Научная статья на тему 'РАЗВИТИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ РКИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭЛЕКТРОННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ РЕСУРСОВ'

РАЗВИТИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ РКИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭЛЕКТРОННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ РЕСУРСОВ Текст научной статьи по специальности «Социальные науки»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Архонт
Область наук
Ключевые слова
социокультурная компетенция / русский язык как иностранный / интерактивные методы обучения / онлайн-образование / Sociocultural competence / Russian as a foreign language / interactive teaching methods / online education

Аннотация научной статьи по социальным наукам, автор научной работы — Исаченко Ю.В., Дзюбан В.В.

целью данной статьи стало рассмотрение и анализ современных электронных образовательных ресурсов и оценке их эффективности с целью развития у ученика социокультурной компетенции при изучении русского языка как иностранного (РКИ), а также проверка исходной гипотезы: использование электронных образовательных ресурсов обеспечивает быстрое и эффективное развитие социокультурной компетенции при обучении РКИ. В статье рассматривается понятие «социокультурная компетенция», оценивается ее важность как компонента образовательного процесса при овладении иностранным языком и формулируются методы ее развития. Оценивается важность употребления, а также влияние на качество речи говорящего таких лингвистических единиц, как прецедентные феномены, сленговые выражения, отсылки к произведениям культуры и т.д. В ходе исследования был проведен анализ лингвистической платформы Progressme, был проведен сбор и анализ материалов, необходимых для развития у обучающихся социокультурной компетенции; созданы, проведены и проанализированы 3 урока на выбранной платформе с целью проверки качества собранных материалов, необходимых для развития у обучающихся социокультурной компетенции. В качестве эксперимента были проведены занятия с внедрением собранного материала в уроки Русского языка как иностранного с тремя учениками из Саудовской Аравии, Франции и Португалии различного уровня владения русским. Методом анализа эффективности было тестирование, включающее в себя задания на владение лексикой, умение ее использовать в письменной речи, а также устные опросы от преподавателя на проверку понимания социокультурных процессов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по социальным наукам , автор научной работы — Исаченко Ю.В., Дзюбан В.В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DEVELOPMET OF SOCIO-CULTURAL COMPETENCE IN TEACHIKG RFL WITH THE USE OF ELECTRONIC RESOURCES

The purpose of this article was to review and analyze modern electronic educational resources and evaluate their effectiveness in order to develop a student's sociocultural competence in the study of Russian as a foreign language (RFL), as well as to test the initial hypothesis: the use of electronic educational resources ensures the rapid and effective development of sociocultural competence when teaching RFL. The article discusses the concept of "sociocultural competence", evaluates its importance as a component of the educational process in mastering a foreign language, and formulates methods for its development. The importance of using, as well as the impact on the quality of the speaker's speech of such linguistic units as precedent phenomena, slang expressions, references to works of culture, etc. is assessed. In the course of the study, an analysis of the Progressme linguistic platform was carried out, the collection and analysis of materials necessary for the development of sociocultural competence among students was carried out; 3 lessons were created, conducted and analyzed on the selected platform in order to check the quality of the collected materials necessary for the development of students' sociocultural competence. As an experiment, classes were conducted with the introduction of the collected material into the lessons of Russian as a foreign language with three students from Saudi Arabia, France and Portugal of various levels of Russian proficiency. The effectiveness analysis method was testing, which includes tasks for the possession of vocabulary, the ability to use it in written speech, as well as oral surveys from the teacher to check the understanding of sociocultural processes

Текст научной работы на тему «РАЗВИТИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ РКИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭЛЕКТРОННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ РЕСУРСОВ»

ТРИБУНА МОЛОДОГО УЧЕНОГО

Исаченко Ю.В. студентка 4 курса лингвистики, Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого

jullisachenko@ma.il. ги Дзюбан В.В.

доктор исторических наук, кандидат педагогических наук, профессор кафедры гуманитарных дисциплин ГКОУ ВО «Российская таможенная академия»

bryanskstudzuban@mail. т

РАЗВИТИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ РКИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭЛЕКТРОННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ РЕСУРСОВ

Аннотация: целью данной статьи стало рассмотрение и анализ современных электронных образовательных ресурсов и оценке их эффективности с целью развития у ученика социокультурной компетенции при изучении русского языка как иностранного (РКИ), а также проверка исходной гипотезы: использование электронных образовательных ресурсов обеспечивает быстрое и эффективное развитие социокультурной компетенции при обучении РКИ. В статье рассматривается понятие «социокультурная компетенция», оценивается ее важность как компонента образовательного процесса при овладении иностранным языком и формулируются методы ее развития. Оценивается важность употребления, а также влияние на качество речи говорящего таких лингвистических единиц, как прецедентные феномены, сленговые выражения, отсылки к произведениям культуры и т.д. В ходе исследования был проведен анализ лингвистической платформы Progressme, был проведен сбор и анализ материалов, необходимых для развития у обучающихся социокультурной компетенции; созданы, проведены и проанализированы 3 урока на выбранной платформе с целью проверки качества собранных материалов, необходимых для развития у обучающихся социокультурной компетенции. В качестве эксперимента были проведены занятия с внедрением собранного материала в уроки Русского языка как иностранного с тремя учениками из Саудовской Аравии, Франции и Португалии различного уровня владения русским. Методом анализа эффективности было тестирование, включающее в себя задания на владение лексикой, умение ее использовать в письменной речи, а также устные опросы от преподавателя на проверку понимания социокультурных процессов.

Ключевые слова: социокультурная компетенция, русский язык как иностранный, интерактивные методы обучения, онлайн-образование

Современное образование может быть охарактеризовано следующими тенденциями: глобализация, прагматизация, компьютеризация, индивидуализация и регионализация.

Несмотря на активное развитие онлайн-образования в течение последних 10 лет, именно распространение коронавирусной инфекции Covid-19 стало причиной ускоренной интеграции интерактивных способов обучения в нашу повседневную жизнь. Дети дошкольного возраста, школьники, студенты и взрослые по всему миру стали получать теоретические знания и навыки в онлайн формате, то есть при использовании электронных образовательных ресурсов. Благоприятные условия развития онлайн-образования привели к появлению и развитию платформ для проведения уроков в онлайн-формате, а также инструментов для улучшения качества учебного процесса.

На сегодняшний день все больше обучающихся получают возможность анализировать и сравнивать образовательные возможности и отдавать предпочтение наиболее удобным формам образования. Так, сегодня мы можем пройти обучение в зарубежном университете,

не выезжая из родного города или получить помощь профессионального педагога без личной встречи. Именно поэтому учащиеся, желающие овладеть знаниями и навыками, получение которых не требует личного контакта с преподавателем, все чаще отдают предпочтение урокам в онлайн формате. По прогнозам экспертов, востребованность образовательных учреждений и профессионалов, работающих онлайн, будет только возрастать. А в период коронавирусных ограничений, digital-среда является единственным способом связи преподавателя и обучающегося1.

В модели Эдварда Холла Россия является высококонтекстуальной культурой, что означает необходимость наличия социокультурной компетенции для понимания смысла некоторых высказываний2. Например, к лингвистическим единицам, вызывающим трудности понимания, можно отнести прецедентные феномены - словосочетания или фразы, которые считаются общеизвестными в определенной речевой культуре3. Так, носитель русского языка может использовать выражения «мартышка и очки» для описания ситуации, в которой он не знает, как использовать тот или иной предмет. Иностранец, не знакомый с текстом басни И.А. Крылова «Мартышка и очки» не сможет понять смысла данного высказывания. Исходя из приведенного примера, мы можем определить социокультурную компетенцию как комплекс знаний национально-культурных особенностей страны изучаемого языка, умение осуществлять речевое поведение в соответствии с этими знаниями, а также готовность и способность жить и взаимодействовать в современном поликультурном мире.

Развитие социокультурной компетенции формирует умение употреблять в речи лингвистические единицы, которые несут культурологическую ценность4. Наличие таких единиц (прецедентных феноменов, сленговых выражений, отсылок к произведениям культуры) обогащает речи и приближает ее к естественной речи носителей, что помогает достигать личных и профессиональных целей учащегося.

Проведение уроков в онлайн-режиме предоставляет как преподавателю, так и обучающемуся возможность использовать различные электронные образовательные ресурсы: платформы для проведения уроков, онлайн-доски для совместной работы, видео-хостинги, социальные сети, художественные и информативные текстовые материалы, песни. Лингвокультурологически насыщенные материалы позволяют обучающему приобретать социокультурную компетенцию, не находясь в стране изучаемого языка. В процессе поиска и сбора материалов необходимых для развития социокультурной компетенции, оценка происходило в соответствии с рейтингом популярности тех или иных произведений культуры. Сами же материалы были разделены на следующие категории: мультипликация, кинематограф, музыка, литература, живопись, история, современное интернет-пространство. Названные материалы должны соответствовать уровню и языковым целям обучающегося. Давайте рассмотрим доступные преподавателю Русского языка как иностранного (РКИ) лингвокультурологически насыщенные материалы и распределим их по уровню соответствия определённым языковым уровням.

Уровень владения РКИ Наиболее подходящие лингвокультурологически насыщенные материалы

ТЭУ: элементарный уровень Мультфильмы, видеоматериалы, материалы из социальных сетей, действие сказки

1 Генсицкая Э.А. Роль социокультурной компетенции в овладении иностранным языком. URL: https://scienceproblems.ru/rol-sotsiokulturnoj-kompetentsii.html (дата обращения: 1.03.2023).

2 Генсицкая Э.А. Роль социокультурной компетенции в овладении иностранным языком. URL: https://scienceproblems.ru/rol-sotsiokulturnoj-kompetentsii.html (дата обращения: 1.03.2023).

3 Crossman A. Biography of Sociologist George Herbert Mead. A Pioneer of Symbolic Interaction Theory.

4 Ларина Т.А. Формирование интерактивной компетенции при обучении студентов нелингвистических вузов профессионально ориентированному иностранному языку: дисс. ... канд. пед. наук. - Барнаул, 2007. - 230 с.

111

ТБУ: базовый уровень Песни, мультфильмы, видеоматериалы, материалы из социальных сетей, детские сказки

ТРКИ-1: первый уровень Фильмы, песни, мультфильмы, видеоматериалы, материалы из социальных сетей, детские сказки

ТРКИ-П: второй уровень Художественный текст, содержащий прецедентные феномены, Песни, мультфильмы, видеоматериалы, материалы из социальных сетей, детские сказки

ТРКИ-Ш: третий уровень Художественный текст, содержащий прецедентные феномены, Песни, мультфильмы, видеоматериалы, материалы из социальных сетей, детские сказки

ТРКИ-ГУ: четвертый уровень Художественный текст, содержащий прецедентные феномены, Песни, мультфильмы, видеоматериалы, материалы из социальных сетей, детские сказки

Таблица 1. Лингвокультурологически насыщенные материалы

При проведении уроков в онлайн-режиме все приведенные материалы, необходимые для развития социокультурной компетенции, доступны для использования. Однако, для свободного и удобного использования подобных инструментов необходимо подобрать качественную платформу для преподавания, предоставляющую возможность использования электронных образовательных ресурсов.

Далее будет рассмотрена платформа для проведения уроков в онлайн-режиме -Progressme - ресурс, позволяющий создавать виртуальные классы с интерактивными упражнениями, а также выполнять следующие задачи удаленного учебного процесса: проведение звонков по видеосвязи; составление расписания, ведение учета учеников; сбор, систематизирование и хранение материалов для занятий (аудио, видео, игры, тексты, картинки, упражнения, тесты); составление и отправка материалов для домашних заданий (желательно с автопроверкой), ведение словаря.

В процессе исследования было проведено три индивидуальных урока для трёх учеников:

1. Ученик 1: Португалия, 19 лет, начальный уровень владения русским языком;

2. Ученик 2: Франция, 24 года, средний уровень владения русским языком;

3. Ученик 3: Португалия 28 лет, продвинутый уровень владения русским языком.

В ходе занятий были протестированы следующие интерактивные методы развития

социокультурной компетенции: анализ и изучение мультфильма «Кот Леопольд», содержащий прецедентный феномен (фразу «Давайте жить дружно») для ученика 1; просмотр и анализ современного сериала «Кухня» для ученика 2; чтение, перевод и анализ художественного текста «Горе от ума» А.С. Грибоедова, содержащего прецедентные феномены для ученика 3.

Фраза «давайте жить дружно» из цикла советских мультипликационных телефильмов стала прецедентным феноменом, а значит вошла в нашу речь, как фраза, означающая призыв к примирению или к налаживанию отношений между двумя или более людьми. Процесс развития социокультурной компетенции включал: просмотр одной серии мультфильма на русском языке с английскими субтитрами, обсуждение отличительных особенностей изображаемого быта, перевод и практика произношения и применения фразы. Так, при обсуждении просмотренного эпизода была затронута тема особенностей воспитания детей в советских и российских реалиях, что обеспечило погружение в культурный контекст, необходимый для освоения русского языка.

При проведении урока с учеником среднего уровня в качестве лигвокультурологически насыщенного материала был выбран эпизод сериала «Кухня», содержащий большое количество часто употребительных сленговых выражений, которые не упоминаются в современных учебных пособиях, но встречаются в повседневной речи носителей. К таким

выражениям можно отнести: «блин», «ой-ой-ой», «отпад» и другие. Необходимость изучения данных слов и выражений обусловлена языковыми целями конкретного ученика, который по причине работы часто общается с юными носителями русского языка.

Для развития социокультурной компетенции у ученика продвинутого уровня был выбран текст комедии в стихах А.С. Грибоедова «Горе от ума». При прочтении части текста были выделены следующие прецедентные феномены: «Счастливые часов не наблюдают», «герой не моего романа», «служить бы рад, прислуживаться тошно», «а судьи кто?». Ученица отметила, что первое приведенное выражение «счастливые часов не наблюдают» она уже слышала и теперь, более глубоко понимает значение этой фразы.

A.C. Грибоедов "Горе от ума"

Лицом и голосом - rtpo«-

Jmo *upam*ur /vmptümm» « ж

АХ. Г рябо«ДО« Toe* 01 щи*

гг £ Jfc

»

Рис. 1. Фотография урока Русского языка как иностранного

Выводы и дальнейшие перспективы исследования. На протяжении десятилетий учебный процесс был основан на работе с текстовым материалом в виде учебников, методических пособий и т.д. Однако, развитие технологий и привело к повышению требований к учебному процессу. Сейчас учащиеся разных возрастных категорий наиболее эффективно воспринимают информацию через аудио, видео и изображения.

Эдгар Дейл, известный педагог из США, исследовал процесс обучения и запоминания информации. По Дейлу, спустя две недели мы способны вспомнить лишь 10 % прочитанного, но 50 % от увиденного и услышанного одновременно1.

Именно поэтому преподавание с использованием электронных образовательных ресурсов отличается более высокой эффективностью, позволяя одновременно читать субтитры, слушать голос и воспринимать материал зрительно в формате видео. Примером такой комбинации в рамках нашего исследования стали просмотр мультфильма, телесериала и спектакля. Далее рассмотрим результаты проведения уроков в рамках эксперимента и оценку их эффективности.

После проведения уроков каждому из учеников было проведено интервью, целью которого является личная оценка учащимися эффективности предложенного материала. Для выполнения этой цели был задан следующий вопрос: «Как вы оцениваете важность включения материалов, развивающих социокультурную компетенцию?». Некоторые ответы были даны на английском языке, но здесь приводятся в перевод на русский язык.

Ученик 1: «Было очень интересно посмотреть мультфильм, так как они сильно отличаются от тех, что я смотрела в детстве. Поведение героев отражает яркие черты

1 Генсицкая Э.А. Роль социокультурной компетенции в овладении иностранным языком. URL: https://scienceproblems.ru/rol-sotsiokulturnoj-kompetentsii.html (дата обращения: 1.03.2023).

113

характера русских людей, думаю, полезно анализировать эти черты, чтобы лучше понимать тех, с кем ты разговариваешь и сотрудничаешь».

Ученик 2: «Мне понравилось смотреть сериал, так как действие происходит в Москве. Я никогда не была в России, поэтому интересно смотреть, как люди общаются в реальной жизни и их обстановку»

Ученик 3: «Читать литературные произведения очень сложно, так как много форм слов, которые уже не используются, но я понимаю, что в русской речи много фраз, которые взяты из литературы и кино и я хотела бы их узнавать».

Давайте рассмотрим крайний комментарий. По словам ученика 3, русские люди используют в своей речи фразы из кино и литературы. Так, носителя языка часто говорят при неожиданной встречи фразу: «Какие люди и без охраны» из кинофильма «Москва слезам не верит» или восклицают: «Мороз и солнце; день чудесный!..» (А. С. Пушкин. «Зимнее утро»). Умение распознавать, понимать и использовать подобные прецедентные феномены формирует социокультурную компетенцию, так как позволяет не только на ровне с носителем языка ценить и понимать культурное наследие русской культуры, но и является актом выражения уважения к ней.

Таким образом, мы можем сделать следующий вывод: использование электронных образовательных ресурсов и интерактивных методов обучения благоприятно влияет на формирования социокультурной компетенции при обучении русскому языку как иностранному (РКИ).

Главной целью данной статьи являлась проверка следующей исходной гипотезы: использование электронных образовательных ресурсов обеспечивает быстрое и эффективное развитие социокультурной компетенции при обучении РКИ. Данная гипотеза подтверждена.

Литература:

1. Генсицкая Э.А. Роль социокультурной компетенции в овладении иностранным языком. URL: https://scienceproblems.ru/rol-sotsiokultumoj-kompetentsii.html (дата обращения: 1.03.2023).

2. КрючковаЛ.С., МощинскаяН.В. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному. - М.: Флинта, 2009. - 80 с.

3. Ларина Т.А. Формирование интерактивной компетенции при обучении студентов нелингвистических вузов профессионально ориентированному иностранному языку: дисс. ... канд. пед. наук. - Барнаул, 2007. - 230 с.

4. Отражение мировоззренческого диспута в языке и культуре речи сценического персонажа: [На примере «Горе от ума» А.С. Грибоедова] / Проблемы прикладной лингвистики: Международная научно-практическая конференция: Сборник статей. - Пенза: Приволжский Дом знаний, 2008. С. 101- 106.

5. Роберт И.В. Современные информационные технологии в образовании: дидактические проблемы, перспективы использования. - М.: ИИО РАО, 2010. - 140 с.

6. Ступина С.Б. Технологии интерактивного обучения в высшей школе: учебно-методическое пособие. - Саратов: Наука, 2009. - 56 с.

7. Crossman A. Biography of Sociologist George Herbert Mead. A Pioneer of Symbolic Interaction Theory.

References:

1. Gensickaya E.A. Rol' sociokul'turnoj kompetencii v ovladenii inostrannym yazykom. URL: https://scienceproblems.ru/rol-sotsiokulturnoj-kompetentsii.html (data obrashcheniya: 1.03.2023).

2. Kryuchkova L.S., Moshchinskaya N.V. Prakticheskaya metodika obucheniya russkomu yazyku kak inostrannomu. - M.: Flinta, 2009. - 80 s.

3. Larina T.A. Formirovanie interaktivnoi kompetencii pri obuchenii studentov nelingvisticheskih vuzov professional'no orientirovannomu inostrannomu yazyku: diss. ... kand. ped. nauk. - Barnaul, 2007. - 230 s.

4. Otrazhenie mirovozzrencheskogo disputa v yazyke i kul'ture rechi scenicheskogo personazha: [Na primere «Gore ot uma» A.S. Griboedova] / Problemy prikladnoi lingvistiki: Mezhdunarodnaya nauchno-prakticheskaya konferenciya: Sbornik state!. - Penza: Privolzhskii Dom znanii, 2008. S. 101- 106.

5. Robert I.V. Sovremennye informacionnye tekhnologii v obrazovanii: didakticheskie problemy, perspektivy ispol'zovaniya. - M.: IIO RAO, 2010. - 140 s.

6. Stupina S.B. Tekhnologii interaktivnogo obucheniya v vysshei shkole: uchebno-metodicheskoe posobie. - Saratov: Nauka, 2009. - 56 s.

7. Crossman A. Biography of Sociologist George Herbert Mead. A Pioneer of Symbolic Interaction Theory.

DEVELOPMET OF SOCIO-CULTURAL COMPETENCE IN TEACHIKG RFL WITH

THE USE OF ELECTRONIC RESOURCES

Isachenko Yu. V.

student of the Faculty of linguistics St. Petersburg Polytechnic University of Peter the Great

jullisachenko@mail.ru

Dzyuban V.V.

Doctor of Historical Sciences, Candidate of Pedagogical Sciences, Professor of the Department of

Humanities GKOU HE "Russian Customs Academy"

bryanskstudzuban@mail.ru

Abstract: The purpose of this article was to review and analyze modern electronic educational resources and evaluate their effectiveness in order to develop a student's sociocultural competence in the study of Russian as a foreign language (RFL), as well as to test the initial hypothesis: the use of electronic educational resources ensures the rapid and effective development of sociocultural competence when teaching RFL. The article discusses the concept of "sociocultural competence", evaluates its importance as a component of the educational process in mastering a foreign language, and formulates methods for its development. The importance of using, as well as the impact on the quality of the speaker's speech of such linguistic units as precedent phenomena, slang expressions, references to works of culture, etc. is assessed. In the course of the study, an analysis of the Progressme linguistic platform was carried out, the collection and analysis of materials necessary for the development of sociocultural competence among students was carried out; 3 lessons were created, conducted and analyzed on the selected platform in order to check the quality of the collected materials necessary for the development of students' sociocultural competence. As an experiment, classes were conducted with the introduction of the collected material into the lessons of Russian as a foreign language with three students from Saudi Arabia, France and Portugal of various levels of Russian proficiency. The effectiveness analysis method was testing, which includes tasks for the possession of vocabulary, the ability to use it in written speech, as well as oral surveys from the teacher to check the understanding of sociocultural processes. Keywords: Sociocultural competence, Russian as a foreign language, interactive teaching methods, online education

Для цитирования: Исаченко Ю.В., Дзюбан В.В. Развитие социокультурной компетенции при обучении РКИ с использованием электронных образовательных ресурсов// Архонт, 2023. № 1(34). С. 110-115.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.