Научная статья на тему 'Развитие критического мышления в рамках дисциплины "иностранный язык"'

Развитие критического мышления в рамках дисциплины "иностранный язык" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
334
72
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КРИТИЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ / CRITICAL THINKING / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / FOREIGN LANGUAGE / ТЕХНОЛОГИЯ РАЗВИТИЯ КРИТИЧЕСКОГО МЫШЛЕНИЯ ЧЕРЕЗ ЧТЕНИЕ И ПИСЬМО / DEVELOPMENT OF CRITICAL THINKING THROUGH READING AND WRITING / СЕМИНАР / ФРЕЙМ / FRAME / WORKSHOPS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Филиппова Анастасия Анатольевна

В статье рассматривается понятие критического мышления и способы его развития в рамках дисциплины «Иностранный язык». Особое внимание уделяется технологии развития критического мышления через чтение и письмо, которая может применяться в рамках самостоятельной работы учащихся, а именно при подготовке к семинарским занятиям.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Филиппова Анастасия Анатольевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DEVELOPMENT OF CRITICAL THINKING IN FOREIGN LANGUAGE

The article discusses critical thinking and critical thinking development in a. foreign language. It is. focused on the use of the technology of critical thinking development through reading and writing, which can be used in students' sel-study, specifically. for seminar preparation.

Текст научной работы на тему «Развитие критического мышления в рамках дисциплины "иностранный язык"»

2. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. Москва: Наука, 1979. С. 147-173.

3. Кибрик А.А. Мультимодальная лингвистика // Когнитивные исследования - IV. Москва: ИП РАН, 2010. С. 134-152.

4. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры / Под ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. Москва: Прогресс, 1990. С. 387-415.

5. Azuma M. Metaphorical competence in an EFL context: the mental lexicon and metaphorical competence of Japanese EFL students. PhD thesis, University of Nottingham. 2004. URL: http://etheses.nottingham.ac.uk/ 1894/1/416746.pdf (дата обращения: 25.10.2017).

6. Littlemore, J. and Low, G. Metaphoric competence and communicative language ability. Applied Linguistics 27 (2). 2006. P. 268-294.

7. Pragglejaz Group MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse. Metaphor and Symbol. 22 (1). 2007. P. 1-39.

8. Sorm E., Steen, G.J.Processing visual metaphor: A study in thinking out loud. Metaphor and the Social World, Volume 3. Number 1. 2013. P. 1-34.

9. VisMet Corpus of Visual Metaphors.URL: www.vismet.org/ (дата обращения: 02.11.2017).

Timirkina M.E.

Master Student, Linguodidactics Department, Perm State University

Mishlanova S.L.

Doctor of Philology, Professor, Linguodidactics Department, Perm State University

Milz E.V

PhD, Associate Professor, Linguodidactics Department, Perm State University

Vetrova K.O.

Master Student, Linguodidactics Department, Perm State University

METAPHORICAL COMPETENCE OF RUSSIAN AND AMERICAN STUDENTS

The paper deals with the study of metaphor production in essays written by Russian and English native speakers in the framework of cognitive metaphor theory. It considers metaphorical competence as the ability to recognize, understand and use metaphors in speech. The work analyzes the influence of visual metaphor on production and density of verbal metaphors.

Key words: metaphor, metaphorical competence, visual metaphor, verbal metaphor, visual stimulus, conventionality, metaphorical density

УДК 378

Филиппова Анастасия Анатольевна

Кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры лингводидактики, Пермский государственный национальный исследовательский университет. 614990, г. Пермь, ул. Букирева, д. 15. Тел.: 8 (342) 2396-477 E-mail: filippovasmvfl@list.ru

РАЗВИТИЕ КРИТИЧЕСКОГО МЫШЛЕНИЯ В РАМКАХ ДИСЦИПЛИНЫ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

В статье рассматривается понятие критического мышления и способы его развития в рамках дисциплины «Иностранный язык». Особое внимание уделяется технологии развития критического

мышления через чтение и письмо, которая может применяться в рамках самостоятельной работы учащихся, а именно при подготовке к семинарским занятиям.

Ключевые слова: критическое мышление, иностранный язык, технология развития критического мышления через чтение и письмо, семинар, фрейм.

Введение

В современном обществе, в сетевых ресурсах которого представлено огромное количество информационных потоков, процесс получения и переработки информации играет большую роль. Умение индивида находить, анализировать и выбирать информацию, необходимую для решения повседневных и профессиональных задач, является одним из важнейших умений, требующихся современному человеку для успешной реализации его профессиональных идей.

Как известно, процессы получения и переработки информации так или иначе связаны с процессами мышления, поскольку при работе с информационными ресурсами требуются способности к сравнению, анализу и синтезу, абстракции и обобщению, которые, в свою очередь, относятся к «основным операциям мыслительной деятельности, направленным на адекватное познание» [Азимов, 2009, с. 150]. В научной литературе выделяется несколько видов мышления, однако, особого внимания, на наш взгляд, учитывая требования современного высшего образования, заслуживает такой вид мышления как критическое. По мнению Ричарда Поля, критическое мышление - это дисциплинированное, самонаправляемое и саморегулируемое мышление, которое иллюстрирует совершенства мышления, соответствующие к специфическому способу или области мысли [Paul, 1990, р. 52].

Основная часть

В литературе по психологии и смежных с ней науках представлены определения критического мышления, в которых данный тип мышления понимается с точки зрения когнитивной психологии [Федотовская, 2005, Халперн, 2000]. Критическое мышление - это использование когнитивных техник или стратегий, которые увеличивают вероятность получения желаемого конечного результата. Это определение характеризует мышление как нечто отличающееся контролируемостью, обоснованностью и целенаправленностью, - такой тип мышления, к которому прибегают при решении задач, формулировании выводов, вероятностной оценке и принятии решений [Халперн, 2000, с. 19]. Одними из основных когнитивных процессов по поступлению и переработке информации индивидом можно рассматривать процессы категоризации и концептуализации. Процесс категоризации предполагает «деление мира на категории, то есть выделение в нём групп, классов, категорий аналогичных объектов или событий» [Болдырев, 2002, с. 23]. Концептуализация определяется как один из важнейших процессов познавательной деятельности индивида, который заключается в осмыслении поступающей к нему информации и приводящий к образованию концептов в мозгу человека [Краткий словарь, 1996, с. 93]. Концепт при этом мыслится как «оперативная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отражённая в человеческой психике» [Краткий словарь, 1996, с. 90]. Иными словами, концепт - это общее представление о каком-либо объекте, понятии и данное представление формируется индивидом в первую очередь за счёт его способности к категоризации и концептуализации. Итак, критически мыслящий учащийся должен уметь самостоятельно анализировать полученную информацию, то есть подвергать сомнению и делать соответствующие выводы, высказывать свою точку зрения и аргументировать её, соотносить новую информацию с уже имеющейся с целью решения повседневных и учебных задач.

Изучая проблему развития критического мышления студентов, делаются попытки «построения индивидуальных траекторий развития критического мышления преподавателей и студентов с учетом их личностных особенностей. Соответствующие индивидуальные траектории развития критического мышления субъектов образовательного процесса разрабатываются в многомерном пространстве профессионально-личностных качеств и способностей субъектов, в качестве базисных векторов которого рассмотрены индивидуально-типологические особенности, особенности саморегуляции и особенности мышления личности» [Макарова, Шаршов, 2013, с. 108]. По мнению исследователей, данные индивидуальные траектории являются схематическими программами развития критического мышления, определяющими конкретные цели, задачи и способы их достижения.

Технологии развития критического мышления активно применяются в различных дисциплинах, имея при этом для каждой дисциплины свои особенности. Не исключением является и дисциплина «Иностранный язык», в которой развитие критического мышления рассматривается как способ мо-

тивации к изучению иностранного языка и средство формирования иноязычной коммуникативной компетенции [Абдрафикова, Ещенко, 2016, Федотовская, 2005, Мишланова, 2016].

Одной из известных технологий развития критического мышления, разработанной зарубежными исследователями [Стил, Мередит, Темпл, Уолтер, 1997], является технология развития критического мышления через чтение и письмо (РКМЧП). Данная технология представляет собой три стадии учебного процесса (вызов - осмысление содержания - рефлексия), в ходе которого с помощью определённого набора приёмов и методов учащиеся стремятся достичь определённых результатов в зависимости от поставленных первоначально целей. Первая фаза (фаза вызова) заключается в самостоятельной актуализации имеющихся знаний по заданной теме. Вторая фаза (фаза осмысления) представляет собой организацию активной работы с информацией, самостоятельное сопоставление пройденного материала с уже известным. Под третьей фазой (фаза рефлексии) понимается систематизация нового материала и определение дальнейших направлений [Заир-Бек, Муштавинская, 2011, с. 6].

На занятиях по иностранному языку, фазы технологии развития критического мышления через чтение и письмо представляются следующим образом: предтекстовая фаза (Vor-Phase), текстовая фаза (Wahrend-Phase) и послетекстовая фаза (Nach-Phase) [Мишланова, 2016, с. 83-84].

Следует отметить, что согласно мнению разработчиков данная технология может быть применена не только на занятии, но и за его пределами, в рамках самостоятельной деятельности студентов. Одним из видов такой деятельности может рассматриваться подготовка учащихся к выступлению по новой теме на семинарских занятиях. Итак, в рамках первой фазы, заключающейся в актуализации знаний по определённой теме и определении направлений, могут быть использованы следующие приёмы технологии РКМЧП: «бортовой журнал», таблица «З - Х - У», «Плюс - минус - интересно». Под приёмом «бортовой журнал» понимается заполнение таблицы с колонками «Что мне известно по данной теме?» и «Что нового я узнал из текста?». Естественно, первая колонка заполняется на стадии вызова, вторая же оформляется на стадии осмысления [Заир-Бек, Муштавинская, 2011, с. 85]. Полезным на стадии вызова может также оказаться приём таблица «З - Х - У», который представляет собой заполнение таблицы с колонками «Знаю», «Хочу узнать» и «Узнал». Третья колонка оформляется на стадии осмысления. Помимо названных колонок в таблице представлены нижние графы с колонками «Категория информации» и «Источники информации» [Заир-Бек, Муштавинская, 2011, с. 103]. Приём «Плюс - минус - интересно» также может рассматриваться на стадии вызова. Данный приём предполагает заполнение таблицы на основе определения положительных и отрицательных моментов какого-либо явления, подхода и т.д. Положительные стороны указываются в столбике «Плюс», отрицательные - в столбике «Минус», информация, вызывающая интерес, заносится в столбик «Интересно» [Заир-Бек, Муштавинская, 2011, с. 84].

Во второй фазе, заключающейся в осмыслении получаемой информации и сравнении с уже имеющейся, могут быть использованы следующие приёмы: «бортовой журнал», таблица «З - Х -У», «инсерт». Как уже было отмечено, применяя на стадии осмысления таблицу «З - Х - У» и «бортовой журнал», заполняется последняя колонка, в которую заносится новая информация, приобретенная учащимися в ходе прочтения того или иного источника. Наиболее полезным, на наш взгляд, применяемым на стадии осмысления, является приём «инсерт», смысл которого заключается в оформлении пометок в тексте во время чтения, например: «v» - уже знал, «+» - новое, «-» -думал иначе, «?» - не понял, есть вопросы [Заир-Бек, Муштавинская, 2011, с. 31].

На третьей стадии, в рамках которой происходит систематизация материала, могут быть использованы такие приёмы как эссе, «бортовой журнал» [Заир-Бек, Муштавинская, 2011, с. 149]. «Бортовые журналы», как уже было описано выше, применяются на первой и второй стадиях технологии, однако они могут быть полезны и на третьем этапе работы. А именно, анализируя информацию, занесённую в «бортовые журналы» и дневники, учащиеся имеют возможность проанализировать полученные данные, сравнить, сделать выводы по той или иной теме. Эссе является также одним из вариантов проведения рефлексии. Выражая письменно свои мысли на бумаге, а именно, фиксируя то, что ими было усвоено на основе прочитанной литературы, и, излагая при этом свое отношение к проблеме (теме), учащиеся подводят своего рода итог по проделанной работе. Одним из вариантов систематизации материала, на наш взгляд, может также рассматриваться презентация, составленная в формате Power Point. В презентации, как правило, тезисно излагаются мысли, идеи, предложения, сформулированные на основе полученной информации.

Помимо названных приёмов, на наш взгляд, одним из приёмов, используемых в третьей фазе технологии РКМЧП, может также рассматриваться фрейм, представляющий когнитивную структуру, в которой отражено знание о стереотипных ситуациях, вербализующееся посредством естест-

венного языка [Филлмор, 1988]. Под фреймом понимается совокупность слотов различного уровня, среди которых слоты первого уровня рассматриваются как базовые слоты, а слоты второго уровня, конкретизирующие слоты первого порядка, как терминальные или конечные слоты.

В качестве иллюстрации к использованию фрейма с целью рефлексии в рамках третьей фазы технологии РКМЧП приведем отрывок описания концепта «принцип» в немецком методическом дискурсе. Концепт «принцип» структурирован в виде фрейма, состоящего из двух уровней слотов, к первому из которых относятся слоты «дидактика» и «методика». Слоты второго уровня «активность» и «индивидуализация» сочетаются со слотом первого уровня «дидактика». Со слотом первого порядка «методика» соотносятся слоты второго уровня «учёт родного языка», «коммуникативность».

Слот «индивидуализация» представлен корпусом контекстов, в которых термин «принцип» понимается с точки зрения принципа индивидуализации. Слот «индивидуализация» сочетается со слотом «дидактика», поскольку принцип индивидуализации является дидактическим принципом обучения. Данный принцип предполагает «учет индивидуальных особенностей учащихся в процессе занятий и внеаудиторной работы» [Азимов, Щукин, 2009, с. 213]. Примером репрезентация термина «принцип» как принципа индивидуализации может рассматриваться следующий контекст: «Das Prinzip der Schülerorientierung. In diesem Prinzip werden die individuellen Voraussetzungen der Schüler für das Fremdsprachenlernen berücksichtigt. Es weist auf die Notwendigkeit hin, auch im Fremdsprachenunterricht die Schüler als Individuen mit jeweils unterschiedlichen Lernvoraussetzungen zu verstehen und dann diesem Prinzip entsprechende Methoden zu wählen» [Janikova, 2008, с. 122]. Термин das Prinzip сочетается с существительным die Schülerorientierung, что в переводе дословно означает «ориентация, ориентировка на ученика». Существительное «ориентировка» образовано от глагола «ориентироваться», который в переносном значении означает «направить(-влять) свою деятельность, усилия, внимание на кого-что-нибудь» [Ожегов, 2010]. Следовательно, речь идёт о направлении внимания и усилий преподавателя на учащегося. Согласно контексту в рамках данного принципа при обучении иностранным языкам принимаются во внимание «индивидуальные условия учеников» (die individuellen Voraussetzungen der Schüler). «Условия» могут пониматься как «данные, требования, из которых следует исходить», а «данные» в свою очередь предполагают «свойства, способности, качества как условия или основания для чего-нибудь» [Ожегов, 2010]. В данном контексте речь идёт об индивидуальных качествах и способностях учащегося, которые следует учитывать при обучении иностранному языку.

Слот «учёт родного языка», сочетающийся со слотом «методика», представлен набором контекстов, в которых термин «принцип» понимается как методическая основа, которая «предусматривает организацию учебного процесса с учётом опыта в родном языке учащихся, что определяет построение программы обучения» [Азимов, Щукин, 2009, с. 219]. Пример репрезентации термина «принцип» с точки зрения принципа учёта родного языка может послужить следующий контекст: «Das Prinzip der muttersprachlichen Vorleistung. Dieses Prinzip besagt vereinfacht, dass in der Unterrichtspraxis die Muttersprache durchdacht und sinnvoll eingesetzt werden soll» [Janikova, 2008, с. 122]. В данном контексте термин das Prinzip согласуется со словосочетанием в родительном падеже der muttersprachlichen Vorleistung. Die Vorleistung в переводе означает «подготовительная работа», muttersprachlich - «относящийся к родному языку», то есть речь в контексте идёт о принципе подготовительной работы, относящейся к родному языку.

Слот «коммуникативность» представлен набором контекстов, в которых термин «принцип» трактуется как принцип коммуникативной направленности. Данный принцип является «ведущим методическим принципом обучения, согласно которому обучение организуется в естественных для общения условиях или максимально приближенных к ним. Принцип предполагает такую направленность занятий, при которой цель обучения (овладение языком как средством общения) и средство достижения цели (речевая деятельность) выступают в единстве» [Азимов, Щукин, 2009, с. 213]. Примером репрезентации термина «принцип» в качестве принципа коммуникативности может послужить следующий контекст: «Das Prinzip der Mündlichkeit und der Kommunikation. Dieses Prinzip verweist darauf, dass Hören und das daran gekoppelte Sprechen die Grundlage aller anderen sprachlichen Fertigkeiten sind, und das im Fremdsprachenunterricht immer wieder die Mittel und Wege thematisiert werden müssen, die den Lernenden ermöglichen, in der Sprache handeln zu können» [Janikova, 2008, с. 122]. В контексте термин das Prinzip употребляется с существительными die Mündlichkeit (уст-ность), die Kommunikation (коммуникация, общение), то есть речь идёт о принципе коммуникативной направленности.

Заключение

Итак, нами был представлен отрывок описания концепта «принцип», структурированного в виде фрейма. Построение фрейма требует глубокого анализа дискурса, поэтому может рассматриваться одним из способов развития критического мышления. Данный тип мышления, необходимый учащемуся при получении и переработке информации, может способствовать принятию правильных решений в учебной, повседневной и профессиональной сферах жизни.

Список литературы

1. Абдрафикова А.Р., Ещенко Е.Ю. Некоторые следствия применения стратегий развития критического мышления на уроках английского языка // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. Челябинск: Изд-во «Челяб. гос. пед. ун-т», 2016. № 8. С. 9-15.

2. Азимов, Э.Г., Щукин, А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика преподавания языков). Москва: Изд-во ИКАР, 2009. 488 с.

3. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. Изд. 3-е, стер. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. 123 с.

4. Заир-Бек С.И., Муштавинская И.В. Развитие критического мышления на уроке. Пособие для учителей общеобразовательных учреждений. 2-е изд., дораб. Москва: Просвещение, 2011. 223 с.

5. Краткий словарь когнитивных терминов. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.С., Лузина Л.Г. Москва: Изд-во «Моск. гос. ун-т», 1996. 245 с.

6. Макарова Л.Н., Шаршов И.А. Обоснование алгоритмических способов построения индивидуальных траекторий развития критического мышления преподавателя и студента // Вестник Тамбовского университета. Серия Гуманитарные науки. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2013. Выпуск 11 (127). С. 108-115.

7. Мишланова С.Л., Филиппова А.А., Заседателева М.Г. Технология критического мышления как средство формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. Челябинск: Изд-во «Челяб. гос. пед. ун-т», 2016. № 5. С. 82-89.

8. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Москва, 2010. URL http://ozhegov.textologia.ru/ (дата обращения: 12.04.2017).

9. Стил Дж. Основы критического мышления: междисциплинарная программа: пособие 1 / Сост. Дж. Стил, К. Мередит, Ч. Темпл, С. Уолтер. Москва: Изд-во «Ин-т «Открытое Общество», 1997. 235 с.

10. Федотовская Е.И. Методика развития критического мышления как важного фактора формирования иноязычной коммуникативной компетенции в специализированных вузах. Автореф. ... к. п. н. Москва, 2005. 24 с.

11. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Москва, 1988. Вып. 23. С. 52-92.

12. Халперн Д. Психология критического мышления. Санкт-Петербург: Питер, 2000. 512 с.

13. Janikova Vera Aktuelle Trends in der Ausbildung der Fremdsprachenlehrer und -lehrerinen // Lehrer/- innenbildung in Europa. Pädagogische Hochschule Wien (Hg.) - LIT VERLAG & Co.KG Wien, 2008. S. 119-126. URL: http://books.google.ru/books?id=1feZ46gyP2MC&pg=PA122&dq=Das+Prinzip+der+muttersprachlichen+Vorleistun g&hl=ru&sa=X&ei=W-tAU9Wg0c084ASK-4DgAQ&ved=0CCwQ6AEwAA#v=onepage&q=Das%20Prinzip% 20der%20muttersprachlichen%20Vorleistung&f=false (дата обращения: 12.03.2017).

14. Paul, Richard W. Critical Thinking: What Every Person Needs to Survive in a Rapidly Changing World. Rohnert Park, CA: Center for Critical Thinking and Moral Critique, Sonoma State Univ., 1990. 571 р.

Filippova A.A.

PhD, Linguodidactics Department, Perm State University

DEVELOPMENT OF CRITICAL THINKING IN FOREIGN LANGUAGE

The article discusses critical thinking and critical thinking development in a ^ foreign language. It is ^ focused on the use of the technology of critical thinking development through reading and writing, which can be used in students' sel-study, specifically^ for seminar preparation.

Keywords: critical thinking, foreign language, development of critical thinking through reading and writing, workshops, frame.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.