УДК 316.48:159.9.072 ББК Ю950.4+Ю991.5
ГСНТИ 14.35.07
Код ВАК 13.00.02
Кардашина Светлана Викторовна,
начальник управления правового обеспечения, Уральский государственный педагогический университет; 620017, г. Екатеринбург, пр-т Космонавтов, д. 26; e-mail: [email protected]
Шаньгина Наталья Витальевна,
кандидат психологических наук, директор Екатеринбургского филиала ГАОУ ВО ЛО «Ленинградский государственный университет им. А. С. Пушкина»; 620062, г. Екатеринбург, пр. Ленина, д.62/7, к. 19; e-mail: [email protected]
ПСИХОМЕТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ВЕРСИИ ОПРОСНИКА К. ТОМАСА - Р. КИЛМАННА («THOMAS-KILMANN CONFLICT MODE INSTRUMENT - TKI-R»)
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: стили поведения в межличностном конфликте; надежность; содержательная валидность; внутренняя валидность; согласованность; стандартизация; апробация; основные характеристики.
АННОТАЦИЯ. В статье содержится история создания опросника К. Томаса - Р. Килманна (TKI-R), предназначенного для определения предпочитаемого стиля управления конфликтом и измерения выраженности пяти основных типов стиля поведения в межличностном конфликте: соперничество, сотрудничество, компромисс, избегание и приспособление. Особое внимание уделено апробации и уточнению формулировок пунктов методики. В отечественной психодиагностической практике не удалось обнаружить в доступных источниках исходного текста опросника Томаса - Килманна на русском языке и сведений о его психометрических характеристиках. В статье приведен текст опросника на русском и английском языке для оценки идентичности. Все психометрические процедуры выполнены на основе эмпирических результатов, полученных с помощью текстов, содержащихся в русскоязычных пособиях. Показана процедура адаптации русскоязычного теста, кратко изложены результаты содержательной и внутренней валидности. Оценка внутренней валидности методики выполнялась на выборке из 392 человек. В целом следует отметить, что внутренняя валидность опросника TKI-R может быть признана высокой - во-первых, шкалы хорошо характеризуются комплексом предложенных пунктов, а во-вторых, нет ни одного пункта, статистически значимо связанного с «чужой» шкалой. В работе показаны различия в структуре типов предпочитаемых и отвергаемых стилей управления конфликтом.
Kardashina Svetlana Viktorovna,
Head of Legal Department of the Ural State Pedagogical University, Ekaterinburg, Russia.
Shangina Natalia Vital'evna,
Candidate of Psychology, Director of Ekaterinburg branch of Leningrad State University, Ekaterinburg, Russia.
PSYCHOMETRIC CHARACTERISTICS OF THE RUSSIAN VERSION ON THE THOMAS-KILMANN QUESTIONAIRE («THOMAS-KILMANN CONFLICT MODE INSTRUMENT - TKI-R»)
KEYWORDS: styles of behavior in interpersonal conflict; reliability; content validity; internal validity; consistency, standardization; approbation; basic characteristics.
ABSTRACT. The article contains a history of the Questionnaire introduced by K.Tomas and R.Kilmann intended to determine a preferred style of conflict management and measurement of the five major types of behaviors in interpersonal conflict: competition, cooperation, compromise, avoidance and adaptation. The attention is paid to testing and refining the wording of questions. In domestic practice of psychodiagnostics the first text of the questionnaire by Thomas and Kilmann in Russian was not found. Besides, there was no information about its psychometric properties. The article contains the text of the questionnaire in Russian and English for identity assessment. All psychometric procedures are performed on the basis of empirical results obtained with the help of the texts found in the textbooks in Russian. The procedure of adaptation of the test to the Russian language is shown; the meaningful and internal validity is described in short. Assessment of the internal validity of the procedure was carried out on a sample of 392 people. In general, it should be noted that TKI-R Questionnaire internal validity may be considered high, because firstly, the scales are characterized well by the set of proposed items, and secondly, there is no point associated with the "foreign" scale. The paper shows the differences in the structure of the preferred types and rejects conflict management styles.
В I
1
> начале 1970-х гг. Ральф Г. Килманн и ) Кеннет У. Томас на основе теоретических представлений Роберта Блейка и Джейн Мутон предложили методику измерения выраженности пяти основных типов стиля поведения в межличностном конфликте: соперничество, сотрудничество, компромисс, избегание и приспособление. Методика получила наименование «Management-of-Differen-ces Exercise» или MODE [14]. Внешнее сходство аббревиатуры с термином «mode» при-
вело в дальнейшем к тому, что сами авторы методики начали называть ее «Thomas - Kilmann Conflict Mode Instrument (TKI)», придав объекту смысл инструмента управления конфликтом [15]. В процессе использования методики стало понятно, что она является мощным инструментом тренинга управления межличностными конфликтами.
Особое внимание авторы Опросника уделили проблеме элиминации фактора социальной желательности. Для описания
© Кардашина С. В., Шаньгина Н. В., 2016
каждого из пяти стилей было сформулировано по 10 утверждений, а затем их оценили по уровню выраженности социальной желательности с помощью девятиточечной шкалы Эдвардса [14]. Несмотря на то что этот этап был выполнен на весьма небольшой выборке, его результаты позволили создать первую версию методики с использованием метода вынужденного выбора. Эта версия состояла из 30 пар утверждений, в каждой паре были подобраны утверждения, примерно равные друг другу по рейтингу социальной желательности. Из утверждений, относящихся к каждому стилю, были составлены три пары с утверждениями, относящимися к каждому другому стилю. Пункты, описывающие один и тот же стиль, были поровну распределены между выборами, помеченными буквами «А» и «В», а пары в опроснике пронумерованы случайно.
Респонденту предлагалось в каждой паре выбрать утверждение, наилучшим образом характеризующее его собственную позицию в моделируемой конфликтной ситуации, то есть в ситуации, когда респонденты обнаруживали, что их пожелания и предпочтения отличались от пожеланий и предпочтений другого человека.
Апробация первого варианта методики была направлена на уточнение формулировок пунктов, при этом в качестве индикатора влияния социальной желательности приняли отклонение распределения ответов от соотношения 50:50. Соответствующий опыт на выборке из 35 профессиональных менеджеров показал, что 7 из 30 пар не соответствуют поставленному условию, и их пришлось заменить другими. Многие из пар, подвергшихся коррекции, были сформированы путем добавления к прежней основе модификаторов - «часто», «иногда» и т. п. Пересмотренные пары вновь апробировались уже на другой выборке, и из всей совокупности пар были отобраны только те, в которых соотношение положительных и отрицательных ответов не отличалось от единицы (на уровне значимости p<0,05). Именно эта итоговая методика и была названа «Management-of-Differences Exercise» или «MODE - Instrument». По данным двукратного хронометража продолжительность теста составила 12 минут, включая время самостоятельного подсчета испытуемыми своих баллов.
В дополнение к выше сказанному отметим следующие особенности Опросника TKI, который в своем оригинальном виде используется и по сей день. Для оценки идентичности русскоязычного текста с англоязычным нами принят текст, приведенный в приложении 1.
Всего в формировании Опросника принимает участие 35 утверждений, из которых
18 встречаются в парах по одному разу, 11 утверждений употребляются дважды, 5 утверждений повторяются трижды, а одно утверждение используется 5 раз. Такая структура Опросника неизбежно должна обусловить появление «методических» корреляционных связей между шкалами, которые вряд ли могут считаться ортогональными.
Одинаковые по смыслу утверждения далеко не равномерно распределены по литерам «А» и «В», что при проявлении тенденции к выбору первых утверждений может привести к фальсификации результатов.
Сведения о валидности и надежности методики ТК1. Создателями методики ТК1 был выполнен комплекс исследований, направленных на установление ее валидности и надежности:
1) проверка воздействия фактора социальной желательности на результаты психодиагностических измерений;
2) оценка надежности-устойчивости (внутренней согласованности, воспроизводимости) методики;
3) оценка конкурентной валидности методики;
4) характеристика структурной валид-ности методики;
5) определение внешней (критериальной) валидности методики.
Первичные процедуры валидизации были выполнены на выборке студентов выпускного курса Питтсбургского университета в количестве 115 человек [14], из них 86 заполняли бланки исследуемой методики и трех методик сопоставления (Блейка - Мутон, Лоренса - Лорша и Халла), а 29 студентов ранжировали пункты всех четырех опросников по уровню возможного влияния фактора социальной желательности.
Коррелируя по каждому пункту Опросника разность рангов степени социальной желательности вариантов «А» и «В» с частотой выбора варианта «А», Р. Дж. Килманн и К. У. Томас установили, что в результатах Опросника TKI лишь 4 % дисперсии могут быть отнесены на счет фактора социальной желательности, тогда как для методик сопоставления в среднем этот показатель превышает 80%. Та же процедура, но применительно к аггрегированным баллам по каждому стилю показала, что в распределении итоговых оценок только около 17 % дисперсии в методике ТК можно считать обязанной своим возникновением фактору социальной желательности, тогда как для трех конкурентных методик этот параметр превышает до %.
Для выявления степени индивидуальных склонностей к социальной желательности самоотчетов по методикам определения стилей управления конфликтом были выполнены корреляционные исследования от-
ветов по четырем вышеуказанным методикам и двум шкалам социальной желательности (шкалы Эдвардса и Крауна - Марлоу). Установлено, что индивидуумы, склонные к демонстрации социальной желательности, проявляют тенденцию к сотрудничеству по всем четырем методикам. В то же время выявлен ряд квазизакономерностей, проявление которых вынуждает предположить, что две использованные методики определения склонности давать социально желательные ответы измеряют принципиально разные явления - потребность в одобрении (шкала Эдвардса) и выраженность эгоистичности (шкала Крауна - Марлоу) [14].
Внутренняя согласованность методики ТК1 определена на выборке из 86 респондентов, при этом средняя величина коэффициента альфа-Кронбаха составила 0,60, соответственно в конкурентных методиках Лоренса - Лорша и Халла - 0,45 и 0,55. Воспроизводимость методики ТК1 (надежность-устойчивость) следующая: средний коэффициент тест-ретестовой корреляции по всем пяти стилям составил 0,64 при объеме выборки N=76.
Конкурентная валидность определена с помощью корреляции результатов методики ТК1 и трех вышеуказанных методик, основанных на той же самой теоретической модели. В целом, результаты сопоставления признаны вполне удовлетворительными, однако высказано предположение о том, что утверждения шкал «Избегание», «Приспособление» и особенно «Компромисс» могут насыщаться иным смыслом, нежели тот, который заложен в теории [14].
Стандартизация опросника ТК1 выполнена, по сведениям [16], на выборке менеджеров и основана на процентильном представлении функции распределения результатов. К низкому уровню относится интервал от 0 до 25 %, к среднему - от 25 до 75 % и к высокому - от 75 до 100 % [16]. Те же интервалы указаны в «сырых» баллах (табл. 1).
Таблица 1
Нормативные уровни выраженности предпочтения стилей управления конфликтом для выборки менеджеров, баллы
Основные характеристики русскоязычной версии опросника Тома-
са — Килманна. В отечественной психодиагностической практике использование методики Томаса - Килманна принято сопровождать ссылками на адаптацию, выполненную Н. В. Гришиной, но не удалось обнаружить в доступных источниках исходного текста на русском языке и сведений о его психометрических характеристиках. В монографии Н. В. Гришиной [2, с. 141-142, 217-218] методика TKI, названная тестом К. Томаса «Стратегии поведения в конфликтных ситуациях», представлена всего несколькими абзацами текста и примерами формулирования утверждений. Никаких указаний на авторство русскоязычной версии и на ее психометрические свойства монография не содержит.
Наиболее ранний текст теста TKI на русском языке (будем далее именовать его TKI-R) нашли в монографии В. Л. Мари-щука с соавторами [8, с. 116-118]. В последующем этот текст подвергался неоднократной редакции [5, с. 117-121; 9 и др.], но ни в одном случае эти публикации не содержали никаких сведений ни о процедуре адаптации, ни о психометрических характеристиках итогового варианта методики, ни о ее стандартизации.
Присутствует в арсенале отечественных методик адаптация О. П. Елисеева [3, с. 141143; 4, с. 418-420) ], в которой оригинальному переводу подвергся не только текст, но и наименование методики («Самооценка направленности контакта»). О. П. Елисеев также не приводит никаких сведений об авторстве, а также психометрической информации о валидности и надежности методики.
Таким образом, методика TKI-R нуждается во всестороннем описании и психометрическом обосновании. Тем не менее, все психометрические процедуры, изложенные далее, выполнены на основе эмпирических результатов, которые получены с помощью текстов, содержащихся в вышеуказанных русскоязычных пособиях.
Содержательная валидность Опросника TKI-R. Процедура адаптации теста, переведенного на русский язык, в первую очередь требует проверки его содержательной валидности, т. е. соответствия описания психических явлений (конструктов) комплексом утверждений, ситуаций и т. д., представленных в тексте теста. В табл. 2-6 все утверждения Опросника TKI-R сгруппированы в своих шкалах.
Без учета модераторов шкала «Соперничество» представлена пятью, шкала «Сотрудничество» - восемью, шкалы «Компромисс» и «Приспособление» - семью, «Избегание» - шестью утверждениями (табл. 2-6).
Уровни
Низкий Средний Высокий
Соперничество 0-3 4-7 8-12
Сотрудничество 0-5 6-8 9-12
Компромисс 0-4 5-8 9-12
Избегание 0-4 5-7 8-12
Приспособление 0-3 4-6 7-12
Таблица2
Содержательная валидность шкалы «Соперничество» Опросника ТК1-Я
Соперничество ЗА Обычно я настойчив в достижении своих целей.
8А Обычно я настойчив в достижении своих целей.
17А Обычно я настойчив в достижении своих целей.
28А Обычно я настойчив в достижении своих целей.
10А Я настойчив в достижении своих целей.
14В Я пытаюсь продемонстрировать партнеру логику и выгоды моей позиции.
25А Я пытаюсь продемонстрировать партнеру логику и выгоды моей позиции.
16В Я пытаюсь убедить партнера в достоинствах моей позиции.
22В Я настаиваю на выполнении моих пожеланий.
13В Я настаиваю, чтобы мои требования были выполнены.
9В Я предпринимаю усилия, чтобы добиться своего.
6В Я пытаюсь отстоять свою позицию.
Таблица 3 Содержательная валидность шкалы «Сотрудничество» Опросника ТК1-Я
8В Я в открытую стараюсь определить все проблемы и спорные вопросы.
11А Я в открытую стараюсь определить все проблемы и спорные вопросы.
19А Я в открытую пытаюсь определить все проблемы и спорные вопросы.
В 23А Я очень часто бываю озабочен тем, чтобы были удовлетворены все наши пожелания.
и 26В Я почти всегда бываю озабочен тем, чтобы были удовлетворены все наши пожелания.
28В В процессе поиска решения проблемы я обычно обращаюсь ко всем партнерам за помощью.
К 5А В ходе выработки решения проблемы я обязательно обращаюсь ко всем партнерам за помощью.
2В Я пытаюсь заниматься как своими проблемами, так и проблемами партнера.
£ 14А Я высказываю партнеру свои предложения и интересуюсь его предложениями.
и 20А Я стараюсь незамедлительно преодолевать наши разногласия.
21В Я всегда склоняюсь к прямому обсуждению проблемы.
ЗОВ Я всегда работаю над проблемой совместно с партнером для того, чтобы мы могли ее разрешить.
Таблица 4 Содержательная валидность шкалы «Компромисс» Опросника ТК1-Я
Компромисс 13А Я предлагаю договориться.
26А Я предлагаю договориться.
29А Я предлагаю договориться.
10 В Я пытаюсь найти компромиссное решение.
2А Я пытаюсь найти компромиссное решение.
4А Я пытаюсь найти компромиссное решение.
18В Я позволю партнеру сохранить часть своих позиций, если он позволит мне сделать то же самое.
12В Я позволю партнеру сохранить часть своих позиций, если он позволит мне сделать то же самое.
7В Я уступаю по некоторым пунктам в обмен на уступки в других вопросах.
20В Я пытаюсь найти привлекательное для обеих сторон сочетание выигрышей и потерь.
22А Я пытаюсь найти позицию, которая находится посредине между моей позицией и точкой зрения другого человека.
24В Я стараюсь убедить другого прийти к компромиссу.
Таблица 5 Содержательная валидность шкалы «Избегание» Опросника ТК1-Я
Избегание 5В Я пытаюсь сделать все, что необходимо, чтобы избежать ненужного обострения ситуации.
17В Я пытаюсь сделать все, что необходимо, чтобы избежать ненужного обострения ситуации.
15В Я пытаюсь сделать все, что необходимо, чтобы избежать обострения ситуации.
7А Я пытаюсь отложить решение спорного для меня вопроса, чтобы получить некоторое время на обдумывание.
19В Я пытаюсь отложить решение спорного для меня вопроса, чтобы получить некоторое время на обдумывание.
9А Я полагаю, что разногласия не всегда настолько значимы, чтобы о них беспокоиться.
29В Я полагаю, что разногласия не всегда настолько значимы, чтобы о них беспокоиться.
12А Иногда я избегаю занимать позиции, которые могли бы вызвать споры.
27А Иногда я избегаю занимать позиции, которые могли бы вызвать споры.
23В Иногда я предоставляю возможность другим взять на себя ответственность за решение проблемы.
1А Иногда я предоставляю возможность другим взять на себя ответственность за решение проблемы.
6А Я пытаюсь избежать возникновения неприятностей для себя.
Таблица 6
Содержательная валидность шкалы «Приспособление» Опросника TKI-R
3В Я мог бы попытаться успокоить эмоции партнера, чтобы сохранить наши отношения.
11В Я мог бы попытаться успокоить эмоции партнера, чтобы сохранить наши отношения.
Щ S 15А Я мог бы попытаться успокоить эмоции партнера, чтобы сохранить наши отношения.
16А Я пытаюсь не обижать партнеров.
К 30А Я пытаюсь не обижать партнеров.
$ 18А Если это сделает другого человека счастливее, я мог бы позволить ему сохранить свое мнение.
Я 27В Если это сделает другого человека счастливее, я мог бы позволить ему сохранить свое мнение.
0 в о S а 21А Перед переговорами я пытаюсь быть внимательным к пожеланиям партнера.
25В Перед переговорами я пытаюсь быть внимательным к пожеланиям партнера.
1В Я пытаюсь подчеркнуть те стороны проблемы, по которым мы согласны друг с другом, а не обсуждать
с вопросы, по которым у нас согласия нет.
4В Иногда я жертвую своими собственными интересами ради интересов другого человека.
24А Если позиция другого человека кажется ему очень важной, я попытаюсь пойти навстречу его пожеланиям.
Всего Опросник содержит 33 смысловых единицы, вариации которых обусловлены словами-модераторами («обычно», «продемонстрировать - убедить», пожелания - требования» и т. п.). Рассмотрение их в разрезе измеряемых переменных приводит к выводу о неравномерной характеристике сопоставляемых конструктов - наиболее дифференцированное описание получила шкала «Сотрудничество», а наименее дифференцированное - шкала «Соперничество». Искусственное увеличение количества характеристик может приводить к появлению «методических» интеркорреляций, и особенно ярко это должно проявиться у шкалы «Соперничество». Таким образом, в качестве одного из направлений совершенствования Опросника TKI-R следует признать необходимость более полной и разнообразной характеристики измеряемых переменных.
Несмотря на указанные особенности, в целом есть основания предполагать, что содержательная валидность Опросника TKI-R достаточна, предложенные комплексы утверждений неплохо описывают пять основных способов управления конфликтом.
Внутренняя валидность Опросника TKI-R. Традиционно внутреннюю ва-лидность шкал (субшкал) характеризуют коэффициентами парной линейной корреляции Пирсона в процедуре конфирматорного факторного анализа. Предполагается, что если набор пунктов содержательно валиден, то каждый пункт, относящийся к определенному конструкту, обнаружит положительную корреляционную связь с итоговым показателем этого конструкта. Однако, как уже отмечалось, Опросник TKI построен с использованием метода вынужденного выбора, поэтому обычный подход к определению внутренней валидности здесь непригоден.
Опросник нацелен, с одной стороны, на выявление личностно предпочитаемого, доминантного стиля управления конфликтом, а с другой стороны - на выявление такого стиля, который будет личностно неприемлемым, «антидоминантным». В обоих случаях можно предположить, что если мы сформируем вы-
борку из респондентов, предпочитающих и отрицающих тот или иной стиль управления конфликтом, то в этой выборке мы обнаружим положительную взаимосвязь пунктов, одинаково сформулированных, но участвующих в различных парах утверждений (например, пунктов 3А, 8А, 17А, 28А и 10А в шкале «Соперничество»), а также положительную взаимосвязь всех пунктов с итоговым показателем по шкале. Особую проблему представляет собой задача выявления доминанты (антидоминанты) рангового ряда, один из вариантов решения которой предложен нами для ситуаций, когда ранговый ряд строится по данным измерений в шкале интервалов, а результат измерения можно трактовать в терминах вероятности [6]. Методика TKI-R вполне соответствует этим условиям. Результатом методики TKI-R всегда является ранговый ряд пяти стилей управления конфликтом, построенный на основе балльных оценок: Б1 — Б2 — Б3 — Б4 — Б5
Как правило, при решении задачи определения доминанты пренебрегают ее статистической основой, принимая в качестве доминантного стиль с рангом 1. Однако в том случае, когда ранговый ряд построен по данным измерений в метрических шкалах (интервалов, отношений, абсолютной), мы имеем возможность оценить «расстояния» между рангами и, таким образом, оценить статистическую значимость этих «расстояний».
Формула ^-критерия для методики TKI-R выглядит так:
D=
Б1
— + —--0,167 < 1
Б - Б2) \ Б1 Б2
где Б1 и Б2 - результаты измерений для стилей, занявших первое и второе ранговые места [7]. В табл. 7 приведены значения Б-критерия для различных возможных сочетаний баллов Б1 и Б2, а затемнением выделены статистически значимые его значения. В том случае если Б-критерий не превышает единицу, можно считать, что Б1 отличается от Б2 на уровне значимости 0,33. Анализ
таблицы позволяет видеть, что таких сочетаний баллов немного. Так, если на первом ранговом месте оказался стиль с оценкой 12 баллов, то его, безусловно, можно считать доминантным. Если же на первом месте оказался стиль с оценкой 8, то следует сделать вывод о невыраженности доминанты у данного респондента. В качестве доминанты можно признать такой ряд, в котором между первым и вторым местом «расстояние» составляет не менее 3 баллов.
Таблица 7
Значения D-критерия для различных возможных сочетаний Бt и Б2 в методике TKI-R
но ранговый ряд надо «перевернуть». Если исходный ряд представлен, например, баллами 11 - 10 - 5 - 4 - о, то выраженность «антидоминанты» легко может быть выявлена из рассмотрения «перевернутого» ряда, где каждый балл получен по формуле вычитания из 12: 12 - 8 - 7 - 2 - 1.
В том случае когда различия между баллами, соответствующими первым двум рангам, не могут быть признаны значимыми, надо сопоставить Б2 и Б3. В этом случае будут выявляться сочетанные типы стилей управления конфликтом. Указанную процедуру целесообразно распространять не более чем на два ранговых места.
Оценка внутренней валидности методики ТК1-Я выполнена на выборке из 392 человек, проживающих в Екатеринбурге. Выборка включала подростков 14-15 лет, кадровых военнослужащих (мужчин и женщин), взрослых мужчин и женщин с различным социальным статусом (женатые, холостые, замужем, незамужние), характеризующихся принадлежностью к разным профессиональным сферам деятельности (табл. 8).
Б2 Б1
12 11 10 9 8 7 6
11
10 1,701
9 0,663 1,029 2,100
8 0,610 0,811 1,204 2,366
7 0,584 0,711 0,918 1,327 2,541
6 0,576 0,662 0,789 0,998 1,412 2,643
5 0,585 0,645 0,729 0,854 1,060 1,468 2,681
Определение «антидоминанты» можно осуществить с помощью этой же таблицы,
Таблица 8
Структура выборки для проведения психометрической оценки
методики TKI-R
Всего, человек Мужчины Женщины
Риэлторы, 25-40 лет 30 13 17
Замужние женщины, 20-40 лет 30 0 30
Подростки, 14-15 лет 30 15 15
Военнослужащие, состоящие в браке, 30-45 лет 62 31 31
Продавцы, 20-45 лет 30 0 30
Супруги продавцов, 25-50 лет 30 30 0
Мужчины женатые, 25-40 лет 27 27 0
Мужчины холостые, 25-40 лет 24 24 0
Сотрудники Дома моделей, 20-50 лет 50 15 35
Сотрудники ООО «ВИСТА», 20-35 лет 47 6 41
Сотрудники стоматологической клиники, 20-45 лет 32 9 23
Итого: 392 170 222
Применение Б-критерия позволило установить, что доминантный стиль управления конфликтом проявлен только у 33,2 % респондентов (табл. 9), при этом в 26,5 %
случаев стиль монодоминантен, а в 6,7 % -полидоминантен (чаще всего проявлены пары «компромисс - приспособление» и «компромисс - избегание»).
Таблица 9
Частота проявления доминантного стиля управления конфликтом, %
N,человек Не выражен Сп Ст К И П
Риэлторы 30 14 0 4 12 0 0
Замужние женщины 30 20 1 1 2 3 0
Подростки, 14-15 лет 30 20 3 1 2 0 4
Военнослужащие мужчины, состоящие в браке 31 18 5 0 2 0 3
Военнослужащие женщины, состоящие в браке 31 19 2 1 1 0 4
Продавцы 30 25 2 1 1 1 0
Супруги продавцов 30 25 0 1 0 1 1
Мужчины женатые 27 17 1 2 6 0 0
Мужчины холостые 24 11 4 0 3 0 1
Сотрудники Дома моделей 50 37 3 4 5 1 0
Сотрудники ООО «ВИСТА» 47 34 0 1 3 1 1
Сотрудники стоматологической клиники 32 22 2 0 7 1 0
392 262 23 16 44 8 14
Предпочитаемые стили, % | | 66,8 | 5,9 | 4,1 | 11,2 | 1,8 | 3,6
Примечания: Сп - Соперничество; Ст - Сотрудничество; К - Компромисс; И - Избегание; П - Приспособление.
Полная характеристика стиля управления конфликтом, присущего респонденту, требует указания на стили, отвергаемые им («антидоминантные» стили), распределе-
ние которых по группам приведено в табл. 10. Как видно, антидоминантный стиль выражен чаще, нежели доминантный
(40, 6 %).
Таблица 10
Частота проявления антидоминантного стиля управления конфликтом, %
N чел. Не выражен Сп Ст К И П
Риэлторы 30 21 0 1 0 0 7
Замужние женщины 30 12 14 0 0 1 2
Подростки, 14-15 лет 30 23 4 0 0 0 2
Военнослужащие мужчины, состоящие в браке 31 14 10 0 0 1 4
Военнослужащие женщины, состоящие в браке 31 15 12 0 0 0 1
Продавцы 30 20 5 1 1 0 2
Супруги продавцов 30 23 3 0 1 0 2
Мужчины женатые 27 16 9 0 0 1 1
Мужчины холостые 24 15 6 0 0 0 2
Сотрудники Дома моделей 50 38 5 1 1 1 3
Сотрудники ООО «ВИСТА» 47 26 18 0 0 1 0
Сотрудники стоматологической клиники 32 10 10 1 0 0 7
392 233 96 4 3 5 33
Отвергаемые стили, % 59,4 24,5 1,0 0,8 1,3 8,4
Примечания: Сп - Соперничество; Ст - Сотрудничество; К - Компромисс; И - Избегание; П - Приспособление.
Далее в работе показаны различия в структуре типов предпочитаемых и отвергаемых стилей управления конфликтом (рис. 1).
Чаще всего (11,2 % выборки) выражено стремление к компромиссу, а в наименьшей степени (1,8 %) представлены респонденты, предпочитающие избегание в конфликтной ситуации.
Отчетливо проявлено неприятие соперничества и приспособления как способов управления конфликтом (24,5 % и 8,4 % выборки, соответственно). Таким образом, формула доминирующего стиля управления конфликтом в современном Екатеринбурге - это «компромисс - не соперничество».
Конфирматорный факторный анализ (КФА) выполнен на выборках, составленных из представителей совокупной выборки, обладающих выраженным доминантным и антидоминантным стилем каждого типа: соперничество - 124 человека, сотрудничество - 23 человека, компромисс - 51 человек, избегание - 16 человек и приспособление -32 человека. После формирования выборок и проведения опроса (по тексту, взятому из отечественных источников) процедура КФА сводилась к вычислению парного линейного коэффициента корреляции Пирсона между рядом итоговых оценок респондента по каждой шкале и рядом ответов респондентов на данный пункт Опросника.
30,0 25,0 20,0 15,0 10,0 5,0 0,0
Сп Ст К И П
Предпочитаемые стили, %
I Отвергаемые стили, %
Рис. 1. Структура предпочитаемых и отвергаемых стилей управления конфликтом в совокупной выборке
Примечания: Сп - Соперничество; Ст - Сотрудничество; К - Компромисс; И - Избегание; П - Приспособление.
Данные однозначно свидетельствуют о пункты Опросника, предназначенные для ха-
высокой внутренней валидности первой пере- рактеристики этого конструкта, демонстриру-
менной - склонность к соперничеству: все ют очень высокую взаимосвязь с ним (табл. 11).
Таблица 11
Оценка внутренней валидности шкалы «Соперничество»
3А 8А 10А 17А 28А 14В 16В 25А 13В 22В 6В 9В
Сп 0,87 0,78 0,88 0,92 0,73 0,67 0,71 0,73 0,74 0,83 0,72 0,76
Ст -0,25 -0,38 -0,32 -0,32 -0,36 -0,33 -0,08 -0,26 -0,14 -0,28 -0,19 -0,23
К -0,30 -0,40 -0,40 -0,40 -0,24 -0,21 -0,29 -0,29 -0,50 -0,42 -0,24 -0,33
И -0,50 -0,30 -0,43 -0,48 -0,46 -0,29 -0,38 -0,30 -0,31 -0,35 -0,45 -0,46
П -0,68 -0,55 -0,65 -0,67 -0,47 -0,54 -0,62 -0,61 -0,54 -0,64 -0,56 -0,53
Примечания: г(120;0,05)=0,179; r(l20;0,0l)=0,236; r(l20;0,00l)=0,304.
Сп - Соперничество; Ст - Сотрудничество; К - Компромисс; И - Избегание; П - Приспособление.
Внутренняя валидность шкалы «Сотрудничество» не настолько однозначна (табл. 12). 3 пункта из 12 показали высокую степень взаимосвязи, 5 пунктов обнаружили сильную связь (p<0,01), и у двух пунктов выявлена слабая корреляционная связь с итоговым баллом по шкале. В то же время пункты 19А и 5А не имеют статистически значимого отношения к итоговому результату (их коэффициенты равны соответственно 0,24 и 0,34). Скорее всего, это обусловлено особенностями перевода текста этих пунктов на русский язык. Смысл пункта 19 (А «Первым делом я стараюсь ясно
Спецификой искажения смысла можно объяснить и низкую валидность пункта 5А (А «Улаживая спорную ситуацию, я все время стараюсь найти поддержку другого» и В «Я стараюсь сделать все, чтобы избежать бесполезной напряженности»). Термины «улаживая», «стараюсь» указывают опять же на активную позицию, которая, видимо, не всегда принимается человеком, склонным к сотрудничеству. Так же, как и в случае пункта 19А, мы предполагаем, что указанный недостаток Опросника можно устранить, приняв более точный перевод: А «В ходе выработки решения проблемы я обязательно обращаюсь ко всем партнерам за помощью» и В «Я пытаюсь сделать все,
определить то, в чем состоят все затронутые интересы и спорные вопросы» и В «Я стараюсь отложить решение спорного вопроса с тем, чтобы со временем решить его окончательно») сдвигается к его пониманию как соперничества, попытки захватить инициативу в конфликте. Выбирая этот пункт, респондент обнаруживает свою активную позицию ведущего в управлении конфликтом: А «Я в открытую пытаюсь определить все проблемы и спорные вопросы» и В «Я пытаюсь отложить решение спорного для меня вопроса, чтобы получить некоторое время на обдумывание».
что необходимо, чтобы избежать ненужного обострения ситуации».
Далее приведены сведения о внутренней валидности шкалы «Компромисс». Пункты 13А, 26А, 10В, 20В, 22А, 24В демонстрируют высокую приверженность «своему» конструкту (p<0.001), еще 4 пункта показали высокий уровень связи (2А, 4А, 18В, 7В - p<0.01), а пункт 12В обнаружил слабую связь с итоговым показателем (p<0.05). Единственным пунктом, не связанным с результатом по шкале «Компромисс», оказался пункт 29А (пара 29: А «Я предлагаю среднюю позицию» и В «Думаю, что не всегда стоит волноваться из-за каких-то возникающих разногласий») (табл. 13).
Таблица 13
13А 26А 29А 2А 4А 10В 12В 18В 7В 20В 22А 24В
Сп -0,50 -0,16 -0,21 -0,20 -0,24 -0,44 -0,02 -0,09 -0,01 -0,41 -0,45 -0,09
Ст -0,10 -0,45 0,11 -0,19 0,01 -0,17 -0,22 -0,05 -0,15 -0,22 -0,09 -0,24
К 0,69 0,55 0,17 0,45 0,43 0,78 0,29 0,37 0,39 0,82 0,45 0,64
И -0,07 -0,15 -0,32 0,19 0,03 -0,17 -0,05 0,04 -0,35 -0,23 -0,09 -0,17
П -0,08 0,01 0,22 -0,29 -0,27 -0,13 -0,11 -0,34 -0,08 -0,14 0,16 -0,36
Таблица 12
Оценка внутренней валидности шкалы «Сотрудничество»
8В 11А 19А 23А 26В 5А 28В 2В 14А 20А 21В 30В
Сп -0,25 -0,34 0,21 -0,31 -0,34 -0,01 -0,12 -0,22 -0,34 -0,46 0,20 -0,34
Ст 0,85 0,86 0,24 0,56 0,78 0,34 0,44 0,56 0,46 0,54 0,56 0,54
К -0,45 -0,51 0,02 -0,29 -0,38 -0,11 -0,21 -0,33 -0,27 -0,15 -0,57 -0,26
И -0,39 -0,34 -0,51 -0,34 -0,24 -0,26 -0,31 -0,14 -0,19 -0,58 -0,17 -0,04
П -0,48 -0,38 -0,21 -0,10 -0,46 -0,26 -0,18 -0,33 -0,02 0,19 -0,48 -0,33
Примечания: r(2l;0,05)=0,4l4; r(2l;0,0l)=0,527; r(2l;0,00l)=0,64l.
Сп - Соперничество; Ст - Сотрудничество; К - Компромисс; И - Избегание; П - Приспособление.
Оценка внутренней валидности шкалы «Компромисс»
Примечания: r(49;0,05)=0,276; r(49;0,01)=0,358; r(49;0,001)=0,448.
Сп - Соперничество; Ст - Сотрудничество; К - Компромисс; И - Избегание; П - Приспособление.
Люди, склонные к компромиссу, редко выбирают в этой паре вариант А, возможно, вследствие вполне приемлемого для них и достаточно индифферентного варианта В как более понятного и рационального. Усиление в этой паре конкурентности пункта 29А, на наш взгляд, также можно осуще-
ствить более строгим переводом оригинала: А «Я предлагаю договориться» и В «Я полагаю, что разногласия не всегда настолько значимы, чтобы о них беспокоиться».
Те же причины могли повлиять на результаты конфирматорного факторного анализа шкалы «Избегание» (табл. 14).
Таблица 14
Оценка внутренней валидности шкалы «Избегание»
5В 15В 17В 7А 19В 9А 29В 12А 27А 1А 23В 6А
Сп -0,75 -0,41 -0,51 -0,75 -0,51 -0,73 -0,69 -0,39 -0,69 -0,75 -0,68 -0,69
Ст -0,33 -0,16 -0,10 -0,33 -0,36 -0,26 -0,17 -0,30 -0,35 -0,33 -0,52 -0,35
К -0,35 -0,33 -0,51 -0,51 -0,47 -0,45 -0,52 -0,36 -0,15 -0,51 -0,25 -0,45
И 0,72 0,60 0,74 0,99 0,79 0,88 0,88 0,44 0,85 0,99 0,85 0,88
П -0,01 -0,37 -0,42 -0,48 -0,38 -0,36 -0,42 0,09 -0,55 -0,48 -0,34 -0,36
Примечания: r(14;0,05)=0,497; r(14;0,01)=0,623; r(14;0,001)=0,742.
Сп - Соперничество; Ст - Сотрудничество; К - Компромисс; И - Избегание; П - Приспособление.
8 пунктов связаны сильной связью с итоговым параметром ^<0.001), у 2 пунктов уровень статистической значимости связи не хуже 0,01, и у одного пункта связь слабая ^<0.05). Пункт 12А (в паре А «Зачастую я избегаю занимать позицию, которая может вызвать споры» и В «Я даю возможность другому в чем-то остаться при своем мнении, если он тоже идет навстречу мне») проигрывает пункту 12В, несмотря на прямое указание об избегании. Возможно, это обусловлено тем, что на результаты оказывают влияние неточности перевода
(sometimes - зачастую, would - может, willlet - даю возможность), уточнение перевода изменит смысловой контекст критерия выбора утверждения 12А (А «Иногда я избегаю занимать позиции, которые могли бы вызвать споры» и В «Я позволю партнеру сохранить часть своих позиций, если он позволит мне сделать то же самое»).
Шкала «Приспособление», как и шкала «Соперничество» неплохо обоснована слагающими ее пунктами - все пункты связаны с итоговым показателем сильной связью (p<0.00i, табл. 15).
Таблица 15
Оценка внутренней валидности шкалы «Приспособление»
3В 11В 15А 16А 30А 18А 27В 21А 25В 1В 4В 24А
Сп -0,67 -0,66 -0,48 -0,63 -0,54 -0,58 -0,37 -0,47 -0,60 -0,46 -0,40 -0,53
Ст -0,22 -0,22 -0,27 -0,22 -0,28 -0,22 -0,04 -0,39 0,01 -0,10 0,03 -0,10
К -0,25 -0,29 -0,20 -0,23 -0,29 -0,42 -0,21 -0,37 -0,26 0,00 -0,61 -0,48
И -0,35 -0,40 -0,41 -0,38 -0,41 -0,35 -0,26 -0,29 -0,29 -0,51 -0,19 -0,41
П 0,80 0,83 0,68 0,78 0,76 0,82 0,47 0,74 0,66 0,55 0,63 0,78
Примечания: r(52;0,05)=0,269; r(52;0,01)=0,348; r(52;0,001)=0,436.
Сп - Соперничество; Ст - Сотрудничество; К - Компромисс; И - Избегание; П - Приспособление.
В целом, следует отметить, что внутренняя валидность Опросника TKI-R может быть признана высокой: во-первых, в основном шкалы хорошо характеризуются комплексом предложенных пунктов, а во-вторых, нет ни одного пункта, статистически значимо связанного с «чужой» шкалой.
Стандартизация Опросника TKI-R. Не удалось обнаружить в отечественных литературных источниках работ, посвященных стандартизации Опросника TKI-R, так же как и оценки его психометрических параметров.
В ходе конструирования Опросника MODE (а впоследствии - TKI) его авторы Р. Килманн и К. Томас приняли требование снижения влияния на ответы респондентов фактора социальной желательности как один
из основных критериев валидности методики [14]. В качестве эмпирического подтверждения отсутствия воздействия указанного фактора они приняли близость распределения выборов пунктов «А» и «В» к соотношению 50:50. Другими словами, выбор вариантов «А» и «В» в достаточно большой выборке должен быть равновероятен, т. е. частота выбора «А» должна быть близка к 0,50. Выборка, на которой авторы методики проверяли свое предположение, была чрезвычайно мала (35 человек). Возможно, поэтому полученный результат казался вполне удовлетворительным - лишь в 7 парах утверждений из 30 разница в выборе обоих вариантов ответа отличалась от нуля на уровне p<0,05.
Принимая справедливость предположений Р. Килманна и К. Томаса, мы повто-
рили их процедуры, но на большой выборке: 155 мужчин, 207 женщин и 30 подростков (всего 392 человека). Размах значений усредненной частоты выбора пункта «А» в группах мужчин и женщин составил от 0,26 до 0,72; средние значения по обеим выборкам - 0,4б±0,12 и 0,47±0,13 соответственно. Практически все эмпирические частоты статистически значимо (р<0,001) отличаются от константы 0,5. При этом неожиданными стали результаты сопоставления частоты выбора пункта «А» взрослыми мужчинами и женщинами в одних и тех же парах пунктов в совершенно различных, никак не связанных выборках, объединенных лишь социально-экономическими и социально-психологическими условиями проживания, по одним и тем же парам пунктов получили статистически одинаковые результаты; 88 % дисперсии объясняется выявленной взаимосвязью, а уравнение регрессии практически представляет собой линию равенства аргумента и функции.
Аналогичная ситуация для маленькой выборки подростков (15 мальчиков и 15 девочек 14-15 лет) показала отсутствие взаимосвязи вероятности выборов пунктов «А» разными группами респондентов. Среднее значение вероятности выбора пункта «А» составило 0,51±0,14. За пределами одно-сигмового интервала (p<0,33) оказалась треть результатов, а за пределы двухсигмо-вого интервала (p<0,05) вышло лишь 3,3 % опытов (пункты 8А и 12А в выборке девочек). Таким образом, результаты Р. Килманна и К. Томаса подтвердились на маленькой выборке, что объясняется весьма широкими доверительными интервалами.
Можно предположить следующее:
• во-первых, выборки мужчин и женщин представляют собой две парциальных выборки из одной и той же генеральной совокупности;
• во-вторых, установки на выбор стиля управления конфликтом в генеральной совокупности взрослых очень устойчивы (даже на уровне единичных пар утверждений);
• в-третьих, вряд ли можно обнаруженный эффект относить на счет мотива социальной желательности - скорее всего, выявленная устойчивость диспозиций объясняется социально-культурными факторами;
• в-четвертых, гендерный фактор на распределении результатов заметно не отразился.
Подтверждение устойчивых тенденций в выборе стиля управления конфликтом мужчинами и женщинами мы получили, рассматривая функции распределения частоты выраженности итоговых переменных
в обеих выборках. Частота встречаемости оценок собственной приверженности каждому стилю у мужчин и женщин практически одинакова. Единственным стилем, который по-разному проявлен в сопоставляемых выборках, является избегание - здесь мужчины проявили более выраженную склонность к использованию такого стиля.
Очевидно, что распределение частот выраженности всех стилей (кроме шкалы «Соперничество») в обеих выборках может быть признано нормальным, поэтому в целях стандартизации могут быть использованы данные о характере функций распределения и обработанные с помощью вероятностного трафарета Разумовского [15, с. 98].
Распределение частот выраженности «Соперничества» неоднородно - анализ (процедуру анализа можно найти в пособии А. Л. Загорюева [6]) позволяет предположить наложение двух распределений с параметрами 1,7±1,4 и 6,0±2,2. Значение дискриминанты для такого сочетания равно 3,4 - эта граница может быть принята для определения диапазонов низкого и среднего уровня выраженности соперничества. Граница между средним и высоким уровнем будет соответствовать односигмовому отклонению от моды второго распределения, т. е. 8,2 балла.
Таким образом, можно выделить (табл. 16) интервалы балльных оценок каждого стиля соответствующих различным уровням, при этом по всем стилям, кроме соперничества, к среднему уровню отнесен односигмовый интервал (Ме^; Me+S), к низкому уровню - интервал (0; Ме^) и к высокому - (Me+S;l2) (где Ме - медиана распределения, S - стандартное отклонение распределения).
Таблица 16
Уровни выраженности предпочтения стилей управления конфликтом взрослых мужчин и женщин (для индивидуальных данных), баллы
Уровни
Низкий Средний Высокий
Соперничество 0-3 4-8 9-12
Сотрудничество 0-4 5-7 8-12
Компромисс 0-4 5-8 9-12
Избегание 0-3 4-7 8-12
Приспособление 0-2 3-7 8-12
Сопоставление приведенных уровней с данными разработчиков методики показывает вполне удовлетворительную сходимость границ. Различия вполне могут быть обусловлены особенностями выборок стандартизации.
Приложение 1
Текст Опросника Томаса-Килманна TKI
1 A There are times when I let others take responsibility for solving the problem.
B Rather than negotiate the issue on which we disagree, I try to stress those things upon which we both agree.
2 A I try to find a compromise solution.
B I attempt to deal with all of his or her and my concerns.
3 A I am usually firm in pursuing my goals.
B I might try to soothe other's feelings and preserve our relationship.
4 A I try to find a compromise solution.
B I sometimes sacrifice my own wishes for the wishes of the other person.
5 A I consistently seek other's help in working out a solution.
B I try to do what is necessary to avoid useless tension.
6 A I try to avoid creating unpleasantness for myself.
B I try to win my position.
7 A I try to postpone the issue until I have had some time to think it over.
B I give up some points in exchange for others.
8 A I am usually firm in pursuing my goals.
B I attempt to get all concerns and issues immediately out in the open.
9 A I feel that differences are not always worth worrying about.
B I make some effort to get my way.
10 A I am firm in pursuing my goals.
B I try to find a compromise solution.
11 A I attempt to get all concerns and issues immediately out in the open.
B I might try to soothe the other's feelings and preserve our relationship.
12 A I sometimes avoid taking positions that would create controversy.
B I will let the other person have some of his or her position if the other person will let me have some of mine.
13 A I propose a middle ground.
B I press to get my point made.
14 A I tell the other person my ideas and ask for his or her ideas.
B I try to show the other person the logic and benefits of my position.
15 A I might try to soothe the other's feelings and preserve our relationship.
B I try to do what is necessary to avoid tension.
16 A I try not to hurt the other person's feelings.
B I try to convince the other person of the merits of my position.
17 A I am usually firm in pursuing my goals.
B I try to do what is necessary to avoid useless tension.
18 A If it makes the other person happy, I might let him or her maintain his or her views.
B I will let the other person have some of his or her position if the other person will let me have some of mine.
19 A I attempt to get all concerns and issues immediately out in the open.
B I try to postpone the issue until I have had time to think it over.
20 A I attempt to immediately work through our differences.
B I try to find a fair combination of gains and losses for both of us.
21 A In approaching negotiation, I try to be considerate of the other person's wishes.
B I always lean toward a direct discussion of the problem.
22 A I try to find a position that is intermediate between the other person's and mine.
B I assert my wishes.
23 A I am very often concerned with satisfying all our wishes.
B There are times when I let others take responsibility for solving the problem.
24 A If the other's position seems very important to him or her, I try to meet his or her wishes.
B I try to get the other person to settle for a compromise.
25 A I try to show the other person the logic and benefits of my position.
B In approaching negotiation, I try to be considerate of the other person's wishes.
26 A I propose middle ground.
B I am nearly always concerned with satisfying all our needs.
27 A I sometimes avoid taking positions that would create controversy.
B If it makes the other person happy, I might let him or her maintain his or her views.
28 A I am usually firm in pursuing my goals.
B I usually seek the other's help in working out a solution.
29 A I propose a middle ground.
B I feel differences are not always worth worrying about.
30 A I try not to hurt the other's feelings.
B I always share the problem with the other person so that we can work it out.
Текст Опросника Томаса — Килманна ТК1 (перевод)
1 А Иногда я предоставляю возможность другим взять на себя ответственность за решение проблемы.
В Я пытаюсь подчеркнуть те стороны проблемы, по которым мы согласны друг с другом, а не обсуждать вопросы, по которым у нас согласия нет.
2 А Я пытаюсь найти компромиссное решение.
В Я пытаюсь заниматься как своими проблемами, так и проблемами партнера.
3 А Обычно я настойчив в достижении своих целей.
В Я мог бы попытаться успокоить эмоции партнера, чтобы сохранить наши отношения.
4 А Я пытаюсь найти компромиссное решение.
В Иногда я жертвую своими собственными интересами ради интересов другого человека.
5 А В ходе выработки решения проблемы я обязательно обращаюсь ко всем партнерам за помощью.
В Я пытаюсь сделать все, что необходимо, чтобы избежать ненужного обострения ситуации.
6 А Я пытаюсь избежать возникновения неприятностей для себя.
В Я пытаюсь отстоять свою позицию.
7 А Я пытаюсь отложить решение спорного для меня вопроса, чтобы получить некоторое время на обдумывание.
В Я уступаю по некоторым пунктам в обмен на уступки в других вопросах.
8 А Обычно я настойчив в достижении своих целей.
В Я в открытую стараюсь определить все проблемы и спорные вопросы.
9 А Я полагаю, что разногласия не всегда настолько значимы, чтобы о них беспокоиться.
В Я предпринимаю усилия, чтобы добиться своего.
10 А Я настойчив в достижении своих целей.
В Я пытаюсь найти компромиссное решение.
11 А Я в открытую стараюсь определить все проблемы и спорные вопросы.
В Я мог бы попытаться успокоить эмоции партнера, чтобы сохранить наши отношения.
12 А Иногда я избегаю занимать позиции, которые могли бы вызвать споры.
В Я позволю партнеру сохранить часть своих позиций, если он позволит мне сделать то же самое.
13 А Я предлагаю договориться.
В Я настаиваю, чтобы мои требования были выполнены.
14 А Я высказываю партнеру свои предложения и интересуюсь его предложениями.
В Я пытаюсь продемонстрировать партнеру логику и выгоды моей позиции.
15 А Я мог бы попытаться успокоить эмоции партнера, чтобы сохранить наши отношения.
В Я пытаюсь сделать все, что необходимо, чтобы избежать обострения ситуации.
16 А Я пытаюсь не обижать партнеров.
В Я пытаюсь убедить партнера в достоинствах моей позиции.
17 А Обычно я настойчив в достижении своих целей.
В Я пытаюсь сделать все, что необходимо, чтобы избежать ненужного обострения ситуации.
18 А Если это сделает другого человека счастливее, я мог бы позволить ему сохранить свое мнение.
В Я позволю партнеру сохранить часть своих позиций, если он позволит мне сделать то же самое.
19 А Я в открытую пытаюсь определить все проблемы и спорные вопросы.
В Я пытаюсь отложить решение спорного для меня вопроса, чтобы получить некоторое время на обдумывание.
20 А Я стараюсь незамедлительно преодолевать наши разногласия.
В Я пытаюсь найти привлекательное для обеих сторон сочетание выигрышей и потерь.
21 А Перед переговорами я пытаюсь быть внимательным к пожеланиям партнера.
В Я всегда склоняюсь к прямому обсуждению проблемы.
22 А Я пытаюсь найти позицию, которая находится посредине между моей позицией и точкой зрения другого человека.
В Я настаиваю на выполнении моих пожеланий.
23 А Я очень часто бываю озабочен тем, чтобы были удовлетворены все наши пожелания.
В Иногда я предоставляю возможность другим взять на себя ответственность за решение проблемы.
24 А Если позиция другого человека кажется ему очень важной, я попытаюсь пойти навстречу его пожеланиям.
В Я стараюсь убедить другого прийти к компромиссу.
25 А Я пытаюсь продемонстрировать партнеру логику и выгоды моей позиции.
В Перед переговорами я пытаюсь быть внимательным к пожеланиям партнера.
26 А Я предлагаю договориться.
В Я почти всегда бываю озабочен тем, чтобы были удовлетворены все наши пожелания.
27 А Иногда я избегаю занимать позиции, которые могли бы вызвать споры.
В Если это сделает другого человека счастливее, я мог бы позволить ему сохранить свое мнение.
28 А Обычно я настойчив в достижении своих целей.
В В процессе поиска решения проблемы я обычно обращаюсь ко всем партнерам за помощью.
29 А Я предлагаю договориться.
В Я полагаю, что разногласия не всегда настолько значимы, чтобы о них беспокоиться.
30 А Я пытаюсь не обижать партнеров.
В Я всегда работаю над проблемой совместно с партнером для того, чтобы мы могли ее разрешить.
ЛИТЕРАТУРА
1. Большая энциклопедия психологических тестов / Под ред. А. А. Карелина. М. : Эксмо, 2008.
2. Гришина Н. В. Психология конфликта. СПб. : Питер, 2000.
3. Елисеев О. П. Конструктивная типология и психодиагностика личности. Псков : ПОИУУ, 19944. Елисеев О. П. Практикум по психологии личности. СПб. : Питер, 2004.
5. Ермолаева М. В., Захарова А. Е., Калинина Л. И., Наумова С. И. Психолого-педагогическая практика в системе образования. М. : МПСИ ; Воронеж : МОДЭК, 1998.
6. Загорюев А. Л. Основы математической обработки результатов психодиагностических измерений. Екатеринбург : Урал. ин-т практ. психологии, 2009.
7. Загорюев А. Л. Статистическое обоснование результатов измерений профессиональной направленности // Профессиональная направленность личности в условиях инновационных преобразований общества : мат-лы межрегион. заочн. науч.-практ. конф., Екатеринбург, окт. 2011 г. Екатеринбург : ЕФ ЛГУ им. А. С. Пушкина, 2011. С. 58-64
8. Марищук В. Л., Блудов Ю. М., Плахтиенко В. А., Серова Л. К. Методика психодиагностики в спорте. М. : Просвещение, 1990.
9. Папонова Н. Е. Конфликтный менеджмент и общность интересов // Кадры предприятия. 2012. № 5. С. 36-43.
10. Практикум по дифференциальной психодиагностике профессиональной пригодности : учеб. пособие / под общ. ред. В. А. Бодрова. М. : ПЕР СЭ, 2003.
11. Практикум по социальной психологии / под общ ред. О. Н. Шахматовой. Екатеринбург : УрГПУ, 2008.
12. Психологические тесты : в 2 т. Т. 2. / под ред. А. А. Карелина. М. : ВЛАДОС, 2003.
13. Handbook on Conflict Managment Skills.-Hiderabad: Centre For Good Governance. URL: http: //www.cgg.gov.in/publicationdownloads/Handbook on Conflict Managment Skills.pdf.
14. Kilmann R. H., Thomas K. W. Developing a Forced-Choice Measure of Conflict-Handling Behaviour: The "MODE" Instrument // Educational and Psychological Measurement. 1977. Vol. 37. №. 2. P. 309-325. URL: http://www.kilmanndiagnostics.com/developing-forced-choice-measure-conflict-handling-behavior-mode-instrument.
15. Thomas K. W. Introduction to Conflict Management. URL: htftp://199.0.58.122/ITT_Trad_Sim/4816.pdf.
16. Thomas K. W, Kilmann R. H. Thomas-Kilmann Conflict Mode Instrument, 1974. URL: http: //www.umt.edu/mansfield/twowayexchange/Thomas Kilman Conflict Styles.pdf.
REFERENCES
1. Bol'shaya entsiklopediya psikhologicheskikh testov / Pod red. A. A. Karelina. M. : Eksmo, 2008.
2. Grishina N. V. Psikhologiya konflikta. SPb. : Piter, 2000.
3. Eliseev O. P. Konstruktivnaya tipologiya i psikhodiagnostika lichnosti. Pskov : POIUU, 1994.
4. Eliseev O. P. Praktikum po psikhologii lichnosti. SPb. : Piter, 2004.
5. Ermolaeva M. V., Zakharova A. E., Kalinina L. I., Naumova S. I. Psikhologo-pedagogicheskaya praktika v sisteme obrazovaniya. M. : MPSI ; Voronezh : MODEK, 1998.
6. Zagoryuev A. L. Osnovy matematicheskoy obrabotki rezul'tatov psikhodiagnosticheskikh izmereniy. Ekaterinburg : Ural. in-t prakt. psikhologii, 2009.
7. Zagoryuev A. L. Statisticheskoe obosnovanie rezul'tatov izmereniy professional'noy napravlennosti // Professional'naya napravlennost' lichnosti v usloviyakh innovatsionnykh preobrazovaniy obshchestva : mat-ly mezhregion. zaochn. nauch.-prakt. konf., Ekaterinburg, okt. 2011 g. Ekaterinburg : EF LGU im. A. S. Pushkina, 2011. S. 58-64
8. Marishchuk V. L., Bludov Yu. M., Plakhtienko V. A., Serova L. K. Metodika psikhodiagnostiki v sporte. M. : Prosveshchenie, 1990.
9. Paponova N. E. Konfliktnyy menedzhment i obshchnost' interesov // Kadry predpriyatiya. 2012. № 5. S. 36-43.
10. Praktikum po differentsial'noy psikhodiagnostike professional'noy prigodnosti : ucheb. po-sobie / pod obshch. red. V. A. Bodrova. M. : PER SE, 2003.
11. Praktikum po sotsial'noy psikhologii / pod obshch red. O. N. Shakhmatovoy. Ekaterinburg : UrGPU, 2008.
12. Psikhologicheskie testy : v 2 t. T. 2. / pod red. A. A. Karelina. M. : VLADOS, 2003.
13. Handbook on Conflict Managment Skills.-Hiderabad: Centre For Good Governance. URL: http: //www.cgg.gov.in/publicationdownloads/Handbook on Conflict Managment Skills.pdf.
14. Kilmann R. H., Thomas K. W. Developing a Forced-Choice Measure of Conflict-Handling Behaviour: The "MODE" Instrument // Educational and Psychological Measurement. 1977. Vol. 37. №. 2. P. 309-325. URL: http: //www.kilmanndiagnostics.com/ developing-forced-choice-measure-conflict-handling-behavior-mode-instrument.
15. Thomas K. W. Introduction to Conflict Management. URL: htftp://199.0.58.122/ITT_Trad_Sim/4816.pdf.
16. Thomas K. W, Kilmann R. H. Thomas-Kilmann Conflict Mode Instrument, 1974. URL: http: //www.umt.edu/mansfield/twowayexchange/Thomas Kilman Conflict Styles.pdf.
Статью рекомендует д-р психол. наук, проф. В. А. Губин.