Научная статья на тему 'Проблемы обучения аудированию на иностранном языке и пути их решения'

Проблемы обучения аудированию на иностранном языке и пути их решения Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
2284
336
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
иностранный язык / обучение иностранным языкам / методы изучения иностранного языка / аудирование / foreign language / foreign language learning / language learning techniques / listening comprehension

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Сергеева Полина Сергеевна

автор статьи рассматривает основные причины и проблемы с восприятием иностранной речи на слух при обучении аудированию, и указаны способы решения этих проблем. Статья будет интересна и полезна для учителей иностранного языка, студентов педагогических университетов и людей, изучающих иностранные языки.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE PROBLEMS OF TEACHING LISTENING IN A FOREIGN LANGUAGE AND THE WAYS OF SOLVING THEM

the author of the article considers the main reasons and problems with the perception of foreign speech by ear when teaching listening, and indicates ways to solve these problems. The article will be interesting and useful for foreign language teachers, students of pedagogical universities and people who study foreign languages.

Текст научной работы на тему «Проблемы обучения аудированию на иностранном языке и пути их решения»

УДК 372.881.111.1

ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ АУДИРОВАНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ И

ПУТИ ИХ РЕШЕНИЯ

THE PROBLEMS OF TEACHING LISTENING IN A FOREIGN LANGUAGE AND THE WAYS OF SOLVING THEM

Сергеева Полина Сергеевна, студент, Институт филологического образования и межкультурных коммуникаций ФГБОУ ВО Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы, г. Уфа, Россия, spolya_lal@mail.ru

Polina S. Sergeeva, student, Bashkir State Pedagogical University named after M.Akmulla, Ufa, Russia, spolya_lal@mail.ru

Аннотация: автор статьи рассматривает основные причины и проблемы с восприятием иностранной речи на слух при обучении аудированию, и указаны способы решения этих проблем. Статья будет интересна и полезна для учителей иностранного языка, студентов педагогических университетов и людей, изучающих иностранные языки. Summary: the author of the article considers the main reasons and problems with the perception of foreign speech by ear when teaching listening, and indicates ways to solve these problems. The article will be interesting and useful for foreign language teachers, students of pedagogical universities and people who study foreign languages.

Ключевые слова: иностранный язык, обучение иностранным языкам, методы изучения иностранного языка, аудирование.

Keywords: foreign language, foreign language learning, language learning techniques, listening comprehension.

В число задач, которые стоят перед учителем в связи с обучением иностранному языку, входит также и задача научить слушанию и пониманию иноязычной речи. Эти умения и объединяют термином «аудирование» [1].

Большинство учеников и студентов изучают английский язык годами, но несмотря на это у многих возникают трудности, когда дело доходит до восприятия устной иностранной речи. В данной статье рассмотрены основные трудности, с которыми сталкиваются учащиеся в ходе овладения навыком аудирования.

Первая из возможных причин заключается в том, что учащиеся пытаются понять каждое слово. Несмотря на то, что человек может спокойно воспринимать речь, в которой пропущены большие куски информации, разговаривая на шумной улице на своем родном языке, многие люди не могут легко перенести этот навык на иностранный язык. Один из методов решения этой проблемы состоит в том, чтобы показать ученику важные слова, на которые он должен обращать внимание при аудировании. Другой способ -дать ученикам одну очень простую задачу, которую они могут выполнить, даже если не понимают весь текст целиком. Например, определить имя известного человека или найти что-то, что упоминается в тексте неоднократно, такое упражнение поможет придать уверенность человеку, изучающему иностранный язык и испытывающему трудности при выполнении заданий на аудирование.

Вторая причина вытекает из предыдущей и заключается в том, что ученики теряют ход повествования всего текста, пытаясь понять или вспомнить значение предыдущего слова. Ученик пытается понять смысл слова из контекста или соотнести его с похожим словом родного языка и из-за этого теряет смысл повествования. Решением данной проблемы может послужить активизация лексики по данной теме перед самим прослушиванием, которая включает в себя ознакомление с лексическими единицами, которые могут вызвать затруднение, небольшой диалог или обсуждение по теме, просмотр пройденной лексики.

СТОЛЫПИНСКИЙ ВЕСТНИК 2.2020 Страница 429

Лексические трудности могут быть причиной проблем при восприятии речи на слух. Они заключаются в том, что у ученика может быть слабый словарный запас, и он может просто не знать слова, важные для понимания текста. К лексическим трудностям также относятся сложности восприятия омонимов, паронимов, непривычных сочетаний слов, цифр, возникновение идиом или реалий. Как и в предыдущем пункте, здесь необходимо работать над знанием лексики и повышать словарный запас.

Следующий ряд трудностей представляют фонетические трудности. Исламова Э.М. отмечает, что на фонетическом уровне трудности связаны с расхождением в написании и произношении слов; несовпадением в членении текста (звучащего и графического); ассимилятивными явлениями в речевом потоке [2]. Таким образом, ученик при прослушивании не узнает слово, которое он знает. Например, для многих азиатов слова "led" и "red" будут звучать одинаково из-за особенностей фонетики родного языка. Ударение или изменения звуков в словах в естественной речи также могут вызвать трудности при прослушивании. В данном случае прослеживается четкая связь с фонетикой, соответственно работа над произношением является очень важной частью для формирования навыков понимания иностранной речи на слух.

Пятой сложностью является проблема восприятия различных акцентов. В современном мире людям приходится иметь дело не только с британским и американским акцентами, но и с индийским или французским акцентом. Чтобы помочь ученику в данной ситуации, необходимо просто слушать как можно больше записей на иностранном языке и с разными акцентами, например, телевизор без дубляжа или радио всемирной службы BBC. Можно сфокусироваться на произношении звуков, которые нужны для понимания того или иного акцента.

Трудность также может заключаться в том, что ученикам не хватает выносливости, и они устают от прослушивания. Учитель должен иметь в виду, что необходимо постепенно наращивать длину текстов, которые используются

на уроке, точно так же, как повышается сложность текстов и упражнений. Преподаватель может создать, так называемую, ситуацию успеха, когда ученики впервые слушают более длинный текст. Такой подход укрепит уверенность. Делать это необходимо в той части урока и в той части дня, когда ученики наиболее бдительны и их мозг не перегружен языком и новой информацией.

Седьмой проблемой является ментальный блок. Это могут быть, как плохие оценки за задания по аудированию, так и стереотипы и убеждения о том, что человек не может научиться воспринимать иностранный язык на слух. Какова бы ни была причина, прежде чем начать работу над формированием навыка, ученику необходимо вернуть свою уверенность. Самое простое решение - это просто использовать гораздо более простые тексты, используя их в основном как подсказку к обсуждению новой темы.

Восьмой возможной проблемой является фоновый шум. Если при слушании и общении на родном языке, это обычно не вызывает трудностей, то при восприятии иностранной речи, ученику шум может помешать. Для того чтобы решить данную проблему, нужно выбирать записи хорошего качества, а также нужно сократить шум внутри и снаружи класса, планировать прослушивания, когда учитель знает, что снаружи будет тихо. Можно сократить шум и внутри класса, выполняя первое задание с закрытыми книгами и опущенными ручками. Повысить уверенность ученика можно, позволяя ему слушать запись в наушниках и тем самым показывая, насколько это проще. Наконец, когда ученики начинают привыкать к этому, можно добавить дополнительную задачу, используя запись с фоновым шумом, например, разговор на вечеринке.

Проблемы с восприятием речи могут возникнуть из-за отсутствия визуальных образов. Отсутствие жестов и невербальных знаков, значительно осложняет процесс аудирования. В данном случае может помочь использование фотографии, где изображены говорящие люди или серии картинок, которые нужно расположить в правильном порядке, согласно

прослушиваемому тексту. Следует отметить, что зачастую в российских школах при обучении аудированию используются только аудиозаписи, и внедрение в ход урока видеофрагментов значительно облегчит процесс обучения аудированию. Это подтверждает исследование, проведенное Планковой В. А., в ходе которого ученики на уроках просматривали видеофильм. Анализ исследования показал «хорошее усвоение материала, данный вид аудирования вызвал большой интерес, оживление обучающихся и желание с их стороны продолжать обучение аудированию данным способом» [3]. Следовательно, использование визуальных образов и видеофрагментов помогает ускорить и улучшить процесс овладения навыком слушания.

Еще одной трудностью при обучении аудированию могут быть проблемы со слухом. Очевидным решением данной проблемы является тот факт, что слушающий должен сидеть как можно ближе к источнику звука. Также необходимо добавить в процесс обучения использование расшифровки записи, чтобы облегчить обучение детям с ограниченными возможностями здоровья и сделать доступным для них овладение иностранным языком.

Таким образом, чтобы овладеть навыком восприятия иностранной речи на слух, необходимо регулярно слушать записи на иностранном языке и с использованием разнообразных акцентов, начинать с простых заданий и постепенно их усложнять. Учитель должен обращать внимание на индивидуальные особенности ученика, которые могут вызвать сложности, и вселять уверенность в свои силы. Наличие такого подхода позволит быстро достичь успеха в обучении аудированию.

Литература

1. Вронская И. Методика раннего обучения английскому языку : учебное пособие. - Санкт-Петербург : КАРО, 2015. - 336 с.

2. Исламова Э.М. Трудности при обучении аудированию на занятиях английским языком и пути их преодоления // Инновационная наука. 2015. — №10-3. — С. 107-110.

3. Планкова В.А. Практический аспект проблемы использования видеофильмов при обучении аудированию на старшей ступени обучения // Magister Dixit. — 2011. — №4. — С. 188-196.

References

1. Vronskaya I. (2015). Methodology of early English language teaching: textbook. Saint Petersburg: KARO, 336 p.

2. Islamova E. M. (2015). Difficulties in teaching listening in English classes and ways to overcome them // Innovative science, No. 10-3, Pp. 107-110.

3. Plankova V. A. (2011). Practical aspect of the problem of using video films in teaching audition at the senior stage of training. Magister Dixit, No. 4, Pp. 188196.

© Сергеева Полина Сергеевна, Столыпинский вестник 2/2020

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.