УДК 811.161.138:091.5
DOI: 10.18500/2311-0740-2017-1-15-58-65
И. В. Евсеева А. Д. Морозова Красноярск, Россия
РЕЧЕВОЙ ЖАНР «АВТОГРАФ АВТОРА НА КНИГЕ»
Статья посвящена рассмотрению автографа как жанра естественной письменной речи. Объектом исследовательского внимания выступили памятные надписи (подписи), собственноручно сделанные авторами на художественных книгах. Тексты-автографы реализуются посредством естественной письменной деятельности человека, обладают характерными особенностями, свойственными в целом жанрам естественной письменной речи (по классификации Н. Б. Лебедевой), что позволяет причислить автограф именно к этому типу жанров.
Ведущим жанрообразующим параметром текстов-автографов является их рукописная природа. Анализ материала показал, что автограф обладает рядом особенностей, связанных с языковым воплощением, структурой и стилем написания, свойственных жанрам естественной письменной речи (неофициальность, спонтанность, подчинение «естественным законам» и обладание «признаками живого»). Текстам-автографам присуща ярко выраженная адресная направленность, что сближает тексты данного жанра с письмом, запиской и нек. др.
Помимо этого, автограф - это не только уникальный документальный источник, но и носитель некоторых эмоций, переживаний автора. Тексты-автографы содержат такие характерные особенности, как непринужденность, непосредственность и неотрывная вписанность текста в психологическое и социальное пространство автора, то есть в его повседневное бытие. Ключевые слова: речевые жанры, жанры естественной письменной речи, автограф на книге,
жанрообразующие признаки._
Сведения об авторах: Евсеева Ирина Владимировна, доктор филологических наук, заведующая кафедрой русского языка, литературы и речевой коммуникации.
Место работы: Сибирский федеральный университет, Красноярск. E-mail: [email protected]
Морозова Анастасия Денисовна, студентка отделения филологии и журналистики Место работы: Сибирский федеральный университет, Красноярск. E-mail: [email protected]
Введение
В современной лингвистике большое внимание уделяется текстам разных жанров.
Irina V. Evseeva Anastasiya D. Morozova
Krasnoyarsk, Russia
SPEECH GENRE «AUTHOR'S AUTOGRAPH ON THE BOOK»
The article is devoted to the autograph as a genre of natural writing speech. The object of researcher's attention is presented by commemorative inscriptions (signatures), handwritten by authors on fiction books. Texts-autographs are realized through natural written activity of a person; they possess typical features peculiar to genres of natural written speech in general (according to N. B. Lebedeva's classification), which allows to relate autograph to this particular type of genres.
The leading genre-formative parameter of texts-autographs is their manuscript nature. Analysis of the material showed that the autograph has a number of features related to the language realization, structure and style of writing typical for genres of natural written speech (unofficiality, spontaneity, subordination to "natural laws" and showing "life features"). Texts-autographs have explicit expression of address orientation. This fact brings texts of this genre closer to letter, note and some others.
In addition, the autograph is not only a unique documentary source, but also the reproducer of some author's emotional experiences. Texts-autographs contain such characteristic features as ease, immediacy and inseparability of the text inclusion into psychological and social author's space, i.e. in his/her everyday existence.
Key words: speech genres, genres of natural written speech, autograph on the book, genre-formative features.
About the authors: Evseeva Irina Vladimirovna, Doctor of Philology, Head of the Department of Russian Language, Literature and Speech Communication. Place of employment: Siberian Federal University, Krasnoyarsk.
E-mail: [email protected]
Morozova Anastasiya Denisovna, Student of Philology and Journalism Department.
Place of employment: Siberian Federal University, Krasnoyarsk.
E-mail: [email protected]
Особенно это касается языковых образований, получивших статус текста лишь с развитием коммуникативного подхода. В лингвистике ХХ в. изучались преимущественно тексты
© Евсеева И. В., Морозова А. Д., 2017
в традиционном их понимании, как совокупность предложений, связанных между собой по смыслу и грамматически. Но малоизученными при этом оставались и остаются тексты, состоящие из одного предложения или даже слова (речь идет о текстах, в том числе кре-олизованных, относящихся к таким речевым жанрам, как записка, подпись к фотографии, афиша и др.). Среди трудов, изучающих тексты подобного плана, можно выделить исследование Е. И. Головановой, где анализируется жанр «посвящение», представляющий особый структурный элемент научной книги [1]; диссертацию П. П. Бурковой, рассматривающей жанр кулинарного рецепта [2]; работы Н. Б. Лебедевой и ее учеников [3, 4 и др.], занимающихся изучением жанров естественной письменной речи; статьи И. В. Евсеевой и С. В. Кулаковой, в которых выявляются жанрообразующие признаки такого вида креолизованных текстов, как подпись на/к фотографии [5, 6] и нек. др.
Говоря о текстах с позиции коммуникативного подхода, мы имеем в виду и тексты-автографы. В отечественной филологии тексты, формирующие жанр «автограф», являются практически не изученными, особенно с лингвистических позиций. Нам удалось познакомиться лишь с одной работой, где в качестве объекта исследования выступает автограф. Речь идет о диссертации Д. В. Марьина «Несобственно-художественное творчество В. М. Шукшина: поэтика, стилистика, текстология» [7], в котором автограф автора какого-либо художественного произведения рассматривается как самостоятельный жанр литературного творчества, во многом определяющий компонент авторского творчества и являющийся уникальным документальным источником.
Термин «автограф» понимается в настоящей работе как «собственноручная, обычно памятная, надпись или подпись» [8]. Материалом представляемой статьи послужили памятные надписи (подписи), собственноручно сделанные авторами на печатных изданиях их работ, а именно художественных произведений. В фокус исследовательского внимания не попали подписи дарственного характера и подписи-пожелания, произведенные на художественных изданиях не авторами этих книг. Такие подписи противоречат пониманию термина «автограф».
Целью предлагаемого исследования является рассмотрение автографа на книге как жанра несобственно-художественного творчества, жанра естественной письменной речи.
1. Классификационные параметры жанров естественной письменной речи
В область изучения речевых жанров попадают очень разнородные явления, к ним принято относить и короткие реплики, которые используются в бытовых диалогах, рассказах и проч., и военную команду, приказ, деловые документы, разного рода публичные выступления, а также все обилие литературных жанров.
Из-за многообразия, разнородности и, как следствие, трудности в определении общей сущности высказывания в современной лингвистике существуют разные классификации текстов речевых жанров, в основе которых лежат различные аспекты их изучения.
Первый опыт классификации речевых жанров представлен в работе М. М. Бахтина, который разделяет речевые жанры на первичные (простые) и вторичные (сложные) [9]. В. В. Дементьев развивает идею М. М. Бахтина о противопоставлении первичных и вторичных речевых жанров в своей работе «Теория речевых жанров», демонстрируя разные определения жанровой вторичности. Исследователь противопоставляет жанры жесткой и мягкой формализации, прямой и непрямой коммуникации, особо обращая внимание на косвенные речевые жанры [10].
Классификация Т. В. Шмелёвой построена по принципу выделения жанров согласно их коммуникативной цели: информативные, оценочные перформативные (этикетные). Автором был сформирован набор жанрообразу-ющих признаков, которые задумывались как универсальные [11].
М. В. Китайгородская и Н. Н. Розанова представляют речевые жанры городского общения с позиции коммуникативных условий их осуществления. В классификации этих исследователей выделяются пространственный параметр (дом/вне дома), значимый при выборе цели высказывания, способ реализации жанра (монологические и диалогические) и некоторые др. [12].
Н. Б. Лебедева, беря за основу классификацию Т. В. Шмелевой, конкретизирует классификационные параметры для жанров естественной письменной речи. Исследователь систематизирует их, объединяя в следующие разновидности: переписка (частные и деловые письма, открытки, записки и др.), личные записи (дневники, мемуары, рукописная родословная, дневник садовода, наблюдения за погодой, путевые заметки, записи на полях книг и тетрадей, шпаргалка и др.), деловые записи (книги отзывов, жалоб и предложений, перекидной календарь с записями, записные книжки, медицинская карта, автобиография, заявление, объяснительная и др.), записи учебной сферы (чистовики и черновики
различных трудов, записи на доске, сочинения, изложения, диктанты и пр.), рукописные альбомы (девичьи альбомы - песенники, анкеты и проч., дембельский альбом и др.), публичные тексты (граффити, объявления, различные виды «поздравлений» - газета, коллаж, самодельные открытки, коллективные подписи на подарках/открытках, ценники, эпиграфика транспорта и пр.), магические записи (молитвы, заговоры, приметы и др.), спонтанно-рефлекторные начертания и записи (детские «каракули», рефлекторные записи и рисунки - геометрические фигуры, рисунки) [13]. Автор оставляет этот список открытым в силу малоизученности текстов естественной письменной речи. Под естественной письменной речью понимается письменно-речевая деятельность «в ее первозданном виде», когда «видение открывается не через язык, а через письмо, точнее, через руку, старательно выводящую буквы в особых ритмах телесного чувства» [14].
Тексты-автографы реализуются посредством естественной письменной деятельности человека, обладают характерными особенностями, свойственными жанрам естественной письменной речи в целом, что позволяет причислить анализируемые нами тексты к данному типу жанров. Однако рассмотрение автографа позволяет выявить специфические жанрообразующие признаки, которые дают основание выделить такую классификационную разновидность жанров естественной письменной речи, как адресно ориентированные записи. Речь в данном случае идет о дарственных текстах. К ним, кроме автографа на книге, можно отнести такие жанры, как: надпись на фотографии, благодарственная открытка или письмо (например, за теплый прием на конференции) и др. Такого рода тексты, как правило, не требуют ответа, поэтому не могут быть отнесены к разновидности жанров естественной письменной речи «переписка», выделенной Н. Б. Лебедевой (см. выше).
2. Черты естественной письменной речи в текстах-автографах
Жанры естественной письменной речи обладают характерными особенностями. Среди них неофициальность, повседневность, спонтанность как способ осуществления письменно-речевой деятельности. Кроме того, сама деятельность написания текстов жанров естественной письменной речи подчинена так называемым «естественным законам». В их числе Н. Б. Лебедева указывает работу психики человека и его физиологию и вводит
понятие «признак живого», который отражает незавершенность текстов и способность изменять письменную речь.
Продемонстрируем черты естественной письменной речи, проявляющиеся в текстах-автографах.
Параметр «повседневность», присущий многим жанрам естественной речи, не является ведущим для автографа как жанра. Это обстоятельство связано с тем, что подписание книги - отнюдь не регулярное занятие.
Параметр «неофициальность», по сравнению с другими жанрами естественной письменной речи, имеет свои особенности. Так, в ситуации презентации книги (а данная ситуация в целом, скорее, носит характер официальной коммуникации) авторы часто подписывают ее для читателя(ей). Это действие может производиться как во время официальной части этого мероприятия, так и в неофициальной обстановке, когда, например, происходят кулуарные встречи, где читатели могут задать вопросы, сфотографироваться с автором и попросить его подписать книгу, которую чаще приобретают во время презентации. Подобная ситуация в большей степени касается официальных отношений. Другое дело, когда автор дарит книгу с дарственной надписью кому-либо в неофициальной (дружеской) обстановке. Поэтому о границах официальности/неофициальности можно говорить, опираясь на существующие взаимоотношения между адресатом и адресантом. Рассмотрим примеры (в приводимых текстах-автографах адресат зашифрован в виде аббревиатурного обозначения имени, отчества и фамилии - ФИО, ФИ, ИО, И).
(1) Автограф на книге А. Маслова «ТОМ 3-ий / Стихи и проза»: «В дар научной библиотеке Красноярского госуниверситета от автора книги. 4 - VIII - 2002 г»1. Этот текст не имеет оценочной лексики, которая свидетельствовала бы, например, об отношении автора к адресату. Наоборот, здесь речь максимально приближена к прямому изложению того факта, что книга приносится в дар.
(2) Автограф на книге Тойво Ряннель «Мой черный ангел»: «Сибирской красавице -берестянке ИФ на самую-самую добрую память. Автор текста и книги». В тексте выражается явно теплое отношение автора к адресату, потому что мы видим оценку внешности («сибирской красавице») и усиление восприятия посредством лексического повтора (на самую-самую добрую память). Кроме того, использованное автором определение (добрая память) говорит о желании автора оставить у адресата положительные эмоции
13десь и далее авторская орфография и пунктуация сохраняются.
о себе. Именно поэтому текст этого автографа обладает разнообразными лексическими средствами, которые создают характер неформальной коммуникации.
Спонтанность как способ осуществления письменно-речевой деятельности (здесь наблюдается кратчайшая временная дистанция между замыслом и осуществлением). Данный признак будет свойствен далеко не каждому тексту-автографу, так как написание автографа - не всегда спонтанное действие, он не всегда создается непосредственно в момент дарения, а может быть написан заранее, то есть прежде чем книга будет принесена в дар. При выходе книги в свет автор, как правило, некоторое количество экземпляров оставляет для дарения. Правилом хорошего тона в этом случае является написание текста-автографа, который тщательно продумывает-ся автором в каждом конкретном случае. Вот один известный пример подобных творческих изысканий. Писатель и журналист Д. Быков получил возможность передать книжку своих стихов И. Бродскому. Перед автором встал вопрос, какое посвящение написать, а именно как обратиться, какими словами выразить чувства. Были перебраны разные
варианты: «Дорогому Иосифу Александровичу», «Уважаемому Иосифу Александровичу», «Милому Иосифу Александровичу», «Иосифу Александровичу Бродскому». В итоге Д. Быков предпочел такой текст: «Иосифу Александровичу Бродскому с благодарностью». Сравните комментарии самого журналиста: дорогому -употребляется по отношению к близким, уважаемому - слишком официально, милому -«по-женски», а может быть, и интимно (Д. Быков. Как я не встретился с Бродским. Иностранец. 1996. № 22).
Рассмотрим следующие примеры:
(3) Автограф на книге И. Акулова «Крещение»: «Дорогой ИО! Знаю, что Вас завалили книжками, знаю, что докучаем мы Вам, но ведь вечная любовь живет проявлениями. Ваш вечный ученик. Подпись. 28.7.71 г.».
(4) Автограф В. Никитина на книге «В снежном плену»: «Студентам Красноярского Университета с наилучшими пожеланиями. Автор. Подпись. 04.03.92» (фото № 1).
Примеры (3) и (4) вряд ли можно считать спонтанно написанными, так как автограф на книге помимо специфического содержания выполнен очень аккуратно, интервалы между
Фото 1
словами и буквами кажутся четко выверенными. Другое дело ситуация, когда во время кулуарных встреч на презентации книги люди подходят и просят автора расписаться, тогда, несомненно, автограф обладает такой характеристикой, как спонтанность. Сравните в этой связи следующий текст:
(5) Автограф Р. Солнцева на книге «Очи синие, деньги медные ...»: «От автора сердечно! подпись» (фото № 2).
Сама деятельность написания текстов жанров естественной письменной речи подчинена неким «естественным законам» - психологическим, физиологическим.
Текст как результат работы психики человека может быть порожден работой сознательного, бессознательного или подсознательного уровня психологии. Психологический закон естественной письменной речи может ре-ализовываться в эмоциях автора, которые он выражает в тексте автографа в виде различных знаков препинания. Они помогают понять, какому настроению был подвержен автор в момент написания автографа. Сравните:
(6) Автограф Р. Солнцева на книге «Серебряный шнур»: «Дорогой И, скажу честно -ты, конечно, гений. Но не уезжай от нас к москалям и даже к атлантам, которые держат небо, - в Питер... /Роман Солнцев».
Текст здесь заканчивается многоточием, символизирующим недосказанность, созданную посредством потока авторской мысли.
Тексты-автографы пишутся по-разному с точки зрения их графического оформления. Сравните в этой связи текст (4), написанный разборчивым, крупным почерком с ровными буквами, и, например, автограф (7). Именно почерк, как считают графологи [15], может многое сказать о личности: вскрыть ее психологические особенности, отношения с социальной средой, влияние профессии и даже установить связь с национальностью. На данном вопросе мы останавливаться не будем, так как он находится вне зоны лингвистического исследования.
Жанрам естественной письменной речи присущ признак, который назван Н. Б. Лебедевой «признаком живого». Он выражает противопоставленность завершенному и неподвижному. Написанные автографы могут быть исправлены, зачеркнуты, дополнены - то есть могут представляться одновременно продуктом и процессом естественной письменной речи. Вот пример, подтверждающий данное положение:
(7) Автограф Р. Солнцева на книге «Дважды по одному следу»: «На память от автора студентам КГУ сердечно!» (фото № 3).
Роман СОЛНЦЕВ
Синие,
ДЕНЬГИ МЕДНЫЕ.^.
ИПК «ПЛАТИНА»
КРАСНОЯРСК, 1999
Фото 2
Фото 3
В примере (7) видно, что буква «м» в слове «студентам» написана поверх буквы «в». Это свидетельствует о том, что автор писал автограф на скорую руку и ошибся в написании знака.
Еще одна текстовая особенность автографа - это отсутствие промежуточных лиц
(редакторов, корректоров и др.) между личностью пишущего и результатом его письменно-речевой деятельности, поэтому даже особенности авторской орфографии, пунктуации и отдельных словоупотреблений могут по-особому интерпретироваться. Сравните примеры (8) и (9):
(8) автограф В. П. Астафьева на книге «Плач по несбывшейся любви»: «Дорогой -одноречице землячке И от вечно тоскующего по первой любви человека, ибо она и есть верба весенняя, а все остальное просто красивые цветы и травы./Живи долго! Печалься коротко. Радуйся этой жизни - другой в запасе нету./С поклоном.».
(9) автограф Т. Ряннель на книге «Мой черный ангел»: Сибирской красавице - берестян-ке ИФ на самую-самую добрую память/автор текста и картны» (фото № 4).
Фото 4
Эти примеры свидетельствуют о том, что автограф - это жанр естественной письменной речи, характерными чертами которого является его первозданность, то есть текст здесь выступает продуктом мысли пишущего человека.
Заключение
В ходе рассмотрения автографа как жанра естественной письменной речи были выявлены его основные особенности как самостоятельного речевого жанра. Это, в свою очередь, позволило отнести тексты-автографы на художественных книгах к жанрам несобственно-художественного творчества. Автографы - это особый вид эпистолярной деятельности писателя, который, с одной стороны, может быть
рассчитан как на широкую общественность (см., например, тексты (1), (4), (7)), с другой - имеет личный, порой интимный, характер (здесь речь о текстах, имеющих в качестве адресата конкретную личность).
Кроме того, при рассмотрении текстов-автографов с точки зрения жанровой природы было выявлено, что автограф обладает характерными признаками жанра естественной письменной речи: в первую очередь это касается рукописной природы текстов. Анализ материала показал, что автограф обладает рядом особенностей, связанных с языковым воплощением, структурой и стилем написания, свойственных жанрам естественной письменной речи (неофициальность, спонтанность, подчинение «естественным законам» и обладание «признаками живого»). Текстам-автографам присуща ярко выраженная адресная направленность, что сближает тексты данного жанра с письмом, запиской и нек. др.
Кроме того, автограф являет собой креоли-зованный текст, так как авторский текст на художественном издании воспринимается в тесной связи с титульной страницей книги. Сам текст автографа порой имеет привязку к названию произведения (фото № 5, 6). Данное
Фото 5
/ / U
Jj -I ■■ , t • 1 /} , ' / . ■
ПОСЛЕДНИЙ
ПОКЛОН
Фото 6
обстоятельство сближает автографы с жанром граффити.
Помимо этого, было отмечено, что автограф - это не только уникальный документальный источник, но и носитель некоторых эмоций, переживаний автора. Тексты-автографы содержат такие характерные особенности, как непринужденность, непосредственность и неотрывная вписанность текста в психологическое и социальное пространство автора, то есть в его повседневное бытие. Последнее позволяет сделать вывод о том, что автограф является самостоятельным речевым жанром.
В перспективе планируется изучение и дальнейший анализ текстов-автографов, сделанных на научных изданиях (монографии, авторефераты и др.), что позволит разработать полноценную типологию текстов-автографов.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Голованова Е. И. Посвящение как жанр научного дискурса // Жанры речи. Саратов: ИЦ «Наука», 2009. Вып. 6. Жанр и язык. С. 295-307.
2. Буркова П. П. Кулинарный рецепт как особый тип текста (на материале русского и немецкого языков):
автореф. дис. ... канд. филол. наук. Ставрополь, 2004. 29 с.
3. Лебедева Н. Б., Зырянова Е. Г., Плаксина Н. Ю., Тюкаева Н. И. Жанры естественной письменной речи: студенческие граффити, маргинальные страницы тетрадей, частная записка. М.: КРАСАНД, 2011. 256 с.
4. Лебедева Н. Б., Казанцева И. В. Жанр «Заметки на полях» // Вестн. Кемер. гос. ун-та. 2008. № 2(34). С. 146-149.
5. Евсеева И. В., Кулакова С. В. Фотография как особый вид текста // Современные проблемы науки и образования. 2015. № 2-1. URL: http://elibrary.ru/item. asp?id=24123261 (дата обращения: 30.01.2017).
6. Евсеева И. В., Кулакова С. В. Типы фотоснимков и сопутствующие им подписи // Человек и язык в коммуникативном пространстве : сб. науч. ст. Красноярск, 2014. Т. 5, № 5. С. 20-26.
7. Марьин Д. В. Несобственно-художественное творчество В. М. Шукшина: поэтика, стилистика, текстология: дис. ... д-ра филол. наук. Барнаул, 2015. 428 с.
8. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Эксмо, 2008. 944 с.
9. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. М. Собр. соч : в 6 т. М. : Русские словари, 1996. Т. 5: Работы 1940-1960 гг. С. 159-206.
10. Дементьев В. В. Теория речевых жанров. М.: Знак, 2010. 600 с.
11. Шмелева Т. В. Модель речевого жанра // Жанры речи / под ред. В. Е. Гольдина. Вып. 1. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. С. 88-99.
12. Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Речь москвичей : коммуникативно-культурологический аспект. М.: Русские словари, 1999. 396 с.
13. Лебедева Н. Б. Естественная письменная русская речь как объект исследования // Вестн. Барнаул. гос. пед. ун-та (БГПУ): Сер. Гуманитарные науки. 2001. Вып. 1. С. 4-10.
14. Подорога В. А. Евнух души. Позиция чтения и мир Платонова // Параллели. Вып. 2. М. : Филос. о-во СССР, 1991. С. 33-72.
15. Смыслов Д. А. Психологическая графология. Проективный метод диагностики личности. М.: ЦПИ МРСЭИ, 2016. 575 с.
REFERENCES
1. Golovanova E. I. Posvyashchenie kak zhanr nauchnogo diskursa [Initiation as a genre of scientific discourse] Zhanry rechi. [Speech genres]. Saratov, 2009, iss. 6. Zhanr i yazyk [Genre and language], pp. 295-307.
2. Burkova P. P. Kulinarnii recept kak osobii tip tek-sta (na materiale russkogo i nemeckogo yazikov) [Cooking recipe as a special type of text (on the material of Russian and German languages). Diss. Cand. Sci. (Philol.)]. Stavropol, 2004. 29 p.
3. Lebedeva N. B., Zyiryanova E. G., Plaksina N. Yu., Tyukaeva N. I. Zhanry estestvennoy pismennoy rechi: studencheskie graffiti, marginalnyie stranitsyi tetradey, chastnaya zapiska [Genres of natural written speech: student graffiti, marginal pages of notebooks, private note.]. Moscow, Krasandr Publ., 2011. 256 p.
4. Lebedeva N. B., Kazantseva I. V. Zhanr «Za-metki na polyah» [Genre "Notes on the margin"]. Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Kemerovo State University]. 2008, no. 2(34), pp. 146-149.
5. Evseeva I. V., Kulakova S. V. Fotografiya kak os-obii vid teksta [Photography as a special kind of text]. Sovremennie problemi nauki i obrazovaniya [Modern problems of science and education]. no. 2 1. Online journal. 2015. Available at: http://elibrary.ru/item.aspid=24123261 (Accessed 30 January 2017).
6. Evseeva I. V., Kulakova S. V. Tipi fotosnimkov i soputstvuyuschie im podpisi [Types of photographs and their accompanying texts]. Chelovek i yazik v kommunika-tivnom prostranstve: sbornik nauchnih statei [Man and language in communicative space : a collection of scientific articles.]. Krasnoyarsk, Vol. 5, no. 5, 2014, pp. 20-26.
7. Marin D. V. Nesobstvenno-hudojestvennoe tvorch-estvo V. M. Shukshina: poetika, stilistika, tekstologiya [Unreasonable-artistic creativity of V. M. Shukshin: poetics, stylistics, textology. Diss. Cand. Sci. (Philol.)]. Barnaul, 2015. 428 p.
8. Krysin L. P. Tolkovii slovar inoyazichnih slov [Explanatory Dictionary of foreign words]. Moscow, Ehksmo Publ., 2008. 944 p.
9. Bahtin M. M. Problema rechevih janrov [The problem of speech genres]. Bahtin M. M. Sobranie sochinenii [Collected works]. Moscow, 1996, vol. 5, pp. 159-206.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ СТАТЬИ
Евсеева И. В., Морозова А. Д. Речевой жанр «автограф автора на книге» // Жанры речи. 2017. № 1 (15). С. 58-65. DOI: 10.18500/2311-0740-2017-1-15-58-65
10. Dementyev V. V. Teoriya rechevyh zhanrov [The theory of speech genres]. Moscow, Znak Publ., 2010. 600 p.
11. Shmeleva T. V. Model rechevogo zhanra [Model of the speech genre]. Zhanry rechi: sb. nauch. tr. [Speech genres : collection of scientific works]. Saratov, 1997, iss. 1, pp. 88-99.
12. Kitajgorodskaya M. V., Rozanova N. N. Rech' moskvichej. Kommunikativno-kul'turologicheskij aspekt [Speech of Muscovites. Communicative and cultural aspect]. Moscow, Russkie slovari Publ., 1999. 396 p.
13. Lebedeva N. B. Estestvennaya pismennaya russkaya rech kak obekt issledovaniya [Natural written Russian speech as a subject of research]. Vestnik Barnaulskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta (BGPU) : Gumanitarnie nauki [Bulletin of Barnaul State Pedagogical University (BSPU): Humanities]. 2001, iss. 1, pp. 4-10.
14. Podoroga V. A. Evnuh dushi. Poziciya chteniya i mir Platonova [The eunuch of the soul. Reading position and Platonov's world]. Paralleli [Parallels]. Moscow, 1991, iss. 2, pp. 33-72.
15. Smyslov D. A. Psihologicheskaya grafologiya. Proektivnii metod diagnostiki lichnosti [Psychological graphology. Projective method of personality diagnosis]. Moscow, CPI MRSEhl Publ.,2016. 575 p.
Статья поступила в редакцию 03.04.2017
For citation
Evseeva I. V., Morozova A. D. Speech Genre «Author's Autograph on the Book». Speech Genres, 2017, no. 1 (15), pp. 58-65. DOI: 10.18500/2311-0740-2017-1-15-58-65 (in Russian).