УДК 378.147
Е.А. Меньш,
Тюменский государственный университет
Реализация междисциплинарных связей при обучении гуманитарным дисциплинам в вузе
Новые образовательные стандарты отражают государственную политику в сфере образования, которая является неотъемлемой частью общей политики государства, нацеленной на экономическую и социокультурную модернизацию России. В контексте задач модернизации на первый план учебно-воспитательного процесса в вузе выходят личностные качества, социальные и профессиональные способности специалиста, чья нравственность, ответственность, трудолюбие и гражданственность являются важнейшим условием сохранения стабильности общества и, в то же время, инновационного развития страны.
В федеральных государственных образовательных стандартах высшего образования третьего поколения указан ряд общекультурных и общепрофессиональных компетенций, которыми должен обладать выпускник вуза. Первостепенными общекультурными компетенциями является умение основываться на базовых знаниях в области гуманитарных наук (философии, психологии, истории,
культурологии). К ним относятся: способность работать в команде, толерантно воспринимать социальные, культурные и личностные различия, понимать проблемы взаимоотношений общества и человека, значение нравственного и ценностного выбора, взаимосвязь свободы и ответственности, расширять кругозор в контексте полученного культурологического знания и использовать полученные знания в своей социальной и профессиональной деятельности, в самоорганизации и самообразовании.
Однако часто преподавание цикла гуманитарных дисциплин в высших учебных заведениях не имеет общей цели и стратегии обучения. Вследствие этого знания студентов в области гуманитарных наук носят фрагментарный характер. В этой связи кажется очевидным, что организация образовательного процесса в вузе на принципах интеграции может позволить соединить отрывочные знания в целостную картину и раскрыть личностный потенциал студентов.
Панорама Тюмени
В российской педагогике идея интеграции имеет глубокие истоки. А.Я. Данилюк отмечает, что она активно обсуждалась педагогами еще тогда, когда ею не интересовались ни философы, ни политики, ни методологи. Эта категория в дидактике представляет собой результат сложных диалектических превращений научного сознания, которое впитало достижения мировой культуры и драматический опыт развития отечественного образования [2, с. 8].
Еще в XIX веке в России идея интеграции воплотилась в понятия «межпредметность» и была связана с первыми теоретическими исследованиями К.Д. Ушин-ским связей между дисциплинами. На практике эта идея широко реализовалась лишь в начале ХХ века. Тогда она была связана с принципом концентрации, проблемно-комплексным обучением и реализовывалась сторонниками трудовой школы: П.П. Блонским, М.М. Рубинштейном, С.Т. Шацким и др. При этом российскими педагогами учитывался опыт зару-
© Меньш Е.А., 2016
ЕЛЕНА АЛЕКСАНДРОВНА МЕНЬШ
кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации гуманитарных направлений Института истории и политических наук Тюменского государственного университета. Сфера научных интересов: общая педагогика и методика преподавания иностранных языков. Автор 39 публикаций
Рассматривается возможность реализации междисциплинарных связей в процессе изучения гуманитарных дисциплин в вузе. В качестве примера организации обучения с использованием междисциплинарных связей на основе иностранного языка описывается опыт работы преподавателей английского языка Института истории и политических наук Тюменского государственного университета по направлению «Педагогическое образование с двумя профилями подготовки: история, иностранный язык». Освещаются возможности корреляции некоторых гуманитарных дисциплин с занятиями по иностранному языку.
Ключевые слова: межпредметные связи, интеграция, гуманитарные дисциплины, иностранный язык.
The article the opportunity of intersubject links' realization in the process of learning humanitarian subjects at universities is viewed. As an example of intersubject links on the basis of "Foreign Language" the experience of the English language teachers at the Institute of History and Political Sciences (Tyumen State University) at the program "Pedagogic education with two specializations: History, Foreign Language" is described. The opportunities of correlation of some humanitarian subjects with the English language classes are discussed.
Key words: intersubject links, integration, humanitarian subjects, foreign language.
бежных коллег - американцев Дж. Дьюи и У. Килпатрика [7].
В современной педагогике интеграция в образовании определяется как процесс установления связей между всеми элементами образовательной системы, целью которой является формирование целостного представления обучаемого о мире, его развитие и саморазвитие.
Высшим уровнем интеграции образования считают уровень целостности, который завершается формированием новой учебной дисциплины, имеющей интегра-тивный характер и собственный предмет изучения [1]. Уровень междисциплинарных связей рассматривается как нижний уровень интеграции, характеризующийся «ассимиляцией инструментария, активизацией знаний, их обобщением и систематизацией» [6, с. 209].
При организации междисциплинарной связи в вузе как дидактического условия повышения качества знаний студентов и при развитии диалектического мышления будущих специалистов необходимо учитывать потенциал изучаемых дисциплин. Очевидно, что большие
возможности заложены в учебной дисциплине «Иностранный язык». Особенностью иностранного языка как учебной дисциплины является то, что он как бы «беспредметен», т.е. он изучается как средство общения, а тематика и ситуации для речи привносятся извне [3, с. 16]. Но, будучи беспредметным, он может иметь много точек соприкосновения с другими дисциплинами, быть полипредметным. Иностранный язык как никакая другая дисциплина открыт для использования в различных областях знаний и содержании других дисциплин.
В качестве примера организации обучения с использованием междисциплинарных связей на основе иностранного языка как учебной дисциплины мы предлагаем рассмотреть опыт работы преподавателей английского языка Института истории и политических наук Тюменского государственного университета по направлению подготовки «Педагогическое образование с двумя профилями подготовки: история, иностранный язык».
Эта образовательная программа нацелена на подготовку преподавателей истории и иностран-
ного языка, обладающих теоретическими знаниями в области всемирной, отечественной и региональной истории и страноведения, владеющих практическими навыками работы с исторической информацией, навыками свободной коммуникации на иностранном (английском) языке [5, с. 3]. Учебный план этой образовательной программы состоит из шести блоков, в каждый из них включены учебные дисциплины, которые могут коррелировать с дисциплиной «Иностранный язык». Например, в соответствии с учебным планом студенты изучают такие дисциплины, как «Русский язык и культура», «История России» (различные периоды), «Введение в межкультурную коммуникацию», «История педагогики и образования», «Лингвострановедение», «Краеведение», «История Сибири» и ряд других. Они указаны в разделе «Дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами» из учебно-методических комплексов «Иностранный язык (базовый)» и «Иностранный язык в профессиональной сфере» [4, с. 5, 6].
Указанные дисциплины тесно связаны с тематическими планами, содержащимися в учебно-методическом комплексе, в их рамках изучаются следующие темы: «История досуга в России и за рубежом», «Система высшего образования в Великобритании, США, России (история, традиции, самые престижные университеты и их известные выпускники)», «Тюменская область вчера и сегодня», «Достопримечательности Тюмени и ее культурное и историческое наследие», «Родной край (история, люди, достижения)», «Великие писатели и поэты мира», «Писатели и поэты - гордость русской литературы», «Достопримечательности разных стран мира», «Национальные сокровища мира», «Социальные стереотипы в разных странах (особенности, сходства, различия)» и др. [4].
Рассмотрим на примере некоторых учебных тем возможности корреляции перечисленных предметов с занятиями по иностранному языку. Так, в частности, изучая историческое и культурное наследие Тюмени, студенты готовили экскурсию в музеи города. Особый интерес представляют краеведческий музей и музей «Штаб-квартира им. В.К. Блюхера», где проходили выставки «Быт мещанина XIX века», «История костюма» и др. Студенты самостоятельно искали информацию в архивах, средствах массовой информации, учебных пособиях, чтобы обстоятельно подготовиться к экскурсии. Каждый студент отвечал за разработку определенного блока
информации. Конечным результатом этой работы стала коллективная экскурсия по музеям, которая проводилась на английском языке, где каждый студент выступал в роли экскурсовода.
У студентов была также возможность попробовать себя в роли учителя, когда они разрабатывали и проводили свои уроки в рамках темы «Писатели и поэты -гордость русской литературы». Урок каждого студента длился 45 минут, в течение которых будущий учитель на английском языке знакомил своих «учеников» с малоизвестными фактами из биографии и творческой жизни одного из великих русских писателей или поэтов.
В рамках ежегодного фестиваля «Шекспировские чтения» студенты готовили костюмированные инсценировки на английском языке, демонстрирующие быт, традиции и культуру представителей англоязычных стран в разные исторические периоды. За основу взяты произведения не только У. Шекспира, но и других авторов.
Кроме этого проводились многочисленные ролевые игры, круглые столы, дебаты на различные исторические, лингвострано-ведческие и культурологические темы. И, что примечательно, работа на занятиях по иностранному языку велась параллельно с изучением этих тем в основных дисциплинах, что давало возмож-
ность расширить и в некоторой степени углубить получаемые знания. Изучение иностранного языка на протяжении всего периода обучения (10 семестров) - неоспоримое преимущество учебной программы «Педагогическое образование с двумя профилями подготовки: история, иностранный язык». Это дает возможность реализации интегрированного изучения ряда дисциплин в корреляции с иностранным языком.
При организации обучения на основе междисциплинарных связей студенты приобретают не только знания, но и умения. К специфическим междисциплинарным умениям можно отнести следующие: умение проникнуть в специфику национально-культурных понятий, характерных для изучаемого языка, умение понимать страно-
ведческие комментарии, устанавливать причинно-следственные связи между фактами из истории, культурологии, литературы при чтении иноязычных текстов, применять знания, полученные на занятиях по другим дисциплинам. Взаимосвязи иностранного языка с другими учебными дисциплинами многофункциональны и разнообразны. Продуктивное обучение гуманитарным наукам при использовании междисциплинарных связей заключается в совершенствовании как содержательного плана учебной дисциплины, так и ее процессуальной стороны [8].
В заключение сделаем следующие выводы.
При изучении иностранного языка очень важную роль играет его взаимосвязь с другими дисциплинами. Овладение иноязычной
речевой деятельностью с опорой на междисциплинарные связи закрепляет системность знаний, отвечает интересам студентов, дает возможность узнать общепринятые правила поведения и корректировать его в соответствии с этими правилами и ситуацией, использовать информационную среду для решения различных задач, применять навыки и умения, полученные в одной сфере, в ситуациях, связанных с другими дисциплинами. Междисциплинарные связи позволяют выделить главные элементы содержания образования, предусмотреть развитие системообразующих идей и понятий, возможности комплексного применения знаний из различных дисциплин в профессиональной деятельности будущих специалистов.
ЛИТЕРАТУРА
1. Берулава М.Н. Интеграция содержания образования. 1993. 172 с.
2. Данилюк А.Я. Исторические этапы развития ин-тегративных процессов // Сборник трудов Межвузовской научно-практической конференции «Современные проблемы становления профессионально-педагогической культуры». URL: http://rspu.edu.ru/ science/conferences/01_03_22/daniluk.html (дата обращения: 20.03. 2016).
3. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. URL: http://lib100.com/book/ common_psychology/psy_aspects/html/ (дата обращения: 20.03. 2016).
4. Образовательная программа высшего образования. Направление подготовки 050100.62 (44.03.05) «Педагогическое образование с двумя профилями (история, иностранный язык). URL: http://umk3plus.utmn.ru/ files/0000197491.pdf (дата обращения: 20.03. 2016).
5. Планы учебного процесса. Направление подготовки 44.03.05 «История, иностранный язык». URL: http://www.umk3.utmn.ru/files/OOP_Pedobr-Istorya-inyaz_03.02.2015.pdf (дата обращения: 20.03. 2016).
6. Соловова Е.Н. Интегративно-рефлексивный подход к формированию методической компетенции преподавателя иностранного языка в системе непрерывного профессионального образования: дис. ... д-ра пед. наук. М., 2004. 434 с.
7. Сюткина О.В. Межпредметная интеграция в образовании в России, Германии и США: история и современность: дис. ... канд. пед. наук. Чебоксары, 2006. 249 с. URL: http://search.rsl.ru/ru/record/01003300848 (дата обращения: 20.03. 2016).
8. Юрина С.И. Межпредметные связи как средство мотивации учащихся к изучению английского языка. URL: www.gramota.net/materials/1/2009/2-1/69.html (дата обращения: 20.03. 2016).
LITERATURA_
1. Berulava M.N. Integracija soderzhanija obrazovanija. M.: Biisk. Nauchno-izdatel'skii centr BiGPI, 1993. 172 s.
2. Danilyuk A.Ja. Istoricheskie yetapy razvitija integrativnyh processov // Sbornik trudov Mezhvuzovskoj nauchno-prakticheskoj konferencii «Sovremennye problemy stanovlenija professional'no-pedagogicheskoj kul'tury». URL: http://rspu.edu.ru/science/conferences/01_03_22/ daniluk.html (data obrashenija: 20.03. 2016).
3. Zimnjаjа I.A. Psihologicheskie aspekty obuchenija govoreniyu na inostrannom jazyke. URL: http://lib100. com/book/common_psychology/psy_aspects/html/ (data obrashenija: 20.03. 2016).
4. Obrazovatel'naja programma vysshego obrazovanija. Napravlenie podgotovki 050100.62 (44.03.05) «Pedagogicheskoe obrazovanie s dvumja profiljami (istorija, inostrannyj jazyk). URL: http://umk3plus.utmn.ru/ files/0000197491.pdf (data obrashenija: 20.03. 2016).
5. Plany uchebnogo processa. Napravlenie podgotovki 44.03.05 «Istorija, inostrannyj jazyk». URL: http://www.umk3. utmn.ru/files/OOP_Pedobr-Istorya-inyaz_03.02.2015.pdf (data obrashenija: 20.03. 2016).
6. Solovova E.N. Integrativno-refleksivnyj podhod k formirovaniyu metodicheskoj kompetencii prepodavatelja inostrannogo jazyka v sisteme nepreryvnogo professional'nogo obrazovanija: dis. ... d-ra ped. nauk. M., 2004. 434 s.
7. Syutkina O.V. Mezhpredmetnaja integracija v obrazovanii v Rossii, Germanii i SSHA: istorija i sovremennost': dis. ... kand. ped. nauk. Cheboksary, 2006. 249 s. URL: http:// search.rsl.ru/ru/record/01003300848 (data obrashenija: 20.03. 2016).
8. Yurina S.I. Mezhpredmetnye svjazi kak sredstvo motivacii uchashihsja k izucheniyu anglijskogo jazyka. URL: www. gramota. net/materials/1 /2009/2-1 /69. html (data obrashenija: 20.03. 2016).