Л. Л. Щавинская (Москва)
Проблемы общественной и церковной жизни Холмщины в изданиях Холмской православной епархии в период эвакуации и революционных перемен: 1915-1917 гг.
В статье рассматривается литературно-публикаторская деятельность клира и мирян Холмской православной епархии в 1917 г. во время ее пребывания в эвакуации. Официальным центром церковной жизни православных холмщан в этот период была Москва, где размещалась Холмская духовная консистория, Холмский епархиальный училищный совет, Холмская духовная семинария, три из пяти епархиальных монастырей и Холмское Свято-Богородицкое братство, которое сыграло выдающуюся роль в национально-религиозном возрождении Холмщины. Анализ редких холмских православных изданий, осуществлявшихся в Москве в 1917 г. и обладающих ныне огромной ценностью, позволяет детально проследить эволюцию процесса нараставшей украинизации, которая оказывала влияние на взгляды коренных холмщан.
Ключевые слова: Холмщина, Холмская православная епархия, Холмское Свято-Богородицкое братство, беженство, «Холмская церковная жизнь», «Холмская Русь», украинское национальное движение.
DOI: 10.31168/2073-5731.2018.3-4.4.02
С древнейшей поры Холмщина была православной. Православие на холмских землях распространилось еще во времена Древней Руси, а в начале XIII в. возникла самостоятельная Холмская православная епархия, просуществовавшая вплоть до XVII столетия, когда, в конце концов, оказалась в руках униатов1. Вышедший в 1905 г. указ «Об укреплении начал веротерпимости» серьезнейшим образом сказался на социально-политической обстановке во всей Российской империи, а в данном регионе в буквальном смысле взорвал ситуацию: «...в Холмском крае, как равно и во всех концах России, наступала смута и поднимались волнения»2. В июне 1905 г. решением Святейшего синода из Холмско-Варшавской православной епархии была выделена особая Холмская епархия, включавшая территории в составе Люблинской и Седлецкой губерний. Правящим архиереем новообразованной
епархии стал епископ Евлогий (Георгиевский), будущий митрополит, экзарх Западной Европы Московского патриархата.
Вслед за образованием Холмской епархии в течение ряда лет в Российской империи остро дебатировался3 вопрос о создании отдельной Холмской губернии путем выделения ее из состава Варшавского генерал-губернаторства (Царства Польского). В качестве одного из обоснований по этому поводу «местный уроженец и постоянный житель» Холмщины В. Ткач писал в 1911 г.: «...резко заметной разницы между всеми холмскими говорами и украинским народным наречием, или южнорусским языком, нет. Равным образом, нет ни в одном холмском русском народном говоре той фонетической степени сближения или уподобления, <.> по которому можно было бы признать холмские говоры, или хотя бы один из них, более близкими к польскому языку, чем к украинскому»4. В дебатах по вопросу образования Холмской губернии принимали активное участие и ученые5. 23 июня 1912 г. было законодательно утверждено создание Холмской губернии, что вызвало необычайный подъем у местного населения: «.этот день стал великим народным праздником Холмской Руси. Последняя стала в непосредственную связь с великим русским народом, готова была забыть свои скорби и печали и зажить новою жизнью»6.
К 1913 г. Холмская православная епархия насчитывала более трехсот тысяч прихожан, около трехсот приходов с более чем тремястами священниками, один мужской (Яблочинский) и четыре женских монастыря (Леснинский, Вировский, Радочницкий и Турковицкий). Учреждение особой Холмской губернии виделось современникам важнейшим событием в истории Холмщины7. Главными инициаторами этого процесса являлись православные круги Холмщины во главе с епископом Евлогием, в частности, деятельное Холмское Свято-Бо-городицкое братство.
Трагические события Первой мировой войны, наступление германских войск по всему фронту привели к массовой эвакуации местного православного населения западных окраин Российской империи в ее центральные районы. Сам этот феномен получил название «беженство». В беженство отправлялись все православные церковнослужители ряда епархий во главе с епископатом, а также насельники монастырей. Летом — осенью 1915 г. началась эвакуация на Холмщине, которая для церковнослужителей и мирян Холмской епархии стала настоящим «беженским крестным путем», когда приходилось «видеть голодающий народ, переживать ужасы смерти, которая уносила в могилу, вследствие появления повальных болезней, целые сотни и тысячи нашей паствы»8.
Уже поздней осенью 1915 г. православные жители Холмской губернии, ее церковные организации и причт были расселены во многих внутренних губерниях Российской империи. Все органы епархиального управления и холмские православные монастыри оказались сосредоточены в Москве и Петербурге9. Холмская духовная консистория была размещена в Москве в Новоспасском монастыре, Холмский епархиальный училищный совет и Холмская духовная семинария расположились в Заиконоспасском духовном училище на Никольской улице. Три из пяти холмских монастырей тоже нашли приют в Москве: Яблочинский в Богоявленском монастыре, в Алексеевском монастыре — Вировский и Турковицкий — в Марфо-Мариинской обители. Холмское Свято-Бого-родицкое братство также обосновалось здесь.
Холмская православная епархия сразу же возобновила в Москве свою издательскую деятельность10. Первый московский номер журнала Холмской епархии «Холмская церковная жизнь», 13-й по общему годовому счету, вышел уже в конце ноября — начале декабря 1915 г. в типографии А. И. Снегиревой. Редактировался он архимандритом Серафимом (Остроумовым)11, ректором Холмской духовной семинарии, ставшим весной 1916 г. епископом Бельским, викарием Холмской епархии. В обращении от лица редакции журнала к читателям, коими являлись как духовные, так и мирские лица, и не только холмщане, говорилось о планах на будущий издательский период начиная с 1916 г. Будучи официальным органом Холмской епархии, «Холмская церковная жизнь» ставила себе ближайшей задачей как можно более широко отображать и освещать жизнь Холмской епархии, которая находилась в рассеянии по всей Российской империи вплоть до Самарканда, Ташкента и Иркутска. Она также должна была содействовать «лучшему направлению церковной и религиозно-национальной жизни епархии, терпящей в настоящее время большие невзгоды». В связи с «натиском воинствующего австро-польского католицизма и политиканствующего униатства» и «нашествием на Холмскую Русь германцев и проте-стантствующего германизма, влияние которого, возможно, скажется по водворении наших беженцев на своих местах», предполагалось в наступающем году кроме статей «общецерковного положительного содержания» публиковать «миссионерские труды апологетико-поле-мического характера». «В виде прибавления "Холмская Церковная Жизнь" выдает своим подписчикам издаваемый при журнале "Холмский Народный Листок", который в популярных статьях и рассказах будет преследовать те же цели содействия лучшему направлению, как церковной, так и национальной жизни епархии, духовенства и народа.
Журнал временно издается в Москве и вместе с прибавлением выхо-
12
дит два раза в месяц»12.
Вместе с епархиальным «религиозно-патриотическим журналом» «Холмский народный листок», рассчитанным прежде всего на местное холмское православное крестьянство, «Холмская церковная жизнь» стала ценнейшим собранием различного рода документальных материалов о судьбе как отдельных прихожан, так и епархии в целом. Весьма интересны и различного рода индивидуальные свидетельства, в том числе стихотворные, печатавшиеся в этих изданиях. «Холмская церковная жизнь» выходила до конца лета 1917 г.13
Помимо «Холмской церковной жизни» с приложением, которые «не мало отводят места на своих страницах уяснению вопросов церковных и церковно-исторических в духе исконных православно-русских заветов», начали выходить и другие печатные издания, служившие «церковно-просветительным и национальным запросам епархии», среди которых «Холмская Русь» — народная еженедельная газета, посильно отвечающая на духовные, национальные и экономические запросы и нужды населения Холмщины и Подляшья, которая издавалась Холмским православным Св.-Богородицким братством с 1912 года. С конца ноября 1915 г. издание этой газеты возобновилось в Москве, где временно остановилось и действовало в беженстве Холмское православное Св.-Богородицкое братство. В этот период издавался «Холмский народный календарь» — «можно сказать, домашняя обиходная книга для чтения среди православного русского населения Холмщины и Подляшья и в то же время справочная и памятная местная книга». Календарь, издававшийся Братством с 1885 г., на 1917-й год (32-й год издания) был выпущен уже в Москве. Одним из самых популярных изданий братства был «Богогласник», «сборник "набожных песен", посвященных Господским, Богородичным и местным праздникам, распеваемых русским населением Холмщины и Подляшья. Отличаясь особой музыкальностью и высоким религиозным чувством, песнопения эти пользуются большой любовию среди населения края. Богогласник — издание Братства; последнее (десятое) издание его было сделано в Москве в 1916 году»14.
Большинство членов Холмского Свято-Богородицкого братства к осени 1915 г. обосновалось в Москве, где был нанят дом на Тверской, в котором располагалась его канцелярия, проходили заседания совета братства. Здесь же могли остановиться представители епархиального духовенства, приезжающие в Москву по делам. Братство, обладавшее даже собственной московской типографией, уже в июне приступив-
шей к работе, развернуло активную деятельность. Было возобновлено издание газеты «Холмская Русь», издан «Богогласник» для бесплатной раздачи беженцам Холмщины, восстановлено издание «Холмско-го народного календаря»15.
Народная еженедельная иллюстрированная газета с ежемесячным приложением «Холмская Русь», издававшаяся до конца 1917 г., оставалась главным печатным органом братства, редакторами которого в этот период были его видные члены, такие как епархиальный наблюдатель церковных школ священник Александр Громадский, будущий митрополит Волынский и Житомирский, автор «Краткого исторического очерка Холмской Руси»16; священник Иосиф Захарчук, священник Петр Король, талантливый церковный публицист, много писавший о проблемах пастырства и пастырского авторитета, в том числе в драматический революционный период. Владыка Серафим (Остроумов) осуществлял общее руководство деятельностью братства, в том числе и издательской. Он же был председателем его Совета, который собирался на свои заседания в «Холмском братском доме» на Тверской, 21. Братство издавало также различного рода листки, брошюры и книги, рассчитанные на широкий круг читателей. Газета «Холмская Русь» явилась самой динамичной летописью важнейших событий, происходивших на протяжении всего 1917 г. внутри холм-ского сообщества во всех его социальных слоях. Благодаря огромному числу публиковавшихся на ее страницах индивидуальных свидетельств перед исследователем проходит целая галерея образов самых разных людей — беженцев из Холмщины: крестьян, священников, учителей, общественных деятелей, чиновников и т. д. И даже самый беглый анализ их мироощущения очерчивает процесс самооткрытия и самопровозглашения украинского самосознания у значительной, если не преобладающей по числу, группы коренных холмщан из самых разных социальных слоев, прежде всего крестьянских.
Один из самых заметных и деятельных коренных холмщан-бе-женцев М. И. Корнилович писал в своих воспоминаниях: «Так в начале российской революции началось украинское национальное движение среди холмского народа»17. Беженцы испытали горькое разочарование от тотальной анархии революционного времени. Российская революция стала для них огромным испытанием, привела к осознанию своей национальной самобытности, отличной от великорусского этноса. Следует заметить, что «до самой революции 1917 года украинское национальное движение в России, которое осуществлялось в интеллигентских организациях, не было связано с широкими на-
родными массами»18. На территории самой же Украины революция «уже с первых дней <...> приобрела и некоторые отличительные и оригинальные черты, которые перевели ее на иные рельсы, нежели те, которыми шла революция вообще в России. Этими чертами были — национальное движение, национальный подъем, которые приобрели такой небывалый размах, неожиданный не только для чужих, но и для многих украинцев, что с самого начала революция на Украине пошла
19
отчетливо национальным путем»19.
Москва на некоторое время становится центром холмского украинского беженского движения, и уже в апреле 1917 г. на собраниях холмщан констатируется: «В июне и июле 1915 года в связи с общим отступлением русской армии украинское население Холмщины почти в полном составе бросило свои родные места и огромной беженской волной устремилось на восток. За два года своего беженства оно раскидалось небольшими группами по всему необъятному пространству России <.> Старый бюрократический строй, никогда не ставивший своей задачей заботу о благе народа, оказался совершенно бессильным справиться с теми народными нуждами, которые предъявляло к власти беженство <...> Общество было отстранено от возможности помогать народу, так как старая власть ревниво оберегала свое право на имя единственного благодетеля холмского народа, и вот почему положение рассеянного в данный момент крестьянства поистине трагично и приведет народ к неминуемой гибели, если не изменится в корне вся система управления Холмской губернией и если сам народ не возьмет в свои руки заботы о себе и своей дальнейшей судьбе. Политический переворот 2 марта 1917 года дал эту возможность Холмскому народу, и вот почему он немедленно приступил к организационным работам по созданию такого органа, который бы явился выразителем воли всего холмского народа <.> В Москве проживает наибольшее количество интеллигенции Холмского народа. Вот почему Холмская колония в Москве сочла необходимым первой взять на себя заботы о создании общенародной организации для украинского населения Холмщины»20.
Вместе с тем вдохновленные образованием Холмской епархии в 1913 г.21 холмщане в большинстве продолжали видеть свое будущее в единении с Россией. Однако после бурных революционных событий 1917 г. в каждом новом номере газеты «Холмская Русь» слышна все большая тревога о дальнейшей судьбе своей малой родины, Холмщи-ны, которая может снова войти в состав Польши, все больше обращений к Украине, упование на присоединение к ней:
До Тебе, рвдна Украша, Я простягаю руки, Бо Ти — сестра моя едина; Спаси мене ввд муки!... Прийми ж нас, Украшо!22
Наряду с усиливающимися дискуссиями по весьма болезненному для православной Холмщины «польскому вопросу», в газете появлялось все больше индивидуальных и коллективных материалов об Украине, о желании слиться с ней23. Холмщане начинают прямо провозглашать: «Холмская земля — украинская земля!» и призывать к присоединению Холмщины к Украине уже летом 1917 г. Все больше материалов публикуются на украинском языке. «Другш раз, брати моi i сестри, пишеця в "Холмскую Русь" на украiнський мови, наший рвдний мови, про нужди нашого народу, разсiяного по цший держа-ви Россiйскiй <.> Велика Россшська революция зробила те, що ми, Холмщане — Украшци, теперь можемо голосно заявити, хто ми i и куди пiйдемо <.> ми Украiнцi <.> ми тйдемо з Украiнцями»24.
В истории украинизации московских и околомосковских холм-щан поворотным моментом стали апрельские дни 1917 г., когда в Москве состоялось второе их весьма расширенное Общее собрание («до 400 человек»). Оно выработало и программный документ для переговоров с российским правительством с просьбой не допускать возвращения холмских земель в состав Польши в каком-либо виде: «Текущие события требуют от украинского населения Холмщины определения своей политической ориентации по примеру всех других народностей <...> Объявленный акт Временного правительства о независимости Польши не оговаривается ни одним словом о том, какая судьба постигнет Холмщину. По вопросу о национальном самоопределении собраниями холмщан приняты следующие резолюции: I. "Оставление Холмщины в пределах Польши собрание считает недопустимым". II. "Признавая, что только органическое слияние Холмщины с украинским народом может обеспечить ей возможность правильного политического и культурного развития в будущем, — собрание полагает, что Холмщине необходимо всецело слиться с украинским движением при условии сохранения некоторых особенностей ее жизни" <...> Временное обособление Холмщины от родственных ей земель и включение ее <...> в состав Царства Польского имело для ее религиозной, национальной и культурной жизни весьма вредные последствия <...> оставление крестьянской Холмщины за госу-
дарственно-политической границей Руси в пределах самостоятельной Польши неминуемо повлечет за собою полную религиозную и общественно-экономическую гибель крестьянских масс Холмщи-ны»25. Тогда же, по предложению преподавателя Холмской духовной семинарии М. П. Кобрина26, была отправлена специальная телеграмма в Киев с приветствием «Украинскому Конгрессу»: «Второе общее собрание эвакуированных в Москву Холмщан просит Вас радостно приветствовать Украинский Конгресс, собравшийся для объединения всех украинских земель и заявить ему о горячем желании Холмщины присоединиться ко всему украинскому народу. Холмщина всегда входила в состав Малой России, жила одной жизнью с соседними Волынью и Галичиной и до настоящего времени сохранила свою русскую народность, свой вековой уклад жизни и исповедует единую со всей Русью православную веру»27.
Записки холмских деятелей свидетельствуют, что многие холм-щане летом 1917 г. всецело начинают ориентироваться на Киев, хотя тогда же пять представителей от православной Холмщины принимают участие во Всероссийском церковном соборе, в том числе известный культурный и общественный деятель Е. М. Витошинский, председатель апрельского московского Общего собрания холмщан28.
В то же время в Киеве, в первой декаде августа, собирается холм-ский съезд народных учителей, который положил начало холмским беженским съездам, главнейшим из которых стал Всехолмский съезд, проходивший в Киеве в конце августа 1917 г. На нем от лица нескольких сот тысяч беженцев-холмщан были представлены почти 300 делегатов, около 250 из которых являлись «селянами-хлеборобами»29. Во Всехолмском съезде участвовал уроженец Холма «голова Центральной Укра!нськой Рады проф. М. С. Грушевський», который рассказал о своих стараниях в многолетней борьбе за возрождение Холмщины, о «холмском вопросе», долгие годы волновавшем его лично30. Примечательно, что в своих выступлениях на съезде холмщане, по воспоминаниям очевидцев, называли себя и «холмскими русинами», хотя в итоговых документах съезда было записано: «народ Холмський ви-знае себе народом Укра!нським», а «доля його повинна бути стльна з долею всего Укра!нського народу»31.
Конечно же, тогда, летом — в начале осени 1917 г., говорилось лишь об автономии Украины «в межах федеративно! демократично! Росшсько! республши», и участники киевского Всехолмского съезда, провозглашая славу родной Холмщине, скандировали также: «Слава держав! Ро-сшськш ! усьому народов! росшському!»32 Съезд ликвидировал старое
губернское правление и упразднил должность губернатора, назначил холмского губернского комиссара и исполнительный комитет при нем, а также восемь своих представителей в Центральную Раду, под управлением которой отныне и должна была находиться Холмщина.
Конец 1917 г. стал переломным в истории Холмской православной епархии, тогда же прекращается и всякая ее издательская деятельность. В феврале 1918 г. в условиях фактического отсутствия правящего архиерея в Марфо-Мариинской обители в Москве проходит объединенный епархиальный съезд, проголосовавший за избрание своим первосвященником архиепископа Евлогия (Георгиевского). Вся дальнейшая история Холмской епархии вплоть до последних лет Второй мировой войны пока мало изучена. Достаточно детально она представлена в документах Холмской духовной консистории, архив которой в послевоенные годы попал на хранение в Центральный государственный исторический архив Украины во Львове33.
Российская революция стала для всех беженцев огромным испытанием, привела к осознанию своей национальной самобытности, отличности от великорусского этноса, в среде которого все же многие из них остались жить, сроднились с ним, образовали смешанные по национальному составу семьи. Революционная пора была временем гигантских человеческих потерь среди беженцев, моментом этнона-циональной консолидации, осознания необходимости возвращения на родину, которое длилось несколько лет, начиная с 1918 г.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Gil A. Prawoslawna eparchia chelmska do 1596 roku. Lublin; Chelm, 1999; Gil A. Chelmska diecezja unicka 1596-1810. Lublin, 2005.
2 Холмская губерния. Холм, 1914. С. 114.
3 См., например: Тышкевич В. Холмская Русь и поляки // Речь. 1906. № 253 (28 декабря); Материалы по вопросу об образовании Холм-ской губернии. Варшава, 1908.
4 Ткач В. Очерки Холмщины и Подляшья. Холм, 1911. С. 4.
5 См., например: Францев В. А. Карты русского и православного населения Холмской Руси со статистическими таблицами к ним. Варшава, 1909; Дымша Л. Холмский вопрос. СПб., 1910; Соболевский А. Холмская Русь в этнографическом отношении. Харьков, 1910; Wiercieñski H. W sprawie wydzielenia Chelmszczyzny. Warszawa, 1910; Лонгинов А. В. Русский вопрос о Холмщине в историческом освещении. СПб., 1912.
6 Громадский А., священник. Краткий исторический очерк Холм-ской Руси // Холмский Народный Календарь на 1917 год. М., 1916. С. 165.
Православные холмщане тогда восклицали: «Услышал Всевышний молитвы и вздохи, Услышал он русский народ, (Что в Холмщине бедной уж много столетий Под гнетом тяжелым живет). Мы духом и сердцем сольемся навеки В одной общерусской волне Со всеми родными нам, близкими братьями, Живущими в русской стране. — И наши сыны никогда не забудут О славном спасении дне».
См.: Островский В. П. Услышал Всевышний! (По случаю принятия Государственной Думой законопроекта о выделении Холмщины 26 апреля 1912 г.) // Островский В. П. Вздохи о Холмщине. Холм, 1914. С. 46.
7 Холмский народный календарь на 1917 г. после «Молитвы Пресвятой Богродицы» открывается указанием летоисчисления наступающего года «От сотворения мира 7425-й, [от] Рождества Христова 1917, [от] основания Русского государства (в 862 г.) 1055, <...> [от] образования Холмской губернии (23 июня 1912 г.) 5» (Холмский народный календарь на 1917 г. М., 1916. С. 5).
8 Серафим, епископ. Речь. при открытии Братского съезда духовенства и мирян Холмщины // Холмская церковная жизнь. 1916. № 24. Часть неофициальная. С. 475.
9 См., например: Лабынцев Ю. А. Петроградский период в истории Радочницкой православной обители и распространение ею парали-тургических произведений иеромонаха Христофора (Саковича) // Государство, общество, церковь в истории России ХХ-ХХ1 веков: материалы XV междунар. науч. конф. Иваново, 2016. Ч. 1. С. 220-224.
10 Щавинская Л. Л. Издательская деятельность Холмской православной епархии в Москве: 1915-1917 гг. // Государство, общество, церковь... С. 370-373.
11 В 2001 г. архиепископ Серафим (Остроумов), расстрелянный в 1937 г. в Катыни, причислен к лику святых.
12 Холмская церковная жизнь. 1916. № 1 (1 января). Часть неофициальная. С. 15.
13 Холмская церковная жизнь. 1917. № 13-16 (1 июля — 15 августа).
14 Холмские епархиальные и Братские печатные издания // Холмский Народный Календарь на 1917 год. М., 1916. С. 84-85.
15 Братства в епархии // Холмский Народный Календарь на 1917 год. М., 1916. С. 81.
16 Громадский А. Краткий исторический очерк Холмской Руси. М., 1917.
17 Корнилович М. Б1женська трагед1я Холмщини й Пвдляшшя // Украна. 1927. Кн. 3. С. 126.
18 Власовський I. Нарис юторп Украшсько! Православно! Церкви. Ню Йорк Бавн Брук, 1961. Т. 4. Ч. 1. С. 6.
19 Ефремов С. На вершку нацюнальних досяганшв (1917-й р1к на УкраЫ) // Нова Рада. 1917. № 220 (31 грудня). С. 3.
20 Записка о нуждах Холмщины, поданная господину Министру внутренних дел от имени общих собраний холмщан в Москве 4 и 9 апреля 1917 г. М., 1917. С. 1-2.
21 Вот один из восторженных откликов на это событие со стороны коренных холмщан:
«Взошла заря. Вставайте братья, Уж сбылись в жизни наши сны: Нас приняли в свои объятья России верные сыны. Москва и Киев — Русь святая И величавый Петроград, Свободу нам ниспосылая Защитой мощной нас дарят. Мы спасены, мы живы, живы! Пред нами новый светлый путь; В слияньи с Русью наши нивы Цветами счастья зацветут». См.: Островский В. П. Взошла заря (Кантата на выделение Холмщины 1 сентября 1913 г.) // Островский В. П. Вздохи о Холмщине. Холм, 1914. С. 52.
22 Павелко Д. Холмщина — до Украши // Холмская Русь. 1917. № 32 (6 августа). С. 2.
23 Наши очередные задачи // Холмская Русь. 1917. № 25 (25 июня). С. 1-5.
24 Дмитрюк К. Холмщина до Украины! // Холмская Русь. 1917. № 28 (2 июля). С. 1.
25 Записка о нуждах Холмщины. С. 3-4.
26 Подробнее о нем см.: Лабынцев Ю. А., Щавинская Л. Л. Белорусско-украинско-русская православная книжность межвоенной Польши: Исследования и публикации. М., 1999. С. 251-254.
27 Второе Общее собрание уроженцев и деятелей Холмщины в Москве // Холмская Русь. 1917. № 16-18 (16-23-30 апреля). С. 2-3.
28 Корнилович М. Б1женська трагед1я Холмщини й Шдляшшя... С. 128.
29 Там же. С. 129.
30 Там же. С. 130.
31 Там же. С. 131.
32 Там же.
33 Центральный государственный исторический архив Украины во Львове. Ф. 693.
L. L. Shchavinskaia Cholm Orthodox diocese in 1917: Publisher chronicles of social and private church life at the time of groundbreaking changes
The article concentrates on the literary and publishing activities of the clergy and lay people of Cholm Orthodox diocese in 1917 during its evacuation in the Russian rearward. The official center of the church life of the Orthodox dwellers of Cholm becomes Moscow. The analysis of Cholm Orthodox publications in Moscow in 1917 shows in details the evolution of increasing Ukrainization in the views of Cholm people.
Keywords: Cholm Land, Cholm Orthodox diocese, Cholm Brotherhood of Saint Virgin Mary, refugees, "Cholm Church Life", "Cholm Rus", Ukrainian national movement.
ЭТНОЛИНГВИСТИКА И ОНОМАСТИКА
А. А. Плотникова (Москва)
«Водные хорваты» и специфика их традиции: обзор этнолингвистической экспедиции
Исследованные хорватские села самого юга административного деления Братиславы представляют собой одно целое в силу одинаковой исторической ситуации: эта небольшая территория на пересечении австрийской, венгерской и словацкой территорий была присоединена к Чехословакии лишь после Второй мировой войны, что в XX в. позволило хорошо сохранить хорватскую традицию в окружении неродственного венгерского языка. В статье показаны особенности народного календаря, семейной обрядности и народной мифологии, общие для всех градищан-ских хорватов (Австрии, Венгрии и Словакии), особенности, аналогичные тем, которые отмечаются в самой Хорватии, а также заимствования из соседствующих языков и традиций австро-венгерского пространства и из народной культуры собственно Словакии, внутри государственных границ которой находятся исследованные хорватские анклавы.
Ключевые слова: градищанские хорваты в Словакии, народный календарь, народная мифология, семейная обрядность, архаические ареалы, мультилингвизм.
DOI: 10.31168/2073-5731.2018.3-4.5.01
В мае 2018 г. было предпринято обследование трех поселений градищанских хорватов на территории Словакии: Яровцы (словац. Jarovce, хорв. Jandrof), Русовцы (словац. Rusovce)l и Чуново (словац. Сипоуо, хорв. Cunova). Выбор этих сел был обусловлен их близостью к селам градищанских хорватов северной части Австрии (где проводились полевые исследования автора 2007, 2013-2015 гг.) и западной части Венгрии (экспедиция 2017 г.)2. Особенность региона к югу от Братиславы, находящегося на перекрестке австрийской, венгерской и словацкой территорий, состоит в том, что эти земли были присоединены к Чехословакии лишь после Второй мировой войны (1947 г.), в отличие от поселений градищанских хорватов к северо-западу (Де-
Авторская работа выполнена при поддержке гранта РНФ № 17-18-01373 «Славянские архаические зоны в пространстве Европы: этнолингвистические исследования».