Научная статья на тему 'Пути систематизации терминологического банка единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций'

Пути систематизации терминологического банка единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
179
51
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Область наук
Ключевые слова
НОРМАТИВНЫЕ ПРАВОВЫЕ АКТЫ / НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ / ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ БАЗА / АКТУАЛИЗАЦИЯ / БЕЗОПАСНОСТЬ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ / ЭЛЕКТРОННЫЙ СЛОВАРЬ / СТАНДАРТИЗАЦИЯ / NORMATIVE LEGAL ACTS / REGULATORY AND TECHNICAL DOCUMENTS / TERMINOLOGICAL BASE / ACTUALIZATION / LIFE SAFETY / ELECTRONIC DICTIONARY / STANDARDIZATION

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Иванова Марина Аркадиевна, Лукьянович Алексей Викторович, Кудрявцев Виктор Андреевич

Рассмотрена стандартизированная терминология специалистов МЧС России и других ведомств. Аргументирована необходимость актуализации терминов и определений в области безопасности жизнедеятельности. В качестве инструмента для решения изложенных проблем предложено использовать Электронный словарь, размещенный на сайте ФГБУ ВНИИ ГОЧС.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по праву , автор научной работы — Иванова Марина Аркадиевна, Лукьянович Алексей Викторович, Кудрявцев Виктор Андреевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Ways to Systematize Terminology Bank Unified State System of Prevention and Liquidation of Emergency Situations

Considered standardized terminology specialists EMERCOM of Russia and other departments. The necessity of updating the terms and definitions in the field of safety. As a tool for solving the problems outlined proposed to use the electronic dictionary, hosted at the Institute of Civil Defense and Emergencies.

Текст научной работы на тему «Пути систематизации терминологического банка единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций»

/58 Civil SecurityTechnology, Vol. 12, 2015, No. 3 (45) УДК 002.53

Пути систематизации терминологического банка едином государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций

ISSN 1996-8493

© Технологии гражданской безопасности, 2015

М.А. Иванова, А.В. Лукьянович, В.А. Кудрявцев

Аннотация

Рассмотрена стандартизированная терминология специалистов МЧС России и других ведомств. Аргументирована необходимость актуализации терминов и определений в области безопасности жизнедеятельности. В качестве инструмента для решения изложенных проблем предложено использовать Электронный словарь, размещенный на сайте ФГБУ ВНИИ ГОЧС.

Ключевые слова: нормативные правовые акты; нормативно-технические документы; терминологическая база; актуализация; безопасность жизнедеятельности; электронный словарь; стандартизация.

Ways to Systematize Terminology Bank Unified State System of Prevention and Liquidation of Emergency Situations

ISSN 1996-8493

© Civil Security Technology, 2015

M. Ivanova, A. Lukyanovich, V. Kudryavtsev

Abstract

Considered standardized terminology specialists EMERCOM of Russia and other departments. The necessity of updating the terms and definitions in the field of safety. As a tool for solving the problems outlined proposed to use the electronic dictionary, hosted at the Institute of Civil Defense and Emergencies.

Key words: normative legal acts; regulatory and technical documents; terminological base; actualization; life safety; electronic dictionary; standardization.

Изучение любого явления начинается с уточнения понятий. От того, как понят термин, иногда зависит жизнь большого числа людей. Примером может служить термин «мониторинг отвода тяжелых вооружений» в момент применения Минских договоренностей в феврале 2015 г. представителями ОБСЕ. Ссылаясь на отсутствие неких инструкций о том, как понимать этот термин, Специальная мониторинговая миссия ОБСЕ некоторое время не проводила «мониторинг отвода тяжелых вооружений» («мониторинг за соблюдением перемирия»).

Любая деятельность территориальных и функциональных подсистем Единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (далее — РСЧС) имеет свою нормативную правовую, нормативно-техническую и методическую базу, содержащую, в том числе, регламентированные или стандартизованные термины и определения отраслевых понятий, оперирование которыми позволяет исключить:

неопределенность и неоднозначное толкование определяемых понятий;

ошибки при формировании различного рода поисково-терминологических запросов;

юридические конфликты при реализации деятельности министерства;

избыточность понятий; контекстную зависимость понятий; противоречивость понятий в различных прикладных областях.

В 2011—2014 гг. по заказу МЧС России выполнялась научно-исследовательская работа, целью которой являлось совершенствование информационно-аналитического обеспечения руководителей и работников территориальных и функциональных подсистем РСЧС всех уровней, а также центрального аппарата, территориальных органов и организаций МЧС России. В результате работы создан словарь терминов и определений в области гражданской обороны (далее — ГО), безопасности в чрезвычайных ситуациях (далее — ЧС), пожарной безопасности и безопасности людей на водных объектах [1].

Его основу составили термины, принятые в нормативных правовых актах (далее — НПА) Российской Федерации, нормативно-технических документах (далее — НТД), методических материалах, монографиях и статьях в указанной области. Каждый год производилась его актуализация. О высоком уровне нор-мотворческой деятельности можно судить хотя бы по количеству введенных в 2013—2015 гг. стандартов комплексов «Безопасность в чрезвычайных ситуациях» и «Гражданская оборона» [2—41].

При этом лишь за 2014 г. было проанализировано свыше 300 НПА, 530 международных и национальных стандартов и 500 иных нормативно-технических, нормативно-методических и отраслевых документов. При этом 37 % исследованных НПА, 5 % стандартов и 3 % прочих документов являлись новыми или актуализированными в 2014 г.

По результатам исследований, после обновления словаря и исключения из него терминов и опреде-

лений отмененных документов (утративших силу в 2014 г.), его объем составил свыше 14,5 тыс. терминов, что говорит о необходимости формирования электронного терминологического банка, обеспечивающего, как минимум, систематизированное хранение терминов и определений, а также удобный и функциональный поисковый механизм.

В то же время наличие значительного количества терминов и определений в рассматриваемой области является не единственной проблемой. Определенный и нередко уникальный жизненный цикл свойственен абсолютно всем терминам. Некоторые из них обладают парадоксальной устойчивостью и могут существовать на страницах научной литературы на протяжении столетий, почти, а зачастую и вовсе не меняя своего определения. Иные термины характеризуются крайней изменчивостью, вплоть до того, что они могут получить совершенно иное смысловое толкование, едва только появившись на свет. Происходит это далеко не всегда из-за терминологических изъянов или несовершенств, а чаще вследствие перемены внешних информационных условий и смысловой направленности понятий и значений. Кроме того, определения некоторых терминов и вовсе не могут быть установлены долгое время, имея различные, а иногда даже противоположные интерпретации.

Например, существует большое количество толкований таких понятий как: риск, опасность аварии, угроза аварии, риск аварии, допустимый риск аварии. По-разному трактуются термины: анализ риска, безопасность, опасный промышленный объект, потенциально опасный объект, верификация, вали-дация. Данные разночтения неизбежно отражаются в периодически происходящих научных дискуссиях.

Так, темой 27-го научного семинара, прошедшего 24.11.2014 г. в учебно-методическом центре группы компаний «Промышленная безопасность», стал анализ опасностей и оценка риска промышленных аварий в руководствах по безопасности. Заведующий отделом количественной оценки риска А.И. Гражданкин в своем докладе сделал вывод о неэффективности использования терминов «риск» и «опасность» в качестве синонимов, неустойчивости словосочетания «управление риском», ошибочности поиска риска не как меры опасности и о методической ущербности определения термина «безопасность» через отсутствие «недопустимого риска» [42].

Для сведения, в проекте Руководства по безопасности «Методические основы по проведению анализа опасностей и оценки риска аварий на опасных производственных объектах» [42] приведены следующие термины и определения:

Опасность аварии: возможность причинения ущерба человеку, имуществу и (или) окружающей среде вследствие аварии на опасных производственных объектах (далее — ОПО). Обусловлена она наличием на ОПО опасных веществ, энерго- и массо-обменными свойствами технологических процессов, ошибками проектирования, строительства и эксплуатации, отказами технических устройств и их систем,

/60 Civil SecurityTechnology, Vol. 12, 2015, No. 3 (45)

а также нерасчетными (запроектными) внешними природными, техногенными и антропогенными воздействиями на ОПО;

Угроза аварии: актуализированная опасность аварии, характеризующая непосредственное преда-варийное состояние ОПО. Наступает при необоснованных отступлениях от требований пожарной безопасности, а также в случаях приближения внешних техногенных, антропогенных и природных воздействий к предельным проектным нагрузкам;

Риск аварии: мера опасности, характеризующая возможность возникновения аварии на ОПО и соответствующую ей тяжесть последствий;

Допустимый риск аварии: значения риска аварии, установленные нормативными документами, превышение которых создает угрозу возникновения аварии на ОПО.

В то же время, на отсутствие единого понимания терминов «безопасность», «риск», «анализ риска» и других терминов указывают многие авторы, например [43], основываясь на опыте декларирования безопасности.

Свое толкование термина «авария» дается в документе «Постановление Правительства Российской Федерации от 23.08.2014 г. № 848 «Об утверждении проведения технического расследования причин аварий на опасных объектах — лифтах, подъемных платформах для инвалидов, эскалаторах (за исключением эскалаторов в метрополитенах) и правила проведения» [44].

Здесь под «аварией» понимается повреждение или разрушение сооружений, технических устройств, применяемых на опасном объекте, отказ или повреждение технических устройств и отклонение от режима технологического процесса, которые возникли при эксплуатации опасного объекта и повлекли причинение вреда потерпевшим [44].

В статье [45] предлагается заменить термины «ядерно опасный объект», «радиационно опасный объект» на чаще встречающиеся сочетания — «ядерный объект» и «радиационный объект». Автор полагает избыточным прилагательное «опасный» в термине «опасный промышленный объект», вследствие того, что «любой объект техносферы несет в себе разнородные опасности». Автор предлагает отдельно определить промышленную безопасность как свойство объекта техносферы, а состояние защищенности человека и окружающей среды обозначить как их техносферную безопасность. Для реализации этих предложений введен ряд терминов, аналогичных используемым в атомной области:

Техносфера: совокупность антропогенных (рукотворных) объектов и общественных отношений, возникающих при использовании этих объектов;

Техносферная безопасность: состояние защищенности человека и окружающей среды от вредных воздействий со стороны техносферы;

Безопасность объекта техносферы: свойство самих объектов при эксплуатации и ее нарушениях, включая аварии, ограничивать вредные воздействия

на человека и окружающую среду установленными пределами;

Промышленная безопасность объекта техносферы: свойство объекта с определенной вероятностью предотвращать возникновение промышленной аварии.

Предложенные формулировки основных определений, не являясь лингвистическими новшествами, позволяют усовершенствовать и уточнить понимание комплекса проблем техносферной безопасности [45].

В статьях [46, 47] обоснована критика терминов «верификация» и «валидация», введенных ГОСТ Р ИСО 9000-2008 «Системы менеджмента качества. Основные положения». Как справедливо отмечено в [46], «в официальных переводах на русский язык, в которых речь идет о верификации и валидации чего-либо, эти термины, введенные ГОСТ Р ИСО 90002008, как правило, не используются. Применяются другие термины и выражения, которые более понятно отражают суть дела. В частности, в официальном переводе на русский язык норм Международного агентства по атомной энергии термины «verification» и «validation» переведены на русский язык соответственно как «проверка» и «аттестация»; т.е. использованы выражения, указанные в Глоссарии МАГАТЭ по вопросам безопасности в скобках и имеющие лексическую основу в русском языке».

Далее, неоднозначность толкования терминов «организация» и «управление» в терминологической системе военного управления отмечена в [48]. Авторы предлагают ориентироваться на военную энциклопедию, как на лексическую основу текстуального оформления документов.

В [49] обсуждаются понятия «оперативное управление» и «оперативное реагирование на ЧС», представлен лингвистическо-правовой анализ определяющих понятий и терминов, используемых в области оперативного управления спасательно-защитными силами и средствами при реагировании на ЧС, и предложения по их совершенствованию.

В [50] дано определение термина «мобилизация» как «перевод вооруженных сил, экономики, государственных и иных структур страны на военное положение», а также предложен новый термин «морально-психологическое обеспечение мобилизационной работы».

В [51] дано толкование следующего термина:

Специальные действия: организованное применение общевойсковых частей и подразделений, частей и подразделений других войск (МВД России, ФСБ России и МЧС России) для противодействия повстанческим, диверсионно-террористическим, подрывным и экстремистским силам в вооруженном конфликте.

В [52] определен термин:

Посттравматическое стрессовое расстройство: комплекс реакций человека на травму, которая определяется как переживания, потрясения, вызывающие у большинства людей страх, ужас и беспомощность.

Подводя итог, можно сказать, что терминологическая работа никогда не стоит на месте, но зачастую проводится бессистемно и разрозненно. Естественно, что это нередко приводит к частичному или полному отсутствию терминологической ясности. Для исключения любого недопонимания специалистов МЧС России как в их теоретической, так и практической деятельности необходимое системное изучение вопросов терминологии безопасности, и ведение единой, общедоступной базы данных терминов и определений.

Частичным решением таких проблем, как систематизация и автоматизация терминологического банка, стала разработка в 2014 г. электронной справоч-но-терминологической базы в области гражданской защиты (далее — ЭТБ) для Автоматизированной информационно-управляющей системы Единой государственной системы предупреждения и ликвидации ЧС (далее — АИУС РСЧС).

Ежегодно актуализируемая ЭТБ АИУС РСЧС, являясь информационным программным сервисом портала АИУС РСЧС, функционирующим в режиме реального времени, позволит руководителям и работникам территориальных и функциональных подсистем РСЧС всех уровней, а также центрального аппарата, территориальных органов и организаций МЧС России:

повысить терминологическую информированность в области ГО, защиты в ЧС, обеспечения пожарной безопасности и безопасности людей на водных объектах;

освободиться от самостоятельных трудоемких поисков терминов;

снизить риск употребления различных терминов для обозначения одних и тех же понятий, что впоследствии останется незамеченным и вызовет непонимание у конечного потребителя, либо повлечет незапланированные затраты времени и средств на гармонизацию терминологии;

повысить эффективность организационной и научной деятельности, в том числе культуры делового общения и терминологической компетентности, при ведении служебного документооборота.

ЭТБ АИУС РСЧС создана и проходит приемочные испытания. Впереди работы по ее информационному наполнению и вводу в строй к началу 2016 года.

ВЫВОД

В связи с развернувшейся в стране работой по созданию современной нормативной правовой базы и обновлению нормативно-технических документов, в том числе и активным совершенствованием терминологии во всех сферах экономики, политики, науки, социологии и культуры, систематизация и автоматизация терминологической базы в области ГО, безопасности в ЧС, пожарной безопасности и безопасности людей на водных объектах весьма актуальны и своевременны.

Литература

1. Корнеев К.В., Иванова М.А., Кудрявцев В.А. Совершенствование и повсеместное использование единого понятийного аппарата — залог успешной работы МЧС России // Проблемы безопасности и чрезвычайных ситуаций. 2014. № 5. С. 54—61.

2. ГОСТ Р 55059-2012 БЧС. Менеджмент риска чрезвычайной ситуации. Термины и определения.

3. ГОСТ Р 55201-2012 БЧС. Порядок разработки перечня мероприятий по гражданской обороне, мероприятий по предупреждению чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера при проектировании объектов капитального строительства.

4. ГОСТ Р 55446-2013 БЧС. Средства индивидуальной защиты органов дыхания населения и спасателей в чрезвычайных ситуациях. Классификация.

5. ГОСТ Р 22.1.13-2013 БЧС. Мероприятия по гражданской обороне, мероприятия по предупреждению чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера. Структурированная система мониторинга и управления инженерными системами зданий и сооружений. Требования к порядку создания и эксплуатации.

6. ГОСТ Р 22.1.14-2013 БЧС. Комплексы информационно-вычислительные структурированных систем мониторинга и управления инженерными системами зданий и сооружений. Технические требования. Методы испытаний.

7. ГОСТ Р 22.1.15-2014 БЧС. Технические средства мониторинга чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера. Классификация. Общие технические требования.

8. ГОСТ Р 22.3.07-2014 БЧС. Культура безопасности жизнедеятельности. Общие положения.

9. ГОСТ Р 22.3.08-2014 БЧС. Культура безопасности жизнедеятельности. Термины и определения.

10. ГОСТ Р 22.3.09-2014 БЧС. Менеджмент чрезвычайных ситуаций. Требования к реагированию на инциденты.

11. ГОСТ Р 22.8.09-2014 БЧС. Требования к расчету уровня безопасности, риска и ущерба от подтопления градопромышлен-ныхтерриторий.

12. ГОСТ Р 22.9.09-2014 БЧС. Средства индивидуальной защиты органов дыхания в чрезвычайных ситуациях. Самоспасатели фильтрующие. Общие технические требования.

13. ГОСТ Р 22.9.11-2013 БЧС. Аварийно-спасательные средства спасения из высотных зданий. Классификация. Общие технические требования.

14. ГОСТ Р 22.9.12-2014 БЧС. Технические средства радиационного контроля. Общие технические требования.

15. ГОСТ Р 22.9.13-2014 БЧС. Технические средства радиационного контроля. Методы испытаний.

16. ГОСТ Р 22.9.14-2014 БЧС. Средства индивидуальной защиты органов дыхания в чрезвычайных ситуациях. Респираторы газопылезащитные. Общие технические требования.

17. ГОСТ Р 22.9.15-2014 БЧС. Технические средства химической разведки. Методы испытаний.

18. ГОСТ Р 22.9.16-2014 БЧС. Инструмент аварийно-спасательный пневматический. Методы испытаний.

19. ГОСТ Р 22.9.17-2014 БЧС. Инструмент аварийно-спасательный пневматический. Общие технические требования.

20. ГОСТ Р 22.9.18-2014 БЧС. Инструмент аварийно-спасательный гидравлический. Общие технические требования.

21. ГОСТ Р 22.9.19-2014 БЧС. Средства индивидуальной защиты органов дыхания в чрезвычайных ситуациях. Противогазы гражданские фильтрующие. Общие технические требования.

22. ГОСТ Р 22.9.20-2014 БЧС. Средства индивидуальной защиты органов дыхания в чрезвычайных ситуациях. Противогазы гражданские фильтрующие. Методы испытаний.

23. ГОСТ Р 22.9.21-2014 БЧС. Технические средства химической разведки. Классификация. Общие технические требования.

24. ГОСТ Р 22.9.22-2014 БЧС. Аварийно-спасательные средства. Классификация.

25. ГОСТ Р 22.9.23-2014 БЧС. Средства индивидуальной защиты органов дыхания. Противогазы и самоспасатели фильтрующие. Оценка эффективности защиты.

26. ГОСТ Р 22.9.24-2014 БЧС. Машины аварийно-спасательные. Классификация. Общие технические требования.

27. ГОСТ Р 22.9.25-2014 БЧС. Инструмент аварийно-спасательный гидравлический. Методы испытаний.

28. ГОСТ Р 22.11.01-2014 БЧС. Безопасность жизнедеятельности населения на радиоактивно загрязненных территориях. Основные положения.

29. ГОСТ Р 22.11.02-2014 БЧС. Безопасность жизнедеятельности населения на радиоактивно загрязненных территориях. Общие требования к системе мониторинга радиационной обстановки.

30. ГОСТ Р 22.11.03-2014 БЧС. Безопасность жизнедеятельности населения на радиоактивно загрязненных территориях. Требования к инфраструктуре. Основные положения.

31. ГОСТ Р 22.11.04-2014 БЧС. Безопасность жизнедеятельности населения на радиоактивно загрязненных территориях.

/62 Civil SecurityTechnology, Vol. 12, 2015, No. 3 (45)

Требования к информационной работе с населением. Основные положения.

32. ГОСТ Р 22.11.05-2014 БЧС. Безопасность жизнедеятельности населения на радиоактивно загрязненных территориях. Безопасное использование земель сельскохозяйственного назначения. Общие требования.

33. ГОСТ Р 22.11.06-2014 БЧС. Безопасность жизнедеятельности населения на радиоактивно загрязненных территориях. Безопасное использование лесов на землях лесного фонда и иных категорий. Общие требования.

34. ГОСТ Р 22.11.07-2014 БЧС. Безопасность жизнедеятельности населения на радиоактивно загрязненных территориях. Медицинская помощь населению. Основные положения.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

35. ГОСТ Р 22.11.08-2014 БЧС. Безопасность жизнедеятельности населения на радиоактивно загрязненных территориях. Обеспечение объектами социальной инфраструктуры. Основные положения.

36. ГОСТ Р 42.3.01-2014 Гражданская оборона. Технические средства оповещения населения. Классификация. Общие технические требования.

37. ГОСТ Р 42.3.02-2014 Гражданская оборона. Технические средства связи и управления. Классификация. Общие технические требования.

38. ГОСТ Р 55058-2012 ГО. Средства радиационного контроля технические. Термины и определения.

39. ГОСТ Р 55198-2012 ГО. Конструктивные расчеты несущих элементов защитных сооружений гражданской обороны. Общие требования.

40. ГОСТ Р 55199-2012 ГО. Оценка эффективности топологии оконечных устройств оповещения населения. Общие требования к проектированию.

41. ГОСТ Р 55200-2012 ГО. Степень ослабления проникающей радиации ограждающими конструкциями защитных сооружений гражданской обороны. Методы расчета.

42. Рябов А.А. Анализ опасностей и оценка риска промышленных аварий в руководствах по безопасности // Безопасность труда в промышленности. 2014. № 12. С. 75—77.

43. Беловицкий В.А., Скопинцев В.А. Проблемы нормативно-правового регулирования промышленной безопасности объектов электроэнергетики // Стандарты и качество. 2013. № 4. С. 32—36.

44. Постановление Правительства Российской Федерации от 23.08.2014 г № 848 «Об утверждении проведения технического расследования причин аварий на опасных объектах — лифтах, подъемных платформах для инвалидов, эскалаторах (за исключением эскалаторов в метрополитенах) и правила проведения... // Безопасность труда в промышленности. 2014. № 9. С. 40—43.

45. Гордон Б.Г. Регулирование безопасности объектов техносферы // Безопасность труда в промышленности. 2014. № 7. С. 64—67.

46. Букринский А.М. Несовершенство терминологии — угроза безопасности // Стандарты и качество. 2013. № 8. С. 84—85.

47. Аронов И.З., Дудко В.Д. К вопросу определений понятий «верификация» и «валидация» // Стандарты и качество. 2014. № 1. С. 90—94.

48. Кижицкий В.А., Завьялов В.Е., Саваренков С.М. Об уточнении содержания терминов «организация» и «управление» в терминологической системе теории военного управления // Военная мысль. 2014. № 10. С. 59—64.

49. Костров А.В. Развитие правовой терминологии в области

управления спасательно-защитными силами и средствами при реагировании на ЧС // Проблемы безопасности и чрезвычайных ситуаций. 2014. № 1. С. 3—16.

50. Гончаров С.В., Артамонов Н.Ф. Морально-психологическое обеспечение мобилизационной работы // Военная мысль. 2014. № 4. С. 33—41.

51. Воробьев И.Н., Киселев В.А. Стратегии сокрушения и измора в новом облике // Военная мысль. 2014. № 3. С. 45—57.

52. Метляева Е.В. Механизмы формирования и развития посттравматического стрессового расстройства // Военная мысль. 2014. № 2. С. 48—54.

Сведения об авторах

Иванова Марина Аркадиевна: ФГБУ ВНИИ ГОЧС, с. н. с. 121352, Москва, ул. Давыдковская, 7. E-mail: [email protected] SPIN-код — 4223-2979.

Лукьянович Алексей Викторович: ФГБУ ВНИИ ГОЧС, нач. отд.

121352, Москва, ул. Давыдковская, 7. E-mail: [email protected] SPIN-код — 7019-5142.

Кудрявцев Виктор Андреевич: ФГБУ ВНИИ ГОЧС, м. н. с. 121352, Москва, ул. Давыдковская, 7. E-mail: [email protected]

Information about authors

Ivanova Marina A.: Federal Government Budget Institution "All-Russian Research Institute for Civil Defense and Emergencies" (Federal Center of Science and High Technology), Senior Researcher.

121352, Moscow, str. Davydkovskaya, 7. E-mail: [email protected] SPIN-scientific — 4223-2979.

Lukyanovich Alexey V.: Federal Government Budget Institution "All-Russian Research Institute for Civil Defense and Emer-gencies" (Federal Center of Science and High Technology), Head of Department. 121352, Moscow, str. Davydkovskaya, 7. E-mail: [email protected] SPIN-scientific — 7019-5142.

Kudryavtsev Viktor A.: Federal Government Budget Institution "All-Russian Research Institute for Civil Defense and Emer-gencies" (Federal Center of Science and High Technology), Junior Researcher. 121352, Moscow, str. Davydkovskaya, 7. E-mail: [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.