Научная статья на тему 'Программа элективного курса для учащихся 10-11-х классов "теоретико-практический курс русского языка"'

Программа элективного курса для учащихся 10-11-х классов "теоретико-практический курс русского языка" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
687
75
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИТОГОВАЯ АТТЕСТАЦИЯ / STATE FINAL EXAMS / ЕДИНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКЗАМЕН / UNIFIED STATE EXAM / РУССКИЙ ЯЗЫК / RUSSIAN LANGUAGE / КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ / MEASURING MATERIALS / ЭЛЕКТИВНЫЙ КУРС / OPTIONAL COURSE / РАБОЧАЯ ПРОГРАММА / WORKING PROGRAM / СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ / THE CONTENTS OF THE DISCIPLINE / СИСТЕМАТИЗАЦИЯ / SYSTEMATIZATION / ОБОБЩЕНИЕ / GENERALIZATION / УГЛУБЛЕНИЕ ЗНАНИЙ / СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ЛИНГВОРЕЧЕВЫХ НАВЫКОВ / IMPROVING LANGUAGE AND SPEECH HABITS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Антонов Владимир Петрович, Гончаров Алексей Михайлович

В последнее время всё чаще говорят о возможных изменениях форм и материалов итоговой аттестации выпускников школ по русскому языку. Несложно предугадать (по аналогии с нововведениями в единый государственный экзамен по математике), что изменения по русскому языку коснутся прежде всего тестовых заданий первого раздела контрольно-измерительных материалов. Соответственно изменится и сам характер подготовки старшеклассников к аттестации по языку: из занятий по натаскиванию к выполнению заданий ЕГЭ эта подготовка должна превратиться в осмысленный процесс обобщения, систематизации, углубления всего изученного школьниками ранее. Предлагаемая авторами программа обобщающего курса по русскому языку для учащихся предвыпускного и выпускного классов нацелена на осознанное системное повторение, обобщение и дополнение знаний о русском языке, а также на формирование необходимых умений и навыков анализа разнообразного языкового и речевого материала.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Антонов Владимир Петрович, Гончаров Алексей Михайлович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Optional Course Program of "Theoretical and Practical Course of the Russian Language for the 10 th - 11 th grade students"

The probability of changes both in the form and in the contents of the Final Examinations in Russian have recently been widely discussed. One can easily guess (by analogy with the innovations introduced in the Unified State Exam in Mathematics) that new changes in the Russian Language exam will affect first of all the test materials in Unit 1. Accordingly the nature of training for the final exam in Russian will change: The Unified State Exam drill should become an intellectual process of profound generalization and systematization of what the students have learnt before. The program of the Russian language revision course for undergraduate and graduate students, offered by the authors, aims at systematized revision, generalization and extension of the Russian language knowledge. It also aims at building up skills and habits required for analysis of various linguistic and speech materials.

Текст научной работы на тему «Программа элективного курса для учащихся 10-11-х классов "теоретико-практический курс русского языка"»

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

УДК 372.881.161.1

ПРОГРАММА ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА ДЛЯ УЧАЩИХСЯ 10-11-Х КЛАССОВ «ТЕОРЕТИКО-ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС РУССКОГО ЯЗЫКА»

В. П. Антонов, А. М. Гончаров

Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова

В последнее время всё чаще говорят о возможных изменениях форм и материалов итоговой аттестации выпускников школ по русскому языку. Несложно предугадать (по аналогии с нововведениями в единый государственный экзамен по математике), что изменения по русскому языку коснутся прежде всего тестовых заданий первого раздела контрольно-измерительных материалов. Соответственно изменится и сам характер подготовки старшеклассников к аттестации по языку: из занятий по натаскиванию к выполнению заданий ЕГЭ эта подготовка должна превратиться в осмысленный процесс обобщения, систематизации, углубления всего изученного школьниками ранее. Предлагаемая авторами программа обобщающего курса по русскому языку для учащихся предвыпускного и выпускного классов нацелена на осознанное системное повторение, обобщение и дополнение знаний о русском языке, а также на формирование необходимых умений и навыков анализа разнообразного языкового и речевого материала.

Ключевые слова: итоговая аттестация, единый государственный экзамен, русский язык, контрольно-измерительные материалы, элективный курс, рабочая программа, содержание дисциплины, систематизация, обобщение, углубление знаний, совершенствование лин-гворечевых навыков.

От составителей

Предлагаемая программа - итог многолетней работы её авторов с учащимися старших классов разных школ г. Абакана Республики Хакасия (РХ), прежде всего со старшеклассниками ГБОУ РХ «Хакасская национальная гимназия-интернат им. Н. Ф. Катанова». В определённой степени данная программа перекликается с содержанием другой, вышедшей ранее1, да и не может не пересекаться, так как связывает их единая, всеобъемлющая

цель: показать учащимся старших классов с высот имеющихся у них знаний, что «в языке всё взаимосвязано, .. 2 всё взаимодействует», дать «почувствовать гармонию, красоту системы языка» .

При этом программы концептуально не дублируют друг друга. Если более ранняя «Программа по русскому языку для учащихся 10-11-х классов» предназначается для занятий со слушателями подготовительных курсов при вузах и подобных же групп слушателей, организуемых за пределами вузовских аудиторий, то настоящая программа ориентирована на учащихся, изучающих русский язык углублённо, но с опорой на тот обязательный минимум содержания образовательных программ по русскому языку, который был усвоен ими в 5-9 классах. По указанной причине разнятся цели программ. Основными целями изучения русского языка в рамках первой программы являются систематизация и углубление сведений по разделам основ науки о русском языке, обеспечение более высокого уровня языковой и речевой подготовки учащихся, подготовка их к осмысленному анализу языкового материала всех уровней на основе ретроспективных и актуализируемых знаний. Настоящая программа, таким образом, будет актуальна для организации работы по повторению, обобщению и систематизации знаний по русскому языку с теми выпускниками, которые учатся в профильных классах естественнонаучного направления. Речь в данном случае идёт о возможной дифференциации итогового экзамена по русскому языку, как, впрочем, и по другим дисциплинам, в зависимости от уровня его изучения: профильный и непрофильный.

В свете таких возможных изменяющихся форм и содержания итоговой аттестации выпускников по русскому языку ведущие цели его изучения на старшей ступени школьного образования, безусловно, должны быть скорректированы. Безусловно и то, что итоговый экзамен для профильников по содержанию будет отличаться от итоговой аттестации непрофильников. Поэтому главной целью изучения русского языка на данной ступени -в соответствии с содержанием другой программы - для тех, кто выбрал профильное направление, является обеспечение более высокого уровня языковой, лингвистической, коммуникативной и культуроведческой подготовки учащихся.

Следует согласиться с авторами уже названного учебника (А. Д. Дейкиной, Т. М. Пахновой), что особенностью изучения русского языка в старших классах является его интенсивность, предполагающая глубокое «погружение» в изучаемый материал. В свою очередь, такое «погружение» невозможно без целенаправленной самостоятельной работы самих школьников. Поэтому в предлагаемой нами программе большое место отводится указанному виду работы. Полагаем, что самостоятельная работа, как в целом и вся подготовка, учащихся (особенно на старшей школьной ступени) должна строиться на двух основаниях. Во-первых, на анализе разнообразных языковых и речевых явлений, отражающихся в текстах, ибо мы живём в «мире текстов» (и с этим утверждением тех же авторов нельзя не согласиться); во-вторых, на исследовательской деятельности учеников. Под исследовательской деятельностью учащихся по отношению к изучению языка в рамках нашей программы

1 Гончаров А. М., Антонов В. П. Программа по русскому языку для учащихся 10-11 классов // Актуальные проблемы изучения языка и литературы: проблемы глобализации и сохранения национальной самобытности: материалы VIII Международной научно-практической конференции, 24-25 октября 2013 г., г. Абакан / науч. ред. И. В. Пекарская; отв. ред. В. П. Антонов. Абакан: Изд-во ФГБОУ ВПО «Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова, 2013. С. 121-125.

2 Дейкина А. Д., Пахнова Т. М. Русский язык: учебник для 10-11 классов. 8-е изд., испр. и доп. М.: Вербум-М, 2009. С. 4.

мы имеем в виду, конечно же, не собственно научные изыскания, а вовлечение обучаемых в процессы анализа, наблюдения, обобщения и т. д. того/над тем, как функционирует язык и его средства в текстах разных стилей, в целом в речи. Именно такой подход, на наш взгляд, позволит добиться нужных результатов, он оправдан также тем, что осознанно и самостоятельно добытые знания лучше усваиваются и закрепляются.

Пояснительная записка

Повседневная жизнь человека и его разнообразная деятельность (учебная, спортивная, творческая, трудовая, профессиональная и др.) неразрывно связаны с речевой коммуникацией, речевой деятельностью, следовательно, с употреблением языка. Язык является универсальным средством познания мира и единственным полноценным средством взаимодействия людей. В любом виде человеческой деятельности знание языка и умение пользоваться им для достижения поставленных целей являются одним из залогов успешности общающихся. Французский писатель и философ-просветитель Вольтер (1694-1778) когда-то говорил, что в шесть лет можно выучиться всем главным языкам, но своему природному (то есть родному) надобно учиться всю жизнь. Это не просто красивые слова, это мудрая мысль мудрого человека, который сам следовал данному принципу всю жизнь. Подтвердить сказанное можно многими примерами. Так, В. И. Даль (1801-1872), писатель, лексикограф, этнограф, великий собиратель слов русского языка и пословиц русского народа, создатель четырёхтомного «Толкового словаря живого великорусского языка», автор сборника «Пословицы русского народа», относился к русскому языку как великому учителю, которому и у которого он учился всю жизнь.

Действительно, изучая родной и другие языки, овладевая ими, человек полнее познаёт окружающий его мир. Свободное и незатруднённое владение особенно родным языком позволяет человеку осмысливать происходящее вокруг него, анализировать и оценивать разнообразные факты, сопоставлять их, делать умозаключения и прочее. Всё это формирует его как полноценную языковую личность. Очень точно, в метафорически безупречной логической форме выразил эту же мысль немецкий философ Иоганн Готфрид Гердер (1744-1803): «Если язык человека вял, тяжёл, сбивчив, бессилен, неопределёнен, необразован, то таков, наверное, и ум этого человека, ибо мыслит он только при посредстве языка».

Можно сказать, что родному языку человек учится всю жизнь - учится, сам того не замечая, в процессе совершения им разных видов речевой деятельности: когда говорит, слушает, читает, пишет. Такой процесс учения можно назвать произвольным, или самоучением, самообразованием. Но человека обучают языку и целенаправленно, организованно - вначале в дошкольных образовательных учреждениях, затем последовательно в начальной, основной и средней общеобразовательной школе. И на этом системное и систематическое постижение русского (и родного) языка, к сожалению, завершается, так как в профессиональных образовательных организациях и высших учебных заведениях продолжением языкового образования и воспитания если и занимаются, то фрагментарно и несистемно.

Изучение русского (и родного) языка в нашей школьной системе образования завершается на основной её ступени. Но известно, что на этой ступени русский (и родной) язык в соответствии с учебными программами усваивается только в объёме «обязательного минимума». Но этого недостаточно, чтобы утверждать, что выпускник основной школы всегда успешен в применении языка в процессе устной и письменной коммуникации при создании речевых произведений. Занятия по русскому (и родному) языку на следующей ступени - в старших классах - должны стать очередным шагом в постижения языка и завершающим этапом его изучения в школе.

На занятиях в предвыпускном и выпускном классах возникает необходимость обобщить, систематизировать, дополнить, углубить всё изученное ранее и на качественно новом уровне осознать, что, с одной стороны, язык - это такое системное образование, в котором всё взаимосвязано, взаимообусловлено и в котором все элементы взаимодействуют, как детали в слаженном механизме. С другой стороны, необходимо осознать и то, что незатруднённое, результативное и полноценное речевое общение возможно лишь при условии хорошего знания всех деталей этого слаженного механизма и такого же хорошего знания того, как элементы этого механизма взаимодействуют в процессе его работы.

Сказанное и предопределяет необходимость создания такой программы по изучению русского языка в старших классах средних образовательных организаций, содержание и рекомендации которой могли бы послужить базой для учителей-словесников, опираясь на которую они помогали бы своим питомцам на новом уровне постижения языка осмысливать его структуру, систему его единиц, их взаимосвязь и взаимообусловленность, особенности функционирования языка и его средств в речевом общении. Потому предлагаемая программа нацелена на углублённое изучение русского языка, систематизацию, обобщение и дополнение знаний, полученных учащимися в течение нескольких лет (с 5-го по 9-й классы), на дальнейшее формирование умений и навыков целесообразного и эффективного использования языка и его средств в разных условиях речевого общения.

Сведения, включённые в программу, располагаются в линейной последовательности, в соответствии с содержанием программ по русскому языку для общеобразовательных учреждений. Исключением является лишь вынесение материалов о тексте и функциональных стилях на первое место, обусловленное, в частности, тем, что одним из основных принципов обучения языку в рамках предлагаемого элективного курса становится ком-муникативно-деятельностный принцип. Это означает, что учащиеся старших классов повторяют, обобщают, систематизируют изученное в основной школе, а также дополняют, расширяют, углубляют знания о языке, системе его единиц, осознают, как языковые единицы взаимодействуют в речи, как в целом функционирует сам язык, через разнообразную работу с самыми разными текстами (анализ авторских текстов - лингвистический,

ортологический, стилистический, филологический; продуцирование текстов учащимися и анализ продуктов словесного их творчества: подготовка сообщений и докладов и выступления с ними, знакомство с основами написания аннотаций, отзывов, рецензий и работа по их подготовке, участие в дискуссиях, написание разного рода творческих работ и т. д.).

Таким образом, линейный принцип расположения теоретического материала, являющегося содержанием программы, вовсе не означает, что он таким же образом последовательно должен включаться в учебный процесс. Нам представляется важным начинать изучение русского языка в старших классах именно с разделов «Функциональные разновидности русского литературного языка» и «Текст как законченное речевое произведение», ибо их содержание является базой, на которой строится весь учебный процесс в рамках предлагаемого элективного курса. Здесь вновь сошлёмся на мнение А. Д. Дейкиной, Т. М. Пахновой, которые пишут, что процесс творческой, исследовательской работы с разными текстами (от себя добавим: разных функциональных стилей и жанров) позволит не только повторять, обобщать, систематизировать то, что было изучено учащимися ранее, но и углублять и расширять их знания о языке и языковой системе, о том, как живёт язык в нашей речи.1

Содержание программы представлено введением и тремя основными разделами: «Функциональные разновидности русского литературного языка», «Текст как законченное речевое произведение», «Учение о русском языке как системе единиц разных уровней (ярусов)».

Обращаем специальное внимание на то, что разделы «Орфография» и «Пунктуация» не включены в программу в качестве самостоятельных; повторение, систематизация и углубление орфографии и пунктуации последовательно привязано к тем темам третьего раздела, которые непосредственно связаны с выбором орфограмм и пунктограмм и в рамках которых, соответственно, и целесообразно повторять группы орфограмм и пунктограмм и совершенствовать навыки их выбора. Понятно, что и орфографические, и пунктуационные анализы «привязываются» к разным видам работы над текстами. Акцентируем внимание также на том, что в программу включены лишь наиболее сложные вопросы указанных разделов, так как детальное рассмотрение орфографии и пунктуации в объёме даже специализированного элективного курса по объективным причинам невозможно.

Не менее важные вопросы культуры речи, усвоение которых нужно для овладения «основными способами организации языковых средств и закономерностями их употребления для достижения максимальной эффективности общения»,2 также связаны с темами третьего раздела программы.

В заключительной части программы предлагаются списки литературы для учащихся и учителей, а также Интернет-ресурсы, которые помогут учащимся и учителю ориентироваться в многообразии книг и пособий, предназначенных для них, и которые можно использовать в качестве основных и/или вспомогательных источников получения лингвистических сведений.

В раздел «Рекомендуемая литература для учителя» включено учебное пособие «Русский язык: практическое руководство» А. С. Хазановой и Л. В. Цвейг, отмеченное знаком *. Пособие интересно и полезно тем, что здесь предлагается большой и разнообразный практический материал разной сложности, даются различные рекомендации по анализу языковых фактов, приёмы сопоставления смежных языковых явлений, приучающие наблюдать, сравнивать, логически мыслить. Книга интересна также сведениями культурно-речевого характера. Но, к сожалению, в ней достаточно много недостатков, погрешностей, неточностей, которые может обнаружить и в которых может разобраться лишь специалист. Однако анализ подобного отрицательного языкового материала, думается, не будет лишним и в школьной аудитории, так как их осознание способствует более успешному овладению лингвистическими знаниями и их углублению.

В качестве базовых учебников для реализации настоящей программы мы рекомендуем учебные издания А. Д. Дейкиной, Т. М. Пахновой и А. И. Власенкова, Л. М. Рыбченковой, которые ранее упоминались нами (см. основной список рекомендуемой литературы для учащихся в конце настоящей программы). Рекомендации наши мотивируем тем, что учебник первых двух авторов включает не только теоретический материал, но и систему практических заданий на основе текстов; учебник вторых авторов, помимо усиления внимания к правописанию и повторению изученного школьниками материала, расширения общих сведений о языке, включения материалов культурно-речевого характера, большое внимание уделяет работе с текстом.

Назначение элективного курса

Систематическое изучение русского языка в школе завершается в 9-м классе. За пять лет постижения языка на средней ступени среднего (общего) образования школьники получают в системе основы лингвистических знаний, формируют многие лингворечевые навыки. Однако как школьная, так и вузовская практика показывают, что приобретённые за это время языковой багаж и определённый опыт речевой деятельности недостаточны. Учащиеся, перешедшие на следующую (старшую) ступень школьного образования, нуждаются в дальнейшем языковом образовании и совершенствовании коммуникативных навыков и умений. Поэтому постижение языка и совершенствование навыков пользования им не должны завершаться по окончании 9-го класса, а должны продолжаться и в 10-11-х классах, в которых старшеклассники углубляют и систематизируют знания о русском языке и совершенствуют лингворечевые навыки.

1 А. Д. Дейкина, Т. М. Пахнова. Указ. соч. С. 4.

2 Власенков, А. И., Рыбченкова Л. М. Русский язык. 10-11 классы: учебник для общеобразовательных учреждений: базовый уровень / Рос. акад. наук, изд-во «Просвещение». 3-е изд. М.: Просвещение, 2011. С. 2.

Необходимость введения специальных курсов, систематизирующих и углубляющих теоретические сведения, полученные учащимися в 5-9-х классах, с одной стороны, расширяющих и закрепляющих знания о тексте, а также совершенствующих навыки продуцирования (построения) текстов - с другой, продиктована многими факторами. В частности, это недостаточно высокий уровень сформированное™ основных компетенций: языковой, лингвистической, коммуникативной и культуроведческой. Иначе говоря, в 10-11-х классах «специальная работа по русскому языку необходима для поддержания всех типов и видов языковых и речевых умений на должном уровне» (М. Т. Баранов) и для осознания с новых позиций роли языка в речевой деятельности как общества в целом, так и отдельного его представителя в частности.

Систематизация изученного в 5-9-х классах на старшей школьной ступени осуществляется «на основе выявления внутренних связей, существующих в языке между его единицами в слове, в предложении, в тексте» (М. Т. Баранов), а также на основе анализа функционирования разных единиц языка в речи в зависимости от принадлежности текста к тому или иному функционально-смысловому типу, функциональному стилю, подсти-лю, жанру, авторским целям и др.

Изучение русского языка на старшей ступени направлено на достижение следующих целей:

- дать учащимся углублённые сведения по теории русского языка и теории текста;

- обеспечить более высокий уровень языковой, лингвистической, коммуникативной и культуроведческой подготовки учащихся;

- подготовить их к осмысленному анализу языкового материала всех уровней в соответствии с ретроспективными и актуализируемыми знаниями;

- совершенствовать лингворечевые навыки, позволяющие на основе углубления знаний о тексте и функциональных стилях конструировать собственные речевые произведения.

Программа элективного курса составлена из расчёта 2 часа в неделю на два учебных года (соответственно в 10-ом, затем в 11-ом классах, по 72 часа в каждый учебный год). Её содержание направлено на систематизацию и углубление сведений по всем разделам основ науки о русском языке, а также культуре речи, стилистике и теории текста. Содержание элективного курса предусматривает блочно-модульное распределение его материалов.

В рамках элективного курса предполагается использование разных форм обучения: лекции, семинары, практикумы, зачёты, лингвистические эксперименты, исследовательская и самостоятельная работы, тренинги и др. Предполагается применение методов и приёмов, направленных на формирование и развитие разных видов компетенций и творческих способностей учащихся: составление планов-конспектов лекций, выступления с сообщениями, подготовка, обсуждение и защита стендовых докладов, написание творческих работ в разных жанрах (отзыв, рецензия, эссе, зарисовка и др.), аннотирование, сжатие и развёртывание текстов и др.

Учитывая условия работы с конкретным составом учащихся, учитель может вносить изменения в содержание рекомендуемой программы, решать вопрос об изучении материала более или менее крупными блоками, высвобождая время для нужных видов работы, опережающего или более детального (углублённого) рассмотрения отдельных вопросов курса и т. д.

Основные задачи элективного курса

Элективный курс в 10-11-х классах направлен на решение следующих задач, обеспечивающих реализацию личностно-ориентированного, когнитивно-коммуникативного, деятельностного подходов к обучению русскому языку:

- усвоение знаний о русском языке как о многофункциональной знаковой системе и общественном явлении, как о системе языковых норм в их разновидностях (правил употребления языка и его единиц в устной и письменной речи) на качественно новом уровне;

- овладение умениями опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты в соответствии с их сущностными характеристиками (свойствами);

- применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике; повышение уровня речевой культуры, орфографической и пунктуационной грамотности;

- дальнейшее развитие и совершенствование способности и готовности к речевому взаимодействию и социальной адаптации, навыков самоорганизации и саморазвития, информационных умений и навыков;

- воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа (его носителя); осознание национального своеобразия русского языка.

Требования к результатам освоения элективного курса

Содержание обучения русскому языку и формирование лингворечевых навыков базируется на компетент-ностном и коммуникативно-деятельностном подходах. В соответствии с этим у слушателей курса формируются и развиваются языковая, лингвистическая (языковедческая), коммуникативная и культуроведческая компетенции. На основе компетентностного подхода строится отбор и структурирование языкового и речевого (фактического) материала обучения русскому языку и совершенствования владения им в устной и письменной речи слушателей курса.

Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции направлены:

- на усвоение необходимых и дополнительных знаний о языке как знаковой системе и общественном явлении, его устройстве, развитии и функционировании;

- овладение основными нормами русского литературного языка;

- обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся;

- формирование способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов, необходимых знаний о лингвистике как науке;

- умение пользоваться различными лингвистическими словарями;

- умение анализировать художественные, публицистические и научные тексты;

- умение продуцировать собственные тексты на заданную тему и проблему.

Коммуникативные компетенции связаны с овладением всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, базовыми умениями и навыками использования языка в жизненно важных для данного возраста сферах и ситуациях речевого общения.

Культуроведческая компетенция предполагает осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка, владение нормами русского речевого этикета, культурой межнационального общения.

Общие требования к уровню подготовки учащихся, обучающихся по программе элективного курса

Направленность курса на интенсивное речевое и интеллектуальное развитие создаёт условия и для реализации надпредметной функции, которую русский язык выполняет в системе школьного образования. В процессе обучения ученик получает возможность совершенствовать общеучебные умения, навыки, способы деятельности, которые базируются на разных видах речевой деятельности и предполагают развитие речемыслительных способностей.

В процессе изучения русского языка совершенствуются и развиваются (предполагается совершенствовать и развивать) следующие общеучебные умения:

- коммуникативные (владение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, базовыми умениями и навыками, использование языка в жизненно важных для учащихся сферах и ситуациях общения);

- интеллектуальные (анализ, синтез, сравнение и сопоставление, соотнесение, обобщение, абстрагирование, оценивание, классификация);

- информационные (умение осуществлять библиографический поиск, извлекать информацию из различных источников, умение работать с текстами разных типов, жанров и стилей);

- организационные (умение формулировать цель деятельности, планировать её, осуществлять контроль, самооценку, самокоррекцию).

Формы контроля знаний, умений и навыков слушателей элективного курса

Текущий контроль знаний, умений и навыков учащихся может осуществляться в различных формах: самостоятельные, проверочные, творческие и контрольные работы, тестирование, зачёты и другие виды контроля.

Содержание программы по русскому языку (10-11 классы)

Введение. Язык и его основные функции (коммуникативная, аккумулятивная - накопительная, познавательная, контактоустанавливающая, эмотивная - эмоциональная, экспрессивная, эстетическая). Основные единицы языка (звук, морфема, слово, фразеологизм, словосочетание, предложение, текст) и их функции. Единицы языка и уровни языковой системы. Взаимосвязи языковых единиц разных уровней. Единицы языка и разделы языкознания, их изучающие. Язык и речь.

Раздел I. Функциональные разновидности русского литературного языка

Формы жизни русского национального языка: литературный язык, просторечие, территориальные диалекты (народные говоры), социальные диалекты (жаргоны и профессиональные языки), региональные диалекты.

Устная и письменная речь как формы функционирования языка. Виды устной и письменной коммуникации (научная, официально-деловая, публицистическая, художественная, обиходно-разговорная). Функции языка (коммуникативная, функция доказательства, фиксации сведений, воздействия, эстетическая, экспрессивная и др.) в разных сферах речевого общения. Функциональные стили русского литературного языка.

Научный стиль речи. Типовые сферы функционирования текстов стиля (научная деятельность, образование и обучение, популяризация научных знаний). Разновидности (подстили) научного стиля (собственно научный; научно-учебный, или академический; научно-популярный; научно-технический) и их особенности. Важнейшие стилевые черты (логичность изложения мыслей, смысловая точность, однозначность формулируемых мыслей, отвлечённость и обобщённость мыслей, терминологичность, объективность приводимых фактов и формулируемых суждений и др.) Функции и основные жанры научного стиля. Научно-учебные и научно-популярные тексты и их специфика.

Языковые особенности стиля. Лексика текстов научного стиля: широкое употребление научной терминологии; распространённость книжных слов; нейтральная лексика как общая база текстов всех стилей, общенаучный характер лексики; преобладание абстрактных слов над конкретными; общенаучная фразеология и др. Морфологические особенности: преимущественно именной характер научной речи; преобладание местоимений 3-го лица; частотность кратких прилагательных; употребление глаголов 1-го лица мн. числа, распространённость безличных глаголов и личных глаголов в безличном значении; функционирование слов состояния, ис-

пользование усилительных частиц (лишь, только, абсолютно и подобных), употребление существительных и глаголов в обобщённо-отвлечённых значениях и др. Синтаксические средства: использование в качестве связей предложений повтора существительных (лексический повтор), однокоренных слов (тавтология), местоимений, наречий, вводных слов; преимущественно повествовательный характер предложений; распространённость односоставных определённо-личных и неопределённо-личных предложений; преобладание союзной связи над бессоюзной; активность сложных предложений с причинно-следственными связями; преобладание СПП над другими типами сложных предложений; распространённость СПП с придаточными определительными, изъяснительными причинными, условными, следствия; широкое использование предложений с вводными конструкциями и перечислительными рядами и др.

Официально-деловой стиль. Типовые сферы функционирования текстов стиля (делопроизводство, законодательство, или правовая сфера, производственная сфера). Разновидности (подстили) официально-делового стиля (канцелярский, законодательный, производственный) и их особенности: важнейшие стилевые черты и функции текстов подстилей, основные жанры.

Языковые особенности стиля. Лексика текстов стиля: специальная терминология; словесные клише, или стандартные обороты официально-деловой речи; устойчивые словосочетания; безэмоциональная лексика; частотность именной лексики, преобладание нейтральной лексики; лексические повторы, отсутствие изобразительно-выразительных средств языка и др. Морфология: распространённость форм инфинитива; слова состояния со значением долженствования - нужно, необходимо, должно и подобные; глаголы повелительного наклонения; разграничение глаголов совершенного и несовершенного вида в зависимости от типа документа; распространённость отглагольных существительных и кратких прилагательных; большое число отымённых предлогов - в связи, согласно, вопреки, в соответствии и подобных и производных союзов - ввиду того что, в силу того что, несмотря на то что и подобных. Синтаксис: преимущественное использование сложных синтаксических конструкций, активность простых распространённых предложений с однородными и обособленными членами, распространённость вводных конструкций, цепочки инфинитива и дополнений в Род. падеже, преобладание союзной связи, прямой порядок слов, распространённость повествовательных и побудительных предложений в зависимости от характера документа и др.).

Публицистический стиль речи. Типовые сферы функционирования текстов стиля (массовая коммуникация: газеты, общественно-политические журналы, документальное и публицистическое кино и радио, общественно-политические мероприятия). Разновидности (подстили) публицистического стиля (собственно-публицистический, информативный, агитационно-пропагандистский, пиар-стиль). Важнейшие стилевые черты текстов стиля: информативность, логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность, общедоступность. Основные жанры стиля и подстилей, функции текстов стиля и его подстилей.

Языковые особенности стиля. Лексика: книжная, общественно-политическая, общеупотребительная, иноязычная, оценочная, специальная терминология и др.; общеязыковая и собственно публицистическая фразеология. Морфологические и синтаксические особенности; средства эмоционального воздействия. Особенности использования языковых средств (антонимов, синонимов, паронимов, архаизмов, историзмов, неологизмов, фразеологизмов, народно-разговорных средств и т. д., словообразовательных, морфологических и синтаксических средств) в текстах публицистического стиля в качестве средств выразительности и изобразительности речи. Особенности функционирования в текстах публицистического стиля изобразительно-выразительных средств.

Художественный стиль (художественная речь; язык художественной литературы). Типовые сферы функционирования текстов стиля (сфера искусства слова: художественная литература, художественное кино, радио и телевидение, театр). Разновидности (подстили) художественного стиля: прозаический, лирический, драматургический. Особенности языка текстов стиля: особенности использования средств просторечия, диалектизмов, архаичной лексики, разговорных средств и др. Изобразительно-выразительные средства языка художественных текстов (тропы и фигуры речи): эпитеты, метафоры, метонимии, гиперболы, литоты, градации, антитезы, оксюмороны, сравнения, перифразы и др.; инверсии, риторические вопросы, восклицания и обращения, синтаксические параллелизмы, парцелляции, градации, фигуры умолчания, юмора, иронии, гротеска и др.

Разговорный (обиходный) стиль (разговорная речь, разговорная литературная речь). Повседневное общение как типовая сфера функционирования данной разновидности литературного языка. Характерные особенности разговорной литературной речи: противопоставленность строгой нормированной книжной речи; своеобразие языковой нормы на разных уровнях функционирования средств языка в разговорной речи; устная речь как преимущественная форма существования разговорного стиля; письменные формы жанров разговорной речи (частные неофициальные письма, дневники, записки неофициального характера, частные неофициальные поздравления).

Языковые особенности стиля. Лексика и фразеология разговорной речи: преобладание бытовой лексики; преимущественное использование слов сниженного характера (разговорная, просторечная, жаргонная); частотность конкретной лексики и минимальное число отвлечённых слов; обилие индивидуальных неологизмов; частотность оценочных слов и фразеологизмов; минимальное число иноязычных заимствований; богатство разговорной синонимии и антонимии; частотность разговорной фразеологии и др. Морфологические особенности: распространённость местоимений; употребление глагольных междометий: бряк, шмяк, звяк, бух и подобных; использование усечённых звательных форм: мам, пап, дядь, тёть, деда, баба, Мань, Люд и подобных; частотность ненормативных грамматических форм: едь, заедь, положь, поклади, делов, красивше и подобных. Осо-

бенности синтаксиса разговорной речи: преобладание диалога; распространённость неполных, разорванных и незаконченных предложений; частотность междометных фраз; использование ненормативного порядка слов; обилие эмоциональных синтаксических конструкций; частотность слов-предложений (Да. Нет. Ага. Ну. Вот. Вроде бы и подобных), широкое употребление вопросительных и восклицательных предложений, преобладание бессоюзной связи и др.

Раздел II. Текст как законченное речевое произведение

Текст как результат речевой деятельности и единица связной речи (законченное речевое произведение). Текст как смысловое и структурное единство. Этапы продуцирования (порождения и построения) текста. Структурные и содержательные элементы текста (тема и идея - основная мысль и их взаимосвязь, заголовок -название текста, взаимосвязь заголовка с содержанием текста, функции заголовка, вступительная часть текста, виды вступления, основная часть - развёртывание темы, заключительная часть текста, виды заключения. Основные признаки текста (смысловая, структурная и коммуникативная целостность, линейность, постепенная развёртываемость содержания, формальная и содержательная связность, смысловая и формально-логическая завершённость, тематическая определённость).

Функционально-смысловые типы текстов (повествование, описание, рассуждение) и их роль в речевой коммуникации. Функциональные стили и типы текстов. Жанровые особенности текстов разных стилей. Особенности функционирования языковых средств (словообразовательных, лексических, фразеологических, морфологических, синтаксических, стилистических) в текстах разных стилей и жанров. Текстообразующая роль словообразовательных средств (однокоренных слов, неологизмов, аббревиатур, сложных слов и др.). Текстообразующая роль лексических, фразеологических, морфологических, синтаксических и пунктуационных средств.

Текст как коммуникативная единица. Предложение и ССЦ (СФЕ, абзац) как единицы текста. Структура (строение) ССЦ (СФЕ, абзаца). Приём членения текста на абзацы. Роль первого предложения в абзаце. Типы связи между частями текста (цепная, параллельная). Особенности функционирования единиц языка в тексте (лексико-семантические, грамматические и стилистические связи). Вербальные и невербальные средства связи частей текста: лексические (лексический повтор, тавтология, синонимы, антонимы, паронимы и др.), морфологические, использование слов различных частей речи как средств связи предложений в тексте и его частей; местоимения, союзы, частицы как текстовые скрепы).

Основы филологического анализа текстов (порядок разбора): определить тему; озаглавить текст; сформулировать основную мысль; указать признаки цельного речевого произведения; охарактеризовать композиционные признаки текста (формально-смысловая законченность/незаконченность - иначе, текст представляет самостоятельное произведение или часть его; выделить микротемы и озаглавить их; определить тип связи между смысловыми частями; указать средства связи между отдельными предложениями); определить функционально-смысловой тип речи; указать стилевую принадлежность текста; определить, к какому подстилю данного стиля относится текст; выявить жанровую отнесённость текста; указать стилевые признаки; охарактеризовать языковые особенности (лексические, фразеологические, словообразовательные, морфологические, синтаксические); охарактеризовать художественно-языковое своеобразие (для художественных и публицистических текстов).

Раздел III. Учение о русском языке как системе единиц разных уровней (ярусов)

Фонетика. Звуки и их функции в языке и речи. Звуки как строительный материал морфем и слов. Смысло-различительная функция звуков в языке и речи. Сильная и слабая позиции гласных и согласных звуков в структуре слова и принципы орфографии, регулирующие выбор их передачи буквами на письме.

Орфоэпия. Соотношение фонетики и орфоэпии. Нормы русского литературного произношения. Особенности русского ударения: свободное и подвижное; функции русского ударения (смыслоразличительная: зАмок - замОк, рОясь - роЯсь; грамматическая: стЕны - стенЫ, нарЕзать - нарезАть; лексико-грамматическая: дОроги - дорОги, прОпасть - пропАсть). Основные словари и справочники по орфографии и орфоэпии. Связь фонетики, орфоэпии и орфографии: О-Е-Ё после шипящих в корнях, суффиксах и окончаниях слов разных частей речи; Ь после шипящих в словах разных частей речи. Принципы слогоделения и правила переноса слов.

Морфемика и словообразование. Морфемы, виды морфем и их функции в слове, языке и речи. Словообразовательные и формообразовательные (словоизменительные) морфемы. Материально выраженные и нулевые морфемы. Типы нулевых морфем русского языка (нулевые суффиксы в формах прошедшего времени и повелительного наклонения глаголов и нулевые окончания словоформ разных частей речи). Многозначность и омонимичность морфем. Стилистическая окрашенность отдельных морфем. Распространённые и единичные (уникальные) морфемы в русском языке. Принципы выделения морфем в составе слов русского языка. Морфемный анализ слов. Связь морфемики и орфографии: типы безударных гласных корня; чередующиеся корневые гласные; двойные согласные в корне; удвоенные согласные на стыках морфем (приставки и корня, корня и суффикса, на стыке суффиксов); выбор разделительных ъ и ь на письме; правописание разных групп приставок; гласные ы-и после приставок; дефисное и слитное написание сложных слов.

Словообразование русского языка. Производные и непроизводные слова. Многообразие основных и вспомогательных средств словообразования в русском языке (морфемы, слова, словосочетания, перемещение ударения, чередования звуков, сокращения и усечения основ слов, перестановка основ, опущение слов и др.).

Словопроизводство (процесс образования слов) в русском языке: морфемные (морфологические) и неморфемные (неморфологические), продуктивные и непродуктивные способы словообразования. Словообразовательный анализ слов. Морфемные, словообразовательные и этимологические словари.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Лексика. Фразеология. Слово как номинативная единица языка (единица наименования реалий мира, окружающего человека). Словарное и фразеологическое богатство русского языка. Точность словоупотребления. Лексическая сочетаемость.

Типы лексических значений слова (прямые и переносные). Объединения слов в лексической системе языка: моносеманты и полисеманты (однозначные и многозначные слова), синонимы, антонимы, омонимы, паронимы. Понятие об энантиосемии (внутрисловной антонимии).

Стилистическая дифференциация лексики русского языка. Особенности употребления стилистически окрашенной лексики в речи. Заимствованные слова и их употребление в текстах разных стилей. Профессионализмы. Диалектизмы. Употребление профессионализмов и диалектизмов в художественных произведениях. Устаревшие слова (архаизмы и историзмы) и особенности их употребления в речи. Неологизмы и окказионализмы и особенности их употребления в речи.

Лексические ошибки разных типов и причины их появления в речи.

Фразеологизмы как номинативно-образные единицы языка. Признаки фразеологизмов как особых единиц языка. Особенности употребления фразеологизмов в текстах разных функциональных стилей. Крылатые слова, пословицы, поговорки и их связь с устойчивыми оборотами языка. Стилистическая дифференциация фразеологизмов. Фразеологизмы-синонимы. Фразеологизмы-антонимы. Фразеологизмы-полисеманты (многозначные). Фразеологизмы-омонимы.

Особенности трансформации (преобразования) фразеологизмов в публицистических и художественных текстах. Текстообразующая роль слов и фразеологизмов.

Толковые словари. Аспектные словари: словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов. Словари иностранных слов. Фразеологические словари. Словари крылатых слов.

Связь лексикологии и орфографии. Дифференцирующие написания (компания - кампания, развевать -развивать, изморось - изморозь, Апатиты - апатиты, Орёл - орёл, Плюшкин - плюшкины и подобные). Лек-сико-семантический принцип орфографии (гора Эльбрус, полуостров Крым, река Ангара, Ладожское озеро, главный герой Печорин, по имени Никита, драма «Без вины виноватые» и подобные).

Основные вопросы морфологии. Система частей речи в русском языке. Принципы распределения слов по частям речи. Роль самостоятельных и служебных частей речи в языке.

Грамматические и лексические значения слов. Грамматическая форма слова (словоформа) и её назначение в составе словосочетаний и предложений. Средства формообразования (словоизменения) слов разных частей речи в русском языке: окончания (в том числе нулевые), формообразующие суффиксы (в том числе нулевые), формообразующие приставки. Сочетаемость словоформ различных частей речи. Изменяемые (склоняемые и спрягаемые) и неизменяемые слова в русском языке.

Имя существительное. Лексико-грамматические разряды существительных (нарицательные и собственные, одушевлённые и неодушевлённые, конкретные, абстрактные, вещественные, собирательные). Род имён существительных; принципы отнесённости существительных разных разрядов и групп к роду в русском языке; колебания в роде (рояль, рельс и рельса, скирд и скирда и др.). Особенности склонения имён существительных; вариантные падежные формы существительных (норма и отклонения). Группы существительных по отнесённости к категории числа: имеющие обе формы числа, имеющие неполные парадигмы (только одну форму числа), не имеющие форм выражения числа. Особенности существительных на -А (-Я) и -И (-Ы): вариантные формы числа (норма и ошибка: катеры - катера, ректоры - ректора, тракторы - трактора; инженеры - инженера, слесари - слесаря, шофёры - шофера и др.) и разные слова (лагери - лагеря, пропуски - пропуска, учители -учителя и др.). Орфография имени существительного в связи с его грамматическими особенностями.

Имя прилагательное. Лексико-грамматические разряды прилагательных (качественные, относительные, притяжательные) и их специфика; переносное употребление прилагательных разных разрядов (медвежья нора - медвежья хватка, медвежья шкура; соломенный стог - соломенные волосы; золотое кольцо - золотое сердце). Полные и краткие формы, степени сравнения качественных прилагательных. Вопросы культуры речи при образовании и употреблении форм степеней сравнения прилагательных. Орфография имени прилагательного в связи с его грамматическими особенностями.

Имя числительное. Разряды числительных по значению (количественные, собирательные, порядковые) и структуре (простые, сложные, составные). Лексический состав числового ряда; образование числительных от 11 до 19; числительные, обозначающие круглые десятки, сотни; числительное один и прилагательное единый; имена существительные в числовом ряду; счётные имена существительные в русском языке (пара, сотня и подобные). Особенности склонения числительных разных разрядов. Неполные парадигмы имён числительных. Особенности сочетания собирательных числительных с разными группами существительных. Орфография имени числительного в связи с его грамматическими особенностями.

Местоимение. Разряды местоимений; особенности склонения местоимений разных разрядов. Вопросы культуры речи при употреблении местоимений в речи.

Глагол. Спрягаемые и неспрягаемые глагольные формы. Инфинитив, его место среди форм глагола. Вид и время глагола, взаимосвязь этих категорий. Возвратность и переходность глаголов как грамматические категории. Наклонение как грамматическая категория глагола. Наклонение и время глагола и их взаимосвязь. Лицо как грам-

матическая категория. Личные и безличные глаголы; личные формы глаголов в безличном значении. Особенности спряжения глагола: разноспрягаемые и глаголы архаического спряжения (дать, есть и их производные), неполные и избыточные парадигмы спряжения глаголов; соотношения избыточных форм (вариантные, семантические, стилистические). Орфография глагольных форм в связи с их грамматическими особенностями.

Причастие как гибридная форма глагола; признаки прилагательного и глагола в причастиях; лексико-грамматические разряды причастий (действительные, страдательные). Орфография причастий: правописание гласных в суффиксах причастий; выбор Н и НН в причастных формах; НЕ с причастиями.

Деепричастие как гибридная форма глагола; признаки глагола и наречия в деепричастиях.

Наречие как часть речи. Семантические группы наречий. Степени сравнения наречий. Наречия и слова состояния. Правописание наречий: дефисное написание наречий; слитное и раздельное написание наречий; омонимия наречий и других частей речи.

Слова состояния. Вопрос о словах состояния в русской грамматической традиции. Разряды по значению. Синтаксическая функция. Омонимия слов состояния с наречиями на -о, -е и краткими прилагательными среднего рода.

Предлоги. Группы предлогов по структуре, значению и происхождению. Правописание предлогов: дефисное написание, слитное и раздельное написание; омонимия предлогов и других частей речи.

Союзы. Разряды союзов по грамматическому значению (сочинительные и подчинительные и их разновидности). Правописание союзов, омонимия союзов и других частей речи.

Частицы как служебная часть речи. Разряды частиц по значению. Правописание частиц: раздельное и дефисное; разграничение НЕ и НИ.

Междометия как особая часть речи. Служебные части речи в предложении и тексте.

Конверсия (переход одних частей речи в другие). Первичные и вторичные синтаксические функции слов различных частей речи.

Словари и справочники трудностей русского языка.

Синтаксис и пунктуация. Слово (словоформа), словосочетание, предложение и их взаимосвязь.

Синтаксис словосочетания. Синтаксически свободные и несвободные словосочетания. Классификация словосочетаний по морфологической природе главного слова. Виды подчинительной связи слов в словосочетании. Нормы согласования и управления в русском языке. Синонимия словосочетаний.

Синтаксис простого предложения. Классификации простых предложений на разных основаниях. Главные члены предложения: подлежащее и сказуемое; способы выражения главных членов предложения; типология сказуемого. Пунктуация в простом предложении: тире между подлежащим и сказуемым.

Второстепенные члены предложения: определение, приложение, дополнение, обстоятельство и способы их выражения. Синтаксические функции инфинитива. Пунктуация в простом предложении: обособление второстепенных членов предложения.

Двусоставные и односоставные предложения; типология односоставных предложений. Способы выражения главных членов односоставных предложений.

Полные и неполные предложения, особенности их строения. Пунктуация в простом предложении: тире и его отсутствие в неполном предложении.

Осложнённое предложение, способы осложнения простого предложения: однородные члены, обособленные члены, вводные конструкции, вставные конструкции, обращения, междометия. Пунктуация в простом осложнённом предложении.

Синтаксис сложного предложения. Смысловые отношения между простыми предложениями в составе сложного. Смысловая и грамматическая зависимость между простыми предложениями в составе сложного. Сложные предложения и их типы: ССП, СПП, БСП и сложные предложения с разными видами связи. Пунктуация в сложных предложениях: структурный, интонационный и семантический принципы пунктуации в сложном предложении.

Синонимия обособленных членов предложения и придаточных частей СПП. Синонимия простых и сложных предложений, синонимия внутри сложных предложений разных видов (синонимия союзных и бессоюзных предложений), синонимия предложений с прямой и косвенной речью. Трансформирование (преобразование) простых и сложных предложений. Вопросы культуры речи при построении предложений разных видов. Основные причины синтаксических ошибок.

Пунктуация в предложениях с прямой и косвенной речью. Пунктуация при диалоге. Цитаты и знаки препинания при них.

Функции знаков препинания в предложении и тексте. Формально-содержательные основания пунктуационного членения письменного текста. Формально-смысловой отрезок предложения и текста как основная единица пунктуации.

Культура речи. Компоненты культуры речи: нормативный, коммуникативный, этический (Е. Н. Ширяев). Правильность речи и речевое мастерство как две ступени освоения литературного языка (Л. И. Скворцов). Нормы литературного языка и их основные признаки: устойчивость, традиционность, вариантность, кодифици-рованность (закреплённость в письменных источниках: грамматиках языка, учебниках и учебных пособиях, лингвистических словарях и справочниках по культуре речи), соответствие узусу (обычаю, общепринятому употреблению) и возможностям системы языка и др.

Система норм литературного языка. Типы литературно-языковых норм: нормы устной речи (орфоэпические, акцентологические, интонационные); нормы письменной речи (орфографические, пунктуационные); смешанные нормы (лексические, фразеологические, морфемные, словообразовательные, морфологические, синтаксические, текстовые, стилистические).

Понятие о качествах хорошей речи. Типы коммуникативных качеств речи (по Б. Н. Головину): правильность, богатство, точность, ясность, логичность, уместность, чистота, выразительность. Правильность речи как соответствие устной и письменной речи нормам литературного языка. Богатство речи как обилие используемых лексических и фразеологических средств языка, разнообразие применяемых в речи грамматических форм и синтаксических конструкций, умение целесообразно выбирать стилистические средства языка и т. д. Точность речи как соответствие используемых слов и фразеологизмов их значениям и контексту их применения, формулирование и передача мыслей собеседникам без искажения. Ясность речи как умение незамутнённо, доступно, доходчиво и т. д. формулировать мысли и доносить их до сознания собеседников. Логичность речи как умение последовательно, непротиворечиво, связно мыслить и таким же образом строить речевые произведения. Уместность речи как умение выбирать языковые средства, соответствующие ситуации (обстановке) речевого общения. Уместность стилевая (стилистическая), контекстная (ситуативная), личностно-психологическая. Чистота речи как отсутствие в ней разного рода загрязнителей (незасоренность речи внелитературными средствами). Выразительность речи как умение привлекать и удерживать внимание собеседников к речи с помощью богатых возможностей языка и системы изобразительно-выразительных средств.

Рекомендуемая литература для учащихся

Основная

1. Бабайцева, В. В. Русский язык: Теория: учебник для 5-9 классов / В. В. Бабайцева, Л. Д. Чеснокова. - М.: Дрофа, 2012.

2. Бабайцева, В. В. Русский язык. Теория. 5-11 классы: учебник для общеобразовательных учебных заведений В. В. Бабайцева. - М.: Дрофа, 1995 (и последующие издания).

3. Баранов, М. Т. Русский язык: справочные материалы для учащихся / М. Т. Баранов, Т. А. Костяева,

A. В. Прудникова; под ред. Н. М. Шанского. - 5-е изд., испр. - М.: Просвещение, 1989 (и последующие годы издания).

4. Валгина, Н. С. Орфография и пунктуация: справочник / Н. С. Валгина, В. Н. Светлышева. - М.: Просвещение, 1994.

5. Власенков, А. И. Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи. 10-11 классы / А. И. Власенкова, Л. М. Рыбченкова. - М.: Просвещение, 1997.

6. Власенков, А. И. Русский язык. 10-11 классы: учебник для общеобразовательных учреждений: базовый уровень / А. И. Власенков, Л. М. Рыбченкова; Рос. акад. наук; Рос. акад. образования; изд-во «Просвещение». - 3-е изд. - М.: Просвещение, 2011.

7. Войлова, К. М. Справочник-практикум по русскому языку / К. М. Войлова, Н. Г. Гольцова. - М.: Просвещение, 1996.

8. Голуб, И. Б. Секреты хорошей речи / И. Б. Голуб, Д. Э. Розенталь. - М.: Международные отношения, 1993.

9. Гольцова, Н. Г. Русский язык. 10-11 классы: учебник для общеобразовательных учреждений / Н. Г. Гольцова, И. В. Шамшин, М. А. Мищерина. - 7-е изд. М.: ООО «ТИД «Русское слово - РС», 2010.

10. Греков, В. Ф. Пособие для занятий по русскому языку в старших классах / В. Ф. Греков, С. Е. Крючков, Л. А. Чешко. - 46-е изд., перераб. и доп. - М.: Просвещение, 2006.

11. Дейкина, А. Д. Русский язык: учебник для 10-11 классов / А. Д. Дейкина, Т. М. Пахнова. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Вербум-М, 2009.

12. Дроздова, О. Е. Основы языкознания для школьников. Факультативный курс. 6-9 классы: пособие для учащихся общеобразовательных учреждений / О. Е. Дроздова. - М.: Просвещение, 2009.

13. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. - М.: Эксмо, 2007.

14. Пособие по русскому языку для поступающих в вузы: Орфография и пунктуация / В. Н. Светлышева,

B. Л. Лещенко, Т. М. Воителева [и др.]; под ред. В. Н. Светлышевой. - М.: Просвещение, 1997.

15. Розенталь, Д. Э. Русский язык. 10-11 классы: учебное пособие для общеобразовательных учебных заведений / Д. Э. Розенталь. - М.: Дрофа, 1995.

16. Розенталь, Д. Э. Справочник по орфографии и пунктуации / Д. Э. Розенталь. - Челябинск: ЮжноУральское книжное изд-во, 1994.

17. Розенталь, Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Д. Э. Розенталь. - М.: Рольф, 1996.

18. Русский язык: Большой справочник для школьников и поступающих в вузы / Т. М. Воителева, К. А. Войлова, Н. А. Герасименко [и др.]. - 2-е изд. - М.: Дрофа, 1999.

19. Самый полный курс русского языка / Н. В. Адамчик. - Минск: Харвест, 2008.

Дополнительная

1. Горбачевич, К. С. Современный орфоэпический словарь русского языка. Все трудности произношения и ударения: ок. 12 000 заголовочных единиц / К. С. Горбачевич. - М.: Астрель: АСТ, 2010.

2. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова, Н. А. Еськова; под ред. Р. И. Аванесова. - 6-е изд. - М.: Русский язык, 1997.

3. Розенталь, Д. Э. Словарь трудностей русского литературного языка / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. -4-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 1984.

4. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / сост. М. В. Панов. - М.: Педагогика, 1984.

5. Энциклопедия для детей: языкознание. Русский язык. - Т. 10. - М., 1998.

Интернет-ресурсы

1. Интернет-энциклопедия. - URL: www.krugosvet.ru

2. Славянский портал. - URL: www.slawiane.narod.ru

3. Русский филологический портал. - URL: www.philology.ru

4. Справочно-информационный интернет-портал «Русский язык». - URL: www.gramota.ru

5. Научная онлайн-библиотека. - URL: www.portalus.ru

6. Объединённое гуманитарное издательство. - URL: www.ruthenia.ru

7. http://www.stilistika.ru/

8. http://www.philologia.ru/ (учебный филологический ресурс, учащий читать тексты художественной литературы в форме решения увлекательных задач)

Рекомендуемая литература для учителя

1. Введенская, Л. А. Русский язык. Практикум: учебное пособие / Л. А. Введенская, М. Ю. Семёнова. - М.: КНОРУС, Ростов н/Дону: Наука-Пресс, 2006.

2. Каленчук, М. Л. Словарь трудностей русского произношения / М. Л. Каленчук, Р. Ф. Касаткина. - М.: Дрофа: Наука, 1997.

3. Квятковский, А. П. Школьный поэтический словарь / А. П. Квятковский. - 2-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2000.

4. Москвин, В. П. Правильность современной русской речи. Норма и варианты. Теоретический курс для филологов / В. П. Москвин. - Ростов н/Д: Феникс, 2006.

5. Панов, М. В. И всё-таки она хорошая! Рассказ о русской орфографии, её достоинствах и недостатках. - М.: Просвещение, 1964.

6. Розенталь, Д. Э. Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование / Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова. - 6-е изд. - М.: Айрис-пресс, 2008.

7. Розенталь, Д. Э. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. - М.: ООО «Изд-во Оникс»: ООО «Изд-во «Мир и Образование», 2008.

8. Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка: Словарь-справочник / под ред. К. С. Горбачевича. - Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1974.

9. Хазанова, А. С. Русский язык: практическое руководство / А. С. Хазанова. Л. В. Цвейг. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во РОУ, 1996*.

© Антонов В. П., Гончаров А. М., 2013

УДК 797.2

ПЛАВАНИЕ В ДОШКОЛЬНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ КАК ОДНА ИЗ ФОРМ РАЗВИТИЯ ДВИГАТЕЛЬНЫХ КАЧЕСТВ У ДОШКОЛЬНИКОВ

Ж. В. Кузнецова

Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова

Плавание представляет собой одно из важнейших средств физического воспитания, с помощью которого ребёнок не только формирует навыки умения плавать, но и развивает физические качества. Это особенно актуально для детей дошкольного возраста, поскольку в данном периоде происходит наиболее интенсивное формирование знаний, умений и навыков.

Ключевые слова: физическая подготовка, игровые упражнения, физические качества, плавание способами «брасс» и «кроль на груди», двигательные способности.

Данная работа посвящена рассмотрению проблемы формирования у детей старшего дошкольного возраста навыков и умений плавания и развития физических качеств через систему разнообразных плавательных упражнений. Актуальность исследования обусловлена, во-первых, тем, что с указанным возрастом связано глобальное психическое новообразование - произвольность психических процессов и поведения, проявляющаяся в способности управлять своей умственной и двигательной деятельностью. Во-вторых, исследование представляется актуальным и тем, что плавание, особенно в дошкольном возрасте, не только оказывает значительное оздоровительное воздействие на детский организм, но и плодотворно сказывается на формировании и развитии многих физических качеств ребёнка. В частности, дети, регулярно занимающиеся плаванием, заметно отличаются от сверстников, не занимающихся спортом: они выше ростом, имеют более высокие показатели жизненной ёмкости лёгких, гибкости и силы, меньше подвержены простудным заболеваниям [1].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.