Научная статья на тему 'РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ И ПРОФЕССИОНАЛЬНО-МЕТОДИЧЕСКИХ УМЕНИЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ ИНТЕГРИРОВАННОГО ПОДХОДА'

РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ И ПРОФЕССИОНАЛЬНО-МЕТОДИЧЕСКИХ УМЕНИЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ ИНТЕГРИРОВАННОГО ПОДХОДА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
99
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Наука и школа
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ИНТЕГРАЦИЯ / ИНТЕГРИРОВАННЫЙ ПОДХОД / МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ / ПРОФЕССИОНАЛЬНО НАПРАВЛЕННОЕ ОБУЧЕНИЕ / ГНОСТИЧЕСКИЕ УМЕНИЯ СТУДЕНТОВ / НАУЧНОМЕТОДИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ СТУДЕНТОВ / INTEGRATION / INTEGRATED APPROACH / INTERDISCIPLINARY CONNECTIONS / PROFESSIONAL TRAINING / STUDENTS' GNOSTIC SKILLS / SCIENTIFIC AND METHODICAL ACTIVITY OF STUDENTS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Белкина Анна Петровна, Иванова Наталья Владимировна

В данной статье обобщается практический опыт обучения профессиональной коммуникации будущих учителей иноязычного образования. Раскрываются возможности реализация интегрированного подхода в профессиональной подготовке учителя иностранного языка, анализируются современные требования к обучению будущих учителей иностранного языка в вузе, а также условия применения интегрированного подхода в обучении. Интеграция рассматривается не только с точки зрения взаимосвязей знаний по предметам, но и как интегрирование новых технологий, методов и форм обучения для формирования и развития коммуникативных и профессионально-методических умений будущего учителя иностранного языка. Акцентируется внимание на необходимости формирования гностических умений студентов языкового вуза в процессе профессионально направленного обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Белкина Анна Петровна, Иванова Наталья Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

An integrated approach to the development of communicative, professional and methodical skills of the future teacher's foreign language communication

The article summarizes the practical experience of teaching professional communication to future teachers of foreign languages. Possibilities are revealed for the implementation of an integrated approach to the training of a foreign language teacher, the modern requirements for teaching future teachers of a foreign language at a university are analyzed, as well as the conditions for applying an integrated approach to teaching. Integration is considered not only from the point of view of the relationship of knowledge in subjects but also as the integration of new technologies, methods, and forms of training for the formation and development of communicative, professional and methodological skills of a future foreign language teacher. Attention is focused on the need for the formation of the gnostic skills of students of a language university in the process of professionally directed training.

Текст научной работы на тему «РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ И ПРОФЕССИОНАЛЬНО-МЕТОДИЧЕСКИХ УМЕНИЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ ИНТЕГРИРОВАННОГО ПОДХОДА»

УДК 378.016 ББК 74.489

РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ И ПРОФЕССИОНАЛЬНО-МЕТОДИЧЕСКИХ УМЕНИЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ ИНТЕГРИРОВАННОГО ПОДХОДА

А. П. Белкина, Н. В. Иванова

Аннотация. В данной статье обобщается практический опыт обучения профессиональной коммуникации будущих учителей иноязычного образования. Раскрываются возможности реализация интегрированного подхода в профессиональной подготовке учителя иностранного языка, анализируются современные требования к обучению будущих учителей иностранного языка в вузе, а также условия применения интегрированного подхода в обучении. Интеграция рассматривается не только с точки зрения взаимосвязей знаний по предметам, но и как интегрирование новых технологий, методов и форм обучения для формирования и развития коммуникативных и профессионально-методических умений будущего учителя иностранного языка. Акцентируется внимание на необходимости формирования гностических умений студентов языкового вуза в процессе профессионально направленного обучения.

Ключевые слова: интеграция, интегрированный подход, межпредметные связи, профессионально направленное обучение, гностические умения студентов, научно-методическая деятельность студентов.

AN INTEGRATED APPROACH TO THE DEVELOPMENT OF COMMUNICATIVE, PROFESSIONAL AND METHODICAL SKILLS OF THE FUTURE TEACHER'S FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATION

A. P. Belkina, N. B. Ivanova

Abstract. The article summarizes the practical experience of teaching professional communication to future teachers of foreign languages. Possibilities are revealed for the implementation of an integrated approach to the training of a foreign language teacher, the modern requirements for teaching future teachers of a foreign language at a university are analyzed, as well as the conditions for applying an integrated approach to teaching. Integration is considered not only from the point of view of the relationship of knowledge in subjects but also

as the integration of new technologies, methods, and forms of training for the formation and development of communicative, professional and methodological skills of a future foreign language teacher. Attention is focused on the need for the formation of the gnostic skills of students of a language university in the process of professionally directed training.

Keywords: integration, integrated approach, interdisciplinary connections, professional training, students' gnostic skills, scientific and methodical activity of students

В динамично изменяющейся среде образовательных организаций наиболее востребованными качествами молодого специалиста становятся умения профессионально-коммуникативной и научно-методической деятельности. На обсуждение педагогической общественности предложен обновленный Федеральный государственный образовательный стандарт для основного общего образования, согласно которому педагогическому работнику необходимо владеть не только умениями проектирования рабочих программ в соответствии со Стандартом, но и предвидеть результаты обучения, а также рефлексировать и корректировать свою педагогическую деятельность. Кроме этого, в стандарте также уделяется внимание требованиям к личностным, метапредмет-ным и предметным результатам, что, в свою очередь, влияет на организацию и проведение занятий по преподаваемой дисциплине. Следует еще упомянуть о необходимости современного учителя работать в условиях инклюзивного образования. Такое положение дел оказывает влияние на профессиональную подготовку будущих специалистов иноязычного образования. Исходя из того, что «государственная политика в отношении детей с нарушением развития закреплена в нормативно-правовых документах и подчеркивает необходимость изменения представлений о содержании и формах обучения детей данной категории» [1, с. 54], необходимо готовить современного учителя работать к обучению детей с особыми образовательными потребностями.

Как полагают современные методисты, для того чтобы учитель владел умениями проектировать и моделировать урок

и внеурочное мероприятие, ему необходимо выделять: а) самостоятельные системы, представляющие собой подсистемы урока, проектирование которых связано с достаточно высокой сформированностью проектировочной компетенции; б) качественные и количественные характеристики выделенных подзадач; в) методы, приемы, средства и способы их решения [2, с. 52-53].

Учитель иностранного языка в организациях основного общего образования -это профессионал, который должен организовывать учебный процесс на всех уровнях школьного образования (начальное, основное общее, полное общее, профильное), а также работать с обучающимися с ОВЗ. В своей профессиональной деятельности специалист иноязычного образования реализует ее познавательные, исследовательские, коммуникативные и рефлексивные составляющие.

Качествами учителя иноязычного образования являются целеустремленность, способность к постановке целей (оперативных, тактических и стратегических) в педагогической работе, уверенность; решительность; упорство; исполнительность. Будущая педагогическая деятельность определяет необходимость воспитания в выпускниках языкового факультета интеллектуальной, волевой и эмоциональной составляющих данной профессии.

Профессиональная подготовка в вузе предъявляет требования не только к личностным качествам педагога, основным ее ядром являются формирование и развитие в процессе обучения профессиональных качеств, которые приобретаются в процессе обучения и состоят из знаний и умений по специальным дисциплинам, вы-

рабатываются необходимые для профессии способы мышления и методы деятельности. Многоаспектность этих качеств затрагивает все уровни и содержание подготовки в вузе.

Овладение коммуникативной и профессионально-методической компетенциями происходит на всех этапах обучения в вузе: этап теоретико-практической подготовки по дисциплинам психолого-педагогического цикла и профиля, этап учебных и производственных практик в школе, этап государственной аттестации (статьи и выступление на защите).

Интегрированный подход рассматривается методистами сегодня как одно из дидактических средств в современном образовании, помогающих объединять научные знания, которыми овладевают студенты в ходе их профессиональной подготовки в вузе. В процессе интеграции предметных и профессиональных знаний возникают межпредметные связи, раскрывающие предметы и явления в их развитии и взаимосвязи. Для организации учебного процесса на основе интеграции знаний необходимо определить специальные задачи, которые будут решаться с помощью межпредметных связей, выделить основные идеи и понятия, раскрывающие проблему, учебно-познавательные умения, необходимые обучающимся для выполнения различных видов деятельности при решении проблемы, разработать систему межпредметных познавательных задач и заданий учащимся, методических приемов их использования [3, с. 21-23].

Интегрированное обучение затрагивает все сферы учебной деятельности субъектов обучения в вузе: появляется личностная направленность обучающихся, формируются ориентировочные основы действий, учебная и учебно-профессиональная деятельность приобретает личностно значимые мотивы, развиваются рефлексивные умения. С введением такого обучения необходимо применять активные образовательные технологии: проектное обучение (для будущих учителей иноязычного

образования оно носит профессионально направленный характер), информационные образовательные технологии, учебные курсы на основе Интернета.

Наглядно интеграцию содержания занятий можно рассмотреть на примерах профильных дисциплин. Названия дисциплин и компетенций даются согласно ФГОС по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), направленность: Иноязычное образование.

Ведущей компетенцией учителя иноязычного образования является коммуникативная компетенция, которая включает в себя универсальные, общепрофессиональные и профессиональные компетенции. Указанные компетенции формируются и развиваются на занятиях по дисциплинам Иностранный язык, Иностранный язык в профессиональной коммуникации, Практикум по устной и письменной речи на первом иностранном языке, Методика обучения иностранному языку, Проектная деятельность в иноязычном образовании и др.

Результатами обучения должны стать сформированные «интегрированные» умения, позволяющие осуществлять учебную и учебно-профессиональную деятельность на продуктивном уровне.

Такими умениями, свидетельствующими о предметно-профессиональной компетенции педагога, могут стать гностические умения [4, с. 47], помогающие реализовать когнитивные, коммуникативные и рефлексивные функции учебной и профессиональной деятельности. Гностические умения научно-методической деятельности студентов языкового вуза реализуются в умениях работать с информацией, планировать результаты, этапы и ход деятельности, осуществлять контроль их выполнения, а также оформить полученные результаты в виде статьи или доклада. Выделенные умения носят метапредметный характер, что позволяет развивать их в ходе предметного и профессионального обучения студентов в вузе.

По мнению А. П. Белкиной, Ю. А. Ефи-

мовой, при интеграции содержания различных предметов знания из одной области объединяются со знаниями в другой, что способствует получению новых теорий, совершенствованию учебных умений и механизмов выполнения мыслительных операций. Как известно, особенности организации современного процесса иноязычного образования отражаются на формировании личности студента. На занятиях по иностранному языку обучаемого отличает активность мышления, направленность на решение мыслительных задач, тяга к логическому упорядочиванию и систематизации, к поиску универсальных закономерностей, к самостоятельному нахождению способов обобщенной ориентировки в материале, к теоретическим обобщениям [5, с. 93].

Обучение аспектам иностранного языка и речи на языковом факультете готовит студентов к работе с информацией любого вида и объема. При этом лингвистическая подготовка развивает умения работать не только с содержанием, но и структурами и лексикой исходного иноязычного текста. Целью обучения становится создание учебных моделей текста. Тексты для обучения выбираются самые разнообразные: адаптированные и неадаптированные из художественной литературы, аутентичные публицистические, функциональные и т. д. В зависимости от типа текста выбирается стратегия работы и конечный речевой продукт как планируемый результат. Таким образом, развиваются коммуникативные умения продуктивных видов речевой деятельности (говорения и письма) на иностранном языке.

Работа с аутентичным иноязычным текстом начинается с накопления тематического глоссария и усвоения структурно-смысловой организации текста. Данные языковые знания необходимы для продуцирования собственного речевого продукта монологического или диалогического характера. Репродуктивная фаза подразумевает работу с содержанием текста. Задания могут быть самыми разными: восста -

новление исходного текста по частям, заполнение пропусков, формулирование основной мысли текста, определение затронутых в нем проблем и др. Продуктивная фаза требует представления содержания текста, с обязательным использованием тематической лексики и грамматических структур при аннотировании, реферировании исходного текста или составления дискуссии на его основе.

Сознательное обучение позволяет легко переносить сформированные речевые умения по дисциплинам иноязычного образования на дисциплины профессионального цикла, на работу с текстами научно-методического содержания. Алгоритм работы с текстом методического содержания сохраняется.

В ходе интегрированных занятий следует обратить внимание на уточнение общих проблем, понятий и вопросов по всем специальным и общепрофессиональным дисциплинам, содержание рабочих программ этих курсов, построение процесса профессионально-предметного обучения студентов на основе интеграции учебных дисциплин и др.

Интеграция делает возможным объединять в эффективное взаимодействие не только знания по предметам, но и новые технологии, методы и формы обучения. Взаимосвязи, которые появляются на стыке предметных областей, помогают раскрыть современные межпредметные проблемы и познавательные задачи, решение которых расширяет знания обучающихся и формирует требуемые умения.

Дисциплины профильного цикла, например Методика обучения иностранным языкам, развивает такую группу гностических умений, как моделирование продукта своей деятельности (учебной или учебно-профессиональной), оценивание и контроль этапов и способов выполнения своих действий, сравнение полученных результатов с поставленными целями и задачами. Названные умения формируются и развиваются во время аудиторных занятий и самостоятельной работы с использованием

проблемных заданий, моделирующих контекст будущей профессиональной деятельности учителя иностранных языков. Наиболее эффективными являются лабораторные занятия, целью которых становится микропреподавание и анализ этапа или полного урока из сети Интернет.

Микропреподавание наиболее интересно студентам, так как имитирует профессиональную деятельность учителя иностранных языков в школе, а именно ее проектировочную, аналитическую и рефлексивную функции [6, с. 82]. Наполняя проект-сценарий урока методическим содержанием, студенты овладевают педагогическим дискурсом, пусть на данном этапе в теории, на иностранном и родном языках, что, в свою очередь, положительно сказывается на дальнейшем совершенствовании коммуникативных умений. В языковом аспекте студенты овладевают лексикой школьного обихода, развивают компенсаторные коммуникативные умения иноязычной коммуникации, необходимые в условиях реального преподавания иностранного языка на уроке, когда использование родного языка должно быть сведено к минимуму. Примером заданий для микропреподавания служат методические задачи организационной направленности, решение которых связано с демонстрацией приемов обучения иностранным языкам на уроке: подготовить этап фонетический или речевой зарядки с целью актуализации фонетических и интонационных навыков, а также лексики по теме урока. Такие задания приобретают профессионально-личностную мотивацию при прохождении учебных практик с выходом в школы города и возможностью проверки своих сил на реальном школьном уроке.

Умения анализировать урок также важны в профессиональной подготовке и дальнейшей профессиональной деятельности будущего учителя иноязычного образования. Эти умения отвечают за реализацию аналитической и рефлексивных функций преподавания. Развитие аналитических и рефлексивных умений студентов связано с

гностическими умениями, которые отвечают за контроль результатов, этапов и способов выполнения действий, а также сравнение полученных результатов с поставленными целями и задачами. Данный аспект обучения методике обучения иностранным языкам позволяет студентам овладеть метаязыком дисциплины и усвоить последовательность выполнения анализа урока, что должно положительно повлиять на планирование, организацию и проведение собственных уроков в ходе педагогической практики в школе.

Наглядным показателем овладения гностическим умениями, отвечающими за оформление результатов по правилам устной и письменной коммуникации, является доклад по итогам практики, в котором студенты дают оценку своему первому профессиональному опыту. В выступлении они должны охарактеризовать свою деятельность как учителя иностранного языка с точки зрения методической и психолого-педагогической подготовки, полученной в вузе, указав свои плюсы и минусы, а также возможность применения методической теории, исследованной в курсовой работе по методике обучения иностранным языкам, во время педагогической практики. Такое задание позволяет оценить сформи-рованность коммуникативных умений продуктивных видов речевой деятельности на родном языке как составляющих профессиональной культуры учителя иноязычного образования.

Из сказанного выше следует, что интегрированный подход к развитию коммуникативных и профессионально-методических умений иноязычной коммуникации будущего учителя иностранного языка -это необходимое условие для создания оптимальной среды по овладению профессиональными и предметными знаниями и умениями, предпосылкой для формирования не узко информированного специалиста, а творческой личности, которая целостно воспринимает мир и способна активно действовать в социальной и профессиональной сфере. Для обучения будущего

учителя иноязычного образования определяющими являются коммуникативный и профессионально-методический аспекты в ходе профессиональной подготовки студентов в вузе. Совершенствование указанных аспектов должно проводиться в контексте их будущей профессиональной деятельности. Тогда выпускник вуза сможет соответствовать требованиям современных условий основного общего образования, быть готовым к дальнейшему самообразованию и саморазвитию.

Обучение с введением интеграции становится эффективным, что в целом оказывает положительное влияние на весь процесс профессионального обучения в вузе. Это этап качественно нового усвоения знаний, формирования умений и отработки навыков, который закладывает базовые концепции в сознание будущих специалистов, готовых в осмысленной профессиональной деятельности к встрече с непредвиденными сложностями как производственного, так и личностного характера.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Денисова Л. Р., Сороковых Г. В. Иностранный язык как компонент системы инклюзивного образования младших школьников // Иностранные языки в школе. 2017. № 1. С. 53-57.

2. Потапова Е. А., Сороковых Г. В. Задачный подход к формированию проектировочной компетенции учителя иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2016. № 7. С. 51-56.

3. Пузанкова Е. Н., Бочкова Н. В. Современная педагогическая интеграция, ее характеристики // Образование и общество. 2009. № 1. С. 21-23.

4. Иванова Н. В. Номенклатура гностических умений научно-методической деятельности студентов языкового учебного заведения // Среднее профессиональное образование. 2011. № 3. С. 46-49.

5. Ефимова Ю. А., Белкина А. П. Об особенностях процесса современного обучения иноязычному общению // Современный ученый. 2017. № 3. С. 90-95.

6. Языкова Н. В. Об исследовательской деятельности учителя иностранного языка средней школы // Иностранные языки в школе. 1980. № 3. С. 81-84.

REFERENCES

1. Denisova L. R., Sorokovykh G. V. Inostrannyy yazyk kak komponent sistemy inklyuzivnogo obrazovaniya mladshikh shkolnikov. Inostrannye yazyki v shkole. 2017, No. 1, pp. 53-57.

2. Potapova E. A., Sorokovykh G. V. Zadachnyy podkhod k formirovaniyu proektirovoch-noy kompetentsii uchitelya inostrannogo yazyka. Inostrannye yazyki v shkole. 2016, No. 7, pp. 51-56.

3. Puzankova E. N., Bochkova N. V. Sovremennaya pedagogicheskaya integratsiya, ee kharakteristiki. Obrazovanie i obshchestvo. 2009, No. 1, pp. 21-23.

4. Ivanova N. V. Nomenklatura gnosticheskikh umeniy nauchno-metodicheskoy deyatel-nosti studentov yazykovogo uchebnogo zavedeniya. Srednee professionalnoe obrazovanie. 2011, No. 3, pp. 46-49.

5. Efimova Yu. A., Belkina A. P. Ob osobennostyakh protsessa sovremennogo obucheniya inoyazychnomu obshcheniyu. Sovremennyy uchenyy. 2017, No. 3, pp. 90-95.

6. Yazykova N. V. Ob issledovatelskoy deyatelnosti uchitelya inostrannogo yazyka sredney shkoly. Inostrannye yazyki v shkole. 1980, No. 3, pp. 81-84.

Белкина Анна Петровна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков и профессиональной коммуникации Курского государственного университета e-mail: [email protected]

Belkina Anna P., PhD in Education, Associate Professor, Foreign Languages and Professional Communication Department, Kursk State University

e-mail: [email protected]

Иванова Наталья Владимировна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры романо-гер-манской филологии Курского государственного университета e-mail: [email protected]

Ivanova Natalia V. PhD in Education, Associate Professor, Roman-German Languages Department, Kursk State University e-mail: [email protected]

Статья поступила в редакцию 27.05.2019 The article was received on 27.05.2019

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.