Научная статья на тему 'Развитие у студентов вуза фонетических и фонационных навыков иноязычной устной речевой деятельности'

Развитие у студентов вуза фонетических и фонационных навыков иноязычной устной речевой деятельности Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1547
248
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АНГЛИЙСКОЕ НОРМАТИВНОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ / ФОНАЦИЯ / КУЛЬТУРА ГОЛОСА / АРТИКУЛЯЦИЯ / СФОРМИРОВАННОСТЬ ФОНЕТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Аристова Е.А.

Рассматривается проблема формирования произносительных навыков и культуры голоса у студентов как неязыковых, так и языковых специальностей; выявлены показатели сформированности данных навыков и этапы их формирования для специальности лингвист-переводчик. Предлагаются пути решения данной проблемы, разработаны методы развития голоса и выработки нормативного английского произношения, включая пение на иностранных языках.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Развитие у студентов вуза фонетических и фонационных навыков иноязычной устной речевой деятельности»

УДК 81'271.1

Е.А. Аристова

Пермский национальный исследовательский политехнический университет

РАЗВИТИЕ У СТУДЕНТОВ ВУЗА ФОНЕТИЧЕСКИХ И ФОНАЦИОННЫХ НАВЫКОВ ИНОЯЗЫЧНОЙ УСТНОЙ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Рассматривается проблема формирования произносительных навыков и культуры голоса у студентов как неязыковых, так и языковых специальностей; выявлены показатели сформиро-ванности данных навыков и этапы их формирования для специальности лингвист-переводчик. Предлагаются пути решения данной проблемы, разработаны методы развития голоса и выработки нормативного английского произношения, включая пение на иностранных языках.

Ключевые слова: английское нормативное произношение, фонация, культура голоса, артикуляция, сформированность фонетических навыков.

Найди свой голос и позволь ему звучать, Чтоб внимали удивленно все вокруг. Забвенья скорбного разрушится печать, И тусклых повторений, рухнет круг.

Илья Короп

Владение культурой голоса и невербального поведения способствует успешной переводческой деятельности и речевому взаимодействию в условиях межкультурной коммуникации. Важной задачей обучения английскому языку студентов как в неязыковом вузе, так и на языковых факультетах является формирование межкультурной компетенции, умений налаживать деловые контакты с зарубежными партнерами, вести переговоры на иностранном языке. Для этого необходимо владеть иноязычной речевой культурой, уметь говорить логично и связно, в соответствии с фонетическими нормами иностранного языка, интонационно правильно оформлять высказывание в соответствии с коммуникативным намерением. А сформированность фонационных навыков обеспечивает нормальное функционирование диалогической и монологической устной речевой деятельности и коммуникацию партнеров на эмотивно-эмпатийном уровне. Именно поэтому фонационный аспект приобретает важную роль в процессе обучения студентов голосовой культуре.

Для устного переводчика владение голосом особенно важно, так как он является его орудием, инструментом, с помощью которого переводчик должен передать не только мысли, но и чувства и отношение говорящего.

На переводческом отделении дисциплина «Практическая фонетика и культура голоса» входит в перечень дисциплин устного речевого практикума по иностранному языку наряду с лексико-грамматическими основами языка, устной речевой практикой и аудированием. Задачей дисциплины является формирование фонетических и фонационных навыков в условиях диалогического и монологического говорения на английском языке.

Вслед за А.Н. Леонтьевым мы определяем навыки как «закрепленные операции» в процессе выполнения действий [1]. Исходя из данного определения такие речевые операции, как артикулирование и произнесение звука, интонирование высказывания, сначала выполняются осознанно и требуют опоры на теоретические знания. Автоматизация навыка происходит на практике в рамках речевого действия, например монологического или диалогического говорения.

В процессе устной речевой деятельности (монолога, диалога, аудирования) сформированность фонетических и фонационных навыков позволяет адекватно передавать и воспринимать информацию, так как эти навыки являются средствами внешнего оформления внутренне сформированной мысли, озвучивают ее вербально и эмотивно.

Опираясь на исследования внешней структуры речевой деятельности (Н.И. Жинкин, Е.И. Пассов, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, С.Ф. Шатилов, Т.С. Серова и др.), мы определяем фонетические и фонационные навыки как способность субъекта выполнять оптимальным образом относительно самостоятельное фонетическое и фонационное речевое действие на операциональном уровне, которое благодаря совокупности всех своих качеств становится условием выполнения сложного речевого действия [2].

Фонетические навыки (произношение фонем, интонирование и т.д.) связаны с внешне выраженной работой речедвигательного аппарата, поэтому вслед за И.А. Зимней мы называем их моторными или двигательными навыками [3]. В процессе многократного выполнения речевых операций с фонетическим материалом и фонационными средствами в условиях речевых действий, например узнавание звука, воспроизведение его отдельно и в речевом потоке, деление предложений на синтагмы и интонационная разметка фразы и так далее, фонетические и фонационные навыки должны приобрести определенные качества: автоматизированность, гибкость, устойчивость, осознанность, продуктивность [4-7].

Количество повторений, необходимое для формирования навыка, индивидуально для каждого. Повторять необходимо сразу за диктором или учителем, имитируя аутентичное произношение. Повторение хором на занятии способствует снятию языкового барьера, чтение вслух позволяет слышать

себя. В течение курса практической фонетики необходимы сотни часов аудирования для развития фонематического слуха.

Содержание речевой деятельности определяется наличием предмета, продукта, результата, средств и способов ее реализации. Предметом говорения является мысль, которая обусловливает характер деятельности говорения и цель - формулирование мысли [3; 4]. В связи с этим важной является контекстная обусловленность, необходимая для формирования гибкости и авто-матизированности навыка. Предметное содержание занятий по фонетике совпадает с темами занятий по лексико-грамматическим основам, устной речевой практике и аудированию, и это отражено во вновь разработанной программе по фонетике и культуре голоса для бакалавриата.

При формировании фонетических навыков особую роль играет артикуляционная программа. Согласно И.А. Зимней, артикуляционная программа устного высказывания предполагает организацию дыхания, ритмико-мелодического и паузального оформления, специфических для каждого языка

[4].

По определению Л.В. Щербы [8], артикуляционная программа должна соответствовать смысловой единице этого уровня - синтагме. Артикуляционная программа представляет собой сложную систему организации произвольного речевого действия. Во-первых, в артикуляционной программе говорения реализуется общий принцип ритмической организации последовательности чередующихся движений, в частности слоговых [8]. Во-вторых, организацию артикуляционной программы говорящего определяет организация его дыхания. При работе дыхательных мышц остаются следовые рефлексы, свойственные нервной системе человека. Многократное повторение, к примеру, певческих упражнений углубляет эти следы, что в конечном итоге оказывает положительное воздействие на стабилизацию системы дыхания [9, с. 25].

Как уже было сказано выше, фонетическая сторона речи обусловливает качество всех остальных параметров речи, в ней реализуется лексика и грамматика. А.А. Леонтьев и И.А. Зимняя указывают на взаимосвязь грамматического, лексического и фонетического планов оформления мысли при формировании речевого навыка [3; 10]. В связи с этим очень важным становится вопрос о фоновых и ведущих уровнях системы языка, которые находятся в определенной иерархической соподчиненности [11]. Вначале ведущий осознаваемый уровень управления речевой деятельностью контролирует все аспекты устного высказывания - артикуляцию, выбор лексики, грамматическое оформление, синтаксис, просодику. Первыми автоматизируются и перестают нуждаться в сознательном управлении произносительные навыки, затем навыки лексико-грамматические. По мере накопления автоматизмов англий-

ской речи говорящий переходит на смысловой уровень управления, который и остается ведущим уровнем полноценной речевой деятельности, тогда как лексико-грамматическое оформление мысли и артикуляция становятся фоновыми уровнями речевой деятельности [11].

Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод: чем быстрее и эффективнее у студентов будут сформированы фонетические и лексико-грамматические навыки, тем быстрее они выйдут на смысловой уровень управления английской речью. Именно поэтому мы придаем большое значение формированию в первую очередь произносительных навыков и культуры голоса.

Какие же критерии могут служить показателями сформированности произносительных навыков? По мнению С.Ф. Шатилова [5], показателем уровня сформированности фонетического навыка является аутентичное произносительное и ритмико-интонационное оформление высказывания. При этом к произносительным языковым навыкам можно отнести навыки произношения отдельных звуков с опорой на правила их произнесения [5]. В связи с этим важную роль играет знаниевая составляющая навыка.

В качестве объективных показателей сформированного навыка методисты называют следующие:

- внешние критерии: 1) правильность и качественность навыков оформления (отсутствие ошибок) и 2) скорость выполнения отдельных операций или их последовательности в процессе использования;

- помимо объективных показателей сформированности навыков как внешних критериев, по мнению И.А. Зимней, существуют и внутренние критерии, которые включают: отсутствие направленности сознания на форму выполнения действия монолога или диалога, отсутствие напряжения и быстрой утомляемости, выпадение промежуточных операций [3].

Формирование любого речевого навыка, в том числе фонационного и фонетического, можно считать завершенным, если достигнут оптимальный уровень совершенства речевого действия операционального аспекта деятельности (И. А. Зимняя), когда будет отсутствовать контроль сознания, направленный на последовательность и правильность выполнения входящих в действие операций [3].

Изучение фонетических норм и требований, предъявляемых к произношению и культуре голоса студентов неязыковых вузов, позволило нам определить две группы показателей сформированности фонетических и фонационных навыков:

Первая группа: правильно произносимые звуки в речевом потоке; четкая английская артикуляция; интонационно оформленное соответственно коммуникативным типам устное высказывание; соблюдение мелодического

рисунка; правильно выполняемое фразовое и словесное ударение; беглое говорение в нормальном для восприятия темпе (4-5 слогов в секунду).

Вторая группа: произнесение фразы с хорошей дикцией; придание высказыванию эмоционально-экспрессивной окраски в соответствии с ситуацией и коммуникативной задачей; логическое выделение слова, словосочетания во фразе; варьирование силы голоса для достижения выразительности речи, ее динамики; правильное и рациональное использование дыхания [2].

Известно, что формирование любого навыка является поэтапным, поэтому вслед за Т.С. Серовой мы выделяем пять этапов формирования фонетических и фонационных навыков (таблица): ознакомительно-подготовительный, стандартизирующий, варьирующий, развивающе-совершенствующий и системно-синтезирующий [6, с. 43-44].

Первый этап - ознакомительно-подготовительный - включает серию упражнений для создания ориентировочной основы речевых действий. Первым действием является ознакомление студентов со звуковым или ритмико-интонационным образцом. На данном этапе студенты выявляют признаки артикуляции, ритмики и интонации английского и родного языков на основе сопоставления, а также удерживания в слуховой памяти их отличительных признаков. Далее студенты воспроизводят звуковой и ритмико-интонацион-ный образцы вслед за диктором. Здесь важна роль речевого слуха, развитию которого способствует выполнение рецептивных, а затем репродуктивных языковых упражнений.

На данном этапе создаются условия для формирования фонетического или фонационного навыка при наличии внешних опор (зрительных и аудиальных, вербальных и невербальных) - знаки фонетической транскрипции, схемы интонационной разметки фразы, правила произношения и деления на синтагмы. На первом этапе формируется такое качество навыка, как сознательность.

На втором этапе - стандартизирующем - происходит развитие и совершенствование навыка при наличии внешних опор либо без них, но в аналогичных ситуациях и контекстах, осуществляется многократное повторение речевых действий. Фонетический навык стабилизируется за счет многократного выполнения операций с фонетическим материалом и языковыми средствами, например узнавание звука, воспроизведение его отдельно и в речевом потоке, интонационная разметка фразы и т.д. Навык приобретает стабильность и устойчивость к интерферирующему воздействию родного языка.

Этапы формирования фонетических и фонационных навыков ИУРД

Этапы Содержание Действия Операции Качества

1 2 3 4 5

Ознакомительно-подготовительный Ознакомление с новой фонетической или фонационной операцией как способом выполнения РД и первичное ее выполнение по образцу или с опорой на правило Рецептивные и репродуктивные виды РД -аудирование, говорение, пение (прослушайте, повторите, выделите в слове.., во фразе..., прочитайте, пропойте) Восприятие звукового образца в коммуникативном фрагменте (тексте песни, диалогическом единстве микротексте) и его воспроизведение, выделение звуков, ударения, пауз в речевом потоке, соотнесение звукового образца с его графическим изображением (транскрипция, мелодический контур) и воспроизведение по схеме Сознательность

Стандартизирующий Выполнение РД аудирования, говорения с фонетической или фонационной операцией в качестве осознаваемой цели в рамках повторяющегося контекста Рецептивные и репродуктивные виды РД -аудирование, говорение, пение (прослушайте, повторите, прочитайте, пропойте) Многократное прослушивание и воспроизведение звуковых образцов без внешних опор - прогова-ривание и пропевание песенных текстов, проговаривание диалогических единств и микротекстов наизусть с достижением сходства со звучащим образцом Стабильность, устойчивость, автоматизм, сознательность

Окончание таблицы

1 2 3 4 5

Варьирующий Выполнение РД аудирования, говорения, пения с фонетической или фонационной операцией в качестве осознаваемой цели в разных контекстах Рецептивные и репродуктивные виды РД - аудирование, говорение, пение (прослушайте, повторите, прочитайте, пропойте) Прослушивание и воспроизведение звуковых образцов - проговаривание и пропевание различных песенных текстов, разучивание диалогов и микротекстов наизусть, выполнение нескольких операций одновременно (артикулирование, интонирование, придание эмоциональной окраски и т.п.) Гибкость, устойчивость, автоматизм, стабильность, сознательность

Развивающе совершенствую-щий Фонетические и фонационные операции (автоматизированные) являются условием выполнения РД диалога или монолога, пения Сложные рецептивные и продуктивные РД - говорение на заданную тему, диалог в заданной ситуации Корректное звуковое и интонационное оформление монологических и диалогических высказываний в заданных ситуациях в комплексе с другими навыками. Самоконтроль, анализ и корректировка выполнения операций (при наличии ошибок) Совершенствуются все качества

Системно-синтезирующий Фонетические и фонационные операции (автоматизированные) являются условием выполнения РД диалога или монолога, пения Сложные рецептивные и продуктивные виды устной РД (диалог для решения коммуникативной задачи) Порождение монологических высказываний или ведение диалога с корректным фонетическим (неосознаваемым) оформлением и использованием средств выразительности голоса в соответствии с коммуникативной задачей Совершенствуются все качества

На третьем - варьирующем - этапе навыки совершенствуются в варьируемых условиях, то есть развивается гибкость навыка в различных речевых контекстах. Здесь даются речевые коммуникативно-направленные упражнения, имеющие форму диалогического высказывания. Эти упражнения должны стимулировать свободное употребление изученных фонетических и фонационных явлений в экспрессивной устной речи на английском языке. Один навык тренируется и совершенствуется в разных контекстах и приобретает гибкость и устойчивость.

На четвертом - развивающе-совершенствующем - этапе происходит не только формирование навыков, но и первый этап формирования умений в рамках простых речевых действий диалога в разных контекстах и ситуациях, когда навык действительно совершенствуется, в особенности такие его качества, как автоматизированность, устойчивость и гибкость. На данном этапе выполняются речевые действия аудирования, диалогического и монологического говорения с фонетическими и фонационными операциями в качестве условия.

На пятом - системно-синтезирующем - этапе продолжается тренировка системного употребления объединенной группы фонетических и фонационных навыков, лежащей в основе умения или нескольких умений диалогической и монологической речевой деятельности, включая использование средств речевой выразительности. Сложное речевое действие ведения диалога либо монолога для достижения взаимопонимания осуществляется за счет правильного и неосознаваемого выполнения фонетических и фонационных операций, лежащих в основе умения.

На данном этапе может осуществляться стилистическое варьирование просодических средств в зависимости от конкретной ситуации общения. Этому могут способствовать такие приемы, как стилистическое варьирование ситуации в зависимости от стиля речи: нейтрального, разговорно-фамильярного, официально-делового; при этом просодическое оформление высказываний будет различно.

Необходимо показывать дифференциацию различных эмоциональных оттенков; давать задания на самостоятельное просодическое решение коммуникативных задач с употреблением стилистического варьирования интонационных и фонационных средств, например для общения в ролевой игре, используя таким образом интерактивные формы обучения.

Таким образом, каждый навык как самостоятельно, так и во взаимосвязи с другими развивается и совершенствуется на протяжении пяти этапов с использованием различных упражнений, обусловленных контекстом диалогической или монологической речи с привлечением песенных материалов и поэтических произведений.

Как считает П.Я. Гальперин, на первом и втором этапах формирования речевого навыка необходимо опираться на различные виды ориентировочной основы речевых действий (ООРД). Также и при введении новой речевой фонетической или фонационной операции необходима ориентировочная основа трех типов (по П.Я. Гальперину) [12].

Первый тип ориентировки предполагает действия по образцу (образцы транскрипции, фонетической разметки текста, звуковые образцы); второй тип ориентировки - выполнение речевого действия по образцу с указанием правил его выполнения (правила произношения, соответствия интонационных моделей коммуникативным типам высказывания); третий тип ориентировки предполагает выполнение действия диалогического или монологического говорения по опорным точкам и данным в задании условиям правильного выполнения этих действий [12].

При выполнении фонетической или фонационной операции в условиях речевого действия говорения ориентировочной основой могут служить рит-мико-интонационная разметка текста, включающая паузы, ударение, мелодический контур, ударение, правила интонационного оформления различных коммуникативных типов высказывания и др.

При обучении произношению с использованием песенных материалов для каждой фонетической или фонационной операции, выполняемой в условиях речевого действия пения, ориентировочной основой может служить фонограмма песни и ее текст, мелодия и ритм песни, голос певца. Во время пения вместе с певцом под фонограмму, которая служит слуховой опорой, студенты прочитывают текст песни или транскрипцию некоторых слов, которая служит им визуальной опорой.

На третьем, четвертом и пятом этапах необходимо использовать информационную основу речевой деятельности (ИОРД) [13; 14], в качестве которой могут выступать тексты песен, образцы диалогов, ключевые слова и информация, содержащаяся в песенных текстах для составления тематических диалогов, сообщений.

Таким образом, все формируемые фонетические и фонационные навыки устной речевой деятельности на английском языке приобретут свои качества при соблюдении всех ранее названных психологических и дидактических условий, особенно таких, как включение тренируемого явления в качестве операции в осмысленные речевые действия диалога, монолога, чтения, пения, контекстная обусловленность речевого действия операционального уровня, интервальная повторяемость каждого отдельного вида упражнений, обусловленного видом фонетического или фонационного навыка, поэтапность и мотивационная обусловленность формирования.

Формирование культуры голоса может осуществляется также через дикционные тренинги, включающие разучивание и проговаривание рифмовок и поговорок, чтение вслух и декламацию литературных произведений -стихов и прозы, мелодекламации, пение.

Для развития дикции целесообразна подготовка и чтение докладов, публичных выступлений (благодарственная и поздравительная речь, рассуждение, презентация). Необходимо выполнять упражнения для развития речевого дыхания (в сочетании со звуком) - диафрагменного, грудного и плечевого, а также укрепления осанки.

Полезными упражнениями являются интонирование по схемам, повторение за дикторами, для развития слуха - интонационная разметка печатного текста вслед за озвучиванием носителем языка.

Развитие фонетических и фонационных навыков осуществляется в условиях подготовленной и неподготовленной диалогической и монологической речевой деятельности. Исполнение аутентичных песен на иностранном языке является эффективным упражнением для развития голоса, особенно таких его качеств, как полетность, сила, мелодичность, тембр.

Формирование голосовой культуры устного переводчика имеет свою специфику - она должна осуществляться не только вышеуказанными способами, но также в процессе переводческой деятельности. Для этого целесообразно на занятиях выполнять устный перевод текстов небольшого объема и небольшой сложности, при этом внимание должно уделяться хорошему звучанию голоса, четкой дикции, правильной паузации и логическим акцентам. Эмоциональная окраска голоса и тон должны соответствовать ситуации.

Материалами, с помощью которых осуществляется формирование культуры голоса, могут служить звучащие аудио- и видеодиалоги, речевые образцы, монологи, литературные произведения - стихи и проза, рифмовки, поговорки, скороговорки, народный фольклор, аутентичные песенные материалы.

Аутентичные песни на английском языке возможно рассматривать как поэтические тексты на музыкальной основе, которые, как и любой текст, имеют вербальную и поэтическую формы. А как вокальное произведение имеют и музыкальную форму, при этом они четко и наглядно иллюстрируют мелодический рисунок и артикуляцию английской речи и могут способствовать более успешному формированию культуры голоса будущих переводчиков и развитию голоса в целом. Упражнения, разработанные на материале популярных песен в исполнении носителей английского языка, создают у студентов мотивацию к изучению языка и вызывают у них большую заинтересованность в совершенствовании фонетических и фонационных навыков

[15].

Вокальная сторона песенных материалов (музыка и пение) способствует формированию навыков мелодического и эмоционального оформления высказывания. Вербальная сторона, или песенный текст, помогает совершенствовать артикуляцию и дикцию. Структурно-композиционная и ритмическая организация песенных текстов, поэтическая сторона, поддерживает формирование таких навыков ритмического оформления речи, как фразовое ударение, паузация, темп и ритм.

Нами был отобран песенный материал, на основе которого был разработан комплекс упражнений для формирования фонетических и фонационных навыков устной речевой деятельности на английском языке. Речевые упражнения распределены на три группы: фонетические - для формирования произносительных навыков, при этом каждый вид упражнений включает рецептивный, репродуктивный и продуктивный типы упражнений; фонационные упражнения - для развития голоса. В третью группу вошли упражнения для формирования фонетических и фонационных навыков в их взаимосвязи.

Сочетание навыков, формируемых в разработанных упражнениях, соответствует выявленным ранее взаимосвязям: например, артикуляция неразрывно связана с дикцией, являясь ее компонентом; словесное и фразовое ударение, имеющее грамматическую функцию, взаимосвязано с логическим ударением, выражающим намерение говорящего и выделяющее новое в высказывании. Эмоциональная окраска речи непосредственно зависит от мелодического рисунка, ритм связан с ударением и темпом, который, в свою очередь, зависит от правильного дыхания, дыхание связано с паузацией. Следует подчеркнуть, что развитие такой фонационной характеристики, как речевое дыхание, присутствует в каждом виде упражнений во всех трех группах, так как без речевого дыхания невозможно производство звуков и интонирования.

На начальном этапе обучения в вузе поэтические произведения могут стать эффективным материалом для формирования таких фонетических характеристик и просодических элементов родной и иностранной речи, как ударение, ритм и паузация. Чтение вслух стихов, работа над звучанием поэтического слова дают возможность студентам почувствовать ритм как средство выразительности. А если учитывать тот факт, что песня - это поэтическое произведение на музыкальной основе, можно утверждать, что работа над поэтической стороной песенных материалов также способствует развитию навыков просодического оформления высказывания.

С коллегами, обучающими аудированию, устной речевой практике, можно практиковать совместные мероприятия по сдаче зачета по практической фонетике и культуре голоса в форме музыкально-драматических постановок. На немецком языке были поставлены «Белоснежка и семь гномов», «Рапунцель», «Двенадцать месяцев», на английском - «Пигмалион», «Кошка,

которая гуляет сама по себе», а также вокальные номера. Художественный стиль и сценическая речь в постановках способствуют развитию выразительности речи, снятию чувства зажатости у студентов, приобретению опыта публичных выступлений.

Еще одним примером итоговых занятий по культуре голоса может служить проведение учебных экскурсий, которые готовят сами студенты: по городу, в условиях городского шума, в музеях и галереях, где есть акустика и голос звучит совсем по-другому. Такие формы работы можно отнести к интерактивным.

Учитывая все вышеизложенное, мы можем заключить, что формирование фонетических навыков и культуры голоса устного переводчика имеет своей целью развитие речевого слуха, улучшение дикции и таких качеств голоса, как тон, тембр, полетность, сила, ритм, развитие эмоционально-экспрессивной окраски речи, паузации, логического ударения, фонационного дыхания, то есть всех аспектов устной речи, которые играют важную роль в речевом взаимодействии.

Список литературы

1. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. - М.: Политиздат,

1975.

2. Аристова Е.А. Формирование фонетических и фонационных навыков иноязычной устной речевой деятельности у студентов неязыкового вуза: автореф. дис. ... канд. пед. наук. - Екатеринбург, 2005.

3. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. - М.: Просвещение, 1985.

4. Зимняя И.А. Психологические основы обучения иностранным языкам. - М., 1991.

5. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. - Л.: Просвещение, 1977.

6. Серова Т.С. Теоретические основы обучения профессионально-ориентированному чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: авто-реф. дис. ... д-ра пед. наук. - Л., 1989.

7. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. - М.: Рус. яз., 1989.

8. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - Л.: Наука,

1974.

9. Яременко В.В. Влияние вокально-хоровой нагрузки на певческое дыхание: дис. ... канд. пед. наук. - М., 1987.

10. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. - М.: Просвещение, 1969.

11. Бернштейн С.И. Вопросы обучения произношению применительно к обучению русскому языку иностранцев. Общая методика обучения иностранному языку: хрестоматия / под ред. А.А. Леонтьева. - М., 1991. -С.271-275.

12. Гальперин П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий // Исследование мышления в советской психологии. - М., 1969.

13. Шадриков В.Д. Психология деятельности и способностей человека. - М., 1996.

14. Серова Т.С. Психология перевода как сложного вида иноязычной речевой деятельности / Перм. гос. техн. ун-т. - Пермь, 2001.

15. Аристова Е.А. Pronunciation Through Singing: учеб. пособие. -Пермь: Изд-во Перм. гос. техн. ун-та, 2008.

Получено 03.04.2014

E.A. Aristova

TRAINING UNIVERSITY STUDENTS IN FOREIGN PRONUNCIATION AND VOCAL SKILLS

The article is focused on the problem of vocal skills of an interpreter-student, speech perception and developing standard pronunciation in a foreign language. The criteria of developed pronunciation and vocal skills have been revealed. We offer some solutions: using the variety of activities, including singing for improving articulation and voice training.

Keywords: standard English pronunciation, phonation, vocal culture, articulation, vocal skills.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.