УДК 811.111
ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ОБУЧЕНИЯ ТЕХНИКЕ ЧТЕНИЯ СТУДЕНТОВ НА ОСНОВЕ ЯЗЫКОВЫХ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ПРОГРАММ
© Анна Владимировна ПОПОВА
Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, г. Тамбов, Российская Федерация, аспирант, кафедра лингвистики и лингводидактики, е-шай: [email protected]
Широкое внедрение современных информационных и коммуникационных технологий в процесс обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе и вузе способствовало появлению цикла работ, посвященных информатизации лингвистического образования. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции во всем многообразии ее компонентов (языкового, речевого, социокультурного, компенсаторного и учебно-познавательного) выступает одной из основных целей обучения иностранному языку. На настоящий момент учеными разработано достаточно много методик развития речевых умений, формирования языковых навыков речи, формирования социокультурной и межкультурной компетенций на основе современных информационных и коммуникационных технологий. Данная работа посвящена выявлению и обоснованию психолого-педагогических условий обучения студентов технике чтения на иностранном языке на основе современных языковых мультимедийных программ по произношению и говорению. К таким психолого-педагогическим условиям относены следующие: а) мотивация студентов использовать мультимедийные технологии в изучении иностранного языка; б) компетентность студентов в области использования информационных и коммуникационных технологий; в) компетентность преподавателя в области использования современных информационных и коммуникационных технологий; г) наличие серии упражнений, направленных на формирование навыков техники чтения на основе языковых мультимедийных программ. Подробно описано каждое психолого-педагогическое условие. Сделан вывод, что учет вышеобозначенных психолого-педагогических условий в учебном процессе обучения иностранному языку будет способствовать эффективности предлагаемой методики обучения технике чтения студентов на основе языковых мультимедийных программ.
Ключевые слова: информатизация языкового образования; мультимедийные программы; навыки техники чтения; иноязычная коммуникативная компетенция; психолого-педагогические условия.
Процесс интеграции инновационных технологий в отечественную систему образования в рамках реализации федеральных государственных программ по информатизации учебных заведений высшего профессионального образования базируется на положениях концепции информатизации образования, в то время как его сущность заключается в создании особой образовательной среды, при которой учитываются особенности и дидактический потенциал современных информационных и коммуникационных, а также мультимедийных технологий. Построение образовательной среды такого рода предполагает создание системного объекта, содержание которого составляют условия и информационные ресурсы, направленные на эффективное проведение образовательного процесса, организацию взаимодействия между его участниками, а также управление образовательным учреждением [1-4].
В современной методике обучения иностранным языкам в настоящее время имеется
довольно обширный спектр теоретических и научно-практических исследований, в которых авторами отдается предпочтение использованию современных информационных и коммуникационных, телекоммуникационных и мультимедийных технологий [5-9]. Однако до сих пор проблема обучения технике чтения студентов на основе мультимедийных программ остается недостаточно изученной, что, в свою очередь, определяет актуальность данного исследования и разработку соответствующей методики обучения. При этом многими учеными отмечается необходимость выделения психолого-педагогических условий, определяющих наличие базовых характеристик субъектов образовательного процесса, от которых напрямую зависит эффективность процесса обучения. В этой связи возникает необходимость выявления ряда психолого-педагогических условий обучения технике чтения студентов на основе мультимедийных программ как комплекса мер, способствующих оптимизации учебного
процесса и получению прогнозируемых результатов по окончании обучения. В рамках данной работы с учетом теоретически значимых положений современной педагогической науки мы предлагаем рассматривать в качестве психолого-педагогических условий обучения технике чтения студентов на основе мультимедийных программ:
- мотивацию студентов использовать мультимедийные технологии в изучении иностранного языка;
- ИКТ компетентность студентов;
- ИКТ компетентность преподавателя иностранного языка;
- наличие комплекса упражнений.
Первым психолого-педагогическим условием обучения технике чтения студентов на основе мультимедийных программ является мотивация студентов использовать мультимедийные технологии в изучении иностранного языка.
Глобальные изменения в современном информационном обществе, а также повсеместное распространение мультимедийных технологий и ИКТ позволяют использовать средства ИКТ и мультимедиа в качестве универсального инструмента обучения и воспитания. В сочетании с традиционными методиками обучения инновационные средства обучения создают интегрированную модель использования мультимедиа в обучении иностранному языку. Сущность данной модели заключается в личностно ориентированном развитии всех субъектов методической системы при условии создания образовательной среды и предоставления информационного обеспечения образовательного процесса [10].
Само по себе понятие мотивации представляет собой психологический феномен, более известный как потребность, или драйв, который характеризуется необходимостью его удовлетворения. В психолого-педагогической литературе мотивация определяется как определенная потребность, определяющая поведение личности в зависимости от условий внешней среды, в рамках которой осуществляется та или иная деятельность.
В качестве движущей силы определяется система мотивов, в состав которой входят предметы внешней среды, мировоззрения субъектов образовательного процесса, идеи и переживания. Хотя содержание понятия «мотив» намного уже понятия «мотивация», тем
не менее, мотивы служат неотъемлемым звеном в построении сложного механизма мотивации, в котором соотносятся внешние и внутренние факторы поведения [11].
Правомерным в данном случае является разделение мотивов на внутренние и внешние. Как правило, внутренние мотивы определяются за счет выделения личных интересов внутреннего типа, например желание изучить иностранный язык. Однако внутренние мотивы переходят во внешние как только перестают быть индивидуальными и становятся общественными. Внешняя мотивация обусловлена внешними факторами, такими как получение вознаграждения или возможного наказания, материальными составляющими (денежное вознаграждение, похвала и т. д.).
Несмотря на относительную самостоятельность мотивов, все они находятся в тесном взаимодействии и в совокупности выполняют три основные функции:
- выступают в качестве побуждения к выполнению ряда конкретных действий;
- определяют направление деятельности и выбор методов и средств достижения учебной цели;
- регулируют поведенческие особенности личности и поддерживают и корректируют учебно-познавательную деятельность в зависимости от ожидаемого результата.
В этой связи особую актуальность принимает развитие учебной мотивации как особого вида мотивации, включенного в учебную деятельность [12]. Поэтому учебная мотивация обладает такими же характеристиками, как и любой другой вид мотивации, а именно направленностью, динамикой и устойчивостью. Использование мультимедийных технологий в обучении иностранному языку открывает новые возможности для обучающихся. Мультимедийные технологии позволяют облегчить доступ к информационным источникам, а также открыть доступ к вариативности информационных ресурсов. На основе изучения нескольких аспектов одного и того же феномена обучающиеся могут как сопоставлять, так и дифференцировать информацию, а также выступать в качестве активного участника образовательного процесса. При работе с мультимедийными программами цель обучения заключается в развитии познавательной активности через умения
и навыки использовать методический потенциал компьютерной техники и сети Интернет, развитии умений самостоятельно осуществлять процесс обработки информации, анализировать и определять возможности дальнейшего ее использования на практике.
Традиционно в методике обучения иностранному языку встречаются рекомендации по формированию и поддержанию уровня мотивации на всем протяжении учебного процесса. Ввиду этого преподаватель должен обладать соответствующими приемами и технологиями и активно использовать их в процессе обучения иностранному языку. Эффективность учебного процесса зависит от педагогического мастерства преподавателя иностранного языка. Таким образом, мотивация студентов использовать мультимедийные технологии в изучении иностранного языка выступает в качестве первого психолого-педагогического условия обучения технике чтения студентов на основе мультимедийных программ.
Вторым психолого-педагогическим условием обучения технике чтения студентов на основе мультимедийных программ является ИКТ компетентность студентов.
Одним из основных требований, предъявляемых к современному выпускнику высших учебных заведений, является свободное владение компьютерными технологиями для решения профессиональных задач. В то время, когда одни исследователи относят навыки работы с компьютером к ИКТ грамотности, другие определяют их в составе ИКТ компетентности. Ввиду этого многие авторы, не вдаваясь в подробности, ошибочно приписывают содержание одного термина другому, при этом создавая понятийную путаницу. С целью разграничения понятийного аппарата обратимся к исследованиям в области терминологии в сфере информатизации образования.
В современной методической литературе довольно широко распространены такие понятия, как «ИКТ компетентность», «ИКТ компетенция», «ИКТ грамотность», «медиа-грамотность», «информационная компетентность» и др. Детальный анализ понятийного содержания данных терминов представлен в работе М.Н. Евстигнеева [13].
В данной работе вслед за П.В. Сысоевым и М.Н. Евстигнеевым под ИКТ компетенци-
ей обучающегося мы предлагаем понимать теоретический конструкт, включающий блок знаний о современных ИКТ и мультимедийных технологиях, блоки умений и навыков использовать средства ИКТ в изучении иностранного языка, а также блок отношений, определяющих сознательное использование ИКТ при решении задач коммуникативного характера. Следовательно, под ИКТ компетентностью обучающегося понимается способность адекватно использовать средства современных информационных и коммуникационных технологий в изучении иностранного языка [14; 15].
Таким образом, на начальной стадии обучения в рамках предлагаемой методики обучающиеся должны обладать способностью обрабатывать информацию, извлекаемую из разнообразных источников. Причем стоит отметить, что недостаточный уровень сформированности информационной культуры в области использования ИКТ не позволит в полной мере использовать методический потенциал современных ИКТ и мультимедийных технологий в изучении иностранного языка и культуры страны изучаемого языка.
Третьим психолого-педагогическим условием обучения технике чтения студентов на основе мультимедийных программ выступает ИКТ компетентность преподавателя иностранного языка.
Сразу же необходимо отметить, что, в отличие от ИКТ компетентности обучающихся, ИКТ компетентность преподавателя характеризуется более высоким уровнем осознанности необходимости ее формирования.
В соответствии с Приказом Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 14 августа 2009 г. № 593 ИКТ компетентность определяется в качестве ключевого критерия оценки профессионализма преподавателя [16]. С точки зрения оценки компетентности рассматривается способность преподавателя в условиях информационной образовательной среды интегрировать средства и методы обучения с целью достижения единой учебной цели.
Однако, несмотря на широкое распространение современных информационных и коммуникационных технологий и влияние процесса информатизации образования, многие вопросы остаются неразрешенными, в
частности, наблюдается отсутствие системы подготовки и переподготовки педагогических кадров в сфере использования современных ИКТ в профессиональных целях.
В рамках данной работы мы разделяем определение ИКТ компетентности преподавателя иностранного языка, предложенное П.В. Сысоевым и М.Н. Евстигнеевым, которые понимают под ним «способность использовать учебные интернет-ресурсы, социальные сервисы Веб 2.0 и другие ИКТ с целью формирования языковых навыков и развития речевых умений при обучении иностранному языку и культуре страны изучаемого языка» [14]. С нашей точки зрения, данное определение наиболее полно демонстрирует специфику содержания обучения иностранному языку. В своей работе авторы выделяют основные аспекты, составляющие блок умений и навыков, которыми должен обладать преподаватель иностранного языка, а именно:
- организовывать сетевое взаимодействие между участниками учебного процесса, а также проводить постоянный мониторинг учебно-познавательной деятельности обучающихся;
- владеть основами обеспечения информационной безопасности обучающихся при работе в сети Интернет;
- производить эффективный поиск информационных ресурсов в сети Интернет для учебных целей с соблюдением ряда основных правил работы с поисковыми системами;
- проводить объективную оценку получаемой из сети Интернет информации на предмет ее надежности, новизны, полезности и возможности дальнейшего использования;
- создавать и использовать в процессе обучения пять видов учебных интернет-ресурсов: хотлист, мультимедиа скрепбук, трежа хант, сабджект семпла, веб-квест;
- активно использовать средства синхронной и асинхронной интернет-коммуникации (электронная почта, веб-форум, чат, текстовые и видеомессенджеры), а также технологии Веб 2.0 (блог-технология, вики-технология, подкастинг, социальные закладки и др.) для развития речевых умений и формирования языковых навыков;
- использовать лингвистический корпус в целях формирования грамматических и лексических навыков речи;
- использовать многообразие информационно-справочных ресурсов сети Интернет для формирования адекватных мировоззрений в современном поликультурном обществе;
- создавать и использовать сетевые тесты для проверки успеваемости обучающихся [14].
Возможно, более подробно содержание обучения преподавателей иностранного языка представлено в работе С.В. Титовой [17], которая конкретизирует использование информационных и коммуникационных технологий на примере проведения курсов повышения квалификации для преподавателей, в рамках которых преподаватели иностранного языка обучаются:
- создавать грамматические и лексические тесты на основе имеющихся шаблонов с помощью программного обеспечения Hot Potatoes и Quia;
- создавать творческие задания поискового характера по типологии Hotlist, Multimedia Scrapbook, Treasure Hunt, WebQuest с целью формирования у обучающихся социокультурной компетенции;
- создавать личный веб-сайт для учебных целей на базе Joomla!;
- создавать личный блог для учебных целей на базе LiveJoumal или BlogSpot, используя возможности мультимедийных технологий;
- планировать и размещать учебную программу курса на своем личном сайте или блоге;
- разрабатывать основные этапы использования интернет-проектов и электронного портфолио обучающихся в процессе обучения;
- использовать социальные сервисы Веб 2.0 (микроблоги, подкасты, вики) для развития умений речевой деятельности;
- создавать интерактивные лекции на основе мультимедийных технологий, создавать и размещать авторские презентации на сервисе SlideShare;
- использовать средства компьютерно-опосредованной коммуникации (электронная почта, веб-форум, видеоконференции и др.) для формирования профессиональной компетентности;
- проводить общие дискуссии в интернет-среде с помощью средств синхронной и асинхронной коммуникации;
- мотивировать обучающихся к проведению деятельности исследовательского характера на основе современных ИКТ [17].
Несмотря на то, что представленные две классификации во многом перекликаются и имеют много общего, необходимо отметить, что в своей работе С.В. Титова [17] перечисляет сервисы и службы сети Интернет, которые реально используются преподавателями иностранного языка в профессиональной деятельности, в то время как П.В. Сысоев и М.Н. Евстигнеев [1 4] описывают общие положения по использованию средств ИКТ с определенной целью - формирование иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся на основе нетрадиционных средств обучения. Во многом это объясняется еще и тем, что работа С.В. Титовой была представлена намного позже. Поэтому стоит учесть тот факт, что ИКТ компетенция, являясь динамичным явлением, допускает включение новых элементов и средств обучения с развитием научной мысли и научно-технического прогресса.
Четвертым психолого-педагогическим условием обучения технике чтения студентов на основе мультимедийных программ является наличие серии упражнений.
Обучение чтению в современной методике преподавания иностранных языков считается чуть ли не одной из самых сложных задач. Начиная с начального этапа изучения иностранного языка, многие обучающиеся неправильно воспринимают графическую информацию, прибегая к аналогиям с родным языком. В то же время имеющиеся учебные материалы, представленные в современных учебниках и УМК, требуют особого внимания со стороны преподавателя, поскольку многие обучающиеся могут испытывать сложности с интерпретацией отдельных информационных фактов. В связи с этим многие исследователи занимались изучением проблемных ситуаций при обучении чтению как виду речевой деятельности.
Для того чтобы обучение было целенаправленным, необходимо разработать серию коммуникативных упражнений, направленных на актуализацию познавательных возможностей обучающихся. Поскольку комму-
никативный метод обучения предполагает, что средства обучения будут адекватны поставленным учебным целям, то и упражнения должны быть адекватными навыкам чтения, формируемым у обучающихся на основе мультимедийных программ. Кроме этого, эффективность обучения будет определяться последовательностью упражнений с учетом уровня интеллектуального развития обучающихся и их психологических возможностей.
В рамках определения основной цели чтения выступает извлечение информации для ее интерпретации и дальнейшего использования. Однако навыки чтения регулируются за счет таких характеристик, как скорость зрительного восприятия учебного материала, соотнесение полученной информации с определенным значением, смысловая обработка полученной информации. Рассматривая процесс обучения чтению на иностранном языке, необходимо отметить особые навыки, которые характеризуют технику чтения и от которых напрямую зависит скорость обучения:
- автоматизированность - предполагает спонтанную обработку текстового материла в процессе коммуникативной ситуации;
- устойчивость - способствует сохранению свойств под влиянием других навыков в процессе реальной коммуникации, т. е. не зависит от внешних условий воздействия;
- гибкость - определяет способность использования в различных коммуникативных ситуациях.
Учитывая данные характеристики техники чтения, логично было бы предположить, что серия упражнений на технику чтения должна включать следующие три группы:
1) упражнения на внимательность, направленные на обучение обучающихся правильно воспринимать языковые единицы в различных коммуникативных условиях;
2) упражнения на скорость - предполагают формирование быстрого темпа чтения без внутреннего проговаривания материала;
3) упражнения на расширение кругозора - предполагают развитие у обучающихся механизма обнаружения причинно-следственных связей и логики между отдельно взятыми текстами.
Кроме этого, наличие единой серии упражнений на обучение технике чтения будет способствовать последовательному развитию умений и формированию адекватного вос-
приятия окружающего мира, а также позволит избежать педагогических ошибок со стороны преподавателя иностранного языка
Таким образом, наличие серии упражнений будет являться четвертым психолого-педагогическим условием обучения технике чтения студентов на основе мультимедийных программ.
Таким образом, с учетом теоретически значимых положений современной педагогической науки мы предлагаем рассматривать в качестве психолого-педагогических условий обучения технике чтения студентов на основе мультимедийных программ:
- мотивацию студентов использовать мультимедийные технологии в изучении иностранного языка;
- ИКТ компетентность студентов;
- ИКТ компетентность преподавателя иностранного языка;
- наличие серии упражнений.
1. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2000. № 2, 3.
2. Роберт И.В. Современные информационные технологии в образовании: дидактические проблемы, перспективы использования. М., 2010.
3. Сысоев П.В. Направления и перспективы информатизации языкового образования // Высшее образование в России. 2013. № 10. С. 90-97.
4. Сысоев П.В. Система обучения иностранному языку по индивидуальным траекториям на основе современных информационных и коммуникационных технологий // Иностранные языки в школе. 2014. № 5. С. 2-11.
5. Сысоев П.В. Современные информационные и коммуникационные технологии: дидактические свойства и функции // Язык и культура. 2012. № 1. С. 120-133.
6. Хмаренко Н.И., Сысоев П.В. Сетевое обучение: к вопросу определения понятий // Современное языковое образование: инновации, проблемы, решения: сборник научных трудов / отв. ред. О.А. Чекун. М., 2015. С. 55-59.
7. Евстигнеева И.А. Развитие дискурсивных умений обучающихся средствами современных информационных и коммуникационных технологий // Иностранные языки в школе. 2014. № 2. С. 17-21.
8. Борщева О.В. Методика развития социокультурных умений студентов направления подготовки «Педагогическое образование» на
основе современных интернет-технологий: автореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 2013.
9. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Методика обучения иностранному языку с использованием новых информационно-коммуникационных интернет-технологий. Москва; Ростов-на-Дону, 2010.
10. Роберт И.В., Панюкова С.В., Кузнецов А.А., Кравцова А.Ю. Информационные и коммуникационные технологии в образовании. М., 2008.
11. Выготский Л.С. Вопросы теории и истории психологии: собрание сочинений: в 6 т. М., 1982. Т. 1.
12. Зимняя И.А. Педагогическая психология. М., 2002.
13. Евстигнеев М.Н. Генезис и вариативность понятийного содержания терминов в области информатизации образования // Язык и культура. 2013. № 1 (21). С. 63-73.
14. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Компетенция учителя иностранного языка в области использования информационно-коммуникационных технологий: определение понятий и компонентный состав // Иностранные языки в школе. 2011. № 6. С. 16-20.
15. Евстигнеев М.Н. Компетентность учителя иностранного языка в области использования информационно-коммуникационных технологий // Иностранные языки в школе. 2011. № 9. С. 2-9.
16. Единый квалификационный справочник (ЕКС) должностей руководителей, специалистов и служащих. Квалификационные характеристики должностей работников образования. М., 2009.
17. Титова С.В. Ресурсы и службы Интернета в преподавании иностранных языков. М., 2003.
1. Polat E.S. Metod proektov na urokakh inostrannogo yazyka // Inostrannye yazyki v shkole. 2000. № 2, 3.
2. Robert I.V. Sovremennye informatsionnye tekhnologii v obrazovanii: didakticheskie problemy, perspektivy ispol'zovaniya. M., 2010.
3. Sysoev P.V. Napravleniya i perspektivy informatizatsii yazykovogo obrazovaniya // Vysshee obrazovanie v Rossii. 2013. № 10. S. 90-97.
4. Sysoev P.V. Sistema obucheniya inostrannomu yazyku po individual'nym traektoriyam na osnove sovremennykh informatsionnykh i kommunikatsionnykh tekhnologiy // Inostrannye yazyki v shkole. 2014. № 5. S. 2-11.
5. Sysoev P.V. Sovremennye informatsionnye i kommunikatsionnye tekhnologii: didakticheskie
svoystva i funktsii // Yazyk i kul'tura. 2012. № 1. S. 120-133.
6. Khmarenko N.I., Sysoev P.V. Setevoe obuchenie: k voprosu opredeleniya ponyatiy // Sovremen-noe yazykovoe obrazovanie: innovatsii, problemy, resheniya: sbornik nauchnykh trudov / otv. red. O.A. Chekun. M., 2015. S. 55-59.
7. Evstigneeva I.A. Razvitie diskursivnykh umeniy obuchayushchikhsya sredstvami sovremennykh informatsionnykh i kommunikatsionnykh tekhnologiy // Inostrannye yazyki v shkole. 2014. № 2. S. 17-21.
8. Borshcheva O.V. Metodika razvitiya sotsiokul'turnykh umeniy studentov napravleniya podgotovki "Pedagogicheskoe obrazovanie" na osnove sovremennykh internet-tekhnologiy: avtoref. dis. ... kand. ped. nauk. M., 2013.
9. Sysoev P.V., Evstigneev M.N. Metodika obucheniya inostrannomu yazyku s ispol'zovaniem novykh informatsionno-kom-munikatsionnykh internet-tekhnologiy. Moskva; Rostov-na-Donu, 2010.
10. Robert I.V., Panyukova S.V., Kuznetsov A.A., Kravtsova A.Yu. Informatsionnye i kommunikatsionnye tekhnologii v obrazovanii. M., 2008.
11. Vygotskiy L.S. Voprosy teorii i istorii psikhologii: sobranie sochineniy: v 6 t. M., 1982. T. 1.
12. Zimnyaya I.A. Pedagogicheskaya psikhologiya. M., 2002.
13. Evstigneev M.N. Genezis i variativnost' ponyatiynogo soderzhaniya terminov v oblasti informatizatsii obrazovaniya // Yazyk i kul'tura. 2013. № 1 (21). S. 63-73.
14. Sysoev P.V., Evstigneev M.N. Kompetentsiya uchitelya inostrannogo yazyka v oblasti is-pol'zovaniya informatsionno-kommunikatsion-nykh tekhnologiy: opredelenie ponyatiy i komponentnyy sostav // Inostrannye yazyki v shkole. 2011. № 6. S. 16-20.
15. Evstigneev M.N. Kompetentnost' uchitelya inostrannogo yazyka v oblasti ispol'zovaniya informatsionno-kommunikatsionnykh tekhnologiy // Inostrannye yazyki v shkole. 2011. № 9. S. 2-9.
16. Edinyy kvalifikatsionnyy spravochnik (EKS) dolzhnostey rukovoditeley, spetsialistov i sluzhashchikh. Kvalifikatsionnye kharakteristiki dolzhnostey rabotnikov obrazovaniya. M., 2009.
17. Titova S.V. Resursy i sluzhby Interneta v prepodavanii inostrannykh yazykov. M., 2003.
Поступила в редакцию 29.04.2015 г.
UDC 811.111
PSYCHOLOGICAL AND PEDAGOGICAL CONDITIONS FOR THE DEVELOPMENT OF STUDENTS' READING SKILLS BASED ON LANGUAGE MULTIMEDIA PROGRAMS
Anna Vladimirovna POPOVA, Tambov State University named after G.R. Derzhavin, Tambov, Russian Federation, Post-graduate Student, Linguistics and Linguodidactics Department, e-mail: [email protected]
The widespread and application of modern information and communication technologies in the process of learning a foreign language in secondary schools and universities contributed to the emergence of a cycle of works devoted to language education informatization. The formation of foreign language communicative competence in a variety of components (linguistic, discourse, socio-cultural, educational and compensatory and cognitive) acts as one of the main goals of foreign language teaching. At the moment, scientists have developed a lot of methods of speech skills, the formation of the language skills of speech, the formation of socio-cultural and cross-cultural competence on the basis of modern information and communication technologies. This work is dedicated to the identification and justification of psychological and pedagogical conditions of teaching students the art of reading in a foreign language based on modern multimedia language programs pronunciation and speaking. These psycho-pedagogical conditions are the following: a) the motivation of students to use multimedia technology in the study of a foreign language; b) the students' competence in the field of information and communication technologies; c) the teachers' competence in the use of modern information and communication technologies; d) the presence of a series of exercises aimed at learning the art of reading on the basis of language multimedia programs. Every psycho-pedagogical condition is described in detail. It is concluded that the inclusion of these psychological and pedagogical conditions in the learning process of learning a foreign language will contribute to the effectiveness of the proposed methods of teaching students the art of reading based on the language of multimedia programs.
Key words: informatization of language education; multimedia programs; reading skills; foreign language communicative competence; psychological and pedagogical conditions.