Научная статья на тему 'Лингвообразование студентов-медиков на основе контекстно-компетентностного подхода'

Лингвообразование студентов-медиков на основе контекстно-компетентностного подхода Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
161
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / МЕДИЦИНСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / КОНТЕКСТНО-КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Ежова Ю.М., Ронжина Н.А.

В статье рассматриваются развивающие возможности дисциплины «Иностранный язык» в т.ч. формирование общекультурных и общепрофессиональных компетенций средствами лингвообразования. Выявлены основные факторы, мотивирующие студентов-медиков к изучению иностранного языка. Обосновывается необходимость междисциплинарной интеграции иностранного языка с профильными дисциплинами и целесообразность применения контекстно-компетентностного подхода в лингвообразовании студентов медицинского университета.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Ежова Ю.М., Ронжина Н.А.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Лингвообразование студентов-медиков на основе контекстно-компетентностного подхода»

Лингвообразование студентов-медиков

на основе контекстно-компетентностного подхода

Ежова Юлия Михайловна

кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков, ФГБОУ ВО "Приволжский исследовательский медицинский университет", ezova1@mail.ru

Ронжина Наталья Александровна

преподаватель кафедры иностранных языков, ФГБОУ ВО "Приволжский исследовательский медицинский университет", Nglunatasha@mail.ru

В статье рассматриваются развивающие возможности дисциплины «Иностранный язык» в т.ч. формирование общекультурных и общепрофессиональных компетенций средствами линг-вообразования. Выявлены основные факторы, мотивирующие студентов-медиков к изучению иностранного языка. Обосновывается необходимость междисциплинарной интеграции иностранного языка с профильными дисциплинами и целесообразность применения контекстно-компетентностного подхода в лингвообразовании студентов медицинского университета. Ключевые слова: Иностранный язык, медицинское образование, контекстно-компетентностный подход.

о

Е

£

СП

0

ео

01 г

Знание иностранных языков является сегодня неотъемлемым условием успешной профессиональной деятельности. Их роль все более возрастает в современном мире. В Германии для каждого шестого трудящегося профессиональные знания на иностранном языке являются необходимыми.

А. Халл, представитель Федерального института Германии, представила в своей работе статистические данные о востребованности знаний иностранных языков в разные временные периоды. Автор приводит статистику 2012 года, в центре внимания которой находятся лингвистические знания специалистов разных профессий. Доля врачей, не говорящих на иностранном языке, составляет 8,9%; имеющих основные знания, достаточные для общения -56,5%; владеющие иностранным языком на уровне профессионального общения, т.е. знающие язык специальности - 34,7%. Сравнивая эти цифры с показателями предыдущих лет, А. Халл отмечает существенный рост числа специалистов, знающих иностранные языки [1]. По мнению специалистов, эта тенденция будет расти и дальше, что связано с все более интернациональным характером профессионального мира и с увеличением спроса на высококвалифицированные кадры [2].

Владение иностранным языком расширяет возможности использования информационных, библиографических ресурсов не только на родном языке. Как известно, самый востребованный язык в профессиональном мире - английский. Существует огромное количество научных изданий на английском языке. Однако нельзя недооценивать и другие языки. Для специалистов в области здравоохранения немецкий язык имеет также большое значение. Он является четвертым по популярности языком интернета и считается вторым языком по важности в научном мире. По количеству литературных и научных изданий в мире немецкий язык занимает третье место. Являясь самым распространенным языком стран Евросоюза, немецкий язык является ключом к интеграции в европейское образовательное пространство. Знание иностранного языка позволяет использовать его для решения задач профессиональной деятельности.

Развивающий потенциал дисциплины «Иностранный язык» велик. На занятиях по иностранному языку используются групповые формы работы, что формирует готовность к работе в коллективе, толерантно воспринимать социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия. Специально отобранный текстовый материал способствует развитию готовности реализовать этические и деонтологические принципы в профессиональной деятельности. Средствами дисциплины формируются коммуникативные навыки, которые так необходимы при сборе анамнеза и на последующих этапах взаимодействия с пациентом, а также для публичных выступлений, т.е. речь

идет о формировании определенных профессиональных компетенций. Таким образом, через проектирование содержания дисциплины «Иностранный язык» возможно формирование общекультурных, общепрофессиональных и даже профессиональных компетенций, обозначенных в государственных образовательных стандартах специальностей «Педиатрия» и «Лечебное дело».

Средствами дисциплины «Иностранный язык» при создании определенных педагогических условий достигаются следующие цели:

- понимание сущности и социальной значимости своей профессии;

- знакомство с передовым медицинским опытом других стран;

- следование принципам медицинской деонтологии и этики;

- формирование ценностных ориентаций;

- знание правил межличностного общения, речевого этикета;

- формирование гуманитарной направленности (умение проявить эмпатию, доброжелательность к людям, готовность помочь и др.)

С изменением роли знаний иностранного языка меняются и подходы к его преподаванию. Сегодня важно не столько обучить студентов иностранному языку, сколько научить эффективно им пользоваться в профессиональных целях. В частности, это отражено в государственных стандартах по специальностям «Лечебное дело», «Педиатрия». По мнению Марковиной И.Ю., Гаврилюк О.А. и Макфарланд Дж., необходим такой тип обучения, который предполагает диверсификацию и много-уровневость, быть профессионально и личностно ориентированным и отвечать актуальным тенденциям медицинской науки и образования [3].

Нами было проведено анкетирование среди 112 студентов медицинского университета с целью выявления основных факторов, мотивирующих студентов к изучению иностранного языка. Надо отметить, что данные студенты проходят обучение в группах с углубленной языковой подготовкой, т.е. их мотивационно-ценностное отношение к иностранному языку очевидно выше среднего. Анкетирование позволило вывить следующие основные мотивирующие факторы:

- познакомиться с культурой страны изучаемого языка (65%);

- получить удовольствие от процесса изучения иностранного языка (30%);

- смотреть фильмы, слушать музыку, читать новости и художественную литературу на изучаемом языке (10%);

- свободно общаться в стране изучаемого языка (90%);

- поддерживать контакты, в т.ч. профессиональные с иностранными специалистами (58%);

- принимать участие в конференциях, организуемых в стране изучаемого языка (30%);

- читать специализированную научную литературу в оригинале (70%);

- возможность получить работу или продолжить обучение заграницей (5%);

Таким образом, у большинства мотивация к изучению иностранного языка связана в большей степени со стремлением к профессиональному росту.

При проектировании содержания лингвообра-зования нам представляется наиболее целесообразным применение контекстно-компетентностного подхода. Контекстный и компетентностный подходы тесно связано между собой и характеризуются междисциплинарностью. В ряде научных работ учеными используется термин контекстно-компетентностный подход, объединяющий основные идеи обоих подходов [4, 5]. Каратаева Т.Ю. и Фортыгина С.Н., используя термин компетентно-контекстный подход, указывают на происхождение компетентностного подхода к обучению от контекстного [6].

Вербицкий А.А. в своих работах описывает возможности синтеза принципов контекстного обучения и компетентностного подхода для обеспечения процессов модернизации отечественного образования [7].

Идея контекстного образования, по мнению ученого, состоит в том, чтобы наложить усвоение обучающимися теоретических знаний на канву будущей профессиональной деятельности [4]. Содержание контекстного образования, по мнению Вербицкого А.А., имеет два источника: дидактически преобразованное содержание наук (содержание традиционного обучения) и будущая профессиональная деятельность, представленная «в виде проекта (модели) деятельности специалиста - как описания системы его основных профессиональных функций, проблем, задач, компетенций [5]. Другими словами, речь идет о таком обучении, при котором с помощью всевозможных психологических и дидактических приемов и средств моделируется предметное и социальное содержание будущей профессиональной деятельности специалиста.

В контекстном обучении реализуются следующие принципы:

- принцип психолого-педагогического обеспечения личностного

включения студента в учебную деятельность;

- последовательного моделирования в учебной деятельности студентов целостного содержания, форм и условий профессиональной деятельности специалистов;

- проблемности содержания обучения в ходе его развертывания в образовательном процессе;

- адекватности форм организации учебной деятельности студентов целям и содержанию образования;

- ведущей роли совместной деятельности, межличностного взаимодействия и диалогического общения субъектов образовательного процесса (преподавателя и студентов, студентов между собой);

- педагогически обоснованного сочетания новых и традиционных педагогических технологий;

- принцип открытости - использования для достижения конкретных целей обучения и воспитания любых педагогических технологий, предложенных в рамках других теорий и подходов;

о о и и т

г

т

О т э т й А

X £ т О

х О т

0

01 и А ы О и А X X т

0

сч

00

01 Z

- единства обучения и воспитания личности профессионала;

- принцип учета кросскультурных особенностей обучающихся [7]. Исследователи также отмечают наряду с выше указанными такие принципы контекстного подхода, как:

- психолого-педагогическое обеспечение личностного включения студента в учебную деятельность;

- последовательное моделирование в учебной деятельности студентов целостного содержания, форм и условий профессиональной деятельности специалистов [8].

В свете гуманитаризация образования, призванной «обеспечить синтез технических, гуманитарных и естественнонаучных дисциплин на основе многоуровневой интеграции всего комплекса изучаемых знаний», все больший вес приобретает компетентностный подход в образовании, поскольку он носит междисциплинарный характер [9-11]. Компетентностный подход является системным и междисциплинарным, обладает личностными и деятельностными аспектами, прагматической и гуманистической направленностью [12]. Компетентностный подход ориентирован на формирование общекультурных и профессиональных компетенций будущих специалистов. Вопросы теории и практики реализации компетентностного подхода в образовании освещены в работах отечественных и зарубежных исследователей: В.А. Адольфа, В.И. Байденко, А.Г. Бермуса, В.А. Болотова, А.А. Вербицкого, Э.Ф. Зеер, И.А. Зимней, А.К. Марковой, Д. Мак-Клелланда, Р. Мартенса, Дж. Ван Мериен-боера, Дж. Мерилла, Д. Пристли, Дж. Равена, М.Н. Скаткина, А.Стуфа, А.И. Субетто, Е. Стевика, А.П. Тряпицыной, Д. Томпсона, А.В. Хуторского и др. В ряде работ отмечается необходимость формирования компетенций в процессе лингвообразова-ния, осуществляемого в профессиональном контексте, т.е. через моделирование предметно - социального содержания профессиональной деятельности [13-16]. Компетенция понимается как система ценностей и личностных качеств, знаний, умений, навыков и способностей человека, обеспечивающая его готовность к компетентному выполнению профессиональной деятельности.

Как показывает ряд исследований и проектов, проведенных в российских и зарубежных образовательных учреждениях, применение контекстно-компетентностного подхода повышает результативность обучения. С 2014 по 2017 гг. в различных землях Германии были осуществлен проект, организованный программой поддержки «Интеграция через квалификацию» („Integration durch Qualifizierung (|Q)". В рамках данного проекта проводились языковые курсы для различные целевых групп, изучающих немецкий язык как иностранный. В основе языкового обучения лежал интегративный подход, позволяющий объединять лингвообразование и изучение предмета специальности. В 2016 году на курсах для медиков в земле Саар были подготовлены врачи, имеющие иностранный диплом и готовящиеся к экзамену на допуск к профессии в Германии. 100%

врачей, участвующих в проекте сдали успешно экзамен по специальности на немецком языке. Согласно данным биржи по трудоустройству земли Саар эти врачи получили работу на 11 месяцев раньше, чем представители данной профессии, получившие допуск раньше. Таким образом, авторы подтверждают свою гипотезу, что интегративный подход к лингво-образованию повышает шансы на ранке труда и увеличивает возможности в плане дальнейшего образования [17].

В содержании образования принято выделять четыре основные структурные элемента: опыт познавательной деятельности, фиксированный в форме ее результатов - знаний; опыт репродуктивной деятельности, фиксированный в форме способов ее осуществления (умений и навыков); опыта творческой деятельности, фиксированный в форме проблемный ситуаций, познавательных задач и т.п.; опыт осуществления эмоционально-ценностных отношений [18]. Содержание образования может рассматриваться на различных уровнях (уровень теоретической модели, уровень учебного плана, уровень учебного предмета, уровень содержания учебного материала и др.). Уровень общего теоретического представления, учебного предмета и учебного материала относятся, как пишет Краевский В.В., к проектируемому содержанию. На каждом последующем уровне содержание образования все более конкретизируется. Реализуется же оно на последующих уровнях -на уровне процесса обучения, т.к. реально содержание образования существует лишь в процессе обучения и уровне структуры личности, на котором оно выступает как конечный результат, становится достоянием личности обучающегося [18].

При отборе содержания обучения мы следуем принципам аутентичности, прагматичности, профессиональной адекватности, а также принцип учёта потребностей и ожиданий самих студентов. На занятиях по иностранному языку нами используются учебно-методические пособия, созданные на нашей кафедре в русле контекстно-компетентностного подхода. Особый интерес у студентов вызывают пособия, посвященные коммуникативному аспекту врачебной деятельности, предназначенные для студентов, изучающих иностранный язык в медицинском университете. Пособия ориентированы на формирование компетенций, отраженных в стандарте по специальностям «Лечебное дело» и «Педиатрия». Цель обучения - формирование профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции, включающей лингвистический, прагматический, коммуникативный и социокультурный компоненты. Пособия включает в себя только аутентичные профессионально-ориентированные тексты. Материал четно структурирован и реализует интегративные связи на внутрипредметном и межпредметном уровнях.

Формирование содержания учебного материала в русле данного подхода повлияло на выбор тем и текстов. Пособия включает темы, затрагивающие вопросы биоэтики и деонтологии, а также также страноведческий аспект (система здравоохранения в Германии, медицинское страхование

и др.). Страноведческие материалы как нельзя лучше отражают специфику иностранного языка как средства иноязычного общения, возрастают возможности для ознакомления с реалиями этой страны. Использование страноведческого материала способствует межкультурному общению, в том числе и в профессиональной сфере [19]. Студентам предлагаются задания, отражающие ситуации социально-психологического взаимодействия, характерные для врачебной коммуникации. Они знакомятся с материалом,направленным:

- на усвоение этикетных формул, типичных для устной коммуникации, различных видов высказываний: вопрос, ответ, сообщение, мнение, рекомендация, совет, критическое замечание, вывод и т.д.;

- ознакомление с основными структурными особенностями устной диалогической речи (импликация, экспликация, экспрессивность выражения), с особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения, основными способами реализации различных коммуникативных целей.

Междисциплинарная интеграция активизирует методы обучения, ориентирует на применение комплексных форм его организации [20]. В пособиях представлены задания, предполагающие использование интерактивных технологий обучения (деловые игры, дискуссии, проектные задания, кейс-метод, исследовательский метод и др.). Групповые формы работы, как уже отмечалось, способствуют формированию общекультурных компетенций, таких как, например, умение работать в коллективе.

Таким образом, дисциплина «Иностранный язык» обладает огромным воспитательным и образовательным потенциалом. К проектированию содержания лингвообразования наиболее целесообразно подходить с позиции контекстно-компетентностного подхода, поскольку данный подход обладает следующими характеристиками:

- системность и междисциплинарность;

- направленность на формирование общекультурных и профессиональных компетенций;

- направленность на формирование гуманитарной направленности будущего специалиста.

Кроме того через контекстно-компетентностный подход в лингвообразовании, приближающий содержание дисциплины «Иностранный язык» к будущей профессиональной деятельности врача, оказывается влияние на мотивационную сферу студентов. С помощью учебных задач, проблемных ситуаций, заданий создаются предметный и социальный контексты деятельности, которые, с одной стороны, повышают мотивацию к изучению иностранного языка, с другой стороны, развивают интерес к будущей профессиональной деятельности врача.

Литература

1. Hall Anja. Fremdsprachen in der Arbeitswelt -In welchen Berufen und auf welchem Sprachniveau? - Ergebnisse der BIBB/BAUA-Erwerbstätigenbefragung 2012-Herausgeber: Bundesinstitut für Berufsbildung (BIBB). Der Präsident. Robert-Schuman-Platz 3, 53175 Bonn URL: http://www.bibb.de/de/62626.htm. Дата обращения: 18.12.2018.

2. Degener Janna. Entscheidend ist das Tätigkeitsprofil - Fremdsprachen am Arbeitsplatz.

Goethe-Institut e. V., Internet-Redaktion. Januar 2013. http://www.goethe.de/lhr/prj/d30/dos/wir/de10588185. htm. Дата обращения: 20.12.2018. 73

3. Марковина И.Ю., Гаврилюк О.А., Макфарланд Д. Международная программа повышения квалификации преподавателей английского языка медицинских вузов: новая модель. // Медицинское образование и ВУЗовская наука. 2017. № 1 (9). С. 60-64.

4. Вербицкий А.А. Проблемы проектно-контекстной подготовки специалиста // Высшее образование сегодня. 2015. N 4. С. 2-8.

5. Вербицкий А.А.Теория контекстного образования как концептуальная основа проектно-целевой подготовки инженера // Инженерная педагогика. 2015. Вып. 17. Т. 1. С. 77-103.

6. Каратаева Т.Ю., Фортыгина С.Н. Методологические подходы в педагогических исследованиях: компетентностно-контекстный подход. // Современные проблемы и перспективные направления инновационного развития науки. Сборник статей международной научно-практической конференции: в 8 частях. 2016. С. 94-96.

7. Вербицкий А.А. Контекстно-компетентностный подход к модернизации образования. // Высшее образование в России. 2010. № 5. С. 32-37.

8. Лапшова А.В., Ваганова О.И., Тюмина Н.С., Румянцева Н.А. Личностно-ориентированный подход к профессиональной подготовке студентов // Проблемы современного педагогического образования. 2017. № 57-5. С. 201-207.

9. Ларина Е.В. Проблема гуманитаризации естественнонаучного знания в свете компетент-ностного подхода к работе с учащимися общеобразовательной школы. // Вестник МГОУ. Серия: Педагогика2014 / № 3. С. 19-22.

10. Балыгина Е.А., Токарева Н.Ю. Компетент-ностный подход к созданию электронного учебника английского языка для студентов психологических факультетов. // Педагогическое образование в России. 2013. № 3. С. 75-79.

11.Шульженко В.И. Современное фармацевтическое образование как синтез гуманитарной и естественнонаучной парадигм. // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2013. № 2. С. 129-131.

12.Лошкарева Д.А., Алешугина Е.А., Ваганова О.И., Кутепова Л.И. Контекстный подход к профессиональному образованию. // Проблемы современного педагогического образования. 2018. № 583. С. 169-172.

13. Ursula Dehus-Deutsch. Integriertes Lernen in Deutsch als Fremdsprache: Untersuchungen zur Lernerakzeptanz eines digitalen Unterrichtskonzepts in Nord-Tr0ndelag.Masteroppgave. 2016. Grong. S. 87.

14. Hattie John, Zierer Klaus, Beywl Wolfgang. Lernen sichtbar machen für Lehrpersonen. Baltmannsweiler: Schneider Verlag. 2014. S. 206.

15. Roche Jörg. Fremdsprachenerwerb -Fremdsprachendidaktik. Tübingen: A. Francke Verlag. 2013. S. 336.

16. Lindemann, Beate. CLILiG in Norwegen -Möglichkeiten und Herausforderungen bei der Einführung von deutschsprachigem Fachunterricht an norwegischen Schulen. In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 2/2013. http:/ / zif. spz. tu-darmstadt. de/ jg-18-2/ beitrag/ Lindemann_CLILiG. pdf. Дата обращения: 11.20.2018.

о о и и m 5 m

О m э m й А

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

X £ m О

х О m

О DI и А ы о и А X X m

о

сч

00 SI

z

17. Förderprogramm „Integration durch Qualifizierung (IQ)" Integriertes Fach- und Sprachlernen in beruflicher Qualifizierung IQ Fachstelle Berufsbezogenes Deutsch Stand: April 2018. https://www.netzwerkiq.de/fileadmin/Redaktion/Downloa ds/IQ_Publikationen/Fact_Sheets/IQ_FactSheet_IFSL.p df. Дата обращения: 18.12.2018.

18. Краевский В.В. Содержание: вперед к прошлому / В.В. Краевский // Преподаватель. - 2000. -№1. - С. 2-10.

19.Хисамутдинова Н.В. Межпредметная интеграция как средство повышения эффективности преподавания иностранного языка в нелингвистическом вузе. // АНИ: педагогика и психология. 2017. Т. 6. № 2(19) С. 180-183.

20.Шехонин А.А. [и др.]. Компетентностно-ориентированные задания в системе высшего образования [Электронный ресурс]/ А.А. Шехонин [и др.].— Электрон. текстовые данные.— СПб.: Университет ИТМО, 2014.— 100 c.— Режим доступа: http://www.iprbookshop.ru/66511.html. (Дата обращения: 26.12.2018).

21. Путиловская Т.С. Уровневость как один из принципов формирования иноязычной коммуникативной компетенции // Актуальные проблемы управления - 2015 Материалы 20-й Международной научно-практической конференции. 2015. С. 231-236.

22. Путиловская Т.С. Принципы разработки контрольных измерительных материалов для оценки речевых и языковых навыков // Вестник университета. 2012. № 8. С. 270-275.

23. Адасова Я.Б. Тематика современного телеинтервью. Переход из масс-медиального дискурса в дискурс экзистенциальных ценностей // В сборнике: Актуальные проблемы общей теории языка, перевода, межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков сборник статей по материалам межрегиональной научно-практической конференции. Центр гуманитарной подготовки РЭУ им. Г. В. Плеханова. Саранск, 2019. С. 75-79.

24. Данько О.А., Мидова В.О., Минасян Е.Т. Знаково-контекстная модель обучения как концептуальная основа совершенствования языковой компетенций студентов // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2018.№ 6-2. С. 98-101.

Linguistic education of medical students on the basement of

context-competent approach Ezhova Y.M., Ronzhina N.A.

Volga Research Medical University

In the article the developing possibilities of such disclipline as "English language"is clearly shown, moreover the formation of cultural and professional skills with the help of linguistic education is indicated too. The main factors motivating students to study foreign language are described. There are given provements to make sure the obvious intergration between any foreign language with basic subjects and the reason to use context-competent approach in the linguistic education for all students studying in the medical universities. Key words: foreign language, medical education, context-competent approach.

References

1. Hall Anja. Fremdsprachen in der Arbeitswelt - In welchen Berufen

und auf welchem Sprachniveau? - Ergebnisse der BIBB / BAUA-Erwerbstätigenbefragung 2012 - Herausgeber: Bundesinstitut für Berufsbildung (BIBB). Der Präsident. Robert-Schuman-Platz 3, 53175 Bonn URL:

http://www.bibb.de/de/62626.htm. Date of appeal: 12/18/2018.

2. Degener Janna. Entscheidend ist das Tätigkeitsprofil -Fremdsprachen am Arbeitsplatz. Goethe-Institut e. V., InternetRedaktion. Januar 2013. http://www.goethe.de/lhr/prj/d30/dos/wir/de10588185.htm. Date of appeal: 12.20.2018. 73

3. Markovina I.Yu., Gavrilyuk O.A., Macfarland D. International program for advanced training of teachers of English in medical universities: a new model. // Medical education and high school science. 2017. No 1 (9). S. 60-64.

4. Verbitsky A.A. Problems of design and contextual training of a

specialist // Higher education today. 2015. N 4. P. 2-8.

5. Verbitsky A.A. Theory of contextual education as a conceptual

basis of design-targeted training of an engineer // Engineering Pedagogy. 2015. Issue. 17. T. 1. S. 77-103.

6. Karataeva T.Yu., Fortygina S.N. Methodological approaches in ped-

agogical research: competence-contextual approach. // Modern problems and promising areas of innovative development of science. Collection of articles of the international scientific-practical conference: in 8 parts. 2016.S. 94-96.

7. Verbitsky A.A. Context-competency-based approach to the mod-

ernization of education. // Higher education in Russia. 2010. No. 5. P. 32-37.

8. Lapshova A.V., Vaganova O.I., Tyumina N.S., Rumyantseva N.A.

Personality-oriented approach to vocational training of students // Problems of modern teacher education. 2017. No. 57-5. S. 201-207.

9. Larina E.V. The problem of the humanitarization of natural sci-

ence knowledge in the light of the competency-based approach to working with students in secondary schools. // Bulletin of the Moscow State Educational Institution. Series: Pedagogy 2014 / No 3. P. 19-22.

10. Balygina EA, Tokareva N.Yu. A competency-based approach to creating an electronic English textbook for students of psychological faculties. // Pedagogical education in Russia. 2013. No. 3. P. 75-79.

11. Shulzhenko V.I. Modern pharmaceutical education as a synthesis of humanitarian and science paradigms. // Bulletin of the Pyatigorsk State Linguistic University. 2013. No. 2. P. 129-131.

12. Loshkareva D.A., Aleshugina E.A., Vaganova O.I., Kutepova L.I. A contextual approach to vocational education. // Problems of modern teacher education. 2018. No. 58-3. S. 169-172.

13. Ursula Dehus-Deutsch. Integriertes Lernen in Deutsch als Fremdsprache: Untersuchungen zur Lernerakzeptanz eines digitalen Unterrichtskonzepts in Nord-Trandelag.Masteroppgave. 2016. Grong. S. 87.16

14. Hattie John, Zierer Klaus, Beywl Wolfgang. Lernen sichtbar machen für Lehrpersonen. Baltmannsweiler: Schneider Verlag. 2014.S. 206.

15. Roche Jörg. Fremdsprachenerwerb - Fremdsprachendidaktik. Tübingen: A. Francke Verlag. 2013.S. 336.

16. Lindemann, Beate. CLILiG in Norwegen - Möglichkeiten und Herausforderungen bei der Einführung von deutschsprachigem Fachunterricht an norwegischen Schulen. In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 2/2013. http: // zif. spz. tu-darmstadt. de / jg-18-2 / beitrag / Lindemann_CLILiG. pdf. Date of appeal: 11.20.2018.

17.Förderprogramm "Integration durch Qualifizierung (IQ)" Integriertes Fach- und Sprachlernen in beruflicher Qualifizierung IQ Fachstelle Berufsbezogenes Deutsch Stand: April 2018. https://www.netzwerkiq.de/fileadmin/enload_heload_enload_enload _enload_enload_en pdf. Date of appeal: 12/18/2018.

18. Kraevsky V.V. Contents: forward to the past / V.V. Kraevsky // Lecturer. - 2000. - No. 1. - S. 2-10.

19. Khisamutdinova N.V. Intersubject integration as a means of increasing the effectiveness of teaching a foreign language in a non-linguistic university. // ANI: pedagogy and psychology. 2017.Vol. 6. No. 2 (19) S. 180-183.

20. Shekhonin A.A. [and etc.]. Competence-oriented tasks in the system of higher education [Electronic resource] / A.A. Shekhonin [et al.] .— Electron. textual data. — SPb .: ITMO University, 2014. — 100 c. — Access mode: http://www.iprbookshop.ru/66511 .html. (Date of treatment: 12/26/2018).

21. Putilovskaya T.S. Leveling as one of the principles of the formation of foreign language communicative competence // Actual problems of management - 2015 Materials of the 20th International Scientific and Practical Conference. 2015.S. 231-236.

22. Putilovskaya T.S. Principles of developing control measuring materials for assessing speech and language skills // University Herald. 2012. No. 8. S. 270-275.

23. Adasova Ya.B. Subjects of a modern television interview. The transition from mass-media discourse to the discourse of existential values // In the collection: Actual problems of the general theory of language, translation, intercultural communication and methods of teaching foreign languages, a collection of articles based on materials of an interregional scientific and practical conference. Center for Humanitarian Training G.V. Plekhanov. Saransk, 2019.S. 75-79.

24. Danko O.A., Midova V.O., Minasyan E.T. Sign-contextual model of teaching as a conceptual basis for improving students' linguistic competencies // Modern Science: Actual Problems of Theory and Practice. Series: Humanities. 2018.No 6-2. S. 98101.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.