Научная статья на тему 'Профессиональная мультимедийная языковая компетенция учителя иностранного языка'

Профессиональная мультимедийная языковая компетенция учителя иностранного языка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
561
163
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Наука и школа
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ОБРАЗОВАНИЕ / EDUCATION / МУЛЬТИМЕДИА / MULTIMEDIA / ИКТ / ICT / METHODS / ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ / FOREIGN LANGUAGES / ЛИНГВОДИДАКТИКА

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Кащук С.М.

Цели современного языкового образования должны соответствовать тем политическим, социальным и особенно технологическим изменениям, которые произошли в начале третьего тысячелетия. В области отечественного образования назрела необходимость подготовки педагогов, обладающих мультимедийной языковой профессиональной компетенцией, позволяющей им эффективно интегрировать современные мультимедиа технологии в процесс обучения иностранному языку

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PROFESSIONAL MULTIMEDIA LINGUISTIC COMPETENCE OF FOREIGN LANGUAGE TEACHER

Objectives of modern language formation should answer those political, social and especially technological changes which have occurred in the start of third millennium. Russian education system is in need of teacher training allowing them to obtain multimedia language professional competence. It makes possible to integrate modern multimedia technologies into the process of foreign language teaching more effectively.

Текст научной работы на тему «Профессиональная мультимедийная языковая компетенция учителя иностранного языка»

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ МУЛЬТИМЕДИЙНАЯ ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

PROFESSIONAL MULTIMEDIA LINGUISTIC COMPETENCE OF FOREIGN LANGUAGE TEACHER

С. М. Кащук

Цели современного языкового образования должны соответствовать тем политическим, социальным и особенно технологическим изменениям, которые произошли в начале третьего тысячелетия. В области отечественного образования назрела необходимость подготовки педагогов, обладающих мультимедийной языковой профессиональной компетенцией, позволяющей им эффективно интегрировать современные мультимедиа технологии в процесс обучения иностранному языку.

Ключевые слова: образование, мультимедиа, ИКТ, лингводидактика, иностранные языки.

Наблюдая стремительные изменения в государственной, политической, экономической, информационно-коммуникационной и образовательной областях нашей жизни, необходимо рассмотреть вопрос об эволюции профессии преподавателя иностранного языка и внесения соответствующих изменений в процесс формирования педагогических кадров. Основная функция современного педагога заключается в формировании автономной, способной самостоятельно мыслить личности обучаемого, который готов к иноязычному общению в реальном и виртуальном пространствах.

Современное подрастающее поколение формирует свою картину мира на основе того потока разнородной информации, который они получают с помощью новых медиатехнологий. Иногда медиатехнологии не только не ориентируют, а даже наоборот, вводят молодежь в заблуждение. Задача учителя нового тысячелетия заключается в том, чтобы обеспечить ученика таким культурным и интеллектуальным запасом, который помог бы ему выделять адекватную и необходимую для решения коммуникативных задач информацию из огромного информационного потока. Наличие интеллектуальных, аналитических способностей позволит учащемуся структурировать полученную информацию, отбросить ненужное и умело использовать ценные данные.

Учитель новой формации должен осознавать, что учебные заведения - больше не единственный источник знаний. Сегодня мир в избытке предлагает желающим любые данные и возможности для обучения (Интернет, печатные издания, телевидение, радио). Преподаватель, обучающий по заранее намеченному не меняющемуся годами шаблону, не пользующийся дополнительными информационными источниками и техническими возможностями мультимедиа технологий, не сможет больше полно-

S. M. Kashchuk

Objectives of modern language formation should answer those political, social and especially technological changes which have occurred in the start of third millennium. Russian education system is in need of teacher training allowing them to obtain multimedia language professional competence. It makes possible to integrate modern multimedia technologies into the process of foreign language teaching more effectively.

Keywords: education, multimedia, ICT, methods, foreign languages.

стью выполнять свою функцию. В области образования назрела необходимость подготовки таких педагогов, которые смогут использовать мультимедиа технологии в повседневной жизни и интегрировать их в учебный процесс с той же легкостью, что и их ученики.

Как известно, основной задачей языкового образования конца прошлого века было формирование коммуникативной компетенции - то есть способности эффективно общаться, используя иностранный язык. Развитие методики обучения иностранным языкам как науки свидетельствует о том, что поставленные практические цели в данной области далеко не всегда были достигнуты. Ни аудиовизуальный метод, ни коммуникативный подход в обучении пока не привели к ожидаемым результатам - возможности обучаемых свободно общаться с носителями языка (в реальном или виртуальном пространстве). Разработка «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком» [1] с подробным описанием компетенций является свидетельством постоянного совершенствования методических принципов и подходов в обучении иностранным языкам в соответствии с социальным и техническим развитием современного общества. Понятие «коммуникативной компетенции», овладение которой было основной целью обучения иностранным языкам на основе коммуникативного подхода, необходимо было дополнить. В «Общеевропейских компетенциях владения иностранным языком», теоретической платформой которых является компетент-ностный подход в обучении, четко разделяются общие компетенции (индивидуальные знания, умения и навыки учащегося) и собственно коммуникативные языковые компетенции. Таким образом, в процессе обучения иностранным языкам речь идет уже о формировании не просто коммуникативной компетенции учащихся, а общих компетенций в процессе изучения иностранного языка.

В детальном описании компетенций, которыми должен владеть как изучающий иностранный язык, так и преподаватель иностранного языка, на наш взгляд, отсутствует компетенция, которая определила бы степень использования языкового виртуального пространства страны изучаемого языка, - мультимедийная языковая компетенция. Под мультимедийной языковой компетенцией мы понимаем возможность свободного использования различных способов и средств представления, восприятия и передачи информации с помощью современных мультимедиа технологий для решения любых коммуникативных задач на иностранном языке.

Профессиональная мультимедийная языковая компетенция преподавателя иностранного языка предполагает свободное владение мультимедиа технологиями как техническим средством обучения иностранным языкам, а также дидактическими подходами (современной стратегией обучения), позволяющими эффективно интегрировать данные технологии в процесс обучения иностранному языку.

Современный преподаватель иностранного языка должен уметь эффективно интегрировать в процесс обучения следующие материалы:

1) автономные мультимедиа1:

• учебные пособия на цифровых носителях, являющиеся приложением к УМК для обучения иностранному языку;

• электронные энциклопедии, словари, переводчики, игры, предназначенные для широкого круга пользователей (от учителя требуется умение критически их оценить и эффективно интегрировать в учебный процесс);

2) сетевые мультимедиа:

• интернет-ресурсы для преподавателей иностранного языка;

• лингводидактические сайты виртуальных профессиональных сообществ (пример: www.leplaisirdapprendre.fr);

• интернет-ресурсы для изучающих иностранный язык (пример: www.marmiton.com);

• дистанционное обучение (http://www.cafe.umon-treal.ca);

• вспомогательные обучающие программы, предназначенные для широкого круга пользователей, изучающих французский язык (http://polarfle.com/);

• интерактивные игры (http://www.tfo.org/profil_de_ tfo/sites_tfo/index.cfm?s=9);

• свободное общение в виртуальном иноязычном пространстве (http://francekgpi.blogspot.com).

Известный французский специалист в области обучения французскому языку как иностранному Луи Порше отмечает, что «оценивание - основа образования» («L'évaluation est la clef de l'enseignement» [2, с. 86]. Таким образом, для определения уровня владения профессиональной мультимедийной языковой компетенцией необходи-

мо иметь критерии, дескрипторы, позволяющие оценить способность преподавателя иностранного языка эффективно интегрировать мультимедиа технологии в процесс языкового образования.

При разработке дескрипторов профессиональной мультимедийной языковой компетенции учителя иностранного языка за основу нами было взято детальное описание уровней владения иностранным языком в документе «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком» [1], а также опыт зарубежных коллег - специалистов Министерства образования Франции в области обучения по интеграции ИКТ и мультимедиа технологий, которые разработали пятиуровневые сертификаты владения современными ИКТ и мультимедиа технологиями для учащихся высших и средних учебных заведений, так называемый "Brevet informatique et internet" (B2i) [3]. Кроме того, был использован собственный эмпирический опыт обучения студентов факультета славянской и западноевропейской филологии Московского педагогического государственного университета, студентов факультета иностранных языков Московского государственного областного социально-гуманитарного института (г. Коломна, Московской области) - будущих учителей иностранного языка, а также собственный опыт составления и реализации программ повышения квалификации для педагогических работников образовательных учреждений Московской области «Новые информационные технологии на уроках французского языка» и «Использование ИКТ в рамках внедрения федерального государственного образовательного стандарта нового поколения на уроках французского языка» [4].

На основе анализа научной литературы по проблеме исследования и комплекса эмпирических методов исследования нами были определены основные составляющие профессиональной мультимедийной языковой компетенции преподавателя иностранного языка:

1) владение мультимедиа технологиями как техническим средством обучения;

2) умение использовать дидактические подходы в интеграции мультимедиа технологий в процессе обучения иностранным языкам.

Практика показала, что данная структура позволяет объективно оценить степень владения современным преподавателем профессиональной мультимедийной языковой компетенцией, поскольку в данном случае, возможно оценить как степень использования преподавателем различных способов и средств представления, восприятия и передачи информации с помощью современных мультимедиа технологий для решения любых коммуникативных задач на иностранном языке (дескрипторы А1-А5), так и его способность и готовность интегрировать данные мультимедиа технологии в процесс преподавания иностранного языка (дескрипторы В1-В5).

1 В настоящее время пока нет терминов на русском языке, точно описывающих понятие мультимедиа в Сети и вне Сети Интернет. Для обозначения данного рода явлений используются англоязычные заимствования: онлайн- и офлайн-мультимедиа. Полагаем, что назрела необходимость ввести термины, соответствующие нормам русского языка. Термин онлайн-мультимедиа можно заменить на сетевые мультимедиа, а офлайн-мультимедиа - на автономные мультимедиа.

Таблица 1

Владение мультимедиа технологиями как техническим средством обучения

Уровень Пояснения Предварительные навыки

А1 Обладание основными навыками работы на пользовательском уровне в среде Мас или Windows. Такими, как использование типичных систем и прикладных программ, сетевых возможностей, разрешение типичных проблем при работе с программным и аппаратным обеспечением В качестве основных навыков можно назвать: умение включать/выключать компьютер, запускать прикладные программы и завершать работу с ними, открывать и сохранять документы, ориентируясь в иерархической файловой системе, печатать и копировать документы и т. п.

А2 Владение метаязыком ИКТ и умение работать с основными их составляющими Пример лексики метаязыка: файл, папка/каталог, приложение/программа, клиент, сервер, память (оперативная, дисковая), запись/сохранение, периферийные устройства/системный блок, иерархическая файловая система, формат файла, Интернет / Интранет, ссылки (гиперссылки), сохранение, WWW (Всемирная паутина), e-mail (электронный адрес) А1

А3 Умение работать с сетью Интернет Поиск необходимой достоверной информации в иноязычном виртуальном пространстве, использование электронной почты, обмен файлами А1, А2

А4 Навык создания документов в реальном и виртуальном пространстве Создание текстовых, графических, табличных документов на иностранном языке. Печать документов на принтере, отправка по электронной почте или публикация в Интернете с использованием соответствующего программного обеспечения А1, А2

А5 Использование мультимедиа технологий Использование для создания мультимедиа документов сканера, цифрового фотоаппарата, видеокамеры, а также демонстрация презентаций с использованием проекционной техники. Использование приложений Веб 2.0 для хранения файлов разных форматов в Сети А1, А2, А3

Уровни владения профессиональной мультимедийной языковой компетенцией преподавателя иностранного языка, интегрирующего мультимедиа технологии в процесс обучения, отражены в таблицах 1-3.

Проведенное в 2011/2012, 2012/2013 учебных годах тестирование учителей французского языка Московской области, проходивших курсы повышения квалификации на базе Московского государственного областного университета, показало, что уровень владения мультимедиа технологиями как техническим средством довольно высок: 53% определили свой уровень как А5, 17% как А4, 6% как А3, 6% как А2, 6% как А1, 12% не владеют мультимедиа технологиями как техническим средством и не используют компьютер в своей личной и профессиональной сферах деятельности.

Однако владение дидактическими подходами в области интеграции мультимедиа технологий в процесс обучения находится на низком уровне: 41% никак не интегрируют ИКТ в процесс обучения иностранному языку, 30% определили свой уровень как В1, 6% как В2, 6% как В3 и лишь 17% как В4, уровень В5 не был выбран ни одним учителем.

Таким образом, уровень владения учителями иностранного языка профессиональной мультиме-

дийной языковой компетенцией остается достаточно низким, а проблема разработки эффективных педагогических технологий обучения иностранному языку с интеграцией возможностей мультимедиа является актуальной.

Полагаем, что профессиональная мультимедийная языковая компетенция учителя иностранного языка должна быть привнесена и подробно описана в ФГОС ВПО по направлению подготовки «050100 Педагогическое образование» от 22 декабря 2009 г. [5], который предполагает следующее:

«Выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):

• готов использовать основные методы, способы и средства получения, хранения, переработки информации, готов работать с компьютером как средством управления информацией (0К-08);

• способен работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-9).

Выпускник должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК):

• готов применять современные методики и технологии, в том числе и информационные, для обеспечения

Таблица 2

Дидактические подходы в интеграции мультимедиа технологий в процессе обучения иностранным языкам

Уровень Пояснения Предварительные навыки

В1 Умение организовать работу в компьютерном классе Организация учебного виртуального пространства учащихся. Использование мультимедиа технологий для организации индивидуального подхода в обучении. Способность оказать помощь учащимся в случае возникновения затруднительной ситуации или выхода из строя техники. Четкое представление о месте преподавателя и учащихся в учебном процессе, базирующемся на интеграции мультимедиа в процесс обучения А1, А2, А3, А4

В2 Умение обучить эффективной работе с медиатехнологиями Поиск, анализ, синтез информации совместно с учащимися, последующая ее обработка в определенном формате (текст, гипертекст, мультимедиа документ) и распространение. Знакомство учащихся с соблюдением этических, социальных и юридических норм и правил общения в виртуальном пространстве. Защита и соблюдение авторских прав А1, А2, А3, А4

В3 Способность находить, оценивать и использовать на практике дидактические ресурсы Интернета Навыки критического анализа мультимедийных обучающих автономных и сетевых программ. Создание собственных обучающих мультимедийных материалов, эффективных для достижения целей обучения А1, А2, А5, В1, В2

В4 Умение интегрировать мультимедиа технологии в различные формы работы с обучаемыми Индивидуальная или групповая работа обучаемых, создание презентаций, разработка и реализация учебных сетевых проектов А 1-5, В 1-3

В5 Знание приемов эффективного использования мультимедиа технологий в процессе обучения иностранным языкам Формирование общих и коммуникативных языковых компетенций учащихся в процессе изучения иностранных языков с интеграцией мультимедиа технологий, современных технологий Веб 2.0 (общение в виртуальном пространстве, ролевые игры, поиск и отбор информации, создание и распространение мультимедиа документов, работа с обучающими и профессиональными сообществами, мультимедийными сетевыми и автономными учебными продуктами) А 1-5, В 1-4

Таблица 3

Ваш уровень мультимедийной профессиональной языковой компетенции

А1 А2 А3 А4 А5

Владение мультимедиа технологиями как техническим средством обучения ИЯ

В1 В2 В3 В4 В5

Владение дидактическими подходами в области интеграции мультимедиа технологий в процесс обучения ИЯ

качества учебно-воспитательного процесса на конкретной образовательной ступени конкретного образовательного учреждения (ПК-2);

• способен использовать возможности образовательной среды, в том числе информационной, для обеспечения качества учебно-воспитательного процесса (ПК-4)».

Отметим, что сами по себе мультимедиа технологии, какими бы современными и совершенными они ни были, не способны улучшить преподавание иностранного языка, они остаются всего лишь средством обучения, эффективность которого непосредственно

зависит от выбранных подходов в области обучения иностранным языкам. И наоборот, интегрирование мультимедиа в процесс обучения, основанный на использовании современных педагогических технологий, существенно повышает мотивацию учащихся и способствуют активизации учебного процесса и, в конечном итоге, достижению целей современного иноязычного образования - формированию всесторонне развитой личности учащихся, готовых и способных к иноязычному общению в реальном и виртуальном пространствах.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка. М: МГЛУ, 2005.

2. Porcher L. Le français langue étrangère. Emergence et enseignement d'une discipline. Paris: Hachette, 1995.

3. Le brevet informatique et internet (B2i) http:// eduscol.education.fr/cid46073/b2i.html

4. Кащук С. М, Скуратов И. В., Путилина Н. В. Использование ИКТ в рамках внедрения федерального государственного образовательного стандарта нового поколения на уроках французского языка. Дополнительная профессиональная образовательная программа повышения квалификации педагогических и руководящих работников. М: МГОУ, 2012.

РАЗВИТИЕ КРЕАТИВНОСТИ БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ ФИЗИКИ В МОДЕЛИРУЕМОЙ СИСТЕМЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ: ПРОБЛЕМА И МЕХАНИЗМЫ ЕЕ РЕШЕНИЯ

THE DEVELOPMENT OF CREATIVITY OF FUTURE TEACHERS OF PHYSICS IN A SIMULATED SYSTEM OF VOCATIONAL TRAINING: THE PROBLEM AND THE MECHANISMS OF ITS SOLUTION

Б. А. Карев, Л. В. Горбанева

В статье предлагается модель профессионального обучения, направленная на развитие креативности будущих учителей физики. Представлены механизмы ее решения.

Ключевые слова: креативность, системный подход, обучение в вузе.

B. A. Karev, L. V. Gorbaneva

This paper proposes a model of professional training aimed at developing creativity of future physics teachers. The mechanisms of its solutions are presented.

Keywords: creativity, system approach, training at the university.

Современное общество ставит все более сложные задачи перед системой профессионального образования. Сегодня востребован человек творческий, интеллектуально развитый, умеющий учиться, гибко адаптироваться к постоянно меняющимся жизненным ситуациям, способный применять полученные знания на практике, искать пути рационального и творческого разрешения возникающих проблем, поэтому одной из задач, стоящих перед системой профессионального обучения, является подготовка специалиста, готового к творческому решению личных и профессиональных проблем. Возникает необходимость подготовки учителя, обладающего профессиональной креативностью, что обусловливает переосмысление целей в его подготовке, пересмотра методов и форм организации образовательного взаимодействия в педагогических учебных заведениях.

Анализ исследуемых научных материалов позволил считать вполне обоснованным стремление к построению системы подготовки современного учителя, в основе которой имеет место развитие профессиональной креативности. Также сложились теоретические предпосылки раз-

работки механизмов развития у будущих учителей педагогической креативности при профессиональной их подготовке в вузе.

Профессионально-педагогическую креативность мы рассматриваем как интегративную характеристику личности, свидетельствующую о ее готовности создавать новое, оригинальное, неповторимое. Для развития креативности будущих учителей нами принята концепция системного подхода, позволившая определиться с теоретико-методологической основой исследований. С позиции системного подхода образование в вузе рассматривается как целостный, взаимосвязанный комплекс, технологический режим взаимодействия которого гарантирует получение результата - высококвалифицированного специалиста [1].

Однако просматривается недостаточная методическая разработанность механизмов развития педагогической креативности, понимания ее сущности и этапов становления, что позволило обозначить ряд противоречий, обусловивших проблему, состоящую в необходимости конкретизации понятия «педагогическая креативность» учителя и разработки механизмов ее становления

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.