сказки помогает осознать понятия «добро» и «зло» для того, чтобы сохранить и передать нравственные ценности и традиции своего народа, формирует этические качества личности и развивает патриотические чувства младших школьников.
Библиографический список
1. Моральный кодекс строителя коммунизма / Красное движение. - URL: http://ir.spb.ru/krasnoe-dvizhenie/entsciklopediya-kommunizma/moral-nyi-kodeks-stroitelya-kommunizma.html (дата обращения: 17.10.2017).
2. Чудояков, А. И. Этюды шорского эпоса / А. И. Чудояков. - Кемерово: Кемеровское кн. изд-во, 1995. - 245 с.
3. Кимеев, В. М. Шорцы. Кто они? / В. М. Кимеев. - Кемерово: Кемеровское кн. изд-во, 1989. - С. 111-112.
4. Чудояков, А. И. Шорские сказки, легенды / А. И. Чудояков. - Кемерово: ООО «РИФ «Весть», 2002. - 155 с.
5. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (утв. приказом Министерства образования и науки РФ от 6 октября 2009 г. № 373). - URL: http://legalacts.ru/doc/prikaz-minobrnauki-rf-ot-06102009-n-373/ (дата обращения: 17.10.2017).
© Кувалева С. М., 2018
УДК [372.881.1+376.7]:37.036.5
РАЗВИТИЕ ЯЗЫКОВОЙ И КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИЙ ОБУЧАЮЩИХСЯ ПОЛИЭТНИЧЕСКИХ КЛАССОВ С ПОМОЩЬЮ ТВОРЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ
М. В. Мелякова
Научный руководитель — Н. В. Кудряшова, кандидат педагогических наук, доцент Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова
В статье рассматривается возможность эффективного использования творческих заданий на уроках русского языка с целью развития языковой и коммуникативной компетенций обучающихся полиэтнических классов. Выделяются основные факторы, влияющие на успешное усвоение учащимися русского языка как неродного. Представлен перечень творческих заданий, составленных автором статьи.
Ключевые слова: языковая компетенция, коммуникативная компетенция, полиэтнические классы, монолингвы, билингвы, инофоны, лингвистическая сказка, приём образного рисования, рифмовки, рисунок-символ.
В настоящее время в общеобразовательных школах России увеличивается количество классов с полиэтническим составом обучающихся. В таких классах совместно обучаются русскоязычные школьники, билингвы и инофоны. «Ситуацию общения, когда используется одна, так называемая первичная языковая система или природный, родной язык, называют монолингвизмом (буквально: одноязычие). В случае если человек является носителем двух систем общения, то это билингв (буквально: двуязычный человек). Полилингвизм (многоязычие) представляет собой совокупность речевых умений и коммуникативной компетенции говорящего, позволяющих использовать в общении несколько языковых систем» [1, с. 7]. Таким образом, для монолингвов русский язык является родным, для билингвов (например, хакасов) - неродным, вторым, а для инофонов (например, таджиков, узбеков) - неродным, иностранным. В сложившейся ситуации возникают различные трудности в усвоении русского языка всеми обучающимися. Несмотря на продуктивную работу в этой области учёных-исследователей (создание учебников, учебно-методических пособий, методических рекомендаций), вопрос качественного усвоения русского языка обучающимися-инофонами и билингвами по-прежнему остаётся актуальным (см. например: [1; 2]). Считаем, что для более успешного овладения русским языком, как родным, так и неродным (вторым; иностранным), необходима активизация творческих способностей участников образовательного процесса, например, через продуктивное использование творческих работ, главным преимуществом которых является не только эффективное усвоение изучаемого материала, но и способность к преодолению психологического барьера иноязычной (разноязычной) коммуникации.
Э. Хауген, один из основоположников теории языковых контактов, отмечал, что каждый лингвист «рано или поздно сталкивается с проблемами, которые своим появлением обязаны "языковому контакту"» [3, с. 61].
Для обеспечения продуктивной работы школьников необходимо соблюдение некоторых условий, одним из которых является введение стимулирующего средства и источника информации. Одним из таких стимулирующих средств может стать обращение на уроках русского языка к реалиям родной культуры. Выбор такой обучающей основы обусловлен следующими факторами [4]:
1) особым интересом современного общества к вопросам, связанным с национальным самосознанием, а значит, и связью родного языка с реалиями национальной жизни, что находит отражение в методических концепциях М. Р. Львова, А. Д. Дейкиной, Т. К. Донской, О. П. Мистратовой, Т. Н. Волковой;
2) существующей ориентацией российской школы на идею гуманизации образования, учитывающей принципы гуманитаризации, фундаментализации и национального характера образования (А. М. Новиков), задачи формирования «человека культуры» (Н. Е. Щуркова), усиление эмоциональных компонентов в образовании (Б. Т. Лихачёв, Б. Н. Неменский и др.);
3) достижениями этно- и психолингвистики, педагогики и методики, к числу которых, например, относятся: теория развивающего обучения (Д. Б. Эльконин, В. В. Давыдов), модель «Русская школа» (И. Ф. Гончаров, Л. Н. Погодина), концепция школы «Диалога культур» (В. С. Библер, С. Ю. Курганов), культуро-воспитывающая технология (И. Н. Закатова, А. Е. Ольшаникова) и др., позволяющие разработать новые линии в преподавании родного языка;
4) возможностью связи изучения родного языка с познанием родной культуры (Ф. И. Буслаев, И. И. Срезневский, К. Д. Ушинский, В. А. Сухомлинский и др.), овладением с помощью родного языка духовно-эстетическим богатством другого языка (М. Т. Баранов, Е. А. Быстрова, Е. М. Верещагин, А. Д. Дейкина, Т. К. Донская, В. Г. Костомаров, Г. М. Кулаева, Н. М. Шанский и др.).
Данные факторы подразумевают в первую очередь разграничение детей на билингвов и инофонов. Ведь для билингвов, в отличие от инофонов, русский язык выступает уже не как иностранный, а как равнозначный второй родной язык. Это связано прежде всего с территориальными условиями их проживания (ср., например, хакасы и тувинцы).
В данном исследовании мы остановимся на проблеме развития языковой и коммуникативной компетенций с помощью творческих заданий, ориентированных в том числе, на культуру определённого народа.
Для успешного овладения русским языком в любом его статусе (родной / неродной) более эффективным способом, на наш взгляд, является развитие творческих способностей обучающихся (и обучающего) непосредственно в самом процессе обучения. Наиболее известными и изученными в этом плане являются игровые формы и инновационные технологии.
Применение инновационных технологий обеспечивает непроизвольное и эффективное овладение иностранным языком, так как они требуют новых подходов к организации образовательного процесса. В качестве инноваций современные авторы рассматривают использование таких технологий, как экскурсионная, театральная, проблемная, проектная, этнокультурная, компьютерная. Экскурсионная технология в обучении русскому языку предполагает организацию овладения языком в ходе подготовки и проведения школьниками / студентами разного рода экскурсий; театральная технология основывается на организации овладения языком в ходе подготовки и проведения разного рода спектаклей, театральных постановок; проблемная технология связана с организацией овладения языком в ходе самостоятельного решения обучающимися теоретических и практических задач; проектная технология создаёт условия для самостоятельного управления учебно-познавательным процессом со стороны обучающегося и реализации его креативных способностей; этнокультурная технология способствует воспитанию толерантного сознания и поведения в поликультурном мире; компьютерная технология предполагает активное использование возможностей современных компьютерных программ [5, с. 9-51].
Эффективным способом формирования языковой и коммуникативной компетенций при изучении русского языка билингвами и инофонами являются игры. Работа над творческими и игровыми заданиями может быть индивидуальной, парной, групповой, коллективной. Возможными содержательными формами творческих заданий при подобном подходе к обучению могут быть: «вопросник», «кроссворд», «макет, модель», «сообщение», «лингвистическая сказка», «словесное рисование», «мини-спектакль», «дневник», «викторина», «конкурс чтецов» и др.
Обучение русскому языку в творческой игровой форме представляет собой комплекс некоммуникативных («снежный ком», «круг в круге», «мы бросаем мяч» и т. п.), предкоммуникативных («разыграть диалоги по моделям», «разыграть ситуации по интенциям» и др.) и коммуникативных (игры-конкурсы, ролевые игры, деловые игры и т. д) игр, направленных на освоение базового курса русского языка [6, с. 4].
В практике обучения русскому языку как родному и неродному используются разные виды творческих работ: лингвистические сказки, образное рисование, написание «дневника», рифмовки и др. Необходимым условием успешного применения любых творческих работ является осознание цели, всестороннее понимание возникшей проблемы, содержания, структуры и результатов выполнения предстоящей деятельности.
Так, лингвистическая сказка - это изложение теории русского языка в иносказательной форме, то есть это сказка по русскому языку, в которой действующие герои - лингвистические понятия. Цель сказки - объяснить законы, правила языка. Учитель может создать собственную лингвистическую сказку, адаптировав её для де-тей-инофонов, например, в зависимости от их национальной принадлежности. Это осуществляется путём внесения в сказку названий национальных предметов быта, персонажей, известных личностей, принадлежащих данному народу, и т. п.
Приём образного рисования (словесного или графического) также предполагает выполнение разных творческих заданий. В классах с разноязычными обучающимися всегда есть ученики с кинетическим стилем восприятия, которые с желанием воспроизводят жесты, позы, мимику, действия персонажей. В качестве базового текста можно использовать произведение, параллельно изучаемое на уроках литературы. К примеру, после чтения рассказа А. П. Чехова «Неудача» школьникам предлагается изобразить следующие глагольные формы и глагольные сочетания: жадно подслушивать, дрожать от нетерпения, потирать руки, громко хохотать, манерно взвизгивать, толкнуть локтем, воздевать руки, слезливо мигать, разинуть рот от изумления и испуга, млеть от ужаса, покорно подставить голову, лицо перекосило от гнева, стоять сконфуженным. После этого формулируется творческое задание: «Какие карикатуры вы бы нарисовали к этому рассказу, если бы вы были художником-карикатуристом? Опишите словами эти карикатуры». Вот пример готовой словесной карикатуры: «Отец и мать Пепловы жадно подслушивают за дверью. Отец согнулся, оттопырив рукой ухо. А мать стоит на коленях, приложив ухо к двери. У них потные от волнения руки. Жена рассказывает мужу о том, что она слышит» [6, с. 17]. Школьникам необходимо вжиться в роль или представить себя художником-карикатуристом, писателем. В последнем случае нужно написать текст в виде мини-сочинения. Возможно совмещение двух форм предъявления материала (написать текст и сопроводить его иллюстрациями).
Творческое задание написание дневника - это описание повседневных событий или событий, значимых в жизни школьника, а также и своего отношения к ним. Такая форма заданий активизирует лексико-грамматический материал, способствует развитию навыков продуцирования письменной речи.
В рамках анализируемой темы мы рассматриваем также возможность использования на уроках русского языка готовых рифмовок (дидактические упражнения в стихотворной форме) и рифмовок, составленных учителем или учениками. Систематическое использование «рифмовок-запоминалок» (служат для выделения орфограммы и запоминания её правописания) и «рифмовок-тренажёров» (используются для чтения и письма орфографически насыщенного словарного материала) способствует формированию у учеников орфографической зоркости, мышления, памяти, развитию речи, увеличению словарного запаса. Работа над словом способствует развитию целого ряда мыслительных операций, таких как наблюдение, сравнение, сопоставление, установление сходства и различия, учит делать выводы и обобщения, быть грамотными и образованными [7].
Кроме того, для запоминания словарных слов можно использовать рисунок-символ, с которым ассоциируется данное слово (см., например: [7; 8; 9]). Рисунок может быть связан с реалиями культуры, к которой принадлежит ученик (например, юрта как традиционное жилище хакасов; паранджа - основной женский головной убор узбеков и других народов). Определённый эмоциональный образ слова будет возникать при каждом случае, когда школьник окажется перед проблемой выбора буквы.
Проанализировав статистические данные, мы пришли к выводу, что проблема обучения русскому языку в полиэтнических классах актуальна и в образовательной системе Республики Хакасия. По данным переписи населения, на 2010 год в Республике Хакасия национальный состав представлен следующими народами: русские, хакасы, немцы, украинцы, татары, киргизы, чуваши, азербайджанцы, белорусы, узбеки, шорцы, мордва, тувинцы, армяне, цыгане, корейцы, таджики, марийцы, молдаване, казахи, поляки, башкиры и др. (все национальности представлены в порядке убывания их численности на территории республики). Такие данные позволяют говорить о том, что в настоящее время для обеспечения качественного обучения русскому языку всех школьников (русскоязычных, билингвов, инофонов) необходима синкретичная методика, включающая достижения разных методик - методик преподавания русского языка как родного, как неродного и как иностранного.
Следует отметить, что от многих муниципальных учреждений города Абакана исходит инициатива проведения мероприятий, направленных на улучшение качества владения русским языком. В частности, в городской детской библиотеке столицы республики реализуются творческие проекты: воскресная школа-студия «Я сказку расскажу, рисуя», этнографическое путешествие «Живут на земле обычаи», творческая мастерская Дианы Бабицкой «Ожившие камни», минута славы «Представь себе». Программа по реализации проектов состоит из двух этапов. Первый - это организация экскурсий (виртуальных и реальных), театральные постановки, цель которых - знакомство ребят друг с другом, изучение культурных и национальных традиций, участие в организации и проведении национальных праздников. Второй - творческая деятельность, направленная на создание иллюстраций к прочитанным произведениям как с помощью традиционных средств рисования (краски, кисти и холст), так и с помощью компьютерных технологий. Очевидно, что данные проекты «помогают быстрее преодолеть языковой барьер, получить необходимые знания о культуре разных народов, расширить кругозор, и главное, повысить уровень толерантности к представителям других культур и наций, проживающих в России» [10].
Таким образом, важным условием организации творческой деятельности в процессе обучения в одном классе русскоязычных обучающихся, билингвов и инофонов является благоприятный эмоциональный фон. Перечисленные нами виды творческих работ, используемые для развития языковой и коммуникативной компетенций, не только выполняют свою прямую задачу (учебно-образовательную), но и направлены на развитие творческих способностей обучающихся, формирование их поликультурного мировоззрения, что в комплексе помогает им самореализовываться. Выбор видов творческих работ обусловливается в первую очередь целями и задачами обучения, направленными на освоение содержательной стороны обучения и формирование комплекса компетенций, предусмотренного ФГОС нового поколения.
Библиографический список
1. Балыхина, Т. М. Методика преподавания русского языка как неродного (нового): учебное пособие для преподавателей и студентов / Т. М. Балыхина. - М.: Изд-во Российского университета дружбы народов, 2007. - 185 с.
2. Чаптыкова, Н. П. Виды логических ошибок и их предупреждение на основе художественного текста в полиэтнических классах общеобразовательной школы: методическое пособие / Н. П. Чаптыкова. - Абакан: Изд-во ФГБОУ ВО «Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова», 2017. - 80 с.
3. Хауген, Э. Языковой контакт / Э. Хауген // Новое в лингвистике: сб. науч. ст. - Вып. 6. - М.: Прогресс, 1972. - С. 61-80.
4. Гордиенко, О. В. Творческие задания коммуникативной направленности как средство развития личности школьников на уроках русского языка / О. В. Гордиенко, О. Ю. Князева // Наука и школа / науч. ред. В. Б. Новичкова. - М.: Изд-во МПГУ, 2014. - С. 54-60.
5. Московкин, Л. В. Инновации в обучении русскому языку как иностранному / Л. В. Московкин, Г. Н. Шамонина. - Варна: Изд-во Вар-ненского свободного университета «Черноризец Храбръ», 2013. - 208 с.
6. Васильева, Т. В. Игры и творческие задания как способ формирования профессиональных компетенций / Т. В. Васильева. - Хабаровск: Изд-во «Вестник Тихоокеанского государственного университета», 2015. - 34 с.
7. Мелякова, М. В. Развитие творческих способностей обучающихся на уроках русского языка / М. В. Мелякова // Катановские чтения -2017: сб. науч. тр. студ. / науч. ред. С. А. Кырова. - Абакан: Изд-во ФГБОУ ВО «Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова», 2017. - 304 с. - С. 14-15.
8. Гаркуша, Е. М. Образное обучение орфографическому правилу / Е. М. Гаркуша // Русский язык. - 2001. - № 29. - URL: http://rus.1september.ru/article.php?ID=200102905 (дата обращения: 3 сентября 2017).
9. Острикова, Т. А. Творческий практикум по методике русского языка: учебное пособие / Т. А. Острикова. - Абакан: Изд-во Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова, 2000. - 140 с.
10. Ковалёва, И. И. «Я сказку расскажу, рисуя» / И. И. Ковалёва // Современная библиотека. - 2015. - № 8. - С. 90-92.
© Мелякова М. В., 2018