УДК 372.4+152.32+155.4
РАЗВИТИЕ ТВОРЧЕСКИХ СПОСОБНОСТЕЙ ДЕТЕЙ НА УРОКАХ «ЛИТЕРАТУРНОГО ЧТЕНИЯ»
Кара-оол Л.С.
Кызылский педагогический институт ТувГУ, Кызыл
THE DEVELOPMENT OF CHILDREN'S CREATIVE ABILITIES ON THE LESSONS OF "LITERARY READING"
Kara-ool L.
Kyzyl Pedagogical Institute, Tuvan State Universiy, Kyzyl
В данной статье автор рассматривает проблемы, связанные с развитием художественно-творческих способностей детей начальной школы. И более подробно рассматривает некоторые приёмы, которые активизируют творческое восприятие художественного произведения на уроках литературного чтения.
Ключевые слова: литературное чтение, творческие способности, приёмы, выразительное чтение, пересказ, сочинение загадок или сказок, рисование, игры со словами.
In this article, the author describes the problems of the development of schoolchildren's artistic and creative abilities in the primary school, and also several of the techniques that stimulate the schoolchildren's creative perception of artwork on the lessons of "Literary Reading".
Key words: literary reading, creative abilities, techniques, expressive reading, retelling, writing riddles or stories, drawing, games with words.
Представления детей с родным (тувинским) языком обучения о природе художественного текста и о способах создания художественного образа начинается со 2-ого класса. Они базируются на знаниях и читательских умениях учащихся, полученных в первом классе. Благодаря «Букварю» на родном языке (Ужуглел) и учебнику по внеклассному чтению «Читай сам» (Бодуц номчу) дети учатся воспринимать на слух небольшой художественный текст во время выразительного чтения текста учителем, который «предваряет разбор произведения и является основным ключом к пониманию его содержания» [1].
Литературное чтение как один из основных предметов в системе начального образования не только способствует общему развитию и воспитанию ребенка, но обеспечивает результативность обучения другим предметам, поэтому изучение данной дисциплины направлено на достижение одного из его целей - развитие художественно-творческих и познавательных способностей [2].
Творческая деятельность предполагает наличие у детей литературно -творческих умений, поэтому необходима система упражнений и заданий, которая позволила бы шаг за шагом формировать умение выполнять творческие задания, развивающие познавательные способности детей.
Развитие творческих способностей младших школьников удачно реализуется на уроках литературного чтения в процессе изучения литературных произведений. При этом учителя используют метод творческого чтения, который способствует «развитию наблюдательности, умению видеть и слышать явления жизни, умению найти верные слова и выражения для передачи своих впечатлений, путём выполнения различного рода творческих заданий» [3].
Данный метод очень богат интересными приёмами, которые наиболее специфичны для литературного чтения. Они не только развивают творческие способности детей, а главное формируют читательские качества детей, пробуждая у них сопереживание [1]. Творческое восприятие художественного произведения активизируется через выразительное чтение, чтение по ролям, комментированное чтение, пересказ, иллюстрирование произведения, словесное рисование, работу с деформированным текстом, домысливание конца сказки или сочинение сказки, составление сценария, инсценирование эпизода произведения и т.д.
Ведущим в этом ряду считается выразительное чтение, значение данного приёма на уроках литературы отметила М.А. Рыбникова [1].
Учащиеся начальных классов с родным (тувинским) языком обучения совершенствуют навыки выразительного чтения во время изучения лирических стихотворений Л. Чадамба, С. Сарыг-оола, С. Пюрбю, Б. Ховенмея, Ю. Кюнзегеша, М. Кенин-Лопсана, Е. Тановой, О. Сувакпит, К-Э. Кудажы, Ч. Кара-Куске, Э. Кечил-оола, К. Ондара и др. Круг авторов поэтических текстов расширяется произведениями русских поэтов, как И. Крылов, А. Пушкин, Л. Толстой, С. Маршак, К. Чуковский, которые замечательно переведены писателями Ю. Кюнзегешем, Л. Чадамба, переводчиками К. Сатом, Д. Монгушем, И. Медээчи, А. Кызыл-оолом и другими [4, 5, 6].
Дети, совершенствуя навыки чтения, учатся не только осознанно и выразительно читать вслух текст, но включаются в процесс разбора, подытоживают анализ, практически реализуя понимание и толкование произведения. Они делят текст на смысловые части, озаглавливают их, находят по заданию учителя или в подтверждение своей мысли отрывки из текста. Постепенно от обычного чтения переходят к чтению по ролям во время изучения тувинских народных сказок «Лиса и Сорока», «Иноходец жеребёнок», татарской сказки «Три сестры», авторских сказок С. Пюрбю «Серый чижик», Г. Скребицкого «Путешествие зайца», О. Сувакпита «Птенчик чижика», С. Сюрюн-оола «Косуля» и т.д.
Дети в начальной школе для освоения и формирования коммуникативных навыков и развития памяти учат наизусть и готовятся выразительному чтению стихотворений как тувинских, так и переводы русских писателей.
Более сложная форма - чтение по ролям сопровождается анализом эмоционального состояния и характера героев.
В начальной школе чтение по ролям используется при чтении рассказов, сказок, легенд и былин в которых есть диалоги. Содержание учебников «Литературное чтение» для 2-4 классов (2012, 2013, 2014) позволяет систематически проводить работу по освоению чтения по ролям. В них даются задания, способствующие развитию этого умения, как, например,
- выразительно прочитайте диалог волка и козленка из тувинской народной сказки «Козлик» или диалоги из сказки Т. Кызыл-оола «Верблюжонок»;
- найдите из текста сказки С. Пюрбю «Чижик» разговор Чижика с сёстрами или диалог между дедушкой и внуком из рассказа С. Сюрюн-оола «Кукушка» и прочитайте выразительно;
- выразительно прочитайте сказку, легенду или рассказ по ролям, например, сказки «Лиса и Сорока», рассказа Т. Кызыл-оол «Плохая привычка», легенды «Почему петух на заре кукует?»;
- выразительно прочитайте диалог героев в зависимости от их нрава, например, в рассказе О. Сувакпита «Птенчик чижика» и т.д.
Главное средство речевой выразительности - это интонация. При чтении текста любого жанра интонация возникает после осмысления текста художественного произведения, осознанного отношения к героям и событиям, понимания поступков героев. Для выработки интонационных навыков в учебниках «Литературного чтения» для 2-4 классов даются следующие задания:
- определи, с какой интонацией надо прочитать стихотворение С. Сарыг-оола «Книга»: поучительной, совета или просьбы, Ч. Кара-Куске «Берегите окружающий мир!»: наказа, благословления, призыва или приказа;
- с какой интонацией и в темпе можно прочитать стихотворение: быстро и бодро или медленно с грустью;
- какую строфу стихотворения Ю. Кюнзегеша «Труд» можно прочитать с интонацией наказа с благословением;
- прочитай отрывок с разными интонациями, передавая радость, страх, удивление, огорчение;
- правильно прочитай вопросительные или восклицательные предложения.
Дети с интересом работают, пробуя различные интонационные окраски, и
находят ту интонацию, которая наиболее близко подходит по смыслу. Таким образом, они начинают понимать, что для правильного понимания произведения не последнюю роль играет интонация.
Следующим приёмом развития творческих способностей детей является пересказ, который носит творческий характер, так как при пересказе проявляется личное отношение ребенка к произведению, собственная манера повествования [7].
Существуют различные виды пересказа в зависимости от близости пересказа к оригиналу:
- пересказ близкий к словам автора, т.е. более точное воспроизведение текста;
- пересказ близкий к плану произведения, при котором опускаются все подробности;
- творческий пересказ (от лица рассказчика, от имени героя, от автора), при котором необходимо изменить точку зрения на знакомый текст, увидеть его как бы изнутри. При творческом пересказе хорошо развивается воображение ребенка;
- художественное рассказывание, который допускает более свободного отношения к тексту: можно сократить или даже несколько перекомпоновывать его.
В учебниках «Литературное чтение» для 2-4 классов даются следующие задания с использованием приёма пересказа:
- перескажите текст в форме игры «Я начну, а ты продолжи», например, рассказа Е. Тановой «2 двойки»;
- перескажи текст, восстановив деформированный план, например, рассказа К-Э. Кудажы «Зелёный, синий и красный карандаши»;
- перескажи текст по самостоятельно составленному плану, например, тувинской народной сказки «Козлик» или рассказа Т. Кызыл-оола «Верблюжонок»;
- перескажи рассказ К-Э. Кудажы «Ленок» не от имени мальчика, а дедушки Чонук-оол или перескажи отрывок из главы «Без нашей матери» С. Тока от имени матери;
- перескажи рассказ Л. Толстого «Заяц беляк» от лица зайца;
- подбери к тувинской народной сказке «Шерсть на карагане» пословицу, которая соответствует ее содержанию и перескажи сказку;
- перескажите рассказ О. Саган-оола «Мальчик и птица» по цепочке, изменяя интонацию голоса в соответствии с его смыслом;
- перескажи рассказ О. Саган-оола «Оленёнок» от своего имени, как будто ты был очевидцем событий;
- перескажи, передавая основную мысль рассказа Ч. Кара-Куске «Каток».
Любая форма пересказа в начальном классе обогащает связную речь и
развивает такие читательские качества учащихся, как переживание, отклик, а также способствует пониманию смысла стихотворения, сказки или рассказа.
Ещё один приём развития творческих способностей детей - сочинение загадок.
Работа с загадками играет большую роль в развитии детского воображения, сообразительности и логического мышления. Отгадывая или сочиняя загадки, дети учатся не только определять признаки или действия конкретного предмета, а также учатся яркому и образному языку.
Работа с этим удивительным жанром фольклора на уроках литературного чтения проводится в несколько этапов. Во 2-м классе учащиеся:
• знакомятся с понятием загадка и учатся отгадывать загадки;
• знакомятся правилами отгадывания тувинских загадок в ходе, которого им разъясняют понятия: тывызыкты салыр «загадать загадку», тывызыктыц харыызын тывар «отгадать загадку», баажызын айтырар «спросить намёк на разгадку», догааштырыр «человек, не отгадавший после подсказки, загадывает свою загадку», удур дедир адажыр «называют друг другу отгадку»;
• знакомятся с авторскими загадками А. Шоюна «Дети, отгадайте» и со стихотворениями Л. Чадамба «Кто я?» и О. Сувакпита «Отгадаешь ли?», которые написаны в форме загадки;
• сочиняют свои загадки, в которых указывают признаки (цвет, размер, форма) предмета или, сравнивая с другим предметом, указывают, чем он отличается.
Дети с интересом и охотой сочиняют загадки, они учатся распознавать своеобразные признаки предметов, выявлять их отличительные особенности. И, выполняя данную творческую работу, закрепляют понятие аяннажылга «созвучие» или «рифма».
В 3-м классе дети знакомятся:
• со строением загадок (повествовательного или вопросительного предложения, рифмованные загадки, загадки-диалоги);
• языковыми особенностями загадок (сравнение, олицетворение, противопоставление, использование звукоподражательных слов...);
• с основными тематическими подгруппами (о человеке, о природных явлениях, о животных, о птицах, об утвари и т.д.);
• с загадками других народов;
• сочиняют свои загадки в форме предложения или стихотворения из 2-3 строк, в которых используют сравнения, звукоподражательные слова и т.д.
В 4-м классе дети, изучая загадки:
• знакомятся с основными видами загадок эрте-бурунгу «древние», децнелге-лиг «метафорические», бодалгалыг «загадки-задачи», баштак «шуточные», саналганыц «загадки-счеты», уштээн «триады»;
• переводят русские загадки на тувинский язык, например, Не дерево, а с листочками, не рубашка, а сшита, не человек, а рассказывает.
• выбрав один из видов загадок, сочиняют свою загадку.
Таким образом, на уроках литературного чтения дети учатся не просто отгадывать и сочинять загадки, а из года в год развивают художественно-творческие способности, развивая связную речь, словарный состав своего языка.
Один из эффективных приемов для развития творческих способностей детей -сочинение сказок.
Выдающийся педагог В.А. Сухомлинский писал: «Через сказку, фантазию, игру, через неповторимое детское творчество - верная дорога к сердцу ребёнка. Сказка, фантазия - это ключик, с помощью которого можно открыть эти истоки, и они забьют животворными ключами ...» [8, с. 29].
Сказка для ребёнка - это мир фантазии, мечты и ожидания чуда, поэтому с детства любит слушать ее, с ней же связаны первые его представления о жизни.
При развитии творческих способностей учащихся начальных классов, связанных с сочинительством сказок, учителя обычно постепенно вводят детей в роль сказочников. И это можно увидеть на примере заданий, которые даны в учебниках «Литературного чтения»:
- сочини начало и конец рассказа М. Пришвина «Ёжик» в переводе К. Суттуг-
оола;
- минимально изменив сюжет сказки «Жеребёнок иноходец» реши «сказочную задачу»: Как сделать так, чтобы волка-шамана не догнали люди на лошадях?
- посмотрев мультфильм студии «Авырал» «Мальчик с тремя знаниями» реши «сказочную задачу»: Почему создатели мультфильма изменили концовку сказки?;
- прочитав сказку «Алаадай-Мерген с 60 пегими лошадьми» реши «сказочную задачу»: Если бы Алаадай-Мерген был смелым и находчивым, как бы продолжилась сказка?
- сочини сказку о птичке по заданному зачину после изучения рассказа С. Сюрюн-оола «Кукушка» и т.д.
На уроках литературного чтения широко используется приём изобразительной творческой деятельности. Этот прием богат разнообразными формами работ:
- рассматривание и обсуждение иллюстраций заслуженного художника РТ И. Салчака к сказке «Инек-Сокпа» или его линогравюры «Мать» после чтения стихотворения А. Даржая «Мать», картины В. Ховалыга «Зима в Тодже» при изучении стихотворения Е. Тановой «Зимняя песенка»;
- рисование открытки с поздравительными словами, например, после изучения стиха С. Маршак «Первый день календаря»;
- игра «Я художник» во время изучения стихотворения Б. Ховенмея «Осеннее
поле»;
- рисование эпизода, который больше понравился, например, рассказа В. Бианки «Три весны» в переводе Б. Ховенмея, рассказа М. Пришвина «Золотая долина» в переводе К. Суттуг-оола;
- рисование заданного эпизода стиха Ч. Кара-Куске «Мои цветы»;
- рисование одного эпизода рассказа Х. Ойдан-оола «Первая схватка», используя аппликацию;
- рисование рисунка к басне И. Крылова «Слон и Моська» в переводе Л. Чадамба, с подбором пословицы, в которой выражена основная мысль басни;
- рисование плаката с соседом по парте, передающего главную мысль рассказа Э. Кечил-оола «Наказание» или тувинской народной сказки «Оленёнок»;
- рисование с соседом по парте эскиза декорации одного эпизода сказки Ш. Сувана «Золотая птица»;
- рисование карты территории Кашпал Кара-Хем, где жили герои сказки «Рыбак Багай-оол»;
- написание сочинения по картине к рассказу О. Саган-оола «В осеннем лесу»;
- написание сочинения по картине к стихотворению Б. Ховенмея «Зима» с использованием опорных слов;
- составление рисованного мультфильма к тувинской народной сказке «Жеребёнок иноходец» и т. д.
Рисованный мультфильм - это изложенное в последовательно расположенных картинках-кадрах содержание сказки или рассказа.
Данную работу можно организовать в коллективной форме, когда каждая группа создает отдельные кадры, создавая часть общей работы. Название мультфильма, сведения об авторах произведения и художниках-иллюстраторах указываются в отдельном кадре. После создания кадров их располагают в порядке развития сюжета и обсуждают: правильно ли созданы кадры, подобраны оттенки, переданы настроения и характеры героев.
При показе рисованного мультфильма дети встают в один ряд и, сменяя друг друга, показывают кадры, во время которого заранее подготовленные ребята читают текст, сопровождающий кадры.
Перед тем как приступить к рисованному мультфильму детей можно познакомить с комиксами из детского журнала «Алдын-Кушкаш» (гл. редактор А. Шоюн) или с опытом работы студии «Авырал» из Бай-Тайгинского района, в которой дети 10-12 лет под руководством режиссера-постановщика Экера Байса создают мультипликационные фильмы, как «Оскус-оол и Дангына» и «Мальчик с тремя знаниями», «Чыжыргана», «Чайлаг» и др.
В системе творческих заданий особое место занимают игры со словами. Например, игра «Волшебное слово». Суть игры такова: к заданному слову подбирают слова, а затем с этими словами составляют связный текст.
Например, к слову мир можно подобрать следующие слова: солнце, счастье, мечта, радость, синий, дружба, смех, небо, дети, жизнь.
Мир - это ясное синее небо, счастливая жизнь. Мир - это радостный смех и весёлая игра детей. Люди всегда мечтают, чтобы была мирная жизнь. Давайте жить дружно и в мире!
Игра «Угадай-ка». Игрокам раздаются карточки со словами. И они должны в течение одной минуты рассказать о своем объекте так, чтобы все поняли, что имеет в виду говорящий, о каком слове идет речь, при этом говорящий не должен называть свое слово и жестикулировать руками.
Игра «Путаница». На отдельных листочках вперемежку записаны слова 2-3 пословиц, скороговорок или детских песен. Дети, внимательно прочитав слова, должны вычленить из всех слов те, которые составят знакомую пословицу, скороговорку или детскую песню.
Игра «Попроси». Дети делятся на пары, один из участников пары берет в руки какой-либо предмет, например, игрушку, тетрадь, карандаш и т.д. Другой участник должен попросить этот предмет.
Инструкция 1 -ому участнику: Ты держишь в руках игрушку (тетрадь), которая очень нужна тебе, но она нужна и твоему другу. Он будет у тебя ее просить. Постарайся оставить игрушку (тетрадь) у себя и отдать ее только в том случае, если тебе действительно захочется это сделать.
Инструкция 2-ому участнику: Подбирая нужные слова, постарайся попросить игрушку (тетрадь) так, чтобы тебе ее отдали. Затем участники меняются ролями.
Игра «Расскажи о себе». Ученику предлагается составить рассказ на какую-нибудь тему, которую ему может предложить учитель, или он выбирает ее сам. Темы: «Я люблю когда...», «Меня беспокоит....», «Когда я злой...», «Когда мне плохо...», «Когда меня обижают..», «Что я не могу.», «Я боюсь..».
Ответ ученика не должен быть односложным, а полным, развернутым рассказом.
Наравне с рассмотренными приёмами в методике преподавания литературного чтения в начальной школе используются приёмы словесного рисования, драматизации произведения или составления сценария эпизода произведения, проектный метод и т.д.
Формирование знаний, умений и навыков по литературному чтению можно и нужно проводить с использованием творческих занимательных заданий, которые способствуют развитию художественно-творческих способностей детей, развивая логику мышления, воображение и фантазию учащихся, расширяя их кругозор и представления об окружающем мире.
Библиографический список
1. Рыбникова М.А. Очерки по методике литературного чтения: Пособие для учителя / М. А. Рыбникова. 4-е изд., испр. М.: Просвещение, 1985. 288 с.
2. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования / М-во образования и науки РФ. М.: Просвещение, 2010. 31 с. (Стандарты второго поколения).
3. Кудряшев Н.И. Взаимосвязь методов обучения на уроках литературы: Пособие для учителя / Н. И. Кудряшев. М.: Просвещение, 1981. 190 с.
4. Кара-оол Л.С. Литературлуг номчулга. 2 класс. Ниити еередилге черлеринге еередилге ному / Л.С. Кара-оол. Кызыл: ИРНШ, 2012. 160 с.
5. Кара-оол Л.С. Литературлуг номчулга. 3 класс. Ниити еередилге черлеринге еередилге ному / Л.С. Кара-оол. Кызыл: ИРНШ, 2013. 160 с.
6. Кара-оол Л.С. Литературлуг номчулга. 4 класс. Ниити еередилге черлеринге еередилге ному / Л.С. Кара-оол. Кызыл: ИРНШ, 2014. 160 с.
7. Никольский В.А. Методика преподавания литературы в средней школе: Пособие для студентов пед. институтов / В.А. Никольский. М., 1971. 256 с.
8. Сухомлинский В.А. Сердце отдаю детям / В.А. Сухомлинский. Минск, Народная асвета, 1981. 287 с.
Bibliograficheskij spisok
1. Rybnikova M.A. Ocherki po metodike literaturnogo chteniya: posobie dlya uchitelya / M. A. Rybnikova. 4-e izd., ispr. M.: Prosveschenie, 1985. 288 s.
2. Federalnyj gosudarstvennyj obrazovatelnyj standart nachalnogo obschego obrazovaniya / M-vo obrazovaniya i nauki RF. M.: Prosveschenie, 2010. 31 s. (Standarty vtorogo pokoleniya).
3. Kudryashev N.I. Vzaimosvyaz metodov obucheniya na urokakh literatury: Posobie dlya uchitelya / N. I. Kudryashev. M.: Prosveschenie, 1981. 190 s.
4. Kara-ool L.S. Literaturlug nomchulga. 2 klass. niiti ооredilge cherleringe ооredilge nomu / l.S. Kara-ool. Kyzyl: IRNSH, 2012. 160 s.
5. Kara-ool L.S. Literaturlug nomchulga. 3 klass. niiti ооredilge cherleringe ооredilge nomu / l.S. Kara-ool. Kyzyl: IRNSH, 2013. 160 s.
6. Kara-ool L.S. Literaturlug nomchulga. 4 klass. niiti ооredilge cherleringe ооredilge nomu / L.S. Kara-ool. Kyzyl: IRNSH, 2014. 160 s.
7. Nikolskij V.A. Metodika prepodavaniya literatury v srednej shkole: Posobie dlya studentov ped. institutov / V.A. Nikolskij. M., 1971. 256 s.
8. Sukhomlinskij V.A. Serdtse otdayu detyam / V.A. Sukhomlinskij. Minsk, Narodnaya asveta, 1981. 287 s.
Кара-оол Любовь Салчаковна - к.фил.н., доцент кафедры теории и методики языкового образования и логопедии КПИ Тувинского государственного университета, E-mail: [email protected].
Kara-ool Lyubov - Cand. Sc. Philology, Associate Professor, Department of Theory and Methodology of Language Education and Logopedia, Kyzyl Pedagogical Institute, Tuvan State University, E-mail: [email protected].
УДК 371:811.111.1
ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ УСЛОВИЕ ЭФФЕКТИНОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
Латыпова Э.Р.
СФ Башкирский государственный университет, Стерлитамак
PEDAGOGICAL CONDITION OF EFFECTIVE FOREIGN LANGUAGES
TEACHING
Latypova E.
Sterlitamak Branch of Bashkir State University, Sterlitamak
В настоящее время в высшем профессиональном образовании сделан акцент на самостоятельную деятельность студентов. В статье рассматривается взаимосвязь успешного обучения с организацией определенных педагогических условий, и анализируются внеаудиторные работы по иностранному языку, имеющие большое общеобразовательное, воспитательное и развивающее значения. Необходимость
формирования мотивации к изучению иностранных языков является очень важным моментом педагогического процесса.
Ключевые слова: самостоятельная работа, педагогические условия, внеаудиторная работа, обучение иностранным языкам, высшее образование, мотивация.
Currently higher professional education focuses on students' independent activity. The article reviewed the correlation of successful learning with the organization of certain pedagogical conditions, and analyzed the extracurricular activities for a foreign language class which have a great educational, pedagogical and developmental value. The necessity of formation of motivation to learn foreign languages is a very important aspect of the pedagogical process.
Key words: independent activity, pedagogical conditions, extracurricular activities, foreign languages teaching, higher education, motivation.
В современную эпоху профессиональное образование стало одной из самых обширных сфер человеческой деятельности. Происходящие в нашей стране изменения, связанные с демократизацией системы, полностью меняют парадигму организации высшего образования: сокращение аудиторной нагрузки, замена пассивного слушания лекций возрастанием доли самостоятельной работы студентов.
Центр тяжести в обучении перемещается с преподавания на учение как самостоятельную деятельность студентов в образовании, а совершенствование содержания и форм самостоятельной работы студентов становится главным потенциалом повышения эффективности высшего профессионального образования.
В условиях бакалавриата самообразование должно не только расширять культурный кругозор студентов, их научную эрудицию, но и способствовать их личностному самоопределению.
Мы можем надеяться на успешное развитие и функционирование педагогической системы, только при соблюдении определенных условий. Тем не менее, на сегодня нет четкого научного определения термина «педагогические условия».
По мнению исследователей (Н.М. Багаутдинов, М.И. Багаутдинова), одно явление - причина, другое - следствие. Причины - это побудительное начало, то, что порождает другое или вызывает в нем изменения. Следствие - это то, что с неизбежностью вытекает из другого [1].
Они отмечают, что причина предшествует по времени следствию. Основываясь на этом свойстве, мы всегда ищем причину интересующего нас явления в том, что предшествовало ему.
Для того, чтобы правильно определить причину того или иного следствия, необходимо уточнить, что такое условие. Условие - это совокупность обстоятельств, без которых данная причина не может вызвать данное следствие, однако условия без причины не порождают следствия.
Педагогические условия - это обстоятельства, способствующие проявлению и развитию творческой индивидуальности личности, т.е. проявления познавательной активности, сознательного саморазвития [1, с. 17-18].
В.И. Андреев рассматривает педагогические условия, как обстоятельства процесса обучения, которые являются результатом целенаправленного отбора, конструирования и применения элементов содержания, методов, а также
организационных форм обучения для достижения определенных дидактических целей [2].
Таким образом, мы будем рассматривать педагогические условия, как обстоятельства процесса обучения и воспитания, которые являются результатом отбора, конструирования и применения элементов содержания, форм, методов и средств обучения и воспитания, способствующих эффективному достижению намеченных целей.
Существующая в настоящее время практика обучения иностранным языкам в неязыковых вузах не является достаточно эффективной. Каким образом мы можем повысить ее эффективность? Количество учебных часов, отданных аудиторным занятиям для изучения иностранного языка в неязыковых вузах, недостаточно, поэтому на сегодняшний день актуальна проблема формирования условий внеаудиторной работы студентов.
Одним из способов интенсификации учебно-воспитательного процесса по иностранному языку является создание единой системы аудиторной и внеаудиторной работы по предмету, так как изучение любой программной темы может быть продолжено во внеаудиторной работе. При планировании и осуществлении внеаудиторной работы педагогический коллектив преподавателей иностранного языка должен выбрать те формы работы, которые, с одной стороны, помогают в решении практических, образовательных и воспитательных задач, а с другой стороны, экономичны по времени, отвечают интересам студентов и сочетаются со всей системой учебно-воспитательного процесса.
Выпадение организации досуга и внеаудиторного времени студентов из поля деятельности институтов и кафедр привело к ряду негативных последствий: формированию у молодежи пассивной гражданской позиции, искажению гуманистических и общечеловеческих идеалов, отсутствию интереса к общественной жизни вуза и общества, что не замедлило сказаться на моральном и профессиональном уровне выпускаемых вузом специалистов. Подготовка высококлассных специалистов немыслима без развития в студентах таких качеств как, коммуникабельность, общительность, высокий культурный уровень, знание иностранных языков. Воспитание вышеперечисленных качеств наиболее эффективно при разумном использовании творческого потенциала студентов в свободное от учебного процесса время, т.е. на внеаудиторных занятиях.
Анализ психолого-педагогической, философской, социологической литературы, свидетельствует, что проблеме свободного времени еще в древнейшее время уделялось большое внимание в связи с тем, что оно предоставляет широкие возможности для развития личности, формирования мировоззрения, становления характера, (Аристотель, Д.Локк, Платон). В нашем понимании досуг - это специфический фактор самовыражения, обеспечивающий превращение свободного времени в средство активного отдыха и развития личности.
Внеаудиторная работа по иностранному языку имеет большое общеобразовательное, воспитательное и развивающее значение. Эта работа не только углубляет и расширяет знания иностранного языка, но и способствует также расширению культурологического кругозора учащихся, развитию их творческой активности, эстетического вкуса и, как следствие, повышает мотивацию к изучению языка и культуры другой страны.
При организации и проведении внеклассного мероприятия от преподавателя требуется тонкое и умелое наблюдение и изучение интересов студентов, учет их возрастных и психологических особенностей, их интересов [3].
В этом возрасте обучающиеся стремятся к всестороннему развитию своей личности, к углубленному усвоению знаний. У них формируется научное мировоззрение, возрастает социальная активность, им интересны проблемы человеческих взаимоотношений, увлечения становятся разносторонними, а самооценка своих способностей снижается. Большое значение для юношей приобретает общение со своими сверстниками. Общение для них - неотъемлемая часть их жизни, канал информации и вид деятельности, в процессе которой происходит формирование индивидуального стиля поведения [4].
Знание психологических особенностей студентов - необходимая предпосылка успешного выбора соответствующих форм внеклассной работы, определение содержания этих форм, организации.
Хотя цели и задачи учебной и внеаудиторной работы полностью совпадают, в содержании, организации и формах проведения последней наблюдаются существенные различия.
Самое важное - это добровольный характер участия. Это обязывает преподавателя своевременно обнаружить заинтересованность студентов внеаудиторной работой и языком, вовлечь их в интересующую их деятельность и тем самым пробудить в них интерес к ней. Форма внеаудиторной работы должна постоянно поддерживать, углублять и развивать интерес к иностранному языку.
Внеаудиторная работа организуется в рамках свободного времени студентов. Что выражается, во-первых, в отсутствии строго урочной регламентации, касающейся времени, места, формы. Во-вторых, в отсутствии строгого учета знаний, навыков и умений, оценок в баллах.
В отличии от аудиторной работы, где помощь преподавателя играет ведущую роль, во внеаудиторной работе студенты проявляют больше самостоятельности, изобретательности, творчества в выборе форм работы [5].
Главные рычаги эффективного управления процессами, протекающими в педагогических системах, скрыты в мотивации. Поэтому мы сосредоточили внимание на изучении мотивации студентов-бакалавров.
Мотивация - общее название для процессов, методов, средств побуждения педагогов и обучаемых к продуктивной деятельности. С позиций обучаемого следует вести речь о мотивации учения.
Важность формирования мотивации к изучению иностранного языка подчеркивается многими учеными (А.А. Алхазишвили, Н.И. Гез, П.Б. Гурвич, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, В.Л. Скалкина, Е.И. Пассов, Э.П. Шубина). Так же проблему формирования мотивации к обучению иностранному языку в неязыковом вузе исследовали О.Ю. Искандарова, В.Н. Кругликова, Т.В. Кучма, Э.А. Непомнящая.
Эффективность формирования мотивации к изучению иностранного языка у студентов неязыковых специальностей повышается, если:
- при обучении иностранному языку реализуются в сочетании следующие подходы: контекстный, изучение английского языка в специальных целях, деятельный и сознательно-коммуникативный;
- используется комплекс педагогических средств, применяемых в условиях трех взаимосвязанных моделей контекстного обучения: семиотической, имитационный и социальной [6].
Мотивация как процесс изменения состояний и отношений человека к труду основывается на мотивах, под которыми понимаются конкретные побуждения, причины, заставляющие человека работать.
Мотивацию нельзя тренировать непосредственно, нельзя научиться ей, ее нужно стимулировать, развивать, повышать [1, с. 32-33].
Мотивы можно определить и как отношение педагогов и обучаемых к предмету их деятельности. Мотивы - очень сложные образования, представляющие собой динамические системы, в которых осуществляются анализ и оценка альтернатив, выбор и принятие решений. Понимание мотивов - побуждений осложняется тем, что, во-первых, они всегда представляют собой комплексы, и в педагогическом процессе мы почти никогда не имеем дело лишь с одним мотивом, а во-вторых, мотивы не всегда осознаются. Управление мотивацией - одна из центральных практических проблем педагогического менеджмента.
Мы выделяем следующие виды мотивации, развитие которых способствует повышению эффективности в обучении иностранному языку:
1) целевая коммуникативная мотивация, когда главная внутренняя установка студента - это общение со сверстниками и взрослыми;
2) инвентаризационная мотивация, вытекающая из осознания достигнутого обучающимися прогресса в изучении языка;
3) страноведческая мотивация, вытекающая из удовлетворения специфического, эмоционально-личностного интереса студентов к стране изучаемого языка, ее культуре, народу;
4) лингво-познавательная мотивация, вытекающая из интереса к самой языковой форме (например, к этимологии, приращению лексического запаса, работе с контекстом, сбору идиоматических выражений и т.д.);
5) компенсаторная мотивация - стремление к системности, полноте, нефрагментарности приобретаемых знаний, умений, навыков;
6) инструментальная мотивация, которая развивается на основе чувства радости и удовлетворения от выполнения определенных видов работы;
7) эстетическая мотивация, вытекающая из эстетического удовольствия, наслаждения, получаемого от процесса познания иностранного языка, от участия в различных формах внеклассной работы по иностранному языку.
Современные технологии позволяют включить обучающегося в разнообразные виды деятельности: игровую, исследовательскую, проектную, коммуникативную и др. Это создаёт огромные возможности в формировании положительной мотивации учения и познавательного интереса. На основе этих технологий можно проектировать различные виды заданий (самостоятельных, творческих, проблемных, исследовательских), отражающих и уровень развития студента, и его личностные интересы и особенности, и склонности к различным видам деятельности.
Целью внеаудиторной работы учебного характера является расширение и углубление знаний студентов по определенным темам, которым не уделяется достаточного внимания в рамках учебного курса.
Анализ передового педагогического опыта позволяет сделать выводы, что рационально организованная самостоятельная работа студентов способствует к
длительной интеллектуальной деятельности, овладению ими глубокими и прочными знаниями, развитию познавательных способностей. Библиографический список
1. Багаутдинов Н.М., Багаутдинова М.И.. Педагогические условия управления образованием в условиях модернизации системы образования. Уфа: БГПУ, 2003. 84 с.
2. Андреев В. И. Педагогика творческого саморазвития. Казань, 1996. С. 568.
3. Савина С.Н. Внеклассная работа по иностранному языку в средней школе. М.: Просвещение, 1991, 207с.
4. Возрастная и педагогическая психология. // Под ред. Петровского А.В. М., Просвещение, 1973. 431с.
5. Калечиц Т.Н. Внеклассная и внешкольная работа с учащимися. М.: Просвещение, 1980.
261с.
6. Диалектикапознания сложных систем / Под ред. B.C. Похтина. М.: Мысль, 1988. Bibliograflcheskij spisok
1. Bagautdinov, N.M., Bagautdinova, M.I. Pedagogicheskie usloviya upravleniya obrazovaniem v usloviyakh modernizatsii sistemy obrazovaniya. Ufa: BSPU, 2003. 84 s.
2. Andreev, V.I. Pedagogika tvorcheskogo razvitiya. Kazan, 1996, s. 568.
3. Savina, S.N. Vneklasnaya rabota po inostrannomu yazyku v sredney shkole. M.: Prosveshcheniye, 1991, 207s.
4. Vozrostnaya i pedagogicheskaya psikhologiya. // pod. red. Petrovsky A.V. M, Prosveshcheniye, 1973. 431s.
5. Kalechits, T.N. Vneklasnaya i vneshkolnaya rabota M .: Prosveshcheniye, 1980. 261s.
6. Dialektika poznaniya slozhnykh sistem / pod. red Pokhtina B.C. M .: Mysl, 1988.
Латыпова Эльвира Рашитовна - ассистент кафедры иностранных языков Стерлитамакского филиала Башкирского государственного университета. E-mail: [email protected].
Latypova Elvira - Assistant Lecturer, Department of Foreign Languages, Sterlitamak Branch of Bashkir State University. E-mail: [email protected].
УДК 81.0
ТУВИНСКО-РУССКОЕ ДВУЯЗЫЧИЕ
Томилова Т.П.
Кызылский педагогический институт Тувинского государственного университета, Кызыл
TUVAN-RUSSIAN BILINGUALISM
Tomilova T.
Kyzyl Pedagogical Institute, Tuvan State Universiy, Kyzyl
В данной статье рассмотрены вопросы тувинско-русского двуязычия в историческом аспекте, подняты проблемы дошкольного билингвизма, диагностики детей-билингвов, намечены перспективы научного исследования билингвизма.
Ключевые слова: тувинско-русский билингвизм, диагностика билингвальных детей с речевой патологией, языковые аспекты тувинско-русского билингвизма.