Л.В. Неудачина ORCID Ю: 0000-0002-9837-9033
санкт-петербургский государственный университет,
г. санкт-петербург, Россия
УДК 811.111-26
ПРОСТРАНСТВО И ВРЕМЯ КАК БАЗОВЫЕ КАТЕГОРИИ КОММУНИКАТИВНОЙ СИТУАЦИИ DOI: 10.29025/2079-6021-2018-2(30)-41-48
Статья посвящена рассмотрению таких основных категорий коммуникативной ситуации, как пространство и время. Пространство и время - это значимые для существования и развития индивида условия, без них немыслим человек. Именно данные категории являются первичными в организации структуры мира человеком. Он воспринимает окружающий мир только в рамках пространства и времени, поскольку все сущее (объекты, явления, события) существует и изменяется в пространстве и времени.
Считается, что человеческое общение (коммуникация) есть многоплановый целенаправленный процесс взаимодействия языковых личностей, в рамках которого осуществляется передача, обмен и получение информации в той или иной конкретной ситуации в определенном месте, в определенное время. Иными словами, акт коммуникации включает в себя два структурообразующих компонента - собственно ситуацию и экстралингвистический фактор. Именно экстралингвистические знания, такие как характеристики участников, окружающая обстановка, пространство и время, оказывают влияние на выбор языковых средств в процессе коммуникации. Таким образом, в структуру коммуникативной ситуации включаются три базовых элемента: коммуниканты - пространство - время.
Понятия пространства и времени рассматриваются на примерах коммуникативных ситуаций, протекающих во время организованных мероприятий или встреч в конкретном месте и времени. В результате анализа рассматриваемых коммуникативных ситуаций выделяются основные виды пространства и времени и их актуализация в языке участников коммуникации.
Ключевые слова: коммуникативная ситуация, говорящий, пространство, время, категории, язык.
Введение. Современные лингвистические исследования рассматривают язык как динамически развивающуюся систему, опираясь на основы антропоцентрического подхода, который выводит на первое место человека, а язык, будучи средством познания и членения мира, считается его неотъемлемой частью. Именно антропоцентрический подход сблизил лингвистику с философией, культурологией, психологией и привел к возникновению таких современных направлений в лингвистике, как когнитивная лингвистика, социолингвистика, лингвокультурология, этнопсихолингвистика и др. Данные научные парадигмы исследуют проблемы языка во взаимодействии с человеческим фактором, изучают взаимосвязь человека, языка и культуры, соотношение языка и сознания и др. Другими словами, индвивид находится в центре единства "человек - язык - сознание - культура - лингвокультура - сообщество -коммуникация" [10, с. 9].
Коммуникация представляет собой процесс взаимодействия языковых личностей, целью которой является организация процесса общения. Иными словами, коммуникативная деятельность характеризуется "экстериоризацией речевого поведения" и ориентирована на взаимодействие [13, с. 16]. Именно в рамках коммуникации происходит взаимодействие самых разных условий, как лингвистических, так и экстралингвистических. Экстралингвистическими условиями выступают социальные и интеллектуальные характеристики коммуникантов, степень их взаимодействия, условия осуществления речевого общения и др. [8]. Совокупность условий, способствующих порождению высказывания (диалога) коммуникантами, есть ситуация. Основными типами ситуации являются: семантическая, номинируемая предложением, и коммуникативная, понимаемая как совокупность условий речевого общения. Коммуникативная деятельность, осуществляемая в отношениях говорящий - слушающий, развивается в пространственно-временном континууме, и данные аспекты, наряду с другими компонентами ситуации, также влияют на процесс речепроизводства [6].
М. Аргейл и его коллеги в группу основных категорий, на основе которых строится коммуникативная ситуация, включают язык как средство взаимодействия коммуникантов в конкретно заданной ситуации, статус и роль участников, правила социального поведения, конечную цель действий участников ситуации, окружающую обстановку [20]. Как можно заметить, язык во взаимодействии с другими ком-
понентами ситуации входит в ее структурную основу. Иными словами, в той или иной коммуникативной ситуации участнику необходимо учитывать влияние конкретных ситуативных аспектов. Одними из таких аспектов выступают пространственно-временные характеристики коммуникативной ситуации [18].
Обзор литературы. Категории пространства и времени привлекали и привлекают внимание многих исследователей и нашли свое отражение в работах И.В. Барковой, А.Я. Гуревича, Е.С. Кубряковой, В.И. Постоваловой, Е.Г. Хомяковой, Е.С. Яковлевой, Ю.Д. Апресяна и многих других. Именно рассматриваемые категории, по мнению А.Я. Гуревича, "предшествуют идеям и мировоззрению, формирующемуся у членов общества", а их универсальность заключается в том, что они присущи человеку на всех этапах его исторического развития, поскольку без них невозможно построение никаких идей, теорий, философий, концепций и систем [7, с. 29]. Существование человечества, как отмечает Ю.М. Лотман, возможно исключительно в рамках пространственной и временной реальности и движение природных объектов, например, солнца, а также смена темпоральных природных циклов непосредственным образом влияют на категоризацию и моделирование мира в сознании человека [12, с. 176].
Методы исследования. Анализ фактического материала в работе осуществляется на основе применения таких методов, как метод лингвистического описания, лингвокогнитивный и коммуникативно-прагматический методы анализа.
Результаты и дискуссия. Достаточно важную роль в передаче пространственно-временных параметров играют способности индивидуума к восприятию. Е.С. Кубрякова отмечает, что в ходе эволюции у человека сформировались две системы видения мира - "Что-система" (What-system) и "Где-систе-ма" (Where-system). Первая система отвечает за идентификацию предметов, явлений, событий и организует наблюдение за окружающим человека миром. Назначением второй системы является идентификация местонахождения данных объектов и событий во времени и пространстве: нахождение расстояния до предмета или объекта, находящегося в пределах видимости, дистанции между предметами или объектами. Благодаря " Что-системе" формируется понятие предмета, в то время как "Где-система» формирует ориентационные концепты, концепты близости и удаленности предмета [11]. Способность ориентироваться в пространстве коррелирует с такими способностями как сохранение и трансформация визуальной информации (вид, очертания, координаты), поступающей извне [17].
Называя зрительное восприятие главным каналом поступления информации о мире, О.Ю. Шиши-гина пишет о пространственных отношениях, выражаемых в языке следующее: "Если предмет можно определить как область пространства, являющую собой обобщенный зрительный образ некоторой бытийной сущности, то место представляет собой область пространства, являющуюся формой проявления бытийных сущностей через их физическую данность. Следовательно, предметы и места даны человеку в ощущениях, и на их восприятии строится концептуальная картина мира" [19, с. 68-69]. Кроме того, как отмечает Ю.Д. Апресян, не так важны физические свойства пространства, как способ перцепции их человеком. Автор вводит фигуру наблюдателя и рассуждает о существовании двух типов пространств -относительное (ориентация объектов окружающей действительности с точки зрения наблюдателя) и абсолютное (дислокация объектов безотносительно наблюдателя) [2, с. 16].
Что касается времени, то время - одна из форм существования развивающейся материи. Всё в мире движется, следовательно, то, что считается бытием, направляет нас к потоку изменения во времени [16, с. 75]. Представление о времени порождено восприятием изменения в мире. И.Т. Катагощина отмечает, что в сознании человека сосуществуют два представления о времени: циклическое время и линейное время. С понятием циклического времени связываются идеи бесконечных возвратов и повторов одних и тех же событий [9]. Идею линейности времени связывают с более поздним периодом развития человеческого сознания, когда пришло осознание однократности ключевых событий, с одной стороны, а с другой - с процессом отделения чистого времени от событий, его наполняющих [15].
Признано, что человек играет важную роль в моделировании времени, поскольку он всегда воспринимает мир относительно себя и именно он, находясь в определенной локальной точке, проводит условное членение временного континуума на прошедшее, настоящее и будущее. Данная локальная точка, в которой находится человек, одновременно является и точкой зрения. Как отмечает Н.Д. Арутюнова, точка осуществляет свое движение во временном пространстве, а по линии временного пространства движется мир, наполненный событиями [4, с. 688-689]. Поэтому социальные явления и изменения в об-
щественной жизни человека тесно связаны со временем. Все социальные явления или события связаны между собой в единую цепь. В связи с этим понятие "социальное время" представляет собой систему отношений, которую образуют взаимодействующие между собой субъекты социального мира [5, с. 11]. Время оказывает непосредственное воздействие на людей и события, связанные с ними, а также служит гарантией регуляции и упорядочивания социальной жизни общества [21]. Как справедливо отмечает Н.Д. Арутюнова, человечество с его традиционным мировосприятием находится со временем в "деловых" отношениях. Оно управляет временем и с его помощью оказывает влияние на окружающую действительность, а человек при этом пребывает "во власти у времени" [3, с. 5-15].
Социолог Э. Зерубавель отмечает абсолютную зависимость общества от времени, которое навязывает определенный "социовременной порядок жизни", а люди, в свою очередь, стремятся упорядочить свое бытие с помощью различных стандартных ориентаций во времени [23]. Как заметил Л. Мэмфорд: "... ничто не свободно до конца от печати календаря или часов" [22, с. 2]. Человек стремится осмыслить время "в-себе" и "для-нас" [16]. Следовательно, фактор времени, являясь неотъемлемой частью культуры лингво-культурного сообщества, выступает как некий гарант порядка и гармонии человеческого бытия.
Таким образом, фундаментальные категории пространства и времени сопровождают процесс жизнедеятельности индивидуума, без них невозможен акт познания предметов окружающей действительности и отражения их в сознании человека. В связи с этим данные категории играют существенную роль в членении мира в процессе познавательной деятельности, а значит, оказывают влияние на формирование картины мира человека, что соответствующим образом фиксируется в системе языка.
На основании вышеизложенного и анализа фактического материала можно выделить три вида пространства, в рамках которых протекает любая коммуникативная ситуация: 1. культурологическое пространство (географическая принадлежность места события, в нашем исследовании - Англия); 2. локальное пространство (определенная территория Англии (графство, город, район)); 3. индивидуальное пространство (место, где разворачивается ситуация (кафе, ресторан, квартира, дом)). Коммуникативные ситуации протекают одновременно в культурологическом, локальном и индивидуальном пространствах.
Рассмотрим пример, иллюстрирующий коммуникативную ситуацию и ее принадлежность к культурологическому пространству.
(1) Lunch was ready...
Colonel: "You know France of course, Mrs. De Winter?"
Mrs. De Winter: "Not so very well"
Colonel: "Oh, I had the idea you had lived many years out there."
Mrs. De Winter: "No"
Maxim: "She was staying in Monte Carlo where I met her. You don't call that France, do you?"
Colonel: "No, I suppose not. It must be very cosmopolitan. The coast is pretty though isn't it?"
Mrs. De Winter: "Very pretty. "
Colonel: "Not so rugged as this eh? Still, I know which I'd rather have. Give me England every time, when it comes to settling down. You know where you are over here."(D. d. R., p. 320)
В данной ситуации за обедом участники ведут беседу о различных странах, в частности, обсуждают Францию и ее окрестности. Рассуждая о своей привязанности к стране, где был рожден, один из участников упоминает Англию - "Give me England every time...", из чего можно сделать вывод, что данное событие разворачивается в рамках культурологического пространства Англии.
В приведенном ниже примере представлена локальная отнесенность ситуации.
(2) Marianne looked at Nico Cadogan across the table and wondered quite what she was doing here. At Le Caprice, where half the clientele would know either her or him and wonder what they were doing together.
"Well, this is fun," he said, as if he read her thoughts. "Good to do something justfor fan, don't you think?"
"Yes," she said, slightly doubtfully.
"Come along. Drink your champagne. I want to hear all about these terrible problems you're having with your family. " (P.V. A., p. 169)
В представленном примере из описания можно выявить локальное пространство ситуации, а именно упомянутый известный ресторан "Le Caprice" в Лондоне, а соответственно, и определить локальное пространство коммуникативной ситуации, а именно город Лондон.
В следующем примере представлено индивидуальное пространство, а именно встреча по случаю дня рождения одного из участников ситуации.
3) It was Bill's birthday and we were all round at his house for lunch. Judi and Bill are good cooks, much than my parents, and they'd produced a vast game pie, lots of red wine, and now cheese and biscuits...
"What about the others?" I said. I drained my glass and plonked it back on the table. "Did everyone lose money? Like that Harry - person you told us about once, what was his name? ...Vermont, that was it, wasn't it?" I said.
"How on earth did you remember that?" My mother laughed, pleased with me. I was taking an interest, being polite. (N. F. S., p. 123-127)
В данном примере один из участников отмечает свой день рождения в кругу семьи - "we were all round at his house for lunch", следовательно, рассматриваемая ситуация относится к индивидуальному пространству главного виновника торжества.
Что касается времени, в коммуникативных ситуациях в рамках организованных мероприятий выделяется три вида времени: 1. социально-культурологическое время (знаменательные события (праздники) англоязычного общества (Рождество, Пасха и др.); 2. индивидуальное время (события, представленные определенными датами, имеющие значение для отдельных участников коммуникативной ситуации (свадьбы, дни рождения и др.)); 3. астрономическое время (любые запланированные встречи и мероприятия).
Рассмотрим пример, в котором представлено социально-культурологическое время.
(4) Staggered downstairs ...
"Oh, hello, darling," said Mum, noticing me. "Now, what are you going to put on for Christmas Day?"
"This," I muttered sulkily...
I took a big breath and grasped Mark Darcy's proffered hand.
"Merry Christmas, everyone," I said with a gracious smile. (B. J. D., p. 305).
В данном примере представлен праздник Рождества, который отмечается всеми членами англоязычного сообщества и относится к социально-культурологической временной отнесенности. Данный факт подтверждается упоминанием в речи названия праздника "Christmas Day", а также стереотипом поздравления - "Merry Christmas".
В следующем примере представлено индивидуальное время.
(5) "Oh, hello, darling... Una and Geoffrey are having a Tarts and Vicarsparty in the garden on the twenty-ninth of July...we thought it would be super" ...By 1 p.m. Daniel had still not woken up ...I woke him with a cup of coffee and said, 'I thought you needed to wake up because we're supposed to be there at two-thirty. "...I parked at the front of the Alconburys'...
"Geoffrey, " hissed Una. "'Go-and-see-to-the-barbecue. I'm sorry, darling, you see we decided after all the scandals there've been with vicars around here there'd be no point having a Tarts and Vicars party because ... (B. J. D., p.164-169)
В данном примере организаторы вечеринки назначают дату и время ее проведения - "on the twenty-ninth of July... the party starts at 2.30.", соответственно, коммуникативная ситуация относится к индивидуальному времени хозяев мероприятия.
В последнем примере представлено астрономическое время.
(6)I arrived at La Table at about one minute past eight and Kerry was already there. She was sitting at the table with a glass of white wine and the bottle in a bucket by the side...I took a sip of wine.
Miranda: "This place seems nice."
Kerry: "I was here last week. It's great."
Miranda: "So how things?"
Kerry: "You're probably wondering why I called you."
Miranda: "There doesn't have to be a special reason."
Kerry: "I've got some news for you. Some pretty startling news. I've got a new boyfriend."
Miranda: "That's wonderful, Kerry. That's great news."
Kerry: "It's a bit awkward. That's why I wanted to tell you before anybody else."
I took a sip of wine.
Miranda: "What problem?"
Kerry: "He's someone you know. "
Miranda: "Really?"
Kerry: "Actually, it's more than that. ...It's an ex-boyfriend ofyours...It's Brendan. Brendan Block."(N.F.S., p. 8-9)
В приведенном примере показана запланированная на определенное время встреча в кафе - "...at about one minute past eight.", а значит, и астрономическая временная отнесенность представленной коммуникативной ситуации.
Как отмечалось выше, в процессе познания окружающей действительности в сознании человека формируется концептуальная модель пространства и времени, в которой точкой отсчета выступает сам говорящий с пониманием собственной идентичности. Категоризация пространства и времени соответствующим образом актуализируется в языке с помощью так называемых "эгоцентрических слов" - слов "указателей", значения которых изменяются со сменой самого говорящего и его положения во времени и пространстве [14]. Как показал анализ фактического материала, основными языковыми единицами, маркирующими пространство и время говорящего, выступают: личное местоимение - "I", когда говорящий рассматривает себя точкой отсчета в пространстве и времени в процессе коммуникативного общения; притяжательное местоимение - "my", которое способствует связности текста, целостности и привязанности к говорящему; наречия места - "here", т.е. в том месте, где находится говорящий, и "there", т.е. в отличном месте от места нахождения говорящего; наречия времени - "now", т.е. во время коммуникации, и "then", т.е. во время, отличное от времени коммуникации говорящего; указательные местоимения - "this" указывает на объект, находящийся в одном пространстве с говорящим, и "that" указывает на объект, находящийся за пределами того пространства, где находится говорящий.
Заключение. Пространство и время - это фундаментальные категории, без которых невозможен акт познания объектов окружающей действительности. Данные категории являются одними из основных компонентов коммуникативной ситуации и образуют ее структурную основу. Так, собеседники в процессе коммуникации во время рассмотренных организованных мероприятий позиционируют себя одновременно в трех видах пространства: культурологическом, локальном и индивидуальном, что актуализируется в речи упоминанием различных географических названий (страны, города, района, кафе и т.д.). Время в рамках исследуемых ситуаций представлено тремя видами: социально-культурологическое, индивидуальное и астрономическое, при этом астрономическое сопровождает первые два типа временной отнесенности. Данная категория также представлена в языке упоминанием названий знаменательных событий, календарных дат и точного времени.
Категории пространства и времени всегда имеют антропоцентрическую ориентацию [1]. Другими словами, опираясь на концептуальную пространственно-временную модель, говорящий с помощью определенных языковых средств - "эгоцентрических" маркеров, которые закреплены в системе языка лингвокультурного сообщества, создает поле повествования относительно своей эгооси и располагает языковой материал в данном ситуативном пространстве. Основными "эгоцентрическими" маркерами, репрезентирующими категории пространства и времени, выступают: личные местоимения, притяжательные местоимения, наречия места, наречия времени, указательные местоимения.
Библиографический список
1. Акетина О.С. Антропоцентризм восприятия пространственно-временных отношений // Вестник Адыгейского государственного университета. 2013. Сер. 2, вып. 4(128). C. 10-14.
2. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Избранные труды. M.: Языки русской культуры, 1995. С. 629-650.
3. АрутюноваН.Д. Логический анализ языка. Язык и время. M.: Индрик, 1997. 351 с.
4. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. M.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
5. Богатырева E.H. Идея времени: социокультурный анализ // Известия Саратовского университета. 2015. Т.15, №1. С. 10-12.
6. Болотова А.К. Время и пространство в межличностных отношениях // журнал Высшей школы экономики. 2012. Т.9, №3. С. 22-36.
7. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1984. 350 с.
8. Дементьев В.В. Жанры речи и дискурс: место жанроведческих исследований в парадигме дискурс-анализа // Вестник Российского университета дружбы народов. 2016. Т. 20, № 4. С. 103-121. DOI: 10.22363/2312-9182-2016-20-4.
9. Катагощина И.Т. Традиционные пространственно-временные представления и общественное развитие в тропической Африке // Пространство и время в архаических и традиционных культурах. М.: Институт Африки РАН, 1996. 234 с.
10. Красных В.В. Жанры речи сквозь призму многомерности бытия человека говорящего // Международный научный журнал «Жанры речи». 2015. №1. С. 9-14.
11. Кубрякова Е.С. О понятиях места, предмета и пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. 448 с.
12. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. М.: Языки русской культуры, 1996. 464 с.
13. Мкртычян С.В. Речевой жанр: о единицах структурирования продукта речевой деятельности // Международный научный журнал «Жанры речи». 2015. №1. С. 15-20.
14. Рассел Б. Человеческое познание, его сфера и границы [Электронный ресурс]. URL: https://e-libra.ru/read/349525- (дата обращения: 11.05.2018).
15. Слюсарева Н. А. Язык и речь - пространство и время // Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Наука, 1976. 280 с.
16. Федчук Д.А. Вопрос о времени: об онтологической первичности настоящего перед прошлым и будущим // Вестник Санкт-Петербургского университета. 2016. Сер. 17. Вып. 3. С. 73-82. DOI: 10.21638/11701/spbu17.2016.309.
17. Халина Н.В., Воронин М.С., Валюлина Е.В. Спациальная способность как основа процедуры предикации в коммуникационной социальной системе // Russian Linguistic Bulletin. 2016. №2(6). С. 8-9. DOI: 10.18454/RULB.6.29.
18. Хомякова Е.Г. Семантико-коммуникативные аспекты типов ситуаций // Трехаспектность грамматики на материале английского языка. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского государственного университета, 1992. 174 с.
19. Шишигина О.Ю. Этногерменевтические особенности языкового "видения" пространства // Эт-ногерменевтика. Грамматические и семантические проблемы. 1998. Вып.1. С. 68-69.
20. Argyle M. The Social Psychology of Everyday Life. London: Psychology Press, 1994. 319 р.
21. Barbara A. Time and Social Theory. Cambridge: Polity Press, 1990. 192p.
22. MumfordL. Technics and Civilization. Chicago: University of Chicago Press, 2010. 495 p.
23. ZerubavelE. Hidden Rhythms: Schedules and Calendars in Social Life. Chicago: University of Chicago Press, 1981. 224 p.
Список сокращений источников фактического материала
1. B. J. D - Helen Fielding "Bridget Jones's diary." London, 2001.
2. D. d. R - D. du Maurier. "Rebecca". Moscow, 2006.
3. N.F.S. - N. French "Secret Smile". London, 1999.
4. P.V.A. - Penny Vincenzi. "Almost a crime". London, 1999.
Неудачина Людмила Викторовна, кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры английского языка для факультета международных отношений, Санкт-Петербургский государственный университет, Россия, Санкт-Петербург, Богатырский пр., д.56/3, кв. 128; e-mail: [email protected].
Для цитирования: Неудачина Л.В. Пространство и время как базовые категории коммуникативной ситуации // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2018. №2. С. 41-48. DOI: 10.29025/2079-6021-2018-2(30)-41-48.
TIME AND PLACE AS BASIC FACTORS
OF COMMUNICATIVE SITUATIONS DOI: 10.29025/2079-6021-2018-2(30)-41-48
Lyudmila V. Neudachina ORCID iD 0000-0002-9837-9033
Saint petersburg State university, Saint-petersburg, Russia
The article deals with such basic factors of communicative situations as time and place. They are the veryfirstfactors of human reality which individuals identify. These primary notions are used by human beings to organize the world structure. Individuals perceive the world only through time and place categories as all things exist at a certain place and any phenomenon or event take place in time. Communication is considered to be the process where two or more linguistic persons interact with each other in order to give/receive/change information in the situation at a certain place and time. In other words the communicative act comprises two basic constituents - the situation and the extralinguistic aspect. The very ex-tralinguistic knowledge, conditions, place and time influence the process of communication. Therefore the communicative situation comprises three components - speakers - place - time.
Place and time factors are analyzed in communicative situations of the organized events or meetings at a certain place and time within the culture of England.
Due to the analysis of such situations the main types ofplace and time categories as well as their language actualization are identified.
Key words: communicative situation, speakers, time, place, notions, language.
References
1. Aketina O.S. Antropotsentrism vospriyatiya prostranstvenno-vremennyh otnosheniy [Anthropocentric perception of time and place relations], Vestnik Adygeyskogo gosudarstvennogo universiteta [Adygea State University Bulletin], 2013, no 4(128), pp. 10-14.
2. Apresyan Y.D. Deyksis v leksike i grammatike i naivnaya model mira [Deixis in vocabulary and grammar and naïve world model], Semiotika i informatika [Semiotics and informatics], 1986, no 28, p. 16.
3. Arutyunova N.D. Logicheskiy analiz yazyka. Yazyk i vremya [Logic language analysis. Language and time], Moscow: Indrik, 1997, 351 p.
4. Arutyunova N.D. Yazyk i mir cheloveka [Language and human world], Moscow: Yazyki russkoy kultu-ry, 1999, 896 p.
5. Bogatyreva E.N. Ideya vremeni: sotsiokulturniy analiz [Time idea: social and cultural analysis], Izves-tiya Saratavskogo Universiteta [Saratov University Bulletin], 2015, no 1, pp. 10-12.
6. Bolotova A.K. Vremya i prostranstvo v mezhlichnostnyh otnosheniyah [Time and place in interpersonal relations], Zhurnal Vysshey shkoly economiky [Bulletin of Higher School of Economics], 2012, no 3, pp. 22-36.
7. Gurevich A.Y. Kategorii srednevekovoy kultury [Categories of medieval culture], Moscow: Iskusstvo, 1984, 350 p.
8. Dementyev V V. Zhanry rechi i diskurs: mesto zhanrovedcheskih issledovaniy v paradigm diskursa analiza [Speech genres and discourse: genres study in discourse analysis paradigm], Vestnik Rossiyskogo Universiteta druzhby narodov [Peoples' Friendship University of Russia Bulletin], 2016, no 4, pp. 103-121. DOI: 10.22363/2312-9182-2016-20-4-103-121.
9. Katagoshina I.T. Traditsionnye prostransvenno-vremennye predstavleniya i obshestvennoe razvitie v tropicheskoy Afrike [Traditional place and time notions and social development in tropic Africa], Prostranstvo i vremya v arhaicheskih i traditsionnyh kulturah [Place and time in archaic and traditional cultures], Moscow: Institute of Africa RAN, 1996, 234 p.
10. Krasnykh V.V. Zhanry rechi skvoz prizmu mnogomernosti bytiya cheloveka govoryashego [Speech genres from dimensional view of human being and his reality], Mezhdunarodny nauchniy zhurnal Zhanry rechi [International scientific bulletin Speech genres], 2015, no 1, pp. 9-14.
11. Kubryakova E.S. O ponyatiah mesta, predmeta i prostranstva [Concerning place, subject and space notions], Logicheskiy analiz yazyka. Yazyki prostranstv [Logic language analysis. Languages of places], Moscow: Yazyki russkoy kultury, 2000, 448 p.
12. Lotman Y.M. Vnutry myslyashih mirov [Inside thinking worlds], Moscow: Yazyki russkoy kultury, 1996, 464 p.
13. Mkrtychyan S.V. Rechevoy zhanr: o edinitsah strukturirovaniya produkta rechevoy deyatelnosti [Speech genre: the unit ofproduct of speech activity], Mezhdunarodny nauchniy zhurnal Zhanry rechi [International scientific bulletin Speech genres], 2015, no 1, pp. 15-20.
14. Russell B. Chelovecheskoe poznanie, ego sfera i granitsy [Human Knowledge: Its Scope and Limits]. Available at: https://e-libra.ru/read/349525- (access at: 11.05.2018).
15. Slyusareva N.A. Yazyk i rech - prostranstvo i vremya [Language and speech], Teoriya yazyka. An-glistika. Keltologiya [Language theory. English studies. Celtic studies], Moscow: Nauka, 1976, 280 p.
16. Fedchuk D.A. Vopros o vremeni: ob ontologicheskoy pervichnosti nastoyachego pered proshlym i budushim [The question of time: concerning the ontological primacy ofpresent over the past and the future], Vestnik Sankt-Petersburgskogo universiteta [Saint-Petersburg University bulletin], 2016, no 3, pp. 73-82. DOI: 10.21638/11701/spbu17.2016.309.
17. Khalina N.V, Voronin M.S., Valiulina E.V. Spatsialnaya sposobnost kak osnova protsedury predikatsii v kommunikatsyonnoy sotsyalnoy sisteme [Spatial abilities as the basis of predication in social communications system], Russian Linguistic Bulletin, 2016, no 2(6), pp. 8-9. DOI: 10.18454/RULB.6.29.
18. Khomyakova E.G. Semantiko-kommunikativnye aspekty tipov situatsiy [Semantic and communicative aspects of situations], Trehaspektnost grammatiki na materiale angliiskogo yazyka [Three aspects of grammar, on the material of English language], Saint-Petersburg: Saint-Petersburg University Press, 1992, 174 p.
19. Shishigina O.Y. Etnogermenevticheskye osobennosti yazykovogo 'videniya' prostranstva [Ethnic and hermeneutic features of language perception of place factor], Etnogermenevtika. Grammaticheskye i seman-ticheskye problemy [Ethnic hermeneutics. Grammar and semantic problems], 1998, no 1, pp. 68-69.
20. Argyle M. The Social Psychology of Everyday Life, London: Psychology Press, 1994, 319 p.
21. Barbara A. Time and Social Theory, Cambridge: Polity Press, 1990, 192 p.
22. Mumford L. Technics and Civilization, Chicago: University of Chicago Press, 2010, 495 p.
23. Zerubavel E. Hidden Rhythms: Schedules and Calendars in Social Life, Chicago: University of Chicago Press, 1981, 224 p.
Lyudmila V. Neudachina, candidate of philology, senior lecturer, Saint Petersburg State University, department of the English language for the Faculty ofInternational Relations of Saint Petersburg State University; the address: St. Petersburg, Bogatyrskypr., 56/3-128; e-mail: [email protected].
For citation: Neudachina L.V. Time and place as basic factors of communicative situations. Aktu-al'nye problemy filologii i pedagogiceskoj lingvis-tiki [Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics], 2018, no 2, pp. 41-48 (In Russ.). DOI: 10.29025/2079-6021-2018-2(30)-41-48.