Научная статья на тему 'Реализация коммуникативных технологий в обучении русскому языку иностранных военнослужащих'

Реализация коммуникативных технологий в обучении русскому языку иностранных военнослужащих Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
177
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ВОЕННО-ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА / ВОЕННАЯ КАРТИНА МИРА / ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ИННОВАТИКА / COMMUNICATIVE TECHNOLOGIES / METHODOLOGY OF TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE / PROFESSIONAL COMMUNICATIVE COMPETENCE / PROFESSIONAL MILITARY CULTURE / MILITARY WORLDVIEW / PROFESSIONAL EDUCATION / PEDAGOGICAL INNOVATIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Супронова Ангелина Николаевна

В статье актуализируется новый подход к реализации коммуникативных технологий в аспекте профессионально-ориентированного преподавания русского языка иностранным военнослужащим. Автор считает приоритетной направленность обучения на осмысление военнослужащими роли будущей профессии в ценностном аспекте военной и национальной картины мира и предлагает выстраивать процесс обучения языку специальности по принципу «от узкопрофессионального понимания языковых элементов до их чувственного восприятия». Это достигается через использование материалов массмедиа, военно-публицистических и военно-художественных текстов, поэтических произведений, рекламы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Супронова Ангелина Николаевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

IMPLEMENTING COMMUNICATIVE TECHNOLOGIES IN TEACHING RUSSIAN TO FOREIGN MILITARY MEN

The article actualizes a new approach to implementing communicative technologies in teaching the professional Russian language to foreign military men. The author argues that educational process should focus on developing military men’s understandding of their future profession through the lenses of military and national worldview and proposes to organize the process of teaching professional Russian according to the principle “from highly professional understanding of language elements to their sensual perception”. Such an approach presupposes that educational content should include mass media materials, military publicistic texts, literary texts of the military subject area, poetical works and advertising.

Текст научной работы на тему «Реализация коммуникативных технологий в обучении русскому языку иностранных военнослужащих»

https://doi.org/10.30853/pedaqoqy.2019.4.38

Супронова Ангелина Николаевна

РЕАЛИЗАЦИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ

ИНОСТРАННЫХ ВОЕННОСЛУЖАЩИХ

В статье актуализируется новый подход к реализации коммуникативных технологий в аспекте профессионально-ориентированного преподавания русского языка иностранным военнослужащим. Автор считает приоритетной направленность обучения на осмысление военнослужащими роли будущей профессии в ценностном аспекте военной и национальной картины мира и предлагает выстраивать процесс обучения языку специальности по принципу "от узкопрофессионального понимания языковых элементов до их чувственного восприятия". Это достигается через использование материалов массмедиа, военно-публицистических и военно-художественных текстов, поэтических произведений, рекламы.

Адрес статьи: отм^.агат^а.пе^т^епа^М^СИЭМ/Зв.^т!

Источник

Педагогика. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2019. Том 4. Выпуск 4. C. 205-210. ISSN 2500-0039.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/4.html

Содержание данного номера журнала: www.gramota.net/materials/4/2019/4/

© Издательство "Грамота"

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: pednauki@gramota.net

Список источников

1. Агранович Б. Л., Чучалин А. И., Соловьев М. А. Инновационное инженерное образование // Инженерное образование. 2003. № 1. С. 11-14.

2. Ауэр М., Добровска Д., Эдвардс А., Ликл Э. Перспективы развития инженерного образования с позиций IGIP // Высшее образование в России. 2013. № 2. С. 39-45.

3. Бауман З. Текучая современность. СПб.: Питер, 2008. 240 с.

4. Гобозов И. А. Кризис современной эпохи и философия постмодернизма // Философия и общество. 2000. № 2. С. 80-98.

5. Гурье Л. И., Сагитова Н. С. и др. Проектирование методологической культуры инженера в технологическом университете / под ред. Л. И. Гурье. Казань: Изд-е Казанского государственного технологического университета, 2006. 324 с.

6. Жукова О. И. Современное общество и место в нем человека // Вестник Томского государственного университета. 2007. № 300: в 3-х ч. Ч. 1. С. 47-50.

7. Иванова С. В. Методологические проблемы философии образования и дидактики в эпоху «перемен» // Вестник Московского университета. Серия 20. Педагогическое образование. 2015. № 4. С. 18-29.

8. Муратова И. А., Осинцева Н. В. Проблемы современного высшего образования в контексте социальной философии // Манускрипт. 2019. Т. 12. Вып. 10. С. 167-170.

9. Новиков А. М. Методология образования. М.: Эгвес, 2006. 488 с.

10. Об утверждении программ кандидатских экзаменов [Электронный ресурс]: Приказ Министерства образования и науки РФ от 8 октября 2007 г. № 274. URL: www.garant.ru/products/ipo/prime/doc/92031/ (дата обращения: 04.09.2019).

11. Постников С. Н. Сквозная модель магистерской подготовки в инженерной области // Высшее образование в России. 2016. № 2 (198). С. 46-53.

12. Хабермас Ю. Модерн - незавершенный проект. Речь по случаю вручения премии имени Адорно, учрежденной городом Франкфурт-на-Майне, 1980 [Электронный ресурс]. URL: https:/Ai1resp.ru/chitat/ru/X/habermas-yurgen/politicheskie-raboti/1 (дата обращения: 01.10.2019).

13. Хомский Н. Образование: кому и зачем? Лекция, прочитанная 8 февраля 2012 года в Университете штата Аризона [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com/watch?reload=9&v=oj9VqXtg1cg (дата обращения: 30.08.2019).

PHILOSOPHICAL DISCIPLINES IN THE CONTEXT OF FORMING THE FUTURE ENGINEER'S METHODOLOGICAL CULTURE

Sarpova Ol'ga Vasil'evna, Ph. D. in Philosophy, Associate Professor Industrial University of Tyumen sarpova-ov@yundex. ru

The article is devoted to the problem of forming the modern engineer's methodological culture, which is a key component of the specialist's professional culture. The author argues that both at the Bachelor's and Master's degree levels, methodological culture should be formed not only by means of special theoretical knowledge but also by means of philosophical knowledge. At the initial stage of higher education, ontological and gnoseological problematics of the general philosophy course helps to lay foundations of the engineer's methodological culture. At the second level, the philosophical content of the discipline "Methodology of Scientific Research" helps to broaden and deepen the engineer's methodological training.

Key words and phrases: modern society; higher education; engineering education; methodological culture; curricula; Bachelor's degree course; Master's degree course; didactic principles of higher school; philosophy.

УДК 372.881.161.1 Дата поступления рукописи: 09.11.2019

https://doi.org/10.30853/pedagogy.2019.4.38

В статье актуализируется новый подход к реализации коммуникативных технологий в аспекте профессионально-ориентированного преподавания русского языка иностранным военнослужащим. Автор считает приоритетной направленность обучения на осмысление военнослужащими роли будущей профессии в ценностном аспекте военной и национальной картины мира и предлагает выстраивать процесс обучения языку специальности по принципу «от узкопрофессионального понимания языковых элементов до их чувственного восприятия». Это достигается через использование материалов массмедиа, военно-публицистических и военно-художественных текстов, поэтических произведений, рекламы.

Ключевые слова и фразы: коммуникативные технологии; методика обучения русскому языку как иностранному; профессиональная коммуникативная компетенция; военно-профессиональная культура; военная картина мира; профессиональное образование; педагогическая инноватика.

Супронова Ангелина Николаевна

Военная академия материально-технического обеспечения имени генерала армии А. В. Хрулёва Министерства обороны Российской Федерации, г. Санкт-Петербург snbmggroup@mail. гы

РЕАЛИЗАЦИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ ИНОСТРАННЫХ ВОЕННОСЛУЖАЩИХ

Технологии профессионального образования сегодня невозможно представить без ориентированности на личность обучающегося. Данная тенденция определяет суть современной образовательной парадигмы,

поэтому вполне закономерно, что современные образовательные технологии ставят своей целью активизацию учебно-профессиональной деятельности обучающегося [10]. Это значит, что учебные материалы становятся важным средством, стимулирующим интерес к учебно-профессиональной деятельности обучающегося, а приёмы, методы и формы организации образовательного процесса направлены на оптимизацию этой деятельности. Данная проблематика так или иначе отражена в работах И. В. Бондаренковой, И. А. Вилковой, Г. О. Дудиной, С. Г. Ежова, П. С. Ефимовой, Е. Б. Каныгина, С. С. Котовой, А. М. Лыскова, О. П. Пузикова, О. В. Ротмистровой, Н. И. Рыжовой, О. Ю. Ряузовой, Л. Д. Стариковой, Е. С. Тужиковой, А. В. Черниковой и др.

Становление в сознании обучающегося «профессиональной доминанты, сформированность образа мира, образа профессии, осознание себя как субъекта профессиональной деятельности» [3, с. 91-92] становятся сегодня приоритетными в рамках предметного обучения, в том числе и в обучении русскому языку как иностранному (РКИ). При этом обеспечению успешного формирования коммуникативной компетенции в учебно-профессиональной сфере будут способствовать коммуникативные технологии, основу которых составляют методы, приёмы, формы и средства обучения, ориентированные на инноватику, построенные по принципу диалогичности, учитывающие личность обучающегося, повышающие мотивацию, эмоциональную составляющую. В контексте такого подхода «преподавателю отводится роль, согласно которой он не просто организует учебный процесс, а управляет им таким образом, чтобы активизировать учебно-познавательную деятельность обучающегося, стимулировать желание обучающегося к самостоятельному восприятию знаний и овладению ими» [8, с. 92]. В данном ракурсе особо значимо «интеллектуально-эмоциональное наполнение учебного процесса» [9, с. 1688]. Оно обеспечивается с помощью ресурсов массмедиа, актуальных литературных текстов, дидактическая значимость которых обосновывается тем, что они обладают «огромным линг-вострановедческим, воспитательным потенциалом», «являются универсальным средством познания языка народа, его культуры, менталитета» [7], что влияет на совершенствование нравственных качеств обучающегося и развитие его эмоционально-ценностной сферы.

Эмоционально-ценностная сфера занимает особое место и в военной педагогике и психологии, теоретические и методологические основы которых учитывают государственный, патриотический, воинский, правовой, нравственный, мировоззренческий аспекты. Считаем, что этим обусловлена релевантность обучения языку будущей военной специальности на фоне значимых маркеров военной культуры - феноменов военной кон-цептосферы и национальной картины мира (концепты РУССКИИ СОЛДАТ, ДОЛГ, ЧЕСТЬ, ПОДВИГ и др.), формирующих представления об образе военнослужащего в русской лингвокультуре, транслирующих память, традиции и мифы, которые составляют суть чувственного восприятия мира в русском этнокультурном пространстве. Таким образом, в рамках военной лингводидактики профессионально-ориентированное обучение РКИ должно предусматривать реализацию таких коммуникативных технологий, которые будут способствовать успешному владению обучающимися элементами языка специальности и значимыми маркерами военного дискурса. Это и обусловливает актуальность данной работы.

Цель настоящего исследования - предложить алгоритм реализации коммуникативных технологий в контексте военной лингводидактики и с учётом специфики иноязычного образования, современных тенденций профессионального образования, военной концептосферы и национальной картины мира. Соответственно, задачи исследования определяются следующим: предложить профессионально-ориентированную модель обучения, в которой алгоритм реализации коммуникативных технологий в иностранной военной аудитории будет: а) выводить военнослужащих за рамки узконаправленных лексических навыков; б) способствовать усилению мотивации и активизации учебно-познавательной деятельности курсантов; в) стимулировать понимание и осознание курсантами значимости будущей профессии и своей роли в этой профессии.

Научная новизна предложенной нами профессионально-ориентированной модели реализации коммуникативных технологий в преподавании русского языка иностранным военнослужащим заключается:

1) в обучении языку специальности с учётом аспектов военной педагогики и военной психологии;

2) в активизации элементов языка специальности на фоне концептуального поля военной картины мира и национальной картины мира;

3) в реализации коммуникативных технологий по принципу «от узкопрофессионального понимания языковых элементов до их чувственного восприятия»;

4) во включении в образовательный процесс контента массмедиа, в том числе военных медиатекстов, компонентов рекламного дискурса, а также военно-публицистических и военно-художественных текстов, поэтических произведений.

Такой подход выходит за рамки традиционного и нацелен на получение так называемого нового результата -через образовательный процесс осмысление военнослужащими значимости будущей специальности в ценностном аспекте военной картины мира и национальной картины мира, осознание своей роли в будущей профессии.

Рассуждая сегодня о возможностях коммуникативных технологий в образовательном процессе, сложно переоценить значимость методологического посыла, которым пронизано известное золотое правило дидактики, сформулированное великим чешским педагогом Яном Амосом Коменским ещё в XVII веке: «Всё, что только можно, предоставлять учащимся для восприятия чувствами: видимое - для восприятия зрением, слышимое - слухом, запахи - обонянием, что можно вкусить - вкусом, доступное осязанию - путём осязания» [5, с. 302-303]. Действительно, современные коммуникативные технологии обладают существенным лингводидактическим потенциалом: они предусматривают использование технических средств, позволяют представить материал в формате наглядности и доступности, а также активизировать познавательную деятельность обучающихся посредством проблемного обучения, что положительно влияет на восприятие и усвоение

материала. Кроме того, существенную роль в эффективности реализации данных технологий играют методы, способствующие интенсификации обучения. В условиях военного вуза это особенно актуально, поскольку большое значение уделяется самообразованию обучающихся. Так, например, методы проектов, презентации, использование творческих и активных методов, создание проблемных ситуаций, использование контента мас-смедиа и др. - всё это позволяет поддерживать интерес обучающихся к изучаемому языку, активизировать их познавательную деятельность, эффективно реализовать коммуникативный подход к обучению.

Отметим, что в условиях военного вуза в контексте реализации коммуникативных технологий особенно актуально использование ресурсов массмедиа: военного медиатекста, научно-популярных передач, документальных, художественных и анимационных фильмов, военной рекламы, веб-сайтов, содержащих актуальную для военнослужащих информацию, и др. Такие материалы способствуют реализации принципиально новых форм и методов обучения «с применением средств концептуального моделирования явлений и процессов, которые позволяют повысить эффективность обучения» [11].

Безусловно, современные коммуникативные технологии в курсе РКИ сложно представить вне технического прогресса. Английский учёный, писатель и изобретатель Артур Кларк писал, что «любая хорошо развитая технология неотличима от магии», а известный американский историк Артур М. Шлезингер подчёркивал: «Наука и технологии произвели переворот в наших жизнях, но наши чувства формируют память, традиции и мифы» [12]. Действительно, трудно переоценить достоинства технического прогресса в образовательном процессе, однако общеизвестно, что слово - один из сильнейших индикаторов человеческого сознания, поэтому при использовании медиаресурсов в качестве средства обучения чрезвычайно важно соблюдать дифференцированный подход к отбору учебных материалов из обширного контента массмедиа. Такие материалы должны быть релевантны целям и задачам военной лингводидактики, содержать актуальную информацию и актуальную лексику. Важно адекватно оценивать их лингводидактический потенциал. Как известно, «умение дифференцировать информацию, ставить во главу угла значимое, актуальное в различных сферах, в том числе в учебно-профессиональной деятельности, - это та основа, чем должен владеть обучающийся сегодня и на чем базируется медиакомпетентность» [4, с. 5], формирование которой значимо в контексте универсальных и профессиональных компетенций. И среди расстановки концептуально значимых лингводидактических акцентов в контексте профессионально ориентированного обучения иностранных военнослужащих контент информационного мира становится особенно актуальным ввиду спектра и возможностей современных технологий и стратегий ведения информационных войн. Данный фактор усиливает ответственность преподавателя в его подходе к отбору материалов медиапространства, поэтому, вслед за А. Г. Корсунской, подчеркнём, что система упражнений с военными медиатекстами «должна быть особым образом продумана и обязательно включать работу по анализу подтекста, насыщенного идеологически и политически» [6, с. 87].

Помимо вышесказанного, подчеркнём, что реализация коммуникативных технологий на занятиях по РКИ в условиях военного вуза будет полноценной в контексте межпредметной интеграции, являющейся одним из необходимых условий современного образования. Межпредметная интеграция позволяет сформировать у обучающегося как коммуникативные навыки в русле военной специальности, так и целостное представление о ценностной картине мира в профессиональной сфере, об образе профессии и его значимости в этнокультуре изучаемого языка. Методисты подчеркивают особую значимость такого материала ввиду его «культурорепре-зентативности» [1] и акцентируют внимание на проблеме его релевантности лингводидактическим задачам. Так, О. В. Ротмистрова подчёркивает эффективность работы с подобным материалом, при этом считая принципиальным вопрос о том, «зачем этот материал нужен обучающимся, какую пользу они могут извлечь из данного материала, как он связан с будущей профессией, какова его ценность в рамках межкультурного общения и т.д. Если в процессе взаимодействия "обучающий - обучающийся" и "обучающийся - обучающийся" ответы на эти вопросы будут получены, можно утверждать об эффективности... педагогических технологий (прежде всего, коммуникативно значимых)» [8, с. 95].

На наш взгляд, недостаточно ограничиваться в процессе профессионально-ориентированного обучения материалами, которые формируют у военнослужащих узконаправленное, узкопрофессиональное понимание специальных языковых элементов. Этот традиционный подход не может повлиять на усиление мотивации обучающихся, поскольку не учитывает тенденций профессионального образования в аспекте военной дидактики, не стимулирует у военнослужащих понимания значимости будущей профессии и осознания своей роли в этой профессии. В связи с этим мы считаем, что в контексте военной лингводидактики специальные языковые элементы нужно рассматривать в совокупности с маркерами военной культуры, отражающими принципы и закономерности военной психологии и военной педагогики, их теоретическую и методологическую основы: военная педагогика отличается тем, что непосредственно включает объекты (субъекты) «воспитания, обучения, развития и психологической подготовки в реальную профессиональную деятельность, связанную с решением ответственных задач, требующих высоких морально-психологических качеств, готовности, способности и выучки действовать в сложной обстановке, в том числе с риском для жизни и здоровья» [2, с. 39]. В рамках военной психологии эта проблема также чрезвычайно актуальна. И поскольку при изучении данных дисциплин затрагиваются значимые аспекты, о которых упоминалось выше, - государственный, патриотический, воинский, правовой, нравственный и др., - очевидна релевантность включения в процесс обучения РКИ лексики будущей военной на фоне феноменов военной концептосферы и национальной картины мира.

Таким образом, считаем, что в процесс профессионально ориентированного обучения военнослужащих органично вписываются актуальные элементы языка специальности, презентация которых осуществляется

в контексте военной картины мира и национальной картины мира, маркерами которых являются стереотипы, образы, концепты и др. - феномены, ориентированные на национальную культуру, имеющие лингвокультуро-логическую и лингвострановедческую ценность, участвующие в формировании фоновых знаний. Иными словами, нам представляется эффективной модель профессионально-ориентированного обучения, в рамках которой осуществляется введение специальной лексики на уровне микротекстов (ознакомительный этап), а её активизация и эмоционально-ценностная интерпретация - на материале медиаресурсов, военно-публицистической, военно-художественной литературы, поэзии, паремиологического фонда языка. Уместной будет замена традиционного контроля знаний (заключительный этап) на урок-конференцию, урок-экскурсию, круглый стол и т.д.

Фрагмент реализации коммуникативных технологий в контексте предложенного выше подхода к формированию профессиональной коммуникативной компетенции иностранных военнослужащих представлен ниже на примере темы «Воинские грузоперевозки», входящей в проблемное поле военной логистики и актуальной в рамках специальности «Тыловое обеспечение».

Тема «Воинские грузоперевозки» чрезвычайно обширна, поскольку, помимо кластеров лексики, называющей виды воинских грузоперевозок (мобилизационные, оперативные, снабженческие, эвакуационные, людские и др.), важно учитывать и взаимосвязанные с ней достаточно ёмкие лексические кластеры, например: «Военные автомобили», «Боевая техника», «Воинские грузы», «Воинские автомобильные перевозки», «Воинские железнодорожные перевозки» и др. В свою очередь, данные кластеры тематически и семантически связаны с подгруппами, существенно расширяющими корпус лексических средств, входящих в проблемное поле военной логистики. Ср.: кластер: «Военные автомобили», подгруппы: «Грузовой подвижный состав» (грузовые автомобили, автомобили-тягачи, грузовые прицепы и полуприцепы); «Пассажирский автомобильный подвижной состав» (автобусы, легковые автомобили, пассажирские прицепы и полуприцепы); «Специальный автомобильный подвижной состав» (пожарные машины, санитарные машины, автокраны, подвижные ремонтные мастерские); «Специализированный автомобильный подвижной состав» (бензовозы, панелевозы, самосвалы и др.).

На первом, ознакомительном этапе презентации темы «Воинские грузоперевозки» информацию целесообразно вводить на материале адаптированных микротекстов и тематического иллюстративного словаря, построенного по принципу лексической кластеризации. В рамках данного этапа курсанты знакомятся со словообразовательными особенностями актуальной лексики, со спецификой военных сокращений и аббревиации, с морфологическими и синтаксическими особенностями текстов научного стиля, отражающих проблематику изучаемой темы. Микротексты содержат информацию о наименованиях автомобилей (Урал-4320, КамАЗ-5410, МАЗ-79111, ВАЗ-210997 и др.), месте их производства (эта информация должна сопровождаться работой с картой России), технических характеристиках (вводится лексика, называющая технические свойства автомобилей: грузоподъёмность, проходимость, расход топлива, назначение, дорожный просвет и др.).

После введения лексики на материале микротекстов и словаря предлагается использовать контент сайта «Военное обозрение» (https://topwar.ru/), документальный фильм «Автомобили в погонах» (производство: студия «Крылья России»; источник: телевизионный канал «Звезда») и др., рассказывающие об истории и характеристиках автомобилей, предназначенных для военных грузоперевозок.

Безусловно, погружение в мир наглядности и визуализации делает эмоционально насыщенным образовательный процесс, мотивирует обучающихся, активизирует их учебно-познавательную деятельность. Например, фильмы, рассказывающие о роли легендарных военных автомобилей (ЗиС, ГАЗ-АА и др.) в годы Великой Отечественной войны, обогащают лингвострановедческие знания курсантов, знания в области военной истории России, рассказывают о подвиге водителей в суровых условиях военного времени. Так, например, о подвиге водителей легендарной «полуторки» (ГАЗ-АА) - одного из символов блокадного Ленинграда - в город по «Дороге жизни» (по замёрзшему Ладожскому озеру) привозили продукты; о том, что этот небольшой автомобиль назвали «полуторкой» ввиду его грузоподъёмности и что он нередко перевозил значительно больше, рассказывают фильмы студии «Крылья России», фильм режиссёра Равиля Валиева «Фронтовые километры. Полуторка», «Великая война. Блокада Ленинграда» (сезон 1, серия 5) и др. Важно обратить внимание курсантов на то, что эти фильмы рассказывают о водителях, для которых главными ценностями были героизм, патриотизм, честь, достоинство, мужество, отвага - духовно-нравственные маркеры военной картины мира, концептуально значимые в контексте общекультурных военно-профессиональных ценностей и в русской этнокульту-ре. В рамках просмотра фильмов актуальны вопросы следующего плана: 1. Обратите внимание на текст табличек, встречавших водителей, путь которых лежал по льду Ладожского озера: «Каждая полуторная машина везёт продовольствие на 10 тыс. пайков, на 10 тыс. человек. Водитель, спасай эти жизни!». Как Вы понимаете смысл этого текста? 2. Аркадий Гайдамака, реставратор старинной техники, в фильме Равиля Валиева «Фронтовые километры. Полуторка» говорит: «На плечах этого маленького автомобильчика вывезена большая война». Как Вы понимаете смысл этой фразы? Аргументируйте ответ.

В рамках темы «Воинские грузоперевозки» предлагается также включение текста (изучающее чтение) «Шофёры-герои» - о водителях Владимире Артюхе и Александре Гривцове, которые были удостоены звания «Герой Советского Союза». Для курсантов, обучающихся в военных вузах Санкт-Петербурга, особенно интересной будет информация о шофёре-герое Александре Гривцове, именем которого назван небольшой переулок в Санкт-Петербурге и который при форсировании Нарвы в феврале 1944 года сумел без потерь осуществить переправку материальной части подразделения на другой берег. Александр Гривцов героически погиб, когда доставлял боеприпасы и продовольствие советским солдатам, находившимся в окружении врага, и был удостоен звания «Герой Советского Союза» посмертно. Первым же из военных водителей этого звания

(во время советско-финской войны) был удостоен Владимир Артюх, возглавивший колонну машин и, несмотря на пулемётные и артиллерийские обстрелы, доставивший к берегу полупонтон, что позволило ускорить переправу оборудования через реку Тайпален-Йоки. Подвигу этого водителя было посвящено стихотворение А. Твардовского «Шофёр Артюх». Фрагменты этого стихотворения можно предложить курсантам в послетекстовых заданиях. Например, важную информацию содержит следующий отрывок: Смотрят белофинны, / Ошеломлены: /Мчит на них машина / С нашей стороны. / То не танк, не грозный /Катит броневик - / То простой обозный /Серый грузовик... /Руку жмет шофёру/Артюху комбат... /Парень отличился /- На три дня домой. / С орденом явился, / С «Золотой Звездой». /Вот он, возмужалый, /Но как был с лица. / Та, что провожала, /Рада без конца. /Гостя усадила, / Стоя ему накрыт. /- Что ж, не страшно было? /- Страшно, -говорит. /- Страшно, только нужно... /- И об этом смолк. / Служба - это служба, /Подвиг - это долг. В рамках данного отрывка можно предложить вопросы и задания следующего плана:

1. Найдите описание легендарной «трёхтонки» ЗиС-5, на которой Артюх совершил свой подвиг. Перечислите технические характеристики этой машины (курсанты используют знакомую информацию, полученную в процессе просмотра документальных фильмов, чтения микротекстов, а также при изучении других дисциплин специальности). Каким видам техники автор противопоставляет «трёхтонку» (То не танк, не грозный /Катит броневик - / То простой обозный /Серый грузовик.)? Как Вы думаете, почему используется данный приём?

2. Можно ли назвать шофёра героем? Почему?

Отметим, что при обсуждении данного вопроса важно обратить внимание курсантов на следующие качества, составляющие ценностную картину мира военнослужащего (что отражено и в воинских уставах), представляющие значимый пласт военной концептосферы и раскрывающие когнитивные признаки концепта РУССКИЙ СОЛДАТ (защитник Родины, патриот; обладающий боевым духом и силой воли; соблюдающий военные законы и живущий по воинским уставам; тот, кто чтит воинские ценности, товарищество, сплочённость и солидарность; проявляющий хитрость, смекалку и сообразительность и др.): долг, честь, мужество, смелость, героизм, доблесть и др. Лексика, как известно, является «наиболее культурорепрезентативным уровнем» [1, с. 41] языка, и перечисленные феномены относятся к лексическим единицам такого плана.

3. Как комбат оценил действия шофёра? Почему? Дайте свою оценку поступку шофёра с точки зрения: а) военной тактики; б) воинских уставов; в) нравственных ценностей.

4. Как называется награда, которой был удостоен шофёр Артюх? За что присуждается эта награда? Какие награды эквивалентны по значимости в национальной армии Вашей страны?

5. Изменила ли война героя? Аргументируйте ответ.

6. Что считал воинским долгом шофёр Артюх? Считаете ли Вы подвиг воинским долгом? Аргументируйте ответ.

7. Какова роль воинских грузоперевозок в военное и мирное время? Аргументируйте ответ примерами из учебных материалов (прочитанных текстов, просмотренных фильмов и др.). В данном случае важно обратить внимание курсантов, что военные водители нередко выполняли задачи, связанные с перевозками, снабжением войск в условиях повышенной опасности и в годы Великой Отечественной войны, и во время локальных конфликтов, и в зонах контртеррористических операций в настоящее время.

Для эффективного усвоения темы целесообразна работа в группах. Например, на основе видеороликов о военной технике курсанты могут составить историко-технический портрет автомобилей, предназначенных для воинских грузоперевозок в мирное и военное время, и организовать такой материал в виде электронного тематического словаря или виртуального веб-сайта (в формате PowerPoint). Важно уметь аргументировать преимущества/недостатки анализируемых видов техники, рассуждать, насколько улучшились модификации современных грузовых автомобилей, выражать свое мнение на данную тему. Этот этап занятия будет эффективен в формате урока-конференции, дискуссии или круглого стола.

Таким образом, предложенный подход к применению коммуникативных технологий в профессионально-ориентированном обучении русскому языку как иностранному в условиях военного вуза предусматривает: разнообразные формы работы; сочетание различных методов и средств обучения, усиливающих мотивацию курсантов; ориентированность на будущую профессию военнослужащих; учёт маркеров военной культуры, представляющих ценность в национальной картине мира. Всё это в совокупности организуется в эффективную обучающую технологию.

Описанная выше технология направлена на формирование профессиональной коммуникативной компетенции иностранных военнослужащих в рамках изучения ими русского языка. Преподавателю при этом отводится важная роль - помочь военнослужащим принять во внимание цели коммуникации, осуществляемой на изучаемом языке, определить доминанты военно-профессиональной культуры и осознать их ценность в национальной картине мира. Кроме того, предложенная модель выводит обучающихся за рамки узконаправленного, узкопрофессионального понимания специальной лексики и стимулирует у них её восприятие на чувственном уровне за счёт культурологических, страноведческих и краеведческих знаний, актуальных в контексте военной дидактики. Через интерпретацию учебного материала в таком аспекте приходит и осознанное видение будущей профессии и своей роли в этой профессии. Поэтому при внедрении в образовательный процесс коммуникативных технологий мы учитывали: 1) профессиональные интересы обучающихся, соответственно, профессиональную направленность учебных материалов; 2) особенности межпредметной интеграции в контексте профессионально-ориентированного обучения; 3) закономерности и принципы военной дидактики (военной

педагогики и психологии) применительно к обучению русскому языку как иностранному в аспекте профессионального образования; 4) лингводидактическую ценность приёма лексической кластеризации материала и способов его визуализации; 5) направленность заданий на усиление мотивации обучающихся и активизацию их учебно-познавательной деятельности; 6) ценностную составляющую маркеров военной культуры в военной картине мира и национальной картине мира.

Таким образом, в предложенном алгоритме внедрения коммуникативных технологий в процесс профессионально-ориентированного обучения иностранных военнослужащих русскому языку приоритетными считаются аспекты военной лингводидактики. Ввиду этого презентация и дальнейшая активизация элементов языка специальности осуществляются в концептуальном поле военной картины мира и национальной картины мира, алгоритм реализации коммуникативных технологий выстраивается по принципу «от узкопрофессионального понимания языковых элементов до их чувственного восприятия», что способствует усилению мотивации, активизации познавательной деятельности военнослужащих, осознанному видению ими своей роли в будущей профессии и значимости профессии. Такой подход к реализации коммуникативных технологий в профессионально-ориентированном обучении РКИ актуален в русле педагогической инноватики, поскольку выходит за рамки традиционного и нацелен на получение так называемого нового результата - через образовательный процесс, осмысление военнослужащими значимости будущей специальности в ценностном аспекте военной картины мира и национальной картины мира.

Список источников

1. Васильева Г. М., Ротмистрова О. В. Учебное сегментирование лексико-семантического поля «Географическое пространство страны» как основа формирования лингвокультурологической компетенции польских студентов, изучающих русский язык // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 9 (27). Ч. 1. С. 41-44.

2. Военная педагогика: учебник для вузов / под общ. ред. И. А. Алехина. М.: Юрайт, 2017. 414 с.

3. Долгополова С. В., Назарова Н. Е., Зуева О. Н. Учебно-профессиональная мотивация студентов как фактор готовности к трудовой деятельности // Человек и образование. 2015. № 2 (43). С. 91-94.

4. Дудина Г. О., Ротмистрова О. В., Супронова А. Н. Реализация лингводидактического потенциала массмедиа в обучении русскому языку иностранных военнослужащих // Мир науки, культуры, образования. 2018. № 6 (73). С. 5-9.

5. Коменский Я. А. Избранные педагогические сочинения. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения РСФСР, 1955. 652 с.

6. Корсунская А. Г. Военный медиатекст как учебное средство цифровой педагогики [Электронный ресурс] // Дискурс.

2018. № 3 (17). С. 82-88. URL: joumal-discurs.ru/fdes/arkhiv-zhumala/3-2018/82-88.pdf (дата обращения: 29.08.2019).

7. Муратова М. Д., Шеина Л. П., Иванова Т. В. Художественные тексты с военной терминологией как средство развития речевой культуры иностранных студентов [Электронный ресурс] // Современные наукоемкие технологии.

2019. № 6. URL: https://top-technologies.ru/ru/article/view?id=37570 (дата обращения: 06.11.2019).

8. Ротмистрова О. В. Условия развития самообразовательной компетенции иностранных студентов на занятиях по русскому языку // Иностранный язык и культура в контексте образования для устойчивого развития: международный сборник научно-методических статей. Псков: ЛОГОС, 2019. Вып. 9. С. 90-97.

9. Ряузова О. Ю. Эмоциональная составляющая в преподавании русского языка как иностранного [Электронный ресурс] // Динамика языковых и культурных процессов в современной России. 2018. № 6. С. 1686-1689. URL: https://elibrary.ru/ item.asp?id=36591010 (дата обращения: 06.11.2019).

10. Современные технологии профессионального образования: проблемы и перспективы [Электронный ресурс]: материалы Науч.-метод. конференции с международным участием. Екатеринбург: Уральский гос. лесотехнический ун-т, 2014. 319 с. URL: https://rio-usfeu.nethouse.ru/static/doc/0000/0000/0217/217176.2wec6pszh2.pdf (дата обращения: 15.09.2019).

11. Тужикова Е. С. Информационно-коммуникативные технологии в современном образовании [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/informatsionno-kommunikativnye-tehnologii-v-sovremennom-obrazovanii (дата обращения: 15.09.2019).

12. https://quotefancy.com/quote/1403302/Arthur-M-Schlesinger-Jr-Science-and-technology-revolutionize-our-lives-but-memory (дата обращения: 12.12.2019).

IMPLEMENTING COMMUNICATIVE TECHNOLOGIES IN TEACHING RUSSIAN TO FOREIGN MILITARY MEN

Supronova Angelina Nikolaevna

Military Educational Institution ofLogistics named after General of the Army A. V. Khrulev of the Ministry of Defense of the Russian Federation, Saint Petersburg snbmggroup@mail. ru

The article actualizes a new approach to implementing communicative technologies in teaching the professional Russian language to foreign military men. The author argues that educational process should focus on developing military men's understand-ding of their future profession through the lenses of military and national worldview and proposes to organize the process of teaching professional Russian according to the principle "from highly professional understanding of language elements to their sensual perception". Such an approach presupposes that educational content should include mass media materials, military publi-cistic texts, literary texts of the military subject area, poetical works and advertising.

Key words and phrases: communicative technologies; methodology of teaching Russian as a foreign language; professional communicative competence; professional military culture; military worldview; professional education; pedagogical innovations.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.