Научная статья на тему 'Разработка содержания профессионально ориентированного курса по иностранному языку с использованием специализированных баз данных'

Разработка содержания профессионально ориентированного курса по иностранному языку с использованием специализированных баз данных Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
257
67
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Magister Dixit
Область наук
Ключевые слова
КРИТЕРИИ ОТБОРА УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА / ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ БАЗЫ ДАННЫХ / ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЛЯ КОРПУСНОГО АНАЛИЗА / CRITERIA FOR INSTRUCTIONAL MATERIALS SELECTION / ENGLISH FOR SPECIFIC PURPOSES / SPECIALIZED DATABASES / CORPUS SOFTWARE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Розанова Яна Викторовна

В статье рассматриваются критерии отбора учебного материала, использование средств технической поддержки для разработки содержания профессионально ориентированного курса по иностранному языку. В частотности, описывается применение программного обеспечения для проведения корпусного анализа учебного материала по профессиональному иностранному языку (химическая технология) для оценки его лексического наполнения с точки зрения информативности и актуальности используемой профессиональной лексики, на примере программы Complete Lexical Tutor.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Розанова Яна Викторовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article considers the criteria for instructional materials selection, the use of technological means for the content development of English for special purpose course. In particular, Corpus software application for the analysis of structure-teaching material in Chemical engineering is described in order to assess its lexical content from the point of view of information, efficiency and relevance of professional vocabulary used with the reference to Complete Lexical Tutor the programme.

Текст научной работы на тему «Разработка содержания профессионально ориентированного курса по иностранному языку с использованием специализированных баз данных»

«Magister Dixit» - научно-педагогический журнал Восточной Сибири

№4 (16). Декабрь 2014 (http://md.islu.ru/)

УДК 811 ББК 81.2-9+81.1

Я.В. Розанова

РАЗРАБОТКА СОДЕРЖАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО КУРСА ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ БАЗ ДАННЫХ

В статье рассматриваются критерии отбора учебного материала, использование средств технической поддержки для разработки содержания профессионально ориентированного курса по иностранному языку. В частотности, описывается применение программного обеспечения для проведения корпусного анализа учебного материала по профессиональному иностранному языку (химическая технология) для оценки его лексического наполнения с точки зрения информативности и актуальности используемой профессиональной лексики, на примере программы Complete Lexical Tutor.

Ключевые слова: критерии отбора учебного материала; профессиональный иностранный язык; специализированные базы данных; программное обеспечение для корпусного анализа.

Ya.K Rozanova

THE CONTENT DEVELOPMENT OF ENGLISH FOR SPECIAL PURPOSE (ESP) COURSE WITH THE USE OF SPECIALIZED DATABASES

The article considers the criteria for instructional materials selection,the use of technological means for the content development of English for special purpose course. In particular, Corpus software application for the analysis of structure-teaching material in Chemical engineering is described in order to assess its lexical content from the point of view of information,efficiency and relevance of professional vocabulary used with the reference to Complete Lexical Tutor the programme.

Key words: criteria for instructional materials selection; English for specific purposes; specialized databases; corpus software.

Эпоха современного человеческого развития характеризуется обширной интеграцией политических, экономических, социальных, образовательных и научных направлений в единое мировое пространство, что тесным образом со-

© Розанова Я.В.,2014

пряжено с процессами глобализации. Важность и значимость владения хотя бы одним иностранным языком является залогом успешности профессионального становления и реализации профессиональных амбиций специалиста. В связи с этим университеты, являющиеся подразделениями, которые отвечают в масштабах страны за подготовку квалифицированных кадров, предпринимают все новые и новые инициативы для улучшения качества языкового образования в вузах. Это выражается в поиске инновационных методов обучения, новых организационных форм с учетом лучших мировых практик, в обновлении содержания обучения для минимизации несоответствия между требованиями реального рынка труда и теми знаниями и умениями, что формируются у выпускников при изучении дисциплин.

Так или иначе, языковое образование в России в технических вузах является позицией, требующей постоянных «инвестиций», выраженных в новых технологических и методических подходах, которые призваны усилить условия, позволяющие имитировать языковую среду и повысить мотивацию к самообразованию, сделать процесс обучения личностно-значимым для студентов.

В данной статье мы делаем акцент именно на подходах к разработке учебного материала, на основе которого реализуются дисциплины Профессиональный иностранный язык (далее ПИЯ) или Иностранный язык для специальных целей, а именно: на критериях и технологии отбора учебных текстов. Потребность в критериях отбора учебного материала обусловлена необходимостью формирования прагматической направленности учебного процесса, получения и развития профессионально значимых знаний, умений, навыков, которые помогут обучающимся ориентироваться в иноязычной профессиональной среде.

На наш взгляд, критерии отбора учебного материала, описанные Н.Ю. Федоровой, являются наиболее приемлемыми, так как они достаточно полно отражают основные методические и общедидактические принципы, с одной стороны, и являются профессионально ориентированными, что важно в контексте ПИЯ, с другой стороны:

1) «соответствие профессиональным интересам обучающихся;

2) информативность;

3) актуальность содержания;

4) иллюстративная ценность;

5) доступность для понимания и усвоения;

6) аутентичность;

7) методический потенциал» [Федорова, 2014, с. 76].

Безусловно, лексический материал, содержащийся в учебных текстах, должен способствовать формированию информационной базы предметной области будущих специалистов, а, следовательно, должен соответствовать вышеперечисленными критериям. Потому как «именно посредством профессионально значимой информации, носителем которой является текст, имитируется контекст профессиональной деятельности на занятиях по английскому языку» [Там же. С. 71].

Новизна подходов к отбору учебных текстов предлагаемых нами, заключаются в преимуществе использования информационных систем (Corpus Software), содержащих массивы профессионально ориентированной лексики, являющейся наиболее частотной в специальной области знаний, в частности, в области химической технологии: нефтепереработки. В этом смысле, использование компьютерных технологий и программ, является удобным и уникальным инструментом для проведения экспертизы текстового материала и «формирования списка наиболее частотных выражений, необходимых специалисту той или иной области для коммуникации на ИЯ» [Богданова, 2013; Садовникова, 2013].

Специализированные базы данных для анализа учебного материала по иностранному языку уже применялись для исследования коммерческих изданий, например New Headway Student's book Upper-Intermediate, [Matsuoka, 2010], также для анализа инженерного [Mudraya, 2006] и бизнес корпусов учебных текстов [Hsu, 2011], так как средства технической поддержки помогают осуществлять анализ учебных текстов на предмет их лексической валидности и дела-

ют процесс отбора языкового материала более объективным, быстрым и надежным.

В качестве примера приведем программу Complete Lexical Tutor Program, разработанную Т. Коббом в 1999 г. Данная программа является бесплатным ресурсом, которую без особых проблем можно найти в сети интернет [URL: http://www.lextutor.ca71. Она включает корпусные базы данных BNC (British National Corpus), COCA (Corpus of Contemporary American English), которые могут рассматриваться как методически ценный материал при разработке содержания дисциплины, что после будет отражаться в учебно-методических материалах, тренировочных упражнениях, проектно-ориентированных заданиях и пр.

Актуальным представляется использование инструмента или сервиса данной программы, который называется English Vocabprofiles. Он позволяет оценивать значимость вокабуляра, содержащегося в анализируемом материале, относительно частотности его употребления в английском языке. Это возможно благодаря тому, что данный инструмент содержит списки слов (точнее, «гнезда слов», имеющие общий корень), которые являются наиболее частотными. Весь массив подразделяется на секторы, которые отождествляются с первой тысячей наиболее употребляемых слов (К1), со второй тысячей наиболее употребляемых слов (К2) и списком академических слов и выражений (AWL).

Кроме того, программа имеет такую опцию, как «Off-list», куда попадают все слова, не вошедшие в выше упомянутые списки (K1, K2, AWL) после анализа программой. Как правило, в «Off-list» попадает узкопрофессиональная лексика (если речь идет об анализе учебного материала узкопрофессиональной направленности), а также слова с некорректным правописанием, служебные части речи, имена собственные, аббревиатуры и т.п.

В рамках локального эксперимента, целью которого являлось выявление коэффициента полезности и значимости лексического наполнения учебнометодического комплекса дисциплины для бакалавров, изучающих курс «Химия и технология сырья и мономеров» был проведен анализ учебного пособия,

целью которого является формирование профессионального англоязычного тезауруса в области нефтепереработки.

Результаты, представленные в табл. 1, показали, что анализируемый учебный материал охватывает достаточно разнообразный лексический материал: общеупотребительная лексика (К1, К2), лексика, употребляемая в академической сфере (AWL), узкопрофессиональная лексика (Off-list), что свидетельствует о наличии лексического потенциала пособия в целом, так как тексты профессиональной направленности содержат не только специализированные термины, но и общеупотребительную, общеинженерную лексику, которую студентам необходимо знать для понимания смысла написанного.

Однако, с точки зрения заявленной цели пособия, а именно: формирование профессионального англоязычного тезауруса в области нефтепереработки, содержание узкопрофессиональной лексики достаточно низкое (Off-list - 9.67 %), принимая во внимание, что данный список слов может также содержать служебные части речи, аббревиатуры, имена собственные и т.д.

Таблица 1

Анализируемый материал: «Chemical engineering: oil refining». Количество слов в корпусе № / % Кол-во слов из (K1) / % Кол-во слов (K2) / % Кол-во (AWL) / % Кол-во из off-list / %

Refiners have the flexibility to blend final fuel products. Thus, there is no exact recipe used by all refiners to produce consumer products. Multiple crude oils are processed and then blended to 21 534 100 15 970 74.16 1 402 6.51 2 080 9.66 2 082 9.67

meet consumer fuel product specifications.

Полученные данные позволяют сделать следующие заключения, которые можно рассматривать как рекомендации разработчикам учебно-методического комплекса дисциплины:

1. Провести дополнительный анализ «Off-list» для того, чтобы детализировать содержание в нем специализированной лексики и удалить возможные слова с неправильным написанием (американский или британский вариант написания, который программа могла не распознать и автоматически «отправить» в «Off-list»), аббревиатуры, имена собственные, служебные части речи и т.п.

2. Сравнить оставшиеся термины в «Off-list» со списком самых частотных терминов в области нефтепереработки с помощью компьютерной программы (Range), чтобы определить валидность и процент узкопрофессиональной лексики, представленной в пособии из списка самых употребительных терминов нефтепереработки. Это позволит сформировать объективную картину о потенциале учебного пособия с точки зрения его профессиональной направленности и содержания в нем специализированной лексики.

3. Далее рекомендуется пересмотреть содержание данного учебного материала с целью его обогащения/усиления профессиональной направленности.

Итак, использование специального программного обеспечения для анализа профессионально ориентированного учебного материала позволяет преподавателям профессионального иностранного языка вводить именно те термины и выражения, а также ситуации их использования, которые являются актуальными, информативными и соответствуют профессиональным интересам обучающихся.

Библиографический список:

1. Богданова, С.Ю. Современные методы отбора языкового материала для обучения профессионально ориентированному общению на иностранных языках [Электронный ресурс] / С.Ю. Богданова, О.Э. Садовникова // Magister Dixit: научно-педагогический журнал

Восточной Сибири. - 2013. - №4. - Режим доступа:

http://md.islu.ru/sites/md.islu.ru/files/rar/sadovnikova bogdanova md .pdf/ (дата обращения: 19.10.2014).

2. Федорова, Н.Ю. Технология разработки профессионально ориентированного учебного пособия по иностранному языку для студентов гуманитарных специальностей [Текст]: дис. …канд. пед. наук / Н.Ю. Федорова. - СПб., 2014. -257 с.

3. Hsu, W. The vocabulary thresholds of business textbooks and business research articles for EFL learners / W. Hsu // Elsevier. English for Specific Purposes. - 2011. - № 30. - P. 247-257.

4. Matsuoka, W. Vocabulary learning through reading: Does an ELT course book provide good opportunities? / W. Matsuoka, D. Hirsh // Reading in a foreign Language. - 2010. - Vol. 22, № 1.-P. 56-70.

5. Mudraya, O. Engineering English: A lexical frequency instructional model / O. Mudraya // Elsevier. - English for Specific Purposes. - 2006. - № 25. - P. 235-256.

6. URL: http://www.lextutor.ca/ (дата обращения: 10.10.2014).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.