рактер деятельности (ответственность за безопасность полета, а также благополучные взлет и приземление воздушного судна). Эта особенность деятельности авиадиспетчера приводит в действие лингвистические законы и формирует такие профессиональные черты его языкового портрета, как немногословность, лаконичность, диалогическую направленность, отсутствие стилистически окрашенной лексики, активизацию употребления глаголов и отглагольных существительных и т. д. Исходя из анализа языковых особенностей речи авиадиспетчера, можно говорить о приоритете возникновения профессионально значимых новаций, связанных с профессиональной деятельностью авиадиспетчера.
Таким образом, анализ речевого поведения авиационного диспетчера позволяет выявить роль коммуникативно значимых экстралингви-стических факторов в формировании его языковой личности.
Список литературы
1. Голованова, Е. И. Профессиональная языковая личность: специфика профессиональных процессов в сфере теории и практики // Non multum, sed multa: Немного о многом. У когнитивных истоков современной терминологии: сб. науч. тр. в честь В. Ф. Новодрановой. М., 2010. С. 261-270.
2. Мишланова, С. Л. Профессиональная языковая личность как категория когнитивного терминоведения // Изменяющийся языковой мир : тез. докл. междунар. науч. конф. Пермь, 2001.
3. Солнышкина, М. И. Асимметрия структуры языковой личности в русском и английском вариантах морского профессионального языка : дис. ... д-ра филол. наук. Казань, 2005. 393 с.
Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 37 (328).
Филология. Искусствоведение. Вып. 86. С. 75-77.
Е. В. Ваганова
ПРОЯВЛЕНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ АСПИРАНТОВ В АБЗАЦНОМ ЧЛЕНЕНИИ ТЕКСТА НАУЧНОЙ СТАТЬИ
Рассматриваются особенности языкового сознания представителей технической и гуманитарной корпоративных культур. Утверждается, что в текстах научных публикаций аспирантов технических и гуманитарных специальностей абзацное членение демонстрирует специфику профессионального мышления.
Ключевые слова: языковое сознание, корпоративная культура, текст, научная статья, абзацное членение.
Принадлежность к определенной корпоративной культуре проявляется через общность языкового сознания ее носителей. В своем исследовании мы рассматриваем языковое сознание аспирантов технической и гуманитарной отрасли как представителей различных корпоративных культур.
Истинными хранителями культуры, по мнению В. А. Масловой, являются тексты. Не язык, а текст отображает духовный мир человека. Именно текст напрямую связан с культурой, ибо он пронизан множеством
культурных кодов, хранит информацию об истории, этнографии, национальной психологии, национальном поведении, то есть обо всем, что составляет содержание культуры. Текст - набор специфических сигналов, которые автоматически вызывают у читателя, воспитанного в традициях данной культуры, не только непосредственные ассоциации, но и большое количество косвенных. В свою очередь, правила построения текста зависят от контекста культуры, в котором он возникает [4. С. 87].
Текстами, отражающими особенности корпоративной культуры представителей технической и гуманитарной отраслей знания, могут служить научные статьи аспирантов. Научная статья - законченное и логически цельное произведение, посвященное конкретному вопросу, входящему в круг проблем (задач), решаемых соискателем при выполнении диссертационного исследования.
Для научной речи характерно четкое построение абзацев, выполняющих логико-смысловую функцию. Логическое развитие мысли оформляется путем строгого соблюдения тема-рематической последовательности при объединении высказываний в межфразовые единства [5. С. 129]. Основными причинами, заставляющими автора текста пользоваться абзацным членением, являются: новизна информации, новая микротема; важность информации в рамках данного текста; эмоциональное выделение детали; невозможность дальнейшего представления информации без нарушения смысла и логичности (в результате линейной несовместимости фраз). Главное назначение абзаца - расчленение текста с целью выделения его компонентов, что облегчает восприятие сообщения, а также расставляет акценты. Важнейшие функции абзацного членения: логико-смысловая, экспрессивно-эмоциональная, акцентно-выделительная [1. С. 12].
В данной работе мы обращаем внимание на последний абзац научной статьи, в котором должны содержаться выводы публикации. Были проанализированы научные публикации аспирантов технических и гуманитарных специальностей в сборниках материалов различных конференций и рецензируемых журналах, входящих в реестр ВАК.
В текстах статей аспирантов технической и гуманитарной корпоративных культур наблюдаются различия в оформлении первого предложения заключительного абзаца. Так, выводы своего исследования аспиранты технических специальностей предпочитают оформлять с помощью рубрикации и подзаголовка «Вывод». Например:
«Выводы
Таким образом, повысить эффективность обработки большого массива данных в реальном времени возможно, если исходный массив данных разбить на субполосные составляющие и выполнять их обработку на пониженных в т раз частотах дискретизации, либо использовать оптимальный поиск весовых ко-
эффициентов цифровой системы при помощи генетического алгоритма»;
«Выводы:
1.По результатам первичной статистической обработки процесса измерений получили, что процесс стабилен до 152 детали, и в дальнейшем требует корректировки.
2. По результатам оценки индивидуальных показателей надежности можно сделать суждение об относительной надежности ПАК, при этом комплексные показатели позволили установить однородность и случайность выборки, при нестабильности процесса измерений в целом. Это связано, во-первых, с отладкой опытного образца ПАК, который требует дополнительной регулировки, и, во-вторых, с малой жесткостью испытательного стенда.
3. Построенный алгоритм позволяет статистически оценить надежность получаемых результатов измерений ПАК с помощью комплексных и индивидуальных показателей и произвести поднастройку системы по результатам, полученным при помощи комбинированной контрольной карты Х/Я».
Подобное построение текста свидетельствует о проявлении в языковом сознании аспирантов технической отрасли следующих типичных особенностей: конкретности, рациональности, логичности [2. С. 30].
Были отмечены также статьи, в которых последний абзац не содержал явного вывода исследования, а представлял собой новую мысль. Например:
«Полученные в данной работе данные использованы в модели грудной клетки человека при локальном импульсном воздействии, которое соответствует нагружению тела при ударе пули в бронежилет».
У аспирантов гуманитарных специальностей указание на вывод в заключительном абзаце выражается через вводные слова со значением вывода, следствия, результата. Например,
«Таким образом, мы можем сделать вывод, что ценностное отношение к образованию -это связь человека с образованием, проявляющаяся в стремлении человека к осуществлению и продолжению образовательной деятельности и рассматривающаяся как нечто значимое для его жизнедеятельности, результатом которой (образовательной деятельности) будет образованность человека»;
«Итак, категория степени связана с процессом изменения количества признака в од-
ном или нескольких подобных предметах и с помощью языковых средств - интенсифика-торов - может характеризовать степень проявления....».
Подобное построение текста демонстрирует проявление в языковом сознании аспирантов гуманитарных специальностей типичных особенностей: гибкости, открытости, эмоциональности [2. С. 30]. Вместе с тем в статьях гуманитариев обнаружены заключительные абзацы, не содержащие итоговых вводных слов и демонстрирующих новую мысль, аналогично последним абзацам представителей технических отраслей знания:
«Сегодня наблюдается проникновение
французского арго и русского жаргона во все сферы общественной жизни... ».
Как отмечает Н. С. Валгина, следует учитывать авторскую манеру организации текста посредством абзацного членения. Абзацное членение, в отличие от семантико-синтакси-ческого, гораздо субъективнее. Однако эта субъективность не мешает проявлению общих закономерностей построения текста, нарушение которых воспринимается как следствие недостаточной продуманности при его оформлении. Текст, не расчлененный на абзацы, воспринимается с трудом; сила его воздействия на читателя падает. Затрудненность чтения приводит к потере интереса и притуплению внимания [3. С. 53].
В заключительном абзаце текста научной статьи, на наш взгляд, содержится не только
вывод исследования, но и отражаются особенности языкового сознания аспиранта, потому что здесь в большей степени проявляется авторская манера изложения материала. Выделение информации в последний абзац демонстрирует движение авторской мысли, ее языковое оформление, следовательно, здесь находит свое воплощение языковое сознание аспиранта.
Таким образом, организация текста научной статьи является индикатором особенностей языкового сознания аспирантов технических и гуманитарных специальностей, а абзацное членение внутри этого текста демонстрирует специфику авторского мышления.
Список литературы
1. Брусенская, Л. А. Учебный словарь лингвистических терминов / Л. А. Брусенская, Г. Ф. Гаврилова, Н. В. Малычева. Ростов н/Д., 2005. 256 с.
2. Ваганова, Е. В. Особенности языкового сознания представителей технической и гуманитарной корпоративных культур. Челябинск, 2011. 109 с.
3. Валгина, Н. С. Теория текста : учеб. пособие. М., 2003. 280 с.
4. Маслова, В. А. Лингвокультурология : учеб. пособие. М., 2001. 208 с.
5. Современные вопросы общественно-речевой практики : сб. ст. / сост. А. А. Любимова. М., 2005. 129 с.
Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 37 (328).
Филология. Искусствоведение. Вып. 86. С. 77-79.
А. Х. Габдуллина
ЯПОНИЗМЫ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ СПОРТСМЕНОВ
В статье раскрываются особенности функционирования японских заимствований в профессиональной коммуникации спортсменов. Анализируются причины востребованности японизмов, рассматривается специфика организации системы понятий японских единоборств.
Ключевые слова: лексическое заимствование, японский язык, спортивный термин, профессиональная коммуникация спортсменов.
В современных условиях восприятие Япо- раза, определяется также популярностью бое-нии, помимо притягательного культурного об- вых искусств.