Научная статья на тему 'Развитие позитивной этнической идентичности детей, не владеющих родным языком'

Развитие позитивной этнической идентичности детей, не владеющих родным языком Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

CC BY
194
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭТНИЧЕСКАЯ ТОЛЕРАНТНОСТЬ / ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ / КУЛЬТУРА / РОДНОЙ ЯЗЫК / ETHNIC TOLERANCE / PEDAGOGICAL CONDITIONS / CULTURE / NATIVE LANGUAGE

Аннотация научной статьи по прочим социальным наукам, автор научной работы — Хантаева И. К.

В статье приведены некоторые результаты исследования этнической идентичности детей, не владеющих родным языком. Проанализированы педагогические условия, обеспечивающие развитие позитивной идентичности как условия толерантности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The development of positive ethnic identity of children who do not know native language

Some results of the research of ethnic identity of children who do not know native language are analyzed in the article. Also some pedagogical conditions providing the development of positive identity as the factor of tolerance are observed as well.

Текст научной работы на тему «Развитие позитивной этнической идентичности детей, не владеющих родным языком»

УДК 373.5:398 ИК Хантаева

Развитие позитивной этнической идентичности детей, не владеющих родным языком

В статье приведены некоторые результаты исследования этнической идентичности детей, не владеющих родным языком. Проанализированы педагогические условия, обеспечивающие развитие позитивной идентичности как условия толерантности.

Ключевые слова: этническая толерантность, педагогические условия, культура, родной язык.

IK. Khantaeva

The development of positive ethnic identity of children who do not know native language

Some results of the research of ethnic identity of children who do not know native language are analyzed in the article. Also some pedagogical conditions providing the development of positive identity as the factor of tolerance are observed as well.

Key words: ethnic tolerance, pedagogical conditions, culture, native language.

Образовательную среду в современной Бурятии можно рассматривать как двукультурную. Своеобразие сложившейся ситуации заключается в том, что для детей-бурят первым языком является русский, а родной бурятский язык становится языком изучения в статусе иностранного.

Бурятский этнос в настоящее время является двуязычным, доминирующий язык при этом -русский. Национальная бурятская культура претерпела большие изменения, во многом утратив традиционные черты. Однако нет оснований говорить, что социальная среда в Бурятии является монокультурная, поскольку имеются носители бурятской культуры и бурятского языка, наблюдается процесс возрождения национальных традиций и обычаев, этническая самоидентификация, несмотря на утрату языка, имеет достаточно широкое распространение.

Кризис этнической идентичности наблюдается у подрастающего поколения. Он выражается в отсутствии тождественности между «реальным Я» и образом себя как представителя своего этноса. В связи с этим перед школой стоит задача развития позитивной этнической идентичности, при которой положительный образ собственной этнической группы сочетается с соответствующим ценностным отношением к другим этническим группам. Позитивная этническая идентичность имеет статус «нормы», поскольку она является необходимым условием межкультурного взаимодействия. Отклонения от «нормы» могут происходить как в сторону гипоидентичности (этнонигилизм), так и гиперидентичности (этноэгоизм, этноизоляционализм и национальный фанатизм). Наблюдения показывают, что у детей в городских условиях имеет место этнонигилизм, нежелание поддерживать собственные этнокультурные ценности, говорить на родном языке. Преодоление этнонигилизма детей становится первоочередной проблемой школы, поскольку без позитивной этнической идентичности невозможна межкультурная интеграция, которая означает приобщение к ценностям другой культуры при сохранении ценностей своей. Образование призвано обеспечить вхождение ребенка в родную культуру через освоение им культурных ценностей, а для этого необходимо приобщение к родному языку.

Родной язык является самым естественным и коротким путем в родную культуру, он открывает возможности для понимания своей этнической культуры. Без приобщения к родной культуре нельзя совершить ничего величественного, - считал И.А. Ильин. Из сказанного выше следует, что первое условие развития толерантности к другой культуре - это приобщение к культуре своего этноса через родной язык как необходимое условие развития позитивной этнической идентичности.

В.А. Лекторский [1] рассматривает четыре модели толерантности: 1) толерантность как безразличие, 2) толерантность как невозможность взаимопонимания, 3) толерантность как снисхождение, 4) толерантность как расширение собственного опыта и критический диалог.

Очевидно, приемлемой является четвертая модель, в которой под толерантносьтю подразумевается признание и принятие других, их самоценности. В «Декларации принципов толерантности», принятой ООН в 1995 г., толерантность определяется как уважение, принятие и

115

понимание богатого многообразия культур нашего мира, форм самовыражения и способов проявления человеческой индивидуальности.

Второе условие развития толерантности состоит в освоении ценностей другой культуры, понимании единства и устойчивости мировой культуры в зависимости от многообразия национальной.

К внутренним детерминантам этнической толерантности относят [2, с. 53]:

- индивидуальные свойства личности (возраст, пол);

- индивидуально-типологические свойства личности (самооценка, психологические

особенности, уровень самоактуализации, сформированность «Я-реального» и «Я-идеального»).

Внешние детерминанты этнической толерантности:

- политическая обстановка в стране;

- особенности социально-исторического образа жизни;

- знание истории и культуры Родины;

- профориентация;

- особенности сферы проживания.

Третье условие развития этнической толерантности состоит в учете ее внутренних и внешних детерминант.

По мнению З.Ф. Мубиновой [3], культура межнационального общения зависит, с одной стороны, от национального самосознания, с другой - от межэтнической толерантности. В структуру последней входят эмоционально-психические нормы, чувства по отношению к другим этническим общностям, знания и представления о других культурах, поведенческие установки и мировоззренческие взгляды по отношению к иннациональному.

Четвертое условие состоит в реализации золотого правила этики: относись к другим (независимо от национальной, расовой и религиозной принадлежности) так, как хочешь, чтобы относились к тебе.

По мнению Т.Г. Стефаненко [4], этническая идентичность не сводится к осознанию принадлежности к этнической общности, поскольку в ней существует слой бессознательного. Мы считаем, что в бессознательном находится архетип, содержащий информацию об историческом пути развития этноса. Проявление этого архетипа, который можно назвать этнотипом, способствует осознанию своей этнической принадлежности.

Ж. Пиаже выделяет три этапа развития этнической принадлежности:

1. В 6-7 лет ребенок приобретает первые знания о своей этнической принадлежности в семье и непосредственном социальном окружении. Если это окружение (особенно сверстники) является инокультурным и иноязычным, то он приобретает «ложное» представление о своей этнической принадлежности. Поэтому очень часто можно слышать от детей-бурят, растущих в русскоязычном окружении, что они принадлежат к русскому суперэтносу.

2. В 8-9 лет дети, живущие в окружении своей этнической группы, уже четко идентифицируют себя со своей группой, определяют национальность родителей, родной язык.

3. В 10-11 лет этническая идентичность формируется в полном объеме, ребенок различает «мы» и «они», знает некоторые особенности культуры и истории.

Нами был определен тип этнической идентичности учащихся по методике Г.У. Солдатовой [5, с. 205-208]. Ключевой социальной характеристикой выступает толерантность/интолерантность. Степень толерантности оценивалась на основе: 1) уровня «негативизма» в отношении собственной и других этнических групп, 2) порога эмоционального реагирования на иноэтническое окружение, 3) степени выраженности агрессивных и враждебных реакций по отношению к другим группам, Типы идентичности с различной выраженностью толерантности - этнонигилизм, этническая индифферентность, позитивная этническая идентичность (норма), этноэгоизм, этноизоляциолизм, национальный фанатизм - выделяется на основе шкалы этноцентризма.

Результаты опроса показали, что позитивная этническая идентичность наблюдается у 58% учащихся, этническая индифферентность - у 23%, этноэгоистическая установка - у 19 %. Отклонения от нормы (позитивной этнической идентичности) в ту или иную сторону составили 42%.

Таким образом, отклонения значительны и требуют внесения в систему воспитания существенных изменений. Хотя в том, что учителя и настроены на работу по повышению толерантности школьников, предпринимают определенные меры для этого, их деятельности будет эффективной и целенаправленной только при наличии научно разработанных руководств. Для обеспечения развития толерантности, основанной на позитивной этнической идентичности, мы рассчитываем обеспечить обучение в режиме диалога культур. Следует отметить, что наряду с преподаванием языка и чтения мы активно используем уроки математики и естествознания. Начальная математика, по сути, является гуманитарной учебной дисциплиной, поскольку абстракция начальных математических понятий легко преодолима, понятия натурального числа и геометрических фигур, все начальные математические понятия, терминология, простейшие арифметические операции (сложение, вычитание, умножение и деление) могут быть легко представлены в контексте жизненных ситуаций. Мы считаем изучение математики на начальном этапе обучения наиболее подходящим для реализации нашей программы межкультурной интеграции. В учебном пособии [6] начальный курс математики построен на этнокультурном материале, освоение которого рассчитано на знание русского языка и приобщение учащихся через него к родному языку. Использование этого пособия обеспечивает не только интеграцию математики, русского и родного языков, но и других учебных дисциплин.

Интеграция обучения в режиме диалогического общения в системе «учитель - ученик» и педагогической поддержки учащихся в их деятельности по освоению родного языка и родной культуры обеспечивает не только позитивную этническую идентичность, но и толерантность.

Диалогическое общение предполагает взаимное уважение, принятие и доверие учителя и ученика, что служит комфортным условием для установления диалога культур. Бурятская культура и русская культура предстают в форме математических, естественнонаучных, музыкальных знаний, которые являются общим достоянием, хотя каждый этнос пришел к ним самостоятельно. Универсальность научных знаний, представленная в каждом из двух языков, которыми овладевают учащиеся, воспитывает у них уважение к собственной культуре, позитивную идентичность, обогащает их духовный мир. Недаром говорят, что тот, кто владеет двумя языками, дважды человек.

Встречающиеся препятствия на пути развития толерантности преодолеваются в процессе педагогической поддержки.

Таким образом, социокультурное пространство образования дает возможность реализовать сценарий единства культур, в соответствии с которым дети становятся носителями двух культур, способными внести свой вклад в совершенствование современного мира.

Литература:

1. Лекторский В.А. О толерантности, плюрализме и критицизме // Вопросы философии. - 1997. - №11. - С.48-54.

2. Формирование толерантной личности в полиэтнической образовательной среде: учеб. пособие / В.Н. Гуров и др. - М., 2004.

3. Мубинова З.Ф. Педагогика этничности и толерантности: теория, практика, проблемы. - Уфа, 2000.

4. Стефаненко Т.Г. Этнопсихология. - М.,1999.

5. Солдатова Г.У. Межэтническое общение: когнитивная структура этнического самосознания // Познание и общение. -М.,1988.

6. Очиров М.Н. Математика: Двуязычный учебник. Улан-Удэ, 1995.

Хантаева Ия Капитоновна, аспирант, Бурятский государственный университет.

Khantaeva fya Kapitonovna, post-graduate student, Buryat State University.

Россия, 670000, Улан-Удэ, ул. Смолина, 24а, e-mail: hantaeva iya@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.