РАЗВИТИЕ ФОРМ ИНФИНИТИВА В ХЕТТСКОМ ЯЗЫКЕ1
В статье рассматривается вопрос происхождения форм инфинитива в хеттском языке, их распределение между глагольными основами, а также соотношение с инфинитивами в других анатолийских и индоевропейских языках.
Ключевые слова: морфология, синтаксис, инфинитив, отглагольное существительное, хеттский язык, лувийский язык, сравнительноисторическое языкознание
В хеттском языке существуют две формы инфинитива, с суффиксами -wanzi и -anna. Как и для причастия, для инфинитива характерно неразличение залога, т. е. инфинитив может соответствовать как активным, так и пассивным инфинитивам в классических языках. Употребление различных предикатов с инфинитивом подробно описано в грамматике Х. Хоффнера и К. Мелчерта (Hoffner, Melchert 2008: 332ff.). Надо отметить, что после ряда работ 40-50 годов (диссертация Ф. Осе (Ose 1943), рецензия на нее А. Гетце (Goetze 1948), статья А. Камменхубер (Kammenhuber 1954)) данная тема не привлекала внимание ученых, и в последнее время только исследование Г. Холланда (Holland 2011) было специально посвящено инфинитиву.
Обе формы инфинитива в хеттском языке прозрачны по своей структуре и являются застывшими падежными формами отглагольных существительных. Формы с суффиксом -wanzi (/-wantsi/) скорее всего представляют собой аблатив3 абстракт-
1 Данное исследование было выполнено при поддержке научного проекта «Лексическое и морфологическое варьирование в традиционных индоевропейских текстах», выполняемого по Программе фундаментальных исследований Президиума РАН «Традиции и инновации в истории и культуре», а также при поддержке ФЦП «Языковое взаимодействие в условиях становления литературных традиций», № 2012-1.2.2-12-000-3004-034.
2 У глаголов с основой на /и/ формы инфинитива и отглагольного существительного закономерно представлены как -marzi и -mar.
3 Засвидетельствованная в KUB 10.21 I 1 форма sipantwanta, если она является инфинитивом, может восходить к древнему инструменталису, ср. Hoffner, Melchert 18536, Starke 1990: 5261 50. Теоретически в основе может лежать и датив на -i, ср. Vanseveren 2000: 24ff., но в таком случае приходится предполагать расширение основы на -п при помощи
ного существительного на -war, р. п. -was (*-wen-s), ср. Kloek-horst 2008: 959, Hoffman, Melchert 2008: 18536. От этого суффикса образован также и супин на -wan, употребляющийся только в инхоативной конструкции с глаголом dai- ‘ставить’. Второй, значительно менее распространенный суффикс -änna связан с существительными на -ätar, р. п. -annas и, судя по всему, исходно является формой аллатива4 (Vanséveren 2000: 24ff., Kloekhorst 2008: 174f.). Связь между инфинитивом и отглагольными существительными еще хорошо прослеживается в хеттском. Так, от глаголов с инфинитивом на -änna очень часто образуются существительные на -ätar (напр., akuanna и akuätar от eku/aku- ‘пить’), а для глаголов с инфинитивом на -wanzi характерны существительные на -war (напр., karpuwanzi и karpuwar от karp- ‘срывать, поднимать’).
В палайском и лувийском языках инфинитив образуется при помощи суффикса -una, ср. пал. ahuna ‘пить’, к.-лув. aduna, и.-лув. aruna ‘есть’, Melchert 2003: 194; Plöchl 2003: 32. Эти форманты, по всей вероятности, также являются застывшей падежной формой от суффикса -war/un-, родственного
хетт. -war/n-. В отличие от хеттского -wanzi палайский и лувийский инфинитивы восходят к форме датива или аллатива. Как указывает Гарсиа-Рамон (Garcia-Ramon 1997: 57ff.), от этого же суффикса *-wen- инфинитивы образовывались и в некоторых других древних индоевропейских языках. В качестве примеров он приводит кипр. to-we-na-i /dowenai/ ICS 217.A5.15 (др.-гр.
öoüvai)5, кельтибер. -unei в надписи из Ботториты, а также
6
вед. -váne .
В иероглифическом лувийском существовал и еще один инфинитив, на -ana, ср. Plöchl 2003: 32. По крайней мере,
форманта -t- исключительно для данной формы, что представляется маловероятным.
Стоит отметить, впрочем, что в поздних текстах засвидетельствованы следующие формы косвенных падежей: абл. sallanumarza KUB 26.32 I 12 и дат.-лок. sauwarri KBo 11.1 Vs. 8, в которых суффиксальное -r- против ожиданий не заменяется на -n-.
4 Де Рос (de Roos 2007: 107169) не исключает, что apanna в KUB 15.3 I 5 может быть формой датива от appatar, а не инфинитивом, но это маловероятно, так как у нас нет примеров дательного падежа на -a для данного типа основ в хеттском языке.
5 О возможных сопоставлениях для этого инфинитива в рамках древнегреческого см. Казанский 2010: 595.
6 Г. Кейдана (Keydana 2003: 239) считает, что ведийский инфинитив на -váne образовался независимо в предыстории ведийского языка.
именно так Д. Хокинз анализирует форму “CAPERE”(-)la-na в MARAS 3 § 8:
... “REL”-sa \ARHA “CAPERE”(-)la-||na POST-ra/i-ta [.]ti-ti
[...] (he) who shall [desire?] to take away in future ... [
(Hawkins 2000 I: 268f.)
С такой же огласовкой -a- следует читать и формы “CAPERE”(-)la/i/u-na в надписи BOHQA §3, 9 (Hawkins 2000 II: 468), которые иначе считались бы типичными инфинитивами на -una.
Напрашивается сравнение лувийского инфинитива на -ana с хеттским инфинитивом на -anna, тем более что лув. глаголу (la)la- в хеттском языке соответствует глаголу da- ‘брать’, для которого характерен именно инфинитив на -anna. Сложность в данном сопоставлении заключается в том, что имена на -atar в лувийском засвидетельствованы, но только в именительном падеже, а в косвенных падежах мы бы ожидали увидеть -atn-(Plochl 2003: 51). Так что прямое сопоставление данных формантов вряд ли возможно.
В целом можно отметить, что общие принципы формирования инфинитивов в хеттском языке соответствуют модели, типичной для большинства индоевропейских языков, ср. Казанский 2001; 2010, однако их развитие произошло уже после распада праанатолийского языка независимо от аналогичных образований в лувийском и палайском языках.
Употребление хеттского инфинитива, использовавшегося в первую очередь для выражения цели, также согласуется с функциями инфинитива в других индоевропейских языках. Кроме того, в хеттском языке засвидетельствованы конструкции, параллельные accusativus cum infinitivo и ^m^tivus cum infinitivo классических языков. В своей недавней статье Г. Холланд подробно описывает конструкции, в которых логический субъект при действии, выражаемом инфинитивом, выражается именительным падежом (Holland 2011, ср. также Hoffner, Melchert 2008: 334). Один из таких оборотов мы видим в KBo IV 2 III 50f.:
nu=ssi GUD puhugaris piyawanzi IZI-it wahnumanzi MUSEN™'A
A
wahnumanzi SIxSA-at
‘(оракулом) был ему определен вол на замену, которого нужно отдать и огнем сжечь, и птицы, которых нужно сжечь’.
О конструкциях, где логический субъект при инфинитиве выражен винительным падежом, упоминает Х. Кронассер (Kronasser 1966: 311ff.). В качестве примера он приводит KUB 1.6 III 9-10:
apas=ma=mu (вин. или дат. п.) harkanna (инф.) ... sanahta ‘он стремился погубить меня’.
Необходимо отметить, что в данном случае -mu (энклитическое местоимение 1-го лица) здесь может выступать как в форме винительного, так и в форме дательного падежа. Х. Хоф-фнер и К. Мелчерт, полагая, что в данном случае -mu является логическим объектом инфинитива, переводят KUB 1.6 III 9-10 следующим образом: ‘but he sought to kill me (lit., he sought me for perishing’) (Hoffner, Melchert 2008: 334). Однако было бы странно предполагать наличие логического объекта у непереходного глагола.
Тем не менее, в некоторых других случаях, как и в приведенном выше KUB 1.6, не всегда можно определить падеж логического подлежащего при инфинитиве: это может быть как дательный, так и винительный падеж, ср. примеры, приводимые Д. Дистерхефт (Disterheft 1981: 26ff.).
KUB 14.1 Rs. 30f.
nu namma kel SA KUR.KURTIM LÚmeS TEMI MAHAR DUTUSI uwawanzi UL tarnai
‘Также он не позволяет посланникам этих стран прийти к моему величеству’
KUB 5.6 IV 13
nu=mu= kan apiya=ya DISKUR URUHAT-TI piran tiyauwanzi handaittat ‘Затем было определено, чтобы я вышел вперед к моему господину, богу Грозы страны Хатти’
Однако есть и такие примеры, где возможность подобной двоякой интерпретации отсутствует, и логический субъект при действии, обозначаемом инфинитивом, выражается именно винительным падежом. В частности, можно привести еще один контекст c инфинитивом harkanna:
Bo 299/1986 III 27:
n=at (вин. п.) harganna tepnummanzi=ya le tarnai ‘ он не должен позволить им погибнуть и быть униженными’
Впрочем, следует отметить, что данные примеры, засвидетельствованные впервые только в среднехеттский период, скорее говорят о существовании схожих тенденций при развитии инфинитива в различных индоевропейских языковых традициях, а не о существовании подобной конструкции в праязыке. На уровне формальной реконструкции ни -wanzi, ни тем более -änna не могут быть напрямую сопоставлены ни с одним показателем инфинитива в других индоевропейских и даже анатолийских языках. Эти образования возникли уже в предыстории собственно хеттского языка.
Одной из проблем, связанных с употреблением инфинитива в хеттском языке, остается распределение типов инфинитива по глаголам. Суффикс -änna встречается у части односложных глаголов, для которых характерно также наличие аблаута в корне, а -wanzi, помимо оставшейся части односложных глаголов, засвидетельствован также и у всех многосложных. Надо отметить, что данная дистрибуция не вполне соответствует дистрибуции отглагольных существительных на -ätar и -war. В частности, существительные на -ätar образовывались и от многосложных глаголов, например, kutrawae- ‘свидетельствовать’ - kutruwatar ‘свидетельство’.
Кроме того, существует ряд глаголов, у которых встречаются оба суффикса. Это ep/ap- ‘хватать’ (apanna KBo 3.21 II 5 MS, KUB 12.62 Rs. 3, 5 pre-NH/NS, KUB 15.3 I 5 NH, KUB 15.23 Vs. 10 NH, KUB 17.18 III 19 NS, KUB 35.43 II 19' MS; DIB-anna KUB 5.9 Vs. 8 NH, KUB 52.41 Rs. 3 NS; éppuwanzi KBo 3.3 III 30 NH, KUB 13.4 II 27 MH/NS), han/han- ‘черпать’ (hananna KUB 32.72 I 5 MS; hanumanzi KUB 29.4 I 59 NH, hanuwanzi KUB 39.71 I 24 NH ), hueg/hug- ‘зарезать’ (huganna напр. KBo 29.72+ Vs. 8 MS, KBo 39.213 7 NS, KUB 31.57 I 15 OH/NS, KUB 51.1+ I 28 MS, KUB 53.4 Rs. 10 NS; huigwanzi1 KBo 15.33 III 13 MH/MS), iya- ‘ делать (iyawanna KUB 4.1 II 20 ^MH/NS, iyawanzi напр. KUB 13.4 II 55 MH/NS, KUB 24.3 I 25 NH, IBoT 3.148 IV 27 MH/NS), kuen/kun- ‘бить, убивать’ (kunanna напр. KBo 4.3 IV 28 NH, KBo 5.4 Vs. 41, Rs. 5, 13 NH, KUB 8.79 Rs. 15 NH, KUB 13.7
I 18, 20 NH, KUB 14.1 Vs. 60 MH/MS, KUB 14.3 II 7 NH, KUB 30.34 IV 21 MH/NS; kuennumanzi KUB 6.12 IV 11 NH) lahu-‘лить’ (lahuwanzi KBo 23.53 7 NS; ?lahuanna KBo 47.247 r.col 9 NS), pai/piya- ‘давать’ (напр. piyanna KBo 4.10 Rs. 18 NH, KBo
7 • •
А. Клукхорст приводит эту форму как Ьи-1-<пи->та-ап-г1 от глагола киты- ‘обращать в бегство’ (ЮоекИо^ 2008: 367).
5.4 Vs. 38 NH, KUB 2.5 II 22 NS, KUB 26.1 III 47 NH; piyanawanzi KUB 2.5 II 24 OH?/NS, KUB 10.13 IV 5 OH?/NS, KUB 11.13 V 14 NS, KUB 12.19 III 14 MH/MS, KUB 25.3 IV 41 NS), sai/siya- ‘ставить печать, бросать’ (siyanna KUB 6.3 Vs. 14, 42 etc., IV 23 NH, KUB 25.39 Rs. 7 KUB 6.44 IV 23 NH, KUB 30.39 Rs. 7, KUB 6.3 14 NH, siyawanzi KBo 4.14 III 50 NH), sarra-‘делить’ (sarwanzi KUB 10.89 I 16 pre-NH/NS, KUB 20.40 r. col. 9 pre-NH/NS, KUB 25.9 IV 33 NS, KUB 41.42 III 6! NS, saranna KUB 11.1 IV 17 OH/NS), ses/sas- ‘спать’ (sasanna HKM 46 Rs. 21 MH/MS, KBo 10.20 IV 10 OH/NS ; sesuwanzi KUB 5.1 I 38, 61 NH, KUB 13.4 III 2, 6, 30 pre-NH/NS), da- ‘брать’ (danna напр. KBo 3.1 II 63 OH/NS, KBo 3.4 I 24 NH, KBo 5.3 III 38 (Supp. I), KUB 21.24 Rs. 21 NH, KUB 24.1 IV 2 NH, HKM 23 10 MH/MS, tanna KUB 31.74 II 15 MH/MS, danna KBo 32.14 III 15 MH/MS; dawanzi KBo 5.9 III 26 NH), dai/tiya- ‘ставить’ или tiya- ‘ступать’ (tiyanna KUB 22.70 Rs. 63 NH; tiyawanzi напр. KUB 14.1 Vs. 40 MH/MS), tuhs- ‘резать, разделять’ (tuhsuwanzi KBo 6.2 III 21 OS, HKM 37 Vs. 14 MH/MS; tuhsanna KUB 9.28 II 3 MH/NS) и unu-‘украшать’ (unuwanna KUB 17.35 I 28 NH; unuwanzi KUB 27.49 III 23 NS).
Во многих из приведенных выше примеров один из вариантов засвидетельствован существенно позже другого, обычно уже в новохеттский период. Здесь необходимо отметить, что это касается не только более частотного форманта -wanzi; суффикс -anna появляется у двусложных глаголов (lahu-, sarra-, unu- и, возможно, tiya-), а также некоторых других глаголов, для которых изначально был характерен инфинитив на -wanzi, в частности, tuhs- ‘резать, разделять’. В отдельных случаях, например, для pai/piya- ‘давать’, сосуществование различных форм инфинитива можно объяснить наличием отглагольных существительных как на -war (piyawar), так и на -atar (SUM-atar); однако ни у tuhs-, ни у sarra- подобных образований на -atar не засвидетельствовано. Таким образом, можно утверждать, что оба эти способа образования инфинитива оставались продуктивными и на самом позднем этапе существования хеттского языка.
Интересно, что аналогичная ситуация, когда выполняющие одну и ту же функцию форманты оказываются продуктивными и начинают расширять свою сочетаемость за счет друг друга, наблюдается в хеттском языке и у так называемых «каузативных» глаголов с суффиксами -nu- и -ahh-. Образования на -ahh- в новохеттский период появляются у глаголов и
прилагательных на -u- (например, tepu- ‘маленький’ - tepawahh-‘уменьшать’), которые обычно сочетались с суффиксом -nu-(напр., tepnu-). В то же время суффикс -nu- используется при образовании глаголов от прилагательных с основами на -a-и -ant-, ср., например, hatuga- ‘ужасающий’ и hatuganu- ‘пугать’.
Литература
Казанский 2001 - Казанский Н. Н. Именные формы глагола в индоевропейских языках (грамматика порядков и проблемы реконструкции) // Материалы конференции, посвященной 110-летию со дня рождения академика В. М. Жирмунского). СПб.: «Наука», 2001. С. 144-153.
Казанский 2010 - Казанский Н. Н. Грамматика порядков и проблемы праиндоевропейской реконструкции // В пространстве языка и культуры. Звук, знак, смысл. Сборник статей в честь 70-летия
В. А. Виноградова / Отв. ред.: В. З. Демьянков, В. Я. Порхомов-ский. М.: «Языки славянских культур», 2010. С. 589-597.
Disterheft 1981 - Disterheft D. Remarks on the History of the Indo-European Infinitive // Folia Lingüistica Historica. 1981. 2/1. P. 3-34. García Ramón 1997 - García Ramón J. L. Infinitive im Indogermanischen? Zur Typologie der Infinitivbildungen und zu ihrer Entwicklung in den älteren indogermanischen Sprachen // Incontri linguistici. 1997. N. 20. P. 45-65.
Goetze 1948 - Goetze A. [Review] F. Ose, Supinum und Infinitiv im Hethi-tischen, 1944 // Journal of Cuneiform Studies. 1948. N. 2. P. 144-155. Hawkins 2000 - Hawkins D. Corpus of Hieroglyphic Luwian Inscriptions.
Berlin; New York: de Gruyter, 2000.
Hoffner, Melchert 2008 - Hoffner H., Melchert H. Craig. A Grammar of the Hittite Language. Winona Lake: Eisenbrauns, 2008.
Holland 2011 - Holland G. Active and Passive in Hittite Infinitival Constructions // Proceedings of the 22nd Annual UCLA Indo-European Conference / Eds.: S. W. Jamison, H. Craig Melchert, Brent Vine. Bremen: Hempen, 2011. P. 69-82.
Kammenhuber 1954 - Kammenhuber A. Studien zum hethitischen Infinitivsystem // Mitteilungen des Instituts der Orientforschung. Bd. 2. P. 403444.
Keydana 2003 - Keydana G. Infinitive im Rgveda. Habilitation Thesis, Univ. Göttingen, 2003.
Kloekhorst 2008 - Kloekhorst A. Etymological dictionary of the Hittite inherited lexicon. Leiden: Brill, 2008.
Kronasser 1996 - Kronasser H. Etymologie der hethitischen Sprache. Wiesbaden, 1966.
Melchert 2003 - Melchert H. Craig (ed.). The Luwians. Boston: Brill, 2003.
Ose 1944 - Ose F. Supinum und Infinitiv im Hethitischen. Mitteilungen der Vorderasiatisch-Aegyptischen Gesellschaft; XLII/2. Leipzig, 1944. Plöchl 2003 - Plöchl R. Einführung ins Hieroglyphen-Luwische. Dresden: Verlag der Technische Universität, 2003. (= Dresdner Beiträge zur Hethitologie 8).
de Roos 2007 - de Roos J. Hittite votive texts. Leiden, 2007.
Starke 1990 - Starke F. Untersuchungen zur Stammbildung des keilschrift-luwischen Nomens. Wiesbaden: Harrasowitz, 1990 (= Studien zu den Bogazkoy-Texten. Heft 31)
Vanséveren 2000 - Vanséveren S. «Prodige à voir». Recherches comparatives sur l’origine casuelle de l’infinitif en grec ancien. Louvain-La-Neuve: Peeters, 2000.
A. V. Shatskov. The development of the Hittite infinitives
The article deals with the distribution and origin of the Hittite infinitives, its relation to infinitives in other Anatolian and Indo-European languages and certain Hittite constructions involving infinitives.
Keywords: Indo-European, Anatolian, Hittite, Luwian, Palaic, infinitives, infinitival constructions.