Научная статья на тему 'Современная Русистика о жанрах интернет-коммуникации: форум, блог, чат'

Современная Русистика о жанрах интернет-коммуникации: форум, блог, чат Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1680
248
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРНЕТ-ЛИНГВИСТИКА / ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИЯ / ЖАНРЫ / ФАТИЧЕСКОЕ ОБЩЕНИЕ / КОММУНИКАТИВНЫЙ ГЕДОНИЗМ / INTERNET LINGUISTICS / INTERNET COMMUNICATION / GENRES / PHATIC COMMUNICATION / COMMUNICATIVE HEDONISM

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Литвиненко Жанна Михайловна

Представлен обзор результатов исследований языковой специфики интернет-коммуникации как предмета интернет-лингвистики. Рассматриваются различные подходы к определению самого понятия интернет-коммуникации и обобщаются результаты научных трудов, связанных с изучением лингвистических особенностей отдельных сетевых жанров. Основное внимание автор акцентирует на стилевых характеристиках и структуре популярных среди пользователей жанров: форум, блог и чат.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LINGUISTIC FEATURES OF THE INTERNET COMMUNICATION: GENRES AND THEIR CHARACTERISTICS

This article reviews the results of relevant studies conducted in the latest research works of Russian linguistics and devoted to the linguistic specificity of Internet communication as a subject of Internet linguistics. The article also touches upon various actual approaches to the general definition of the concept of Internet communication and summarizes the results of a number of works related to the study of specific linguistic features of some certain genres of the Internet communication. The author pays special attention to the important stylistic characteristics and structure of popular within Internet users and researchers genres including “forum”, “blog” and “chat”.

Текст научной работы на тему «Современная Русистика о жанрах интернет-коммуникации: форум, блог, чат»

Вестник ТГПУ (ТБРиБиНеПп). 2016. 3 (168)

УДК 81*1

Ж. М. Литвиненко

СОВРЕМЕННАЯ РУСИСТИКА О ЖАНРАХ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ: ФОРУМ, БЛОГ, ЧАТ

Представлен обзор результатов исследований языковой специфики интернет-коммуникации как предмета интернет-лингвистики. Рассматриваются различные подходы к определению самого понятия интернет-коммуникации и обобщаются результаты научных трудов, связанных с изучением лингвистических особенностей отдельных сетевых жанров. Основное внимание автор акцентирует на стилевых характеристиках и структуре популярных среди пользователей жанров: форум, блог и чат.

Ключевые слова: интернет-лингвистика, интернет-коммуникация, жанры, фатическое общение, коммуникативный гедонизм.

Являясь универсальным средством общения, поиска, хранения и передачи информации, Интернет стал неотъемлемым элементом нашей жизни. С высоким темпом развития компьютерных технологий формы интернет-коммуникации постоянно видоизменяются и совершенствуются в соответствии с потребностями пользователей. Меняются и языковые особенности оформления интернет-коммуникации, что представляет особый интерес для отечественных и зарубежных лингвистов [1—13].

Само понятие интернет-коммуникации довольно полно сформулировано в статье Н. А. Ахрено-вой [1]. По мнению исследователя, под интернет-коммуникацией можно понимать «... коммуникативное взаимодействие в глобальной компьютерной сети интернет-пользователей с различным культурным уровнем и уровнем образованности, то есть функционирование языка в интернет-пространстве и лингвистическую составляющую интернет-общения» [1, с. 25]. Как утверждает автор, интернет-коммуникация является предметом исследования одного из новейших направлений в языкознании - интернет-лингвистики, которая связана с «изучением особенностей функционирования и развития естественного человеческого языка в глобальном интернет-пространстве, изучением лингвистического поведения виртуальной языковой личности в ходе коммуникации на естественном языке в электронной (цифровой) среде» [2]. Е. И. Горошко дает более лаконичное определение интернет-лингвистике. Согласно мнению автора, данный раздел языкознания изучает «функционирование языка в пространстве интернет-коммуникации» [2]. При этом Е. И. Горошко более полно описывает предмет исследования указанного направления, которым, по убеждению автора, являются лингвистически существенные особенности интернет-коммуникации на разных языковых уровнях - от морфологического до коммуникативного.

В ходе анализа языковых особенностей интернет-коммуникации принято рассматривать не язык Интернета в целом, а в рамках определенных ти-

пов. При этом, как утверждает О. В. Лутовинова, границы интернет-жанров являются достаточно условными, что объясняется незаконченностью формирования жанров и спецификой общения, отличной от таковой в условиях реальной коммуникации [5].

Уже в 2000 г. Л. Ю. Иванов разделил все жанровое многообразие языка глобальной сети на две группы - жанры, «исконно сетевые», например блог или форум, и жанры, заимствованные из других сфер коммуникации, например аннотации научно-технических статей [3]. При этом исследователь отмечает, что изучение каких-либо особенностей языка глобальной сети наиболее эффективно на основе именно сетевых жанров, поскольку отдельные заимствованные жанры могут почти не отличаться друг от друга в виртуальной и «бумажной» версиях [3].

Сегодня можно утверждать, что форум является очень распространенной формой интернет-коммуникации, поскольку именно форум, расширяя круг общения, позволяет пользователям решать целый ряд насущных проблем - участники делятся впечатлениями, дают советы, задают всевозможные вопросы и почти сразу получают ответы.

Особый интерес представляет исследование Н. В. Кузнецовой, посвященное изучению характерных языковых средств в текстах интернет-форумов. Автор утверждает, что в ходе общения посредством интернет-форума участники коммуникации создают «тред», который, являясь новым типом речевого произведения, представляет собой письменный полилог на заданную чаще всего самим инициатором тему, и сообщение («постинг»), которое является «визуально отделенной от остальных частью треда» [9, с. 5].

Рассматривая тред на макроуровне, исследователь выделяет те же составляющие, что принято выделять в устном разговорном диалоге - «интеракции», состоящие из «инициального» и «реактивного речевых шагов». При этом автор уточняет, что письменная форма речи позволяет участникам коммуникации выстраивать интеракции нелиней-

но. Анализируя специфику треда на макроуровне, Н. В. Кузнецова обнаруживает еще одно сходство с устным диалогом, проявляющееся в том, что он так же, как и диалог, «состоит из интенционально-тематических фрагментов - коммуникативных эпизодов» [9, с. 5].

Исследуя языковые средства, представленные в текстах интернет-форумов, лингвист отмечает наличие двух основных форм литературного языка -разговорной и книжной, что, по мнению Н. В. Куз -нецовой, обусловлено сочетанием неофициального характера общения и письменной формой речи. Отмечая, что разговорные средства языка имеют особую сложную специфику, Н. В. Кузнецова выделяет две группы разговорных языковых средств: единицы, в которых проявляется «нагруженность стилистической задачей», как в речи, «звучащей с телеэкрана», и единицы, представляющие собой неосознанные, спонтанные порождения речи, как правило, не устраненные при редактировании. В ходе своего исследования автор обнаруживает преобладание средств первой группы и приходит к заключению, что тексты интернет-форумов по своему языковому оформлению ближе к современным публицистическим и художественным текстам, чем к устным разговорным диалогам [9].

Рассматривая особенности жанровой дифференциации форумов в своей коллективной монографии [6], Т. И. Попова и И. М. Вознесенская вслед за Н. Д. Арутюновой обращаются к фактору «целе-полагания субъектов речи» как к основному критерию и выделяют три типа форума: информативный форум, форум - обмен мнениями и форум фатиче-ского общения.

По мнению лингвистов, информативные форумы осуществляют цель запроса и получения необходимой информации за короткий промежуток времени. В зависимости от цели, выделяют два типа речевого поведения: «пользователя, запрашивающего информацию» и «пользователя, предоставляющего информацию в ответ на запрос» [6, с. 17].

Как утверждают Т. И. Попова и И. М. Вознесенская, форум - обмен мнениями реализует коммуникативную цель участника форума - высказать свою позицию по той или иной теме. Согласно точке зрения авторов, в зависимости от компетентности участников в обсуждаемой теме можно выделить две разновидности такого форума: 1) неспециализированный форум, участниками которого являются простые, не профессиональные в обсуждаемой области пользователи; 2) специализированный форум для пользователей, обладающих специальными знаниями или значимым личным опытом в обсуждаемом вопросе [6].

Давая характеристику третьему типу форумов, Т. И. Попова и И. М. Вознесенская отмечают, что фатическая коммуникация не связана с реализацией какой-либо практической цели, но имеет особую значимость «как регулятор психического состояния людей, их взаимоотношений» [6, с. 46]. Исследователи также приходят к заключению, что в зависимости от субъектной направленности коммуникации можно выделить два типа фатического общения на форуме:

а) фокус речевого поведения направлен на самого говорящего, что связано с его эмоциональной потребностью поделиться своими мыслями и переживаниями;

б) ориентация речевого поведения на адресате, что обусловлено целью установления нового контакта, а также поддержания межличностных отношений [6].

Еще одной популярной среди пользователей формой общения посредством сети Интернет является блог, который, согласно утверждениям О. В. Лутови-новой, как жанр интернет-коммуникации, используется в двух основных значениях. Во-первых, блог трактуют как веб-страницу или сайт с набором ссылок на другие сайты, «новостную ленту с возможностью добавления ссылок по тематике и небольших комментариев» [5, с. 198]. Исследователь отмечает, что суть блога в данном понимании сводится к возможности его авторов в ходе посещения различных сайтов «делиться своими находками» с другими пользователями сети, а также оставлять небольшие комментарии [5]. Таким образом, можно утверждать, что блог используется как информативное средство, позволяющее передавать важную и актуальную информацию, и как средство общения.

Во-вторых, под блогом принято понимать такую форму интернет-коммуникации, как «личный сетевой дневник» [5, с. 200]. Согласно мнению исследователя, особым отличительным свойством личного сетевого дневника является быстрота и легкость его создания. Страница такого дневника представляет собой список записей - «постов» - в хронологическом порядке и ряда гиперссылок, ведущих на страницы с дополнительной информацией об авторе. Задавая тон интернет-коммуникации и побуждая читателей к комментариям, «посты» имеют особое важное значение на любом отрезке интернет-общения. О. В. Лутовинова подчеркивает, что блог второго типа дает пользователю больше возможности для саморепрезентации, чем блог-новостная лента. По мнению лингвиста, наиболее яркими средствами саморепрезентации участников интернет-дискурса являются флеш-моб, тексты юмористического содержания, а также пройденные автором дневника онлайновые тесты и виртуальные гадания [5].

Вестник ТГПУ (TSPUBulletin). 2016. 3 (168)

Наряду с такими жанрами интернет-коммуникации, как блог и форум, предметом особого внимания отечественных и зарубежных лингвистов является чат [5, 10, 14-17]. Само слово «chat» в переводе с английского языка означает «дружеский разговор, беседа, болтовня», и, соответственно, чат представляет собой общение пользователей на любую тему в режиме реального времени.

О. В. Лутовинова отмечает, что одной из важнейших особенностей данного жанра является «передача устной разговорной формы речи посредством ее фиксации в письменной форме» [5, с. 191]. К. В. Овчарова в своей работе подчеркивает, что комбинация письменно-устной формы общения чата отражает потребность пользователя как в самой коммуникации, так и в его самоидентификации [15]. О. В. Лутовинова также выделяет такую характерную особенность чата, как синхронность коммуникации: чат воспринимается не как переписка, требующая времени для доставки сообщения или его получения, а как разговор. Так, например, сообщая кому-либо информацию, полученную на форуме, пользователь, как правило, говорит: «Я прочел на форуме...» или «Я написал...», при этом, если речь идет о чате, то обычно можно наблюдать фразы типа: «Я сказал» или «Я спросил» [5].

Исследователи специфических особенностей чата как формы интернет-коммуникации обращают особое внимание на фатический характер общения пользователей в рамках данного жанра [5, 10]. Н. А. Кубракова в своем исследовании вводит понятие коммуникативного гедонизма, который, по мнению автора, представляет собой основополагающую цель данного жанра - получение удовольствия и является жанрообразующим принципом жанра чата [10].

Таким образом, интернет-коммуникация как предмет исследования интернет-лингвистики представляет собой коммуникативное взаимодействие в глобальной компьютерной сети Интернет, осуществляемое в рамках исконно-сетевых и заимствованных из других сфер коммуникации жанров. Предметом пристального внимания лингвистов являются именно исконно-сетевые жанры, обладающие целым рядом характерных языковых особенностей. Так, в текстах интернет-форумов, блогов и чатов обнаруживается наличие двух основных форм литературного языка - разговорной и книжной, что обусловлено сочетанием неофициального характера общения и письменной формой речи. Проведенный обзор научных трудов раскрывает сущность и специфику интернет-коммуникации, что в дальнейшем позволит изучать особенности репрезентации пространственной картины мира в ней.

Список литературы

1. Ахренова Н. А. Теоретические основы интернет-лингвистики // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 10 (28). C. 22-26.

2. Горошко Е. И. Лингвистика Интернета: формирование дисциплинарной парадигмы // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. 2007. Вып. 5. С. 223-237.

3. Иванов Л. Ю. Язык Интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура устной речи. М.: Азбуковник, 2000. С. 131-147. URL: www.ivanoff. ru/rus/ozhweb.htm

4. Колокольцева Т. Н., Лутовинова О. В. Интернет-коммуникация как новая речевая формация / под. ред. Т. Н. Колокольцевой, О. В. Луто-виновой. М.: Флинта: Наука, 2012. 328 с.

5. Лутовинова О. В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса. Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2009. 447 с.

6. Попова Т. И., Вознесенская И. М., Колесова Д. В., Савотина В. М. Интернет-пространство: речевой портрет пользователя / под ред. Т. И. Поповой. СПб.: Эйдос, 2012. 224 с.

7. Шевелёва И. А. Лингвистические особенности дискурса Интернет СМИ // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2010. Вып. 41. С. 50-54.

8. Crystal D. Internet Linguistics: A Student Guide. London - N. Y.: Routledge Taylor & Francis Group, 2011. 191 p.

9. Кузнецова Н. В. Структура и стилистика языковых средств в текстах интернет-форумов: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Тюмень, 2008. 25 с.

10. Кубракова Н. А. Коммуникативный гедонизм в жанре чат интернет-коммуникации: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 2013. 19 с.

11. Дубина Л. В. Тенденции развития русского языка в условиях интернет-коммуникации // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2013. Вып. 2 (130). С. 177-181.

12. Тищенко В. А. Компьютерно-опосредованная учебная коммуникация: коммуникативные барьеры // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2009. Вып. 9 (87). С. 24-29.

13. Курьянович А. В. Электронное письмо как функционально-стилевая разновидность эпистолярного жанра в пространстве современной коммуникации // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2008. Вып. 2 (76). С. 44-49.

14. Шангаева Н. К. Языковые средства организации чата во французской интернет-коммуникации // Вестн. Бурятского гос. ун-та. 2012. № 11. С. 124-128.

15. Овчарова К. В. Компьютерные чаты в интернет-коммуникации: содержание и особенности функционирования: автореф. дис. ... канд. филол. наук. M, 2008. 32 с.

16. Lotherington H., Yejun X. U. How to chat in English and Chinese: Emerging digital language conventions // ReCALL Cambridge University Press. 2004. V. 16. P. 308-329.

17. Merchant G. Teenagers in cyberspace: an investigation of language use and language change in internet chatrooms // Journal of Research in Reading. 2001. V. 24. P. 293-306.

Литвиненко Ж. М., аспирант. Курский государственный университет.

Ул. Радищева, 33, Курск, Россия, 305000. E-mail: zhanna-mezenceva@yandex.ru

Материал поступил в редакцию 16.09.2015.

Zh. M. Litvinenko

LINGUISTIC FEATURES OF THE INTERNET COMMUNICATION: GENRES AND THEIR CHARACTERISTICS

This article reviews the results of relevant studies conducted in the latest research works of Russian linguistics and devoted to the linguistic specificity of Internet communication as a subject of Internet linguistics. The article also touches upon various actual approaches to the general definition of the concept of Internet communication and summarizes the results of a number of works related to the study of specific linguistic features of some certain genres of the Internet communication. The author pays special attention to the important stylistic characteristics and structure of popular within Internet users and researchers genres including "forum", "blog" and "chat".

Key words: Internet linguistics, Internet communication, genres, phatic communication, communicative hedonism.

References

1. Akhrenova N. A. Teoreticheskiye osnovy internet-lingvistiki [Theoretical foundations of Internet linguistics]. Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki - Philology. Theory and practice, 2013, no. 10 (28). pp. 22-26 (in Russian).

2. Goroshko E. I. Lingvistika Interneta: formirovaniye distsiplinarnoy paradigmy [Internet Linguistics: the formation of a disciplinary paradigm]. Zhanry i tipy teksta v nauchnom i mediynom diskurse - Genres and types of text in academic and media discourse, 2007, no. 5. pp. 223-237 (in Russian).

3. Ivanov L. Yu. Yazyk Interneta: zametki lingvista [The Language of the Internet: notes of a linguist]. Slovar'i kul'tura ustnoyrechi [Vocabulary and culture of speech], 2000, pp. 131-147. URL: www.ivanoff.ru/rus/ozhweb.htm. (in Russian).

4. Kolokol'tseva T. N., Lutovinova O.V. Internet-kommunikatsiya kak novaya rechevaya formatsiya [Internet communication as a new speech formation]. Moscow, Flinta, Nauka Publ., 2012. 328 p. (in Russian).

5. Lutovinova O. V. Lingvokul'turologicheskiye kharakteristiki virtual'nogo diskursa [Linguistic and cultural characteristics of virtual discourse]. Volgograd, VGPU "Peremena" Publ., 2009, 447 p. (in Russian).

6. Popova T. I., Voznesenskaya I. M., Kolesova D. V., Savotina V. M. Internet-prostranstvo: rechevoy portret pol'zovatelya [The Internet space: verbal portrait of the user]. St. Petersburg, Eydos, 2012. 224 p. (in Russian).

7. Shevelyova I. A. Lingvisticheskiye osobennosti diskursa Internet SMI [Linguistic features of the discourse of Internet media]. Yazyk, soznaniye, kommunikatsiya: sb. statey [Language, consciousness, communication: Collection of articles]. Moscow, MAKS Press Publ., 2010, no. 41, pp. 50-54 (in Russian).

8. Crystal D. Internet Linguistics: A Student Guide. London - N. Y., Routledge Taylor & Francis Group, 2011. 191 p.

9. Kuznetsova N. V. Struktura i stilistika yazykovykh sredstv v tekstakh internet-forumov. Avtoref. dis. kand. filol. nauk [ the Structure and stylistics of the language means in the texts of Internet forums. Abstract of thesis. cand. of phil. sci.]. Tyumen', 2008. 25 p. (in Russian).

10. Kubrakova N. A. Kommunikativnyy gedonizm v zhanre chat internet-kommunikatsii. Avtoref. dis. kand. filol. nauk [Communicative hedonism in the genre of chat of Internet communications. Abstract of thesis. cand. of phil. sci.]. Saratov, 2013. 19 p. (in Russian).

11. Dubina L. V. Tendentsii razvitiya russkogo yazyka v usloviyakh internet-kommunikatsii [Trends of developments of the Russian language in the context of internet-communication]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta- TSPUBulletin, 2013, vol. 2 (130), pp. 177-181 (in Russian).

12. Tishchenko V. A. Komp'yuterno-oposredovannaya uchebnaya kommunikatsiya: kommunikativnye bar'ery [Learning computer-mediated communication: communicative barriers]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta - TSPU Bulletin, 2009, vol. 9 (87), pp. 24-29 (in Russian).

EecmHUK imY (TSPUBulletin). 2016. 3 (168)

13. Kuryanovich A. V. Elektronnoye pis'mo kak funktsional'no-stilevaya raznovidnost' epistolyarnogo zhanra v prostranstve sovremennoy kommunikatsii [E-mail as a functional and style variety of epistolary genre in modern communication] Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta - TSPU Bulletin, 2008, vol. 2(76), pp. 44-49 (in Russian).

14. Shangaeva N. K. Yazykovye sredstva organizatsii chata vo frantsuzskoy internet-kommunikatsii [Language means of the chat organization in French Internet communication]. Vestnik Buryatskogo gosudarstvennogo universiteta - BSU Herald, Ulan-Udeh, 2012, no11, pp.124-128 (in Russian).

15. Ovcharova K. V. Komp'yuternye chaty v internet-kommunikatsii: soderzhaniye i osobennosti funktsionirovaniya. Avtoref. dis. kand. filol. nauk [Computer chat in the Internet communication: the content and features of functioning: abstract of thesis candidate of phil. sci.]. Moscow, 2008, 32 p. (in Russian).

16. Lotherington H., Yejun X. U. How to chat in English and Chinese: Emerging digital language conventions. ReCALL Cambridge University Press, 2004. vol. 16, pp. 308-329.

17. Merchant G. Teenagers in cyberspace: an investigation of language use and language change in internet chatrooms. Journal of Research in Reading, 2001, vol. 24, pp. 293-306.

Litvinenko Zh. M.

Kursk State University.

Ul. Radishcheva, 33, Kursk, Russia, 305000.

E-mail: zhanna-mezenceva@yandex.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.