УДК 81.23
DOI: 10.18384/2310-712X-2017-5-85-96
РАЗВИТИЕ ДИСКУРСА ИНТЕРНЕТ-ПРОСТРАНСТВА НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ И ОСОБЕННОСТИ ЕГО ЯЗЫКОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
Прокофьева А.В.
Московский государственный областной университет 105005, г. Москва, ул. Радио, д. 10А, Российская Федерация
Аннотация. В данной статье рассматривается вопрос о дискурсе в Интернет-пространстве и об особенностях его общей языковой организации на современном этапе развития. В исследовании методом сравнительно-сопоставительного анализа с использованием аналитических приёмов сначала дифференцируются понятия разных типов Интернет-дискурса: виртуального, компьютерного, электронного, сетевого и Интернет-дискурса, - а затем обозначаются особенности языковой организации интернет-дискурса и некоторых его жанров в целом. В итоге проведённого анализа автором статьи представлены основные языковые особенности современного Интернет-дискурса, используемые в жанре микроблога и социальных сетей различных коммуникативных программ. По результатам исследования автор констатирует, что современный Интернет-дискурс является сложным конгломератом различных функциональных стилей и форм речи со своей спецификой.
Ключевые слова: Интернет-дискурс, дискурс электронный, дискурс виртуальный, дискурс компьютерный, дискурс сетевой, жанр Интернет-дискурса, язык Интернет-дискурса, структурная организация дискурса.
THE PRESENT STAGE OF DEVELOPMENT AND LANGUAGE STRUCTURAL ORGANISATION OF THE INTERNET DISCOURSE
A. Prokofieva
Moscow Region State University
10A, Radio st., 105005, Moscow, Russian Federation
Abstract. This article studies general linguistic characteristics of Internet discourse at the modern stage of development. By applying the comparative method and analytical approaches, firstly, differentiation between discourses of different types: virtual, computer, electronic, online and Internet, is made. Then general characteristics of internet discourse language and of some genres are described. As the result of the research, the main specific linguistic features of the discourse in the genre of microblog and social nets of different communication programmes are presented. The author comes to the conclusion that modern Internet discourse is a complex conglomerate of various functional styles and forms of speech with their own peculiarities.
Key words: Internet-discourse, electronic discourse, virtual discourse, computer discourse, network discourse, genre of Internet discourse, language of Internet discourse, structural organization of discourse.
© Прокофьева А.В., 2017.
Понятие «Интернет» может употребляться как в широком, так и в узком смысле. В широком смысле (с маленькой буквы) - это любая совокупность сетей, работающих как одно целое; в узком смысле (с большой буквы) -«всемирная паутина», соединённая с помощью 1Р и аналогичных ему протоколов [19, с. 15].
Возникновение Интернета стало возможным благодаря развитию философской мысли. Накопление так называемой «базы знаний» в современной интерпретации этого понятия восходит ещё к античности. В эпоху же Средневековья философы уже высказывают мысли и идеи о некой «виртуальной реальности». Фома Аквинский, к примеру, с помощью понятия «виртуальность» решал одну из ключевых проблем средневековой философии - каким образом сосуществуют реальности разного уровня, например, душа мыслящая, душа животная, душа растительная [7].
Так на протяжении столетий вызревала идея «Сети», которая в дальнейшем переросла в создание системы Интернет с сетевой организацией. Одной из главных проблем и одновременно важных задач сегодняшнего дня является объединение большого количества разнообразных знаний, их эффективное хранение и операционное использование. Философия Нового Времени не выделяла господствующей концепции, которая бы приближала мыслителей к реализации упомянутого выше замысла, тем не менее именно в период создания ЭВМ и разработки программ для них стал создаваться научный базис с целью решения этих сложных задач. В современной западной философии и науке окончательно оформляются
теоретические основы Интернет-концепции, «виртуального мира» и «искусственного интеллекта» [14, с. 10, 11].
Интернет сегодня - это синтез идей, гипертекста, мультимедий, универсальности информационной сети, сетевых обществ и нелинейности мышления, реализующихся в сети. Фундаментальные теоретические идеи Интернета вписывают его в широкий контекст мировой истории и культуры, а парадигмы и доминанты этих идей формировались в переломные эпохи и осмысливаются ныне как революции, принесшие радикальные изменения в интеллектуальные технологии, т. е. в способы производства, хранения, передачи и потребления информации. Первая такая революция интеллектуальных технологий пришлась на конец IX - начало VIII вв. до н. э., и связана она была с изобретением греческого алфавита, без которого было немыслимо появление письменных текстов поэм Гомера, а также законов письменности и прозы. Вторая революция произошла в I в. н. э., когда человечество перешло от свитка к кодексу, что стало прообразом современной книги. Эпохальное открытие книгопечатания во второй половине XVI в. ознаменовало приход третьей революции, кардинально изменившей менталитет и образ жизни европейцев, поскольку возник новый тип человека - «homo legens - человек читающий». «Очевидцами четвертой информационной революции, которая связана с интеллектуальными компьютерными системами, являемся мы сами», считает О.В. Романов [16, с. 12]. Примечательно, что автор условно выделяет три аспекта этой информационной революции:
1) информационно-количественный, который проявляется в увеличении объема информации;
2) технологический - достижения электронных, компьютерных и телекоммуникационных технологий;
3) социальный - увеличение информационного давления на человека.
Итак, современный мир теперь можно назвать цивилизацией гипертекста, современного человека - виртуальным, сетевым человеком, а современное общество - информационным, о чём говорит в одной из своих работ «Язык интернета: заметки лингвиста» Л.Ю. Иванов [10].
В этой же книге автор пишет о том, что информационным обществом называют: во-первых, общество нового типа, формирующееся под влиянием глобализационных и информационно-коммуникативных процессов; во-вторых, общество знания, в котором главным условием благополучия личности и государства становится уровень знания, доступ к информации и умение работать с ней. Далее, информационное общество является глобальным, и для него в процессе обмена информацией не имеется каких-либо физических и социально-политических ограничений, и каждому сообществу и индивиду открываются совершенно новые возможности для самоидентификации [10].
Общение в Сети стало доступным относительно недавно. История современного Интернета началась в 1960-х гг. прошлого века, когда в США были предприняты первые попытки соединить несколько компьютеров в сети и начать обмениваться данными между ними в целях повышения национальной безопасности. Довольно быстро
компьютерные сети стали средством межличностного общения. Однако в начале 70-х гг. они были доступны лишь учёным, которые занимались разработкой компьютерных технологий. В 80-х гг. компьютерными сетями уже начали активно пользоваться представители бизнеса, элитные университеты и организации. И только появление коммерческих Интернет-провайдеров в 90-х гг. способствовало популяризации интернета и его распространению теперь уже среди различных слоев населения. Предшественницу Интернета, сеть ARPANET, которая начала функционировать в конце 1960-х при поддержке Министерства обороны США, уже в 80-х гг. заменила Всемирная Сеть Интернет. Данные Internet World Stats, приведённые лингвистом Л.Ю. Ивановым, указывают, что на 30 июня 2016 г. количество пользователей Сети составило 12,4 миллиарда человек и продолжает заметно расти. Больше всего пользователей Интернета в Китае (538 млн человек), США (245 млн человек) и Индии (137 млн человек). К началу 2017 г. в Интернете работали 1 121 377 154 сайта и различных персональных блогов. Интересным моментом является распределение Интернет-пользователей по гендерному критерию. Интернетом пользуются 37% женщин и 41% мужчин во всем мире. В развитых странах гендерный разрыв среди Интернет-пользователей невелик: 475 млн женщин и 483 млн мужчин. Однако в развивающихся странах эта разница весьма ощутима: 826 млн женщин и 980 млн мужчин [10].
Учитывая высокий уровень популярности сети Интернет, заинтересованность лингвистов данным феноменом становится вполне очевидной. В
этом мы и видим актуальность нашего исследования.
Некоторые исследователи занимаются лингвокультурологическими (О.В. Лутовинова [13]) и тендерными (А.Н. Гайфуллина [6], А.И. Горошко [4], Л.Ф. Компанцева [12]) особенностями Интернет-дискурса, другие изучают его жанровые форматы (Е.Ю. Рас-попина [18], Л.В. Самойленко [15], А.А. Землякова [8], С.В. Заборовськая [9], С. А. Матвеева [23], С.С. Дани-люк [5], Е.Н. Галичкина [22]) и языковое оформление (Н.А. Ахренова [3], А.Г. Аврамова [1]). Огромное значение уделяется вопросу осмысления основных понятий в Интернет-коммуникациях, например гипертекста (работы Е.С. Клочковой, Е.Н. Галичкиной), виртуально-коммуникативного пространства (работы Н.Г. Асмус), языковой личности виртуального коммуниканта (Н.Г. Асмус, Н.С. Рыжков) и т. д. Работы упомянутых учёных стали теоретической основой нашего исследования.
Цель данной статьи - определить языковые особенности дискурса Интернет-пространства на современном этапе, а задачи - разграничить понятия электронных информационно-технологических каналов, очертить построение и вещание в Интернет-пространстве, а также выявить факторы, обуславливающие его языковую специфику и организацию.
Можно согласиться с мнением И.Е. Фроловой, что «... любые исследовательские задачи должны быть решены сквозь призму дискурсивного подхода, методологический принцип которого -антропоцентризм, который в свою очередь представляет из себя эвристический принцип, реализуемый при изучении языка и речи в тесной
взаимосвязи с развитием мышления человека, при отражении его внутреннего состояния, а также общие человеческие, национальные, культурные и социальные ценности» [21, с. 47]. Методы нашего исследования можно также определить как аналитический и сравнительно-сопоставительный.
А.М. Столярова считает, что «дискурс - это "язык в языке", который может быть представлен в виде данности, особой и социальной. Дискурс реальным образом существует не как собственная "грамматика" и собственный "лексикон". Дискурс может существовать непосредственно в текстах, за которыми прослеживается наличие определённого уровня образования особой грамматики, специальной лексики, особенных правил при словоупотреблении и создании синтаксической конструкции, семантики, - в конечном счёте - это особый мир» [20, с. 95]. Мир Интернета - один из таких альтернативных миров.
Проблема коммуникации, опосредованная электронным информационно-технологическим каналом, является активно разрабатываемой в современной науке, но в терминологии исследований в данной области знаний отсутствует единство, это одновременно обусловило как актуальность нашей работы, так и отчасти её новизну. Мы постарались уточнить содержание и разграничить понятия электронных информационно-технологических каналов, а именно «виртуального дискурса», «компьютерного дискурса», «электронного дискурса», «сетевого дискурса» и «Интернет-дискурса», кроме этого были выделены некоторые особенности последнего.
На сегодняшний день понятия «компьютерный дискурс» и «электронный
дискурс» представляются практически синонимами, поскольку предусматривают общение при помощи компьютера.
Под «Интернет-дискурсом» мы понимаем некий процесс непосредственного общения коммуникантов в Глобальной сети, и он является разновидностью «сетевого дискурса», который, помимо общения в Интернете, включает в себя ещё и коммуникацию в других, например локальных, сетях.
Рассматриваемые нами виды дискурса представлены в гиперонимич-ных отношениях между собой, где гипероним - компьютерный (электронный) дискурс, а коммуникативная среда может быть определена в качестве канала связи.
Имеет место дифференциация между понятиями «компьютерный» и «виртуальный дискурс». «Виртуальный дискурс» - понятие, с одной стороны, более узкое по сравнению с «компьютерным», поскольку последний является не только показателем общения, контакта коммуникантов с помощью компьютера, но и общения человека непосредственно с компьютером. В виртуальном общении партнёр по коммуникации является домысленным, придуманным сознанием коммуниканта. С другой стороны, виртуальный дискурс может быть рассмотрен и шире, чем компьютерный, так как общение в виртуальной реальности осуществляться не только с помощью компьютера, но и через другие средства связи, например телефон. Следует отметить, что электронный (компьютерный) и виртуальный дискурсы являются массивами, которые, кроме текстов Интернет-среды, могут включать ещё и тексты, находящиеся на небумажных носителях: аудиокниги, фильмогра-
фию, игры, музыку на дисках, различные программные носители, а также мультимедийные устройства (смартфоны, коммуникаторы, ipods, гЬоокз) и т. п., и значительно шире, чем Интернет-дискурс [16, с. 30]. Интернет-дискурс же является более локальным, т. е. можно говорить о некой корреляции в рамках различного рода компьютерных коммуникативных платформ.
Тот факт, что речь в рамках Интернет-дискурса в основном представлена ее письменной формой, открывает «широкий простор» для коммуникантов осуществлять различные манипуляции с орфографией, лексикой и пунктуацией в ней. При этом не исключена и возможность экспериментировать в Интернет-дискурсе отчасти и с фонетикой языка, т. е. применять различные способы отражения особенностей в произношении слов, интонации предложений при помощи графического изображения, т. е. речь идёт о разного рода «смайлах», каждый из которых символизирует конкретную эмоцию, т. е. эмоциональный посыл как таковой.
Результаты проведённого нами аналитического обзора лингвистических исследований по выявлению специфики языковой организации Интернет-дискурса одновременно с нашими собственными наблюдениями представлены в двух таблицах.
В таблице 1 освещены некоторые особенности в организации интернет-дискурса, а именно тенденции в его построении и языковые тенденции, а также факторы, обуславливающие его специфику. Все эти особенности интернет-дискурса непосредственно влияют на его язык, причём на разных языковых уровнях, информация о чём представлена в таблице 2.
Таблица 1
Особенности в организации коммуникации в сети Интернет
Факторы, обуславливающие языковую специфику Интернет-дискурса Тенденции построения Интернет-дискурса Языковые тенденции в сетевом вещании
тип общения технические условия цель общения режим общения и уровень образования пользователей Максимальный уровень компрессии информации, рост эмоциональной насыщенности и экспрессивности в сообщениях
Таблица 2
Особенности языка в Интернет-дискурсе на разных языковых уровнях
Графический Морфологический Лексический Синтаксический
Смайлики Создание новых слов с помощью словосложения, контаминации, конверсии аббревиатуры аграмматизм (частая неграмотность текста)
звездочки акронимы
Выделение слов
Большие буквы
Повтор одних и тех же букв
Разделение букв пробелом
Символы языка программирования
Как видно из таблиц, влияние на языковые особенности Интернет-дискурса оказывает не только технологический фактор, но и непосредственно сами коммуникации, осуществляемые в Сети, где они выступают как концептуально устные и реализуются в письменной форме, что позволяет говорить о появлении нового типа дискурса - устно-письменного, который имеет специфические особенности на разных уровнях языковой системы. Для этого типа дискурса также характерны упрощение, схематизация и существенная ограниченность эмоционального ряда.
Теперь рассмотрим особенности Интернет-дискурса на примере двух его жанров - микроблога и социальных сетей.
Во-первых, в неофициальном общении в Интернет-дискурсе можно проследить стремление участников коммуникации приблизить письменную речь к более разговорному варианту, т. е. сделать её похожей на бытовое общение в устной форме. К примеру, в русском языке используется такое приветственное слово как «Привет!», в английском такое же - 'Hi!'. В текстах интернет-дискурса русского и английского языков широко применяются приёмы для речевой выразительности, которые крайне разнообразны и довольно специфичны. В качестве примера можно привести употребление так называемого молодёжного сленга. В русском языке: хейтер (англ. hate 'ненавидеть') - 'яростный противник чего-либо или кого-либо'; мессага
(англ. message - 'сообщение') - 'письмо, сообщение'; КМК - аббревиатура русского языка «как мне кажется». В интернет-пространстве английского языка очень популярны следующие сленговые выражения: MYOB = 'mind your own business' ('занимайтесь своим делом'^; 2DAY = today ('сегодня'); 4U = for you ('для тебя').
Нередки и случаи проявления в интернет-коммуникациях феномена языковой игры (по крайней мере, некоторых из ее компонентов):
1. Палиндромы: Отчаян я, а что? Событие - и ты бос. Madam I'm Adam. 'Live not on evil';
2. Звукоподражание: щёлканье ручки (Клац!), Click! - столкновение, удар (Шлёп! Хлоп! Бубух! Bang!);
3. Звукосимволика: привалирова-ние гласных звуков [о:] английского языка в случае четкости позиции коммуниканта, и [tj], [p], [b], [f] в случае его недовольства. В русском языке наличие большого количества слов со звуками [т] и [д] особенно в начальной позиции говорят о твёрдости намерения партнёра по общению в сети;
4. Различные моносемантические сближения слов:
а) омофоническое: англ. 'for - four' во фразе '4YOU', 'know - no', 'to - two -too' во фразе 'ME2'; русс. «7Я - семья» в названии интернет магазина, «о5 -опять».
б) паронимическое: англ. 'enquiry - inquiry' 'запрос, расследование', 'promptitude - promptness' 'быстрота, проворство'; Internet explorer - Internet exploiter, русск. «абонемент - абонент», «гарант - гарантия».
в) омонимическое, т. е. не совпадение семантического наполнения мотивирующей и мотивированной основ в акте
словообразования: англ. bottom feeder -'самая низкоприоритетная задача, 'Why don't we TOAST with a TOAST?', 'I - eye' во фразе 'I don't see eye to eye with you'
- 'Мы расходимся во взглядах, русс. «мир» - Вселенная, «мир» - отсутствие войны во фразе «Миру - мир», зоол. «мышь» и «мышь» компьютерная.
г) перестройка синтаксических связей: He looked at me. He asked me. He killed me. (частичный параллелизм). Риторический вопрос: Who knows? (имплицитное отрицание). «Нужно ли нам это?». «Интернет? - Это просто!».
д) метафора: англ. mouse pad - 'коврик для компьютерной мыши', flame bait - 'послание, ведущее к язвительному обмену любезностями в Интернете', to pull strings - 'тянуть за ниточки, пользоваться связями'; русс. «висеть в интернете», «время идёт», «железо» о компьютере.
е) перифраз: англ. the Dark Continent
- 'Африка', an affair of honor - 'дуэль', gentlemen of the long robe - 'юристы'; русск. «ночное светило - луна», «На работу с высокой зарплатой приглашаются девушки 18-25 лет без комплексов» (объявление в Интернете);
ж) каламбур: англ. - What's the difference between a schoolmaster and an engine-driver? - 'Чем учитель отличается от машиниста?' - One trains the mind, the other minds the train - 'Один тренирует ум, другой управляет поездом'; русс. «Я хорошо усвоил чувство локтя, который мне совали под ребро», «Рабочие нудни».
Главная функция такой коммуникации - контактоподдерживающая, поскольку возможность использования лексической игры является одним из средств заполнения информационных лакун.
Однако следует заметить, что применение указанных выше словесных игр в Интернет-дискурсе может стать возможным только в том случае, если будут соблюдены некоторые условия:
• установка на игру, игровая интенция;
• применение игры только в тех обстоятельствах, которые допускают неформальность общения, т. е. только в определённых блогах, социальных сетях, чатах;
• возможность приятельских, дружеских отношений между коммуникантами.
Популярным и стремительно растущим в современном медиа пространстве является жанр микроблога. Twitter представляет собой наиболее распространённый сервис микробло-гов, запись в котором ограничивается 140 символами, отсюда обуславливается и специфика языка общения в нём. Акцент на экономию языковых средств влияет не только на архитектонику текстов микроблога, но и в полной мере на вектор в развитии когнитивной парадигмы коммуниканта.
На сегодняшний день в интернет-пространстве существует 90 социальных сетей. Самые популярные среди них в российском сегменте Глобальной сети - «ВКонтакте» и «Одноклассники», а за рубежом - 'Facebook' и 'Myspace'. Модель коммуникаций в данном жанре представляет собой как публичное общение, выраженное в записи «на стене», так и приватное - в личных сообщениях. Важным также представляется упомянуть и тот факт, что большинство текстов, которые функционируют в Интернете, являются креолизованными, т. е. содержащими не только вербальные элементы, но и различные «иконки»,
элементы изображений, видео и аудио, поэтому именно страницы социальных сетей в полной мере соответствуют мультимедийной природе интернет-коммуникации.
В жанре социальных сетей в виртуальном дискурсе могут быть выделены две группировки коммуникационных инструментов:
1) инструменты собственно коммуникационные;
2) инструменты интерактивные.
Группировка коммуникационных
инструментов используется в процессе записи, сохранения и демонстрации коммуникационных данных, что чаще всего происходит в текстовом виде, однако с каждым днём становятся более актуальными аудио и видео форматы.
Сеть «ВКонтакте» предлагает пользователям возможность размещения той или иной понравившейся текстовой записи непосредственно на собственной странице. Пользователи, имеющие доступ для прочтения заметок (которые чаще всего находятся в списке «друзей») также имеют возможность комментирования данной записи.
Такая форма коммуникации характерна и для общения в жанре блога, где сленг, заимствованные, иноязычного происхождения термины употребляются повсеместно.
Отличие коммуникационных инструментов этого жанра заключается в том, что акцент делается на поддержку связи между пользователями, а также на возникающие между коммуникантами механизмы общения. Интерактивные же инструменты в этих жанрах Интернет-дискурса, в отличие от коммуникационных, которые обычно являются асинхронными, представлены здесь преимущественно как син-
хронные, что позволяет пользователям производить взаимодействие в режиме реального времени (например, как в случаях осуществления интернет-телефонии, видеочата и т. п.), либо практически синхронно (например, при использовании служб мгновенного обмена сообщений, текстового чата и т. п.). Всё это непосредственно и опосредованно влияет на особенности языка Интернет-дискурса этих жанров, делая этот язык максимально упрощённым структурно, существенно ограниченным с позиций лексических.
Итак, рассмотрев некоторые особенности языка Интернет-дискурса и нескольких его жанров, следует отметить, что в Интернет-пространстве сформировался и продолжает развиваться особый коммуникационный сегмент, который обладает собственными лингвистическими и экстралингвистическими характеристиками, формирующими его определённую уникальность. Лингвистические особенности этого сегмента - выделяя их некоторый принципиальной значимости вектор - заключаются в упрощении речевых средств и в их относительной ограниченности и схематичности.
Выводы и результаты проведённого исследования можно сформулировать следующим образом.
1. Существует дифференциация между понятиями «компьютерный» и «виртуальный» дискурсы.
2. К факторам, влияющим на языковую специфику Интернет-дискурса, относятся: тип общения, его цель и технические условия, - а к тенденциям его построения: режим общения и уровень образования пользователей.
3. К языковым тенденциям коммуникации в Сети можно отнести максималь-
ный уровень компрессии информации, рост эмоциональной насыщенности и экспрессивности в сообщениях.
4. Языковые особенности Интернет-дискурса определяются на разных уровнях: графическом - смайлики, звёздочки, выделение слов, большие буквы, повтор одних и тех же букв, разделение букв пробелом, символы языка программирования; морфологическом - создание новых слов с помощью словосложения, контаминации, конверсии; лексическом - аббревиатуры, акронимы; и синтаксическом - аграмматизм.
5. Особенностями Интернет-дискурса в жанре - микроблога и социальных сетей при неофициальном общении считаем использование письменной речи, максимально приближенной к разговорному варианту её устной формы: молодёжному сленгу, языковой игре (палиндромы, звукоподражание, звукосимволика), моносемантическим сближениям слов: омофонические, паронимические, омонимические, - а также перестройке синтаксических связей, метафора, перифраз, каламбур.
Учитывая популярность сети Интернет и переход в её пространство всё большего количества коммуникативных практик, можно смело утверждать, что лингвистические исследования в области Интернет-коммуникации несомненно будут продолжены и станут увеличиваться прямо пропорционально процессу развития самого Интернет-пространства. Не вызывает сомнения также и тот факт, что Интернет-дискурс претендует на самостоятельную нишу в рамках новой лингвистической науки - Интернет-лингвистики.
ЛИТЕРАТУРА
1. Аврамова А.Г. Лингвистические особенности электронного общения (на мат. франц., англ. и рус. яз.): дис. ... канд. филол. наук. М., 2005. 226 с.
2. Асмус Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства: дис. ... канд. филол. наук. Челябинск, 2005. 265 с.
3. Ахренова Н.А. Интернет-дискурс как глобальное межкультурное явление и его языковое оформление: автореф. дис. ... док. филол. наук . М., 2009. 36 с.
4. Гайфуллина А.Н. Гендерные особенности вербализации концепта «мужчина» в интернет-дискурсе: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Казань, 2010. 24 с.
5. Галичкина Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций): дис. ... канд. филол. наук. Астрахань, 2001. 212 с.
6. Горошко Е.И. Гендерные аспекты коммуникаций на примере образовательных практик интернета // Образовательные технологии и общество. 2008. Т. 11. № 2. С. 388-411.
7. Емелин В. А. Виртуальная реальность и симулякры [Электронный ресурс]. URL: http://emeline.narod.ru/virtual.htm (дата обращения: 07.09.2017).
8. Заборовская С.В. Особенности виртуального дискурса в пространстве Интернет (на примере интернет-дневников): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Харьков, 2006. 19 с.
9. Землякова Е.А. Лингвостилистические характеристики жанра англоязычного корпоративного блога: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Харьков, 2010. 21 с.
10. Иванов Л. Ю. Язык интернета: заметки лингвиста [Электронный ресурс]. URL: http:// www.twirpx.com/file/751186 (дата обращения: 17.07.2017).
11. Клочкова Е.С. Лингвопрагматические особенности электронного гипертекста: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Самара, 2009. 22 с.
12. Компанцева Л.Ф. Интернет-лингвистика: когнитивно-прагматический и лингвокуль-турологический подходы: монография. Луганск: Знание, 2008. 527 с.
13. Лутовинова О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса. Волгоград: ВГПУ Перемена, 2009. 476 с.
14. Масленников Р.М. Интернет как проблема социальной онтологии: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Тверь, 2012. 20 с.
15. Распопина Е.Ю. Стратегический аспект информационного жанра интернет-дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Иркутск, 2012. 25 с.
16. Романов О.В. Онтологические и гносеологические проблемы философии Интернета (Генезис и синтез фундаментальных идей): автореф. дис. ... канд. филос. наук. М., 2017. 38 с.
17. Рыжков М.С. Речевые стратегии участников синхронного интернет-дискурса на материале русско- и англоязычных чатов: дис. ... канд. филол. наук. Елец, 2010. 273 с.
18. Самойленко Л.В. Фатические средства в речи пользователей компьютерной сетью (на материале жанра чата): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Астрахань, 2010. 16 с.
19. Сидоров Е.В. Онтология дискурса. М.: Либроком, 2009. 232 с.
20. Столярова М.А. Этикет в виртуальной англоязычной коммуникации (на материале чатлайновых сессий). М.: Фрост, 2015. 209 с.
21. Фролова И.Е. Стратегия конфронтации в англоязычном дискурсе: монография. Харьков: Харьковский национальный университет имени В.Н. Каразина, 2012. 344 с.
22. Даншюк С. С. Структуры та функцюнальш особливост англомовних електронних текстив (на мaтepiaлi персональних веб-сторшок лишгаслв): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Юев, 2005. 24 с.
ISSN 2072-8379
2017 / № 5
23. Матвеева С.А. Сайт як жанр штернет-комушкацп (на матер1ал1 персональних сайлв учених): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Донецьк, 2006. 20 с.
1. Avramova A.G. Lingvisticheskie osobennosti jelektronnogo obshhenija (na mat. franc., angl. i rus. jaz.): dis. ... kand. filol. nauk [Linguistic features of electronic communication (in French, English and Russian.): D. thesis in Philological sciences]. Moscow, , 2005. 226 p.
2. Asmus N.G. Lingvisticheskie osobennosti virtual'nogo kommunikativnogo prostranstva: dis. ... kand. filol. nauk [Linguistic features of the virtual communicative space: PhD thesis in Philological sciences]. Chelyabinsk, 2005. 265 p.
3. Akhrenova N.A. Internet-diskurs kakglobal'noe mezhkul'turnoe javlenie i ego jazykovoe oform-lenie: avtoref. dis. ... dok. filol. nauk [Internet discourse as a global and intercultural phenomenon and its linguistic form: abstract of D. thesis in Philological sciences]. Moscow, 2009. 36 p.
4. Gaifullina A.N. Gendernye osobennosti verbalizacii koncepta «muzhchina» v internet-diskurse: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Gender peculiarities of verbalization of the concept "man" in the Internet-discourse: PhD thesis in Philological sciences]. Kazan, 2010. 24 p.
5. Galichkina E.N. Specifika kompjuternogo diskursa na anglijskom i russkom jazykah (na ma-teriale zhanra kompjuternyh konferencij): dis.... kand. filol. nauk [The specificity of the computer discourse in English and Russian languages (study of computer conferences genre): PhD thesis in Philological sciences]. Astrakhan, 2001. 212 p.
6. Goroshko E.I. Gender aspects of communication illustrated by the educational practices of the Internet. In: Obrazovatel'nye tekhnologii i obshchestvo [Educational technology and society], 2008, vol. 11, no. 2, pp. 388-411.
7. Emelin V.A. Virtual'naya real'nost' i simulyakry [Virtual reality and simulacra]. Available at: http://emeline.narod.ru/virtual.htm (accessed: 07.09.2017).
8. Zaborovskaya S.V. Osobennosti virtual'nogo diskursa v prostranstve Internet (na primere internet-dnevnikov): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Features of virtual discourse in the Internet (on the mat-s of online journals): abstract of PhD thesis in Philological sciences]. Kharkiv, 2006. 19 p.
9. Zemlyakova E.A. Lingvostilisticheskie harakteristiki zhanra anglojazychnogo korporativnogo bloga: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Formal characteristics of the genre of English-language corporate blog: abstract of PhD thesis in Philological sciences]. Kharkiv, 2010. 21 p.
10. Ivanov L. Yu. Yazyk interneta: zametki lingvista [The language of the Internet: notes of a linguist]. Available at: http://www.twirpx.com/file/751186 (accessed: 17.07.2017).
11. Klochkova E.S. Lingvopragmaticheskie osobennosti jelektronnogo giperteksta: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Linguopragmatic peculiarities of electronic hypertext: abstract of PhD thesis in Philological sciences]. Samara, 2009. 22 p.
12. Kompantseva L.F. Internet-lingvistika: kognitivno-pragmaticheskij i lingvokul'turologicheskij podhody [Internet linguistics: a cognitive-pragmatic and linguocultural approaches]. Lugansk, Znanie Publ., 2008. 527 p.
13. Lutovinova O.V. Lingvokul'turologicheskie harakteristiki virtual'nogo diskursa [Linguocul-tural characteristics of virtual discourse]. Volgograd, VGPU Peremena Publ., 2009. 476 p.
14. Maslennikov R.M. Internet kakproblema social'noj ontologii: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [The Internet as a problem of social ontology: abstract of PhD thesis in Philological sciences]. Tver, 2012. 20 p.
15. Raspopina E.Yu. Strategicheskij aspekt informacionnogo zhanra internet-diskursa: avtoref. dis. . kand. filol. nauk [The strategic aspect of information development of Internet discourse: abstract of PhD thesis in Philological sciences]. Irkutsk, 2012. 25 p.
REFERENCES
16. Romanov O.V. Ontologicheskie i gnoseologicheskie problemy filosofii Interneta (Genezis i sin-tez fundamental'nyh idej): avtoref. dis. ... kand. filosof. nauk [Ontological and epistemologi-cal problems of philosophy of the Internet (the Genesis and synthesis of fundamental ideas): abstract of PhD thesis in Philosophical sciences]. Moscow, 2017. 38 p.
17. Ryzhkov M.S. Rechevye strategii uchastnikov sinhronnogo internet-diskursa na materiale russko- i anglojazychnyh chatov: dis. ... kand. filol. nauk [Speech strategy of participants in synchronous online discourse in Russian and English chats: PhD thesis in Philological sciences]. Elec, 2010. 273 p.
18. Samoilenko L.V. Faticheskie sredstva v rechi pol'zovatelej kompjuternoj setju (na materiale zhanra chata): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Phatic means in the speech of users of a computer network (study of the genre of chat): abstr. of PhD thesis in Philological sciences]. Astrakhan, 2010. 16 p.
19. Sidorov E.V. Ontologija diskursa [Discourse ontology]. Moscow, Librokom Publ., 2009. 232 p.
20. Stolyarova M.A. Jetiket v virtual'noj anglojazychnoj kommunikacii (na materiale chatlajnovyh sessij) [Etiquette in the virtual English communication (study of chat-lines)]. Moscow, Frost Publ., 2015. 209 p.
21. Frolova I.E. Strategija konfrontacii v anglojazychnom diskurse [The strategy of confrontation in English discourse]. Kharkov, KHNU imeni V.N.Karazina Publ., 2012. 344 p.
22. Даншюк С.С. Структуры та функцюнальш особливост англомовних електронних текстив (на мaтepiaлi персональних веб-сторшок лингаелв): автореф. дис. ... канд. филол. наук. К.: Кев. нац. лшгвкт. ун-т, 2005. 24 с.
23. Матвеева С.А. Сайт як жанр штернет-комушкацп (на матерiалi персональних сайлв учених): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Донецьк, 2006. 20 с.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ
Прокофьева Анна Витальевна - аспирант кафедры теории языка и англистики Московского государственного областного университета; e-mail: [email protected]
INFORMATION ABOUT THE AUTHOR
Anna V. Prokofeva - postgraduate at the Department of Language theory and English studies, Moscow Region State University; e-mail: [email protected]
ПРАВИЛЬНАЯ ССЫЛКА НА СТАТЬЮ
Прокофьева А.В. Развитие дискурса интернет-пространства на современном этапе и особенности его языковой организации // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2017. № 5. С. 85-96. DOI: 10.18384/2310-712X-2017-5-85-96
FOR CITATION
A. Prokofieva. The present stage of development and language structural organization of the internet. In: Bulletin of Moscow Region State University. Series: Linguistics. 2017, no. 5, pp. 85-96. DOI: 10.18384/2310-712X-2017-5-85-96