Научная статья на тему 'Просодия обращенности'

Просодия обращенности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
121
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБРАЩЕННОСТЬ УСТНОЙ РЕЧИ / ORAL ADDRESSING / ПРОСОДИЯ / PROSODY / ТЕРМИНАЛЬНЫЙ КОНТУР / ПЕРЦЕПТИВНЫЙ И АКУСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ / PERCEPTIVE AND ACOUSTIC ANALYSIS / ФОНОСТИЛИСТИЧЕСКАЯ ВАРИАТИВНОСТЬ / PHONOSTYLISTIC VARIABILITY / FINAL INTONATION CONTOUR

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бубнова Г.И. Галина Ильинична, Гладких М.В. Марина Викторовна

Обращенность устной речи рассматривается авторами как одна из экстравертных коммуникативных стратегий, используемая говорящим для установления и поддержания контакта со слушающим(и) и реализуемая в любом устноречевом произведении. Эта стратегия приобретает особое значение в ситуации публичной речи, что предопределяет включение в корпус исследования разных с точки зрения процесса речепорождения (планирования и кодирования речи) и фоностилистической принадлежности публичных выступлений современного французского политического деятеля Л. Фабиуса (политическая речь, публичные дебаты, политическое интервью). Согласно гипотезе исследования, просодия обращенности, подвергаясь естественной фоностилистической вариативности, характеризуется лингвистически релевантными чертами, выявлению которых посвящена данная статья. Методом аудиторского анализа установлено, что в перцептивной идентификации адресованности решающую роль играет просодическое завершение паузальной группы. Сопоставление ответов аудиторов и акустических данных позволяет определить восходяще-нисходящее тональное завершение паузальной группы в качестве акустического коррелята обращенности. В статье представлена тональная модель контура обращенности, реализуемая в рассматриваемых ситуациях, и описан механизм его фоностилистической ЧОТ-интеграции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Prosody of the addressing

Oral addressing is considered by the authors as one of the extraverted communicative strategies used by the speaker to establish and maintain contact with the listener(s) in any oral speech. This strategy becomes particularly relevant in the situation of public speaking, which gives a reason to include in the research corpus public statements by a modern French politician, Laurent Fabius (political speech, public debate, political interview). These statements differ from the point of view of speech production process (planning and coding) and their phonostyles. The hypothesis of the study is that, in spite of natural phonostylistic variability, addressing prosody possesses its linguistically relevant features which the present article is aimed to identify. An auditory perception analysis reveals that the prosodic ending of a pausal group plays a decisive role in the perceptive identification of addressing. A comparative analysis of the listeners’ answers and acoustic data allows to define the ascending-descending tonal ending of a pausal group as an acoustic correlate of addressing. The article presents a tonal model of the addressing contour in the situations mentioned above and describes the mechanism of its phonostylistic fundamental frequency integration.

Текст научной работы на тему «Просодия обращенности»

Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2018. № 3

ЯЗЫК И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ Г.И. Бубнова, М.В. Гладких ПРОСОДИЯ ОБРАЩЕННОСТИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова» 119991, Москва, Ленинские горы, 1

Обращенность устной речи рассматривается авторами как одна из экстра-вертных коммуникативных стратегий, используемая говорящим для установления и поддержания контакта со слушающим(и) и реализуемая в любом устноре-чевом произведении. Эта стратегия приобретает особое значение в ситуации публичной речи, что предопределяет включение в корпус исследования разных с точки зрения процесса речепорождения (планирования и кодирования речи) и фоностилистической принадлежности публичных выступлений современного французского политического деятеля Л. Фабиуса (политическая речь, публичные дебаты, политическое интервью).

Согласно гипотезе исследования, просодия обращенности, подвергаясь естественной фоностилистической вариативности, характеризуется лингвистически релевантными чертами, выявлению которых посвящена данная статья. Методом аудиторского анализа установлено, что в перцептивной идентификации адресованности решающую роль играет просодическое завершение паузальной группы. Сопоставление ответов аудиторов и акустических данных позволяет определить восходяще-нисходящее тональное завершение паузальной группы в качестве акустического коррелята обращенности. В статье представлена тональная модель контура обращенности, реализуемая в рассматриваемых ситуациях, и описан механизм его фоностилистической ЧОТ-интеграции.

Ключевые слова: обращенность устной речи; просодия; терминальный контур; перцептивный и акустический анализ; фоностилистическая вариативность.

Осуществление устной речи (далее — УР) любого типа (подготовленная/спонтанная, с опорой/без опоры на письменный текст, монологическая/диалогическая) представляет собой речевую деятельность, естественное протекание которой обеспечивается взаимодействием следующих характеристик:

— невозможность выхода из временного течения речи;

Бубнова Галина Ильинична — доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой французского языка факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова (e-mail: gboubnova@mail.ru).

Гладких Марина Викторовна — аспирант факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова (e-mail: marinagladki@yandex.ru).

— синхронность мыслительной деятельности и ее вербального кодирования/декодирования;

— ограничения, накладываемые кратковременной оперативной памятью;

— многоканальность, реализуемая на лингвистическом (фонетический + лексико-синтаксический каналы) и на паралингвистическом (вербальный + кинесический каналы) уровнях;

— интерактивный характер процесса порождения: участник УР-коммуникации с необходимостью является и отправителем (модель порождения), и получателем как чужого (модель восприятия), так и своего собственного (механизм обратной связи) сообщения.

Перечисленные выше условия протекания УР безусловно влияют на осмысление и планирование речи, иначе говоря, когнитивные стратегии, выработанные говорящим для порождения устной спонтанной речи, переносимы на любую устную речь. Это позволяет рассматривать все УР-реализации в качестве единого феномена, в рамках которого сосуществуют разные тематические, ситуативные и мотива-ционные варианты общения.

В этом смысле обращенность является категориальной чертой УР и проявляет себя в любой ситуации: трудно представить себе устную речь, в которой говорящий не обращается к своему партнеру или слушателю, будь то озвучивание письменного текста, подготовленная лекция или интервью.

Для ее изучения полезной оказывается монологическая модель УР-общения, в основе которой лежит взаимодействие двух коммуникативных установок говорящего субъекта [Бубнова, 1998]:

— референтная установка реализует передачу фактуальной информации;

— интерактивная установка направлена на включение монологической деятельности в реальную ситуацию;

— эффективность интерактивного включения речи обеспечивается двумя стратегиями говорящего: это экстравертные стратегии, в центре которых слушающий(е) и контакт с ним(и), и интровертные стратегии, направленные на самого говорящего и на осуществляемую им речевую деятельность.

Обращенность несомненно является обязательной стратегической составляющей экстравертного компонента УР-общения. Однако экс-травертные стратегии, связанные с необходимостью моделировать поведение слушающего/их, как и все речевое поведение говорящего варьируются им в зависимости от конкретной ситуации общения.

Изучение фоностилистической (или социофонетической) вариативности базируется, как известно, на многофакторной классификации тех ситуативных параметров, которые релевантны для фонетического

варьирования и доступны для наблюдения. К таким параметрам В. Ла-бов относит: отношения между говорящим и его партнером(ами) по коммуникации, социальный контекст и тематику общения [Labov, 1972]; М. Эскенази: степень интеллектуальной доступности речи, степень знакомства говорящих и социальный статус (говорящих и ситуации) [Eskénazi, 1993]. Особо следует подчеркнуть мысль П. Леона о том, что фоностилистическое варьирование речи предполагает, в отличие от идеалектной вариативности, что говорящий владеет разными стилями произношения и сознательно адаптирует свою речь к требованиям ситуации [Léon, 1993].

На материале французского языка изучение фоностилистической вариативности выявило целый ряд просодических параметров, вариативность которых коррелирует (с разной степенью жесткости) с поддающимися объективному наблюдению ситуационными факторами. В работах В. Люсси [Lucci, 1979] фоностилистическая вариативность изучается на материале речевых образцов, полученных в следующих ситуциях: речь преподавателя в монологической ситуации (устно порождаемая/читаемая лекция) и в интерактивной ситуации (беседа/ разговор). Анализу были подвергнуты акустические параметры темпо-и ритмообразования: скорость речи и артикуляции, длительность пауз, выделенность слогов и их дистрибуция. Д. Дюез [Duez, 1981/82] изучает функционирование паузы (соотношение паузация/фонация и синтаксическую дистрибуцию паузы) в трех речевых ситуациях: политическая речь, политическое интервью и дружеское интервью. А.-К. Симон со своими соавторами [Simon et alii, 2013], используя последние достижения автоматизированной обработки акустического сигнала, проводит корпусное исследование передач французского радио с целью выявления фоностилистически релевантных просодических маркеров.

Обобщая полученные в указанных работах выводы, укажем, что такими просодическими маркерами являются: временные характеристики (скорость речи и скорость артикуляции, коэффициент пауза-ции); частотные характеристики (частотный диапазон, изрезанность тонального контура); ритмическая организация речи, использование хезитационных средств.

Подводя итог сделанного обзора, отметим, что просодия речевой обращенности никогда не была предметом специального анализа, однако можно с уверенностью предположить, что ее реализация, подвергаясь фоностилистической вариативности, сохранит при этом собственную акустическую специфику, без которой УР утратила бы свое интерактивное включение, т.е. перестала бы быть обращенной речью. Очевидно также, что реализация обращенности приобретает для говорящего особое значение в ситуации публично адресованной речи, поэтому корпус для проведения пилотного эксперимента содержит речевые произведения, принадлежащие Л. Фабиусу (Laurent Fabius),

который сегодня является президентом Конституционного совета Франции. Записи сделаны французскими масс-медиа в 2015—2016 гг.

Представим подробное описание использованных ситуаций рече-порождения:

1. Заключительное слово на климатической конференции СОР-21 (далее — ПР):

— Групповой адресат;

— Официальная обстановка;

— Дистантная монологическая речь: выступление говорящего не прерывается аудиторией;

— Говорящий и аудитория разделены физической дистанцией (трибуна — зал), используется микрофон;

— Наличие письменной опоры (говорящий использует письменную опору, но не зачитывает текст, а импровизирует, опираясь на него).

2. Публичные дебаты (далее — ПД):

— Групповой адресат (модераторы дискуссии, оппоненты, публика в зале, телезрители);

— Официальная обстановка;

— Фактор времени: говорящий жестко ограничен регламентом дебатов;

— Дистантно-контактная монологическая речь: говорящему предоставляется слово, возможны редкие комментарии модераторов или замечания по нарушению регламента;

— Комбинированная физическая дистанция (близость к оппонентам, удаленность от журналистов и публики), использование микрофона;

— Письменная опора отсутствует.

3. Политическое интервью (далее — ПИ):

— Двойной адресат: журналист, телезрители;

— Личное взаимодействие в формальной обстановке;

— Диалогически включенная монологическая речь: журналист реагирует на сказанное, комментирует, прерывает говорящего, просит уточнений;

— Физическая дистанция незначительно больше, чем в ситуации бытового общения, микрофон используется для телезрителей;

— Письменная опора отсутствует.

Очевидно, что представленный набор ситуативных параметров задает фоностилистическую вариативность изучаемых речевых реализаций. Таким образом, пилотный эксперимент решает следующие основные задачи:

— описать фоностилистическое варьирование в рамках внутридик-торской константы;

— установить специфику акустической реализации УР-обращенно-сти в рамках каждого фоностиля;

— построить акустическую модель обращенности, реализуемую в проанализированных ситуациях.

Для изучения просодических характеристик (частота основного тона или ЧОТ, длительность и интенсивность) использовалась программа Ргаа1.

Таблица 1

Акустические параметры УР, реализованной Л. Фабиусом в ПР, ПД и ПИ

Акустические характеристики Ситуация речепорождения

ПР ПД ПИ

Средняя длительность ПГ (сек) 1,96 2,65 2,69

ПГ (слоги) 9,6 15,7 15,8

Паузы (сек) 0,94 0,67 0,41

Коэффициент паузации 1,44 1,23 1,13

Средняя скорость Артикуляции (слог/сек) 4,85 5,98 5,98

Речи (слог/сек) 3,34 4,8 4,79

Количество ударных слогов (% ударных слогов от общего количества) 33% 29% 31%

Ударение Ритмическое 70% 83% 87%

Вторичное 17,5% 12% 11%

Выделительное 12,5% 5% 2%

Среднедикторская ЧОТ (Гц) 140 90,8 92,8

Частотный диапазон (Гц) 72-220 57-229 66-212

(пт) 19 24 20,5

Цифровые показатели, представленные в табл. 1, свидетельствуют, что выбранные ситуации речепорождения задают ожидаемую фоно-стилистическую вариативность, более того картина ее акустической реализации в целом совпадает с той, которая была описана французскими исследователями (см. ранее). ПР четко противопоставлена ПД и ПИ практически по всем установленным ими параметрам. ПР характеризуется уменьшением скорости артикуляции и речи, увеличением средней длительности паузы и коэффициента паузации. Различия между ПД и ПИ, несмотря на разное ситуативное включение, незначительны, что дает основание еще раз подчеркнуть важность фактора наличия/отсутствия зрительной опоры для УР-реализации. Кроме того, установлены акустические параметры, которые дополняют процитированные ранее исследования, надежно характеризуя ПР по сравнению с ПД и с ПИ: это увеличение значений среднедикторской ЧОТ, уменьшение частотного диапазона, увеличение количества ударных слогов.

Гипотеза настоящего исследования сформулирована следующим образом: просодия обращенности, будучи естественно подвержена фоностилистической вариативности, характеризуется лингвистически релевантными чертами, выявлению которых и посвящена статья.

Подтвердив фоностилистическую релевантность отобранного материала, обратимся к поиску параметров, которые обеспечивают реализацию УР-обращенности.

Рассматривая обращенность как одну из экстравертных стратегий, в центре которых находится слушающий(е) и контакт с ним(и), и опираясь на вывод Г.И. Бубновой [Бубнова, 1998] о том, что основным просодическим средством, эффективно обслуживающим эти стратегии, являются терминальные контуры паузальных групп1 (далее — ПГ), экспериментальный корпус подвергнут аудиторскому анализу с целью установить воспринимаемые качества реализуемого оратором просодического завершения ПГ.

Для получения перцептивных данных о ритмическом и тональном оформлении, наблюдаемом в завершении ПГ, перед аудиторами (носители французского языка и преподаватели) поставлены следующие задачи:

— определить характер тонального движения в завершении ПГ, для его маркировки аудиторы использовали специально разработанную систему символов;

— отметить ударные слоги, по возможности, распределив их по трем функциональным группам (ритмическое, вторичное, выделительное);

— установить ассоциативную связь акцентно-мелодического завершения ПГ с коммуникативным намерением говорящего: на первом этапе выбрать адресованность/нейтральность речи, а на втором — при выборе адресованности — указать ее вид: дистантный/контактный;

— оценить качество артикуляции (реализация «е» белого, льэзон, упрощение консонантных групп и пр.), указанные явления сегментного уровня аудиторы отмечали в транскрипции.

Результаты аудиторского анализа свидетельствуют, что речь оратора в прослушанных отрывках стабильно воспринимается как адресованная. В создании эффекта обращенности основная роль принадлежит, по мнению аудиторов, завершающему оформлению ПГ, реализацией которого в большинстве случаев является терминальный слог.

Локализуя выражение адресованности на участке терминального слога ПГ, аудиторы вполне ожидаемо ориентируются на его тональное оформление, поскольку именно ЧОТ является тем акустическим параметром, который обладает максимальной (по сравнению с длительно-

1 Паузальная группа — отрезок фонации, отграниченный паузами 0,25 секунд и более.

стью и интенсивностью) лингвистической информативностью при восприятии устной речи: как правило, даже небольшие тональные изменения воспринимаются слушающими как коммуникативно значимые.

Систематизация ответов по определению ассоциативной связи акцентно-мелодического оформления ПГ с коммуникативным намерением говорящего позволяет предложить в виде его акустического коррелята восходяще-нисходящее тональное завершение ПГ и в дальнейшем именовать его контуром «обращенности».

Представим результаты акустического анализа контура обращенности (далее — КО) в виде графика.

Для графического представления этого контура использованы следующие параметры ЧОТ: высотная локализация терминального слога и конфигурация огибающей ЧОТ. Высотная локализация слога рассчитывается в полутонах (пт) по отношению к среднедикторским значениям, установленным для ПР, ПД и ПИ (табл. 1). Что касается двух других просодических характеристик, то на данном этапе интенсивность из анализа исключается полностью, а длительность используется в качестве нормирующего параметра, позволяющего нейтрализовать вариативность, связанную как с сегментным составом слогов, так и с фоностилистической принадлежностью высказывания. Длительность контура при любом сегментном составе и в любом фоностиле принимается за константу, что позволяет получить графически сопоставимую конфигурацию ЧОТ. Нулевое значение по оси ординат соответствует значению среднедикторской ЧОТ.

График 1

Терминальный контур обращенности в ПР, ПД и ПИ: конфигурация ЧОТ

ПР

18 -----

16

14-----

12 10

пд

пи

На графике 1 КО представлены в виде «пучка», который иллюстрирует наблюдаемую зону вариативности по частотному параметру для каждого фоностиля. Тональная конфигурация контуров, играющая, как уже было отмечено, решающую роль в перцептивной идентификации адресованности, демонстрирует вариативность «упорядоченного типа», поскольку значения длительности и интенсивности в построении контура не участвуют. Огибающая ЧОТ имеет практически одинаковую восходяще-нисходящую конфигурацию, в которой первые 2/3 контура принадлежат восходящему, а последняя треть —

нисходящему движению. Форма конфигурации также обнаруживает большое сходство как в повышающейся, так и в понижающейся части.

Вместе с тем график позволяет проиллюстрировать механизм фо-ностилистической ЧОТ-интеграции контуров. Она осуществляется на основании двух параметров, вариативность которых является показателем принадлежности к разным фоностилям: значение средне-дикторской ЧОТ и величина частотного диапазона (табл. 1).

Таким образом, существенное различие «пучка» контуров по высотной локализации и по ширине зоны вариативности, представленное на графике для ПР, ПД и ПИ, дает картину фоностилистической ЧОТ-интеграции КО, при полном сохранении его контактоустанав-ливающей силы.

Дополнительным доказательством этого вывода является проведенный эксперимент по усечению нисходящей части контура в трех фоностилях с последующим предъявлением аудиторам. Результаты прослушивания смонтированных отрывков с усеченными контурами свидетельствуют о значительном ослаблении адресованности речи.

Тональная конфигурация контура, представленная на графике 1, напоминает контур импликации ^е1айге, 1966], и контур 1, описанный Г.И. Бубновой [Бубнова, 1998] 2. Изучая взаимодействие синтаксис-интонация при выражении коммуникативной интенции говорящего, Делаттр подчеркивает асинтаксический характер импликативного контура, который реализуется во фразах любого коммуникативного типа для выражения того или иного смыслового оттенка. Контур 1, описанный на материале УР монологического типа, выполняет, по мнению Бубновой, две основные функции: сегментирующую (членит речевой поток на ПГ) и контактоустанавливающую.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Анализ распределения КО в речевом континууме позволяет сделать следующие выводы.

В ПР контуры наблюдаются исключительно в конце ПГ и составляют 55% всех реализованных тональных завершений. Важно отметить, что 50% КО употребляются в последовательности трех ПГ, контрастирующих по параметру длительности, измеряемому как в секундах — 3,62 / 0,99 / 2,22, так и в количестве слогов — 20 /4 /11. Возникает вопрос о роли КО в подобной триаде, на который предстоит в дальнейшем найти ответ.

В ПД и ПИ картина несколько иная: КО употребляется не только в конце, но и в середине ПГ, что можно видеть на снимках с экрана Ргаа1.

Таким образом, нанизывание КО, которое в ПР реализуется в последовательности нескольких ПГ, в ПД и ПИ наблюдается внутри длинных ПГ, локализуясь на участке завершения, состоящего из 2—3 акцентных единиц.

2 О связи между этими контурами см. [Бубнова, 1998].

Рис. 1. Последовательность двух контуров в ПД ПД: ils viendront pour donner l'impulsion politique le premier jour

Рис. 2. Последовательность трех контуров в ПИ ПИ: d'abord parce qu'y a eu beaucoup d'chefs d'Etat qui sont v'nus euh cent cinquante ça s'

jamais vu

Для проверки статуса этих контуров как выражающих обращенность, аудиторам была предложена запись, в которой между контурами были вмонтированы паузы. Прослушивая полученную запись, аудиторы воспринимают добавленный перерыв фонации как естественный, что указывает на тот факт, что КО, как и контур 1 [Бубнова, 1998], обладает достаточной сегментирующей силой для создания эффекта так называемой перцептивной паузы3. Это дает основание включить описанный выше контекст в дистрибуцию КО.

Таким образом, еще одним фоностилистическим средством ЧОТ-интеграции КО можно считать его сочетаемость с паузой: в ПР — это пауза, фиксируемая перцептивно и акустически, тогда как в ПД и ПИ контур выполняет сегментирующую функцию без перерыва фонации, создавая условия, необходимые для восприятия перцептивной паузы. В результате в ПД контуры обращенности составляют 38%, а в ПИ — 22% всех реализованных тональных завершений.

Подводя итог пилотного эксперимента, следует отметить три основных для дальнейшего исследования просодии обращенности вы-

3 Пауза, воспринимаемая слушающими, но не фиксируемая акустической аппаратурой.

вода: подтверждена эффективность методики, сочетающей аудиторский и акустический анализ просодических явлений, построена ЧОТ-модель контура обращенности и описан механизм его фоности-листической ЧОТ-интеграции.

Список литературы

1. Бубнова Г.И. Основные интонационные контуры: акустическая форма и функции, выполняемые в устнопорождаемой речи (на материале французского языка) // Сб. научных трудов «Экспериментальные исследования звучащей речи». 1998. С. 3—28.

2. Бубнова Г.И. Специфика дискурсивного процесса в условиях устного и письменного порождения речи // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2008. № 1. С. 23—36.

3. Бубнова Г.И., Ратникова Е.И. Устнопорождаемая речь: изучение синер-гетических свойств на акустическом уровне // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. № 3. С. 124-135.

4. Delattre P. Les dix intonations de base du français // The French Review. 1966. Т. 40. P. 67-211.

5. Duez D. Pauses silencieuses et pauses non silencieuses dans trois types de messages oraux // Travaux de l'Institut de Phonétique d' Aix. 1981/82. Vol. 8. P. 85-114.

6. Eskénazi M. Trends in Speaking Styles Research // Proceedings Euro-speech'93. 1993. Vol. 2. P. 501-509.

7. Labov W. Sociolinguistic Patterns. Pennsylvania, 1972.

8. Léon P. Précis de phonostylistique. Parole et expressivité. Paris, 1993.

9. Lucci V. La variabilité intonative dans quelques types de français oral (lecture, conférence, interview) // Recherches sur la prosodie du français. 1979. Vol. 8.

10. Simon A.C., Auchlin A., Goldman J.P., Christodoulides G. Tendances prosodiques de la parole radiophonique // Cahiers de praxématique. 2013. No 61.

Galina I. Bubnova, Marina V. Gladkikh

PROSODY OF THE ADDRESSING

Lomonosov Moscow State University 1 Leninskie Gory, Moscow, 119991

Oral addressing is considered by the authors as one of the extraverted communicative strategies used by the speaker to establish and maintain contact with the listener(s) in any oral speech. This strategy becomes particularly relevant in the situation of public speaking, which gives a reason to include in the research corpus public statements by a modern French politician, Laurent Fabius (political speech, public debate, political interview). These statements differ from the point of view of speech production process (planning and coding) and their phonostyles.

The hypothesis of the study is that, in spite of natural phonostylistic variability, addressing prosody possesses its linguistically relevant features which the present article is aimed to identify. An auditory perception analysis reveals that the prosodic

ending of a pausal group plays a decisive role in the perceptive identification of addressing. A comparative analysis of the listeners' answers and acoustic data allows to define the ascending-descending tonal ending of a pausal group as an acoustic correlate of addressing. The article presents a tonal model of the addressing contour in the situations mentioned above and describes the mechanism of its phonostylistic fundamental frequency integration.

Key words: oral addressing; prosody; final intonation contour; perceptive and acoustic analysis; phonostylistic variability.

About the authors: Galina I. Bubnova — PhD in Philology, Professor, Head of the Department of the French Language, Faculty of Foreign Languages and Area Studies, Moscow State University (e-mail: gboubnova@mail.ru); Marina V. Gladkikh — Postgraduate student of the Faculty of Foreign Languages and Area Studies, Moscow State University (e-mail: marinagladki@yandex.ru).

References

1. Bubnova G.I. 1998. Osnovnye intonatsionnye kontury: akusticheskaya forma i funktsii, vypolnyaemye v ustnoporozhdaemoi rechi (na materiale frantsuzskogo yazyka) [Basic intonation contours: acoustic form and functions realised in oral speech production]. Coll. of scientific papers "Experimental studies of oral speech production", pp. 3—28. (In Russ.)

2. Bubnova G.I. 2008. Spetsifika diskursivnogo protsessa v usloviyakh ust-nogo i pis'mennogo porozhdeniya rechi [Specificity of discursive process under conditions of oral and written speech production]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 1, pp. 23—36. (In Russ.)

3. Bubnova G.I., Ratnikova E.I. 2009. Ustnoporozhdaemaya rech': izuche-nie sinergeticheskikh svoistv na akusticheskom urovne [Oral speech production: study of the synergetic features at the acoustic level]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 3, pp. 124-135. (In Russ.)

4. Delattre P. 1966. Les dix intonations de base du français [Ten basic intonations of French]. The French Review, t. 40, pp. 67-211. (In French)

5. Duez D. 1981/82. Pauses silencieuses et pauses non silencieuses dans trois types de messages oraux. [Silent and non-silent pauses in three speech styles]. Travaux de l'Institut de Phonétique d'Aix, vol. 8, pp. 85-114. (In French)

6. Eskénazi M. 1993. Trends in Speaking Styles Research. Proceedings Euro-speech'93, vol. 2, pp. 501-509.

7. Labov W 1972. Sociolinguistic Patterns. Pennsylvania.

8. Léon P. 1993. Précis de phonostylistique, Parole et expressivité. [Phonostylistics review, Speech and Expressivity]. Paris. (In French)

9. Lucci V 1979. La variabilité intonative dans quelques types de français oral (lecture, conférence, interview) [Intonation variability in some oral speech styles in French (reading, lecture, interview)]. Recherches sur la prosodie du français, vol. 8. (In French)

10. Simon A.C., Auchlin A., Goldman J.P., Christodoulides G. 2013. Tendances prosodiques de la parole radiophonique. [Prosodic trends in radio speech]. Cahiers depraxématique, no. 61. (In French)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.