Научная статья на тему 'ПРОБЛЕМНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПУБЛИЦИСТИКИ АБУСУФЬЯНА АКАЕВА ПЕРИОДА РЕВОЛЮЦИИ И ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ'

ПРОБЛЕМНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПУБЛИЦИСТИКИ АБУСУФЬЯНА АКАЕВА ПЕРИОДА РЕВОЛЮЦИИ И ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
42
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПУБЛИЦИСТИКА / СТАТЬЯ / ARTICLE / ЯЗЫК / LANGUAGE / РЕЛИГИЯ / RELIGION / ПРОСВЕТИТЕЛЬСТВО / ENLIGHTENMENT / SOCIAL AND POLITICAL ESSAY

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Султанмурадов А.М.

В статье осмысливается проблемно-тематическое содержание публицистики одного из самых активных сотрудников кумыкской периодики времен революции и гражданской войны Абусуфьяна Акаева. Публицистика исследуемого автора являет собой живую страничку наци-онального прошлого кумыкского и всего дагестанского общества.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Problem-thematic сontent of Abusufian Akaev's social and political essays during the Revolution and Civil war

Problem-thematic content of social and political essays of Abusufian Akaev, one of the most ac-tive collaborators of Kumyk periodical during the Revolution and Civil War, is interpreted in the arti-cle. Social and political essays of the author under consideration are a bright period in the national his-tory of Kumyk and the whole Dagestan society.

Текст научной работы на тему «ПРОБЛЕМНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПУБЛИЦИСТИКИ АБУСУФЬЯНА АКАЕВА ПЕРИОДА РЕВОЛЮЦИИ И ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ»

УДК 894.332. Акаев А.06 А.М. Султанмурадов

Проблемно-тематическое содержание публицистики Абусуфьяна Акаева периода революции и гражданской войны

Дагестанский государственный университет; ansaraga@mail.ru

В статье осмысливается проблемно-тематическое содержание публицистики одного из самых активных сотрудников кумыкской периодики времен революции и гражданской войны Абусуфьяна Акаева. Публицистика исследуемого автора являет собой живую страничку национального прошлого кумыкского и всего дагестанского общества.

Ключевые слова: публицистика, статья, язык, религия, просветительство.

В дореволюционный период, в пору отсутствия газет и журналов на родном языке, предисловия к книгам выполняли роль публицистики, периодической печати. Видный кумыкский дагестанский писатель, просветитель Абусуфьян Акаев в начале минувшего столетия в основном занимался книгоиздательской деятельностью. Отметим, что книги им издавались на родном кумыкском языке. Предисловия, написанные к ним, отличаются яркой публицистической направленностью.

Ситуация коренным образом изменяется в 1917 г., с началом издания периодики на национальных языках. А. Акаев, демонстрировавший склонность к публицистическим формам, с этого периода, можно сказать, переключается, становится активным сотрудником кумыкских газет и журнала. На страницах кумыкской периодики 1917— 1918 гг.: газеты «Мусават» (в переводе с арабского «Равенство»; редактор М.-М. Мавраев) и «Ишчи халкъ» («Трудовой народ»; редактор З. Батырмурзаев), журнала «Танг Чолпан» («Утренняя звезда»; редакторами попеременно являлись Т. Бейбулатов и З. Батырмурзаев, Н. Батырмурзаев, А. Шамсутдинов) - было опубликовано более десятка его статей. Причем в подавляющем большинстве это развернутые, проблемно-аналитические статьи по самым злободневным вопросам, стоявшим перед обществом. К примеру, его статья «Проблема языка» печаталась в четырех номерах газеты «Мусават» за август и сентябрь 1917 г.

Начиналось сотрудничество А. Акаева с кумыкской прессой с публикаций-откликов. В одном из первых выступлений его в прессе выражено отношение к выходу в свет первой кумыкской газеты «Мусават». В небольшой заметке, символично озаглавленной «Благодарение» («Ташеккюр»), напечатанной в четвертом номере этого издания за 4 мая 1917 г., он, ратовавший за свободу слова в предшествующей своей деятельности, с восторгом отзывается о первом периодическом органе прессы на родном языке.

Уже в этой ранней публикации чувствуется определенный опыт А. Акаева-публициста, наработанные навыки письма, его стиль. В частности, свойственные ему апелляция ко Всевышнему, стремление писать просто, доходчиво, доступно, четко излагать свою мысль, суждения в «Благодарении» проявляются довольно очевидно.

Вторая публикация А. Акаева, увидевшая свет на страницах газеты «Мусават», также представляет собой отклик. В публикации «Мектеб и медресе» («Мактап ва мадраса»), напечатанной в седьмом номере газеты за 24 мая 1917 г. , затрагивается актуальная проблема - проблема учебных заведений в Дагестане. Этой теме автором уделялось

значительное внимание в предшествующей его деятельности, в предисловиях к издававшимся книгам. Теперь, на новом этапе общественного развития, она находит дальнейшее развитие, обретает особое эмоциональное звучание.

А. Акаев, в начале ХХ в. являвшийся одним из ярких и неутомимых пропагандистов просвещения в Дагестане, что нашло выражение в многочисленных предисловиях к изданным им книгам, а также поэтических произведениях, таких как «В школу иди», «Наставление детям», «Жалоба от имени девочек» и др., своим откликом «Мектеб и медресе» в очередной раз заостряет внимание читателя на этой животрепещущей и злободневной проблеме.

Нельзя не согласиться с А.-К.Ю. Абдуллатиповым в том, что «одной из важных проблем публицистики периода революции и гражданской войны являются проблемы школы, просвещения и развития родного языка» [1, с. 43]. Проблема просвещения во многих случаях связывалась в прессе с проблемой языка, которой уделялось повышенное внимание видными литературными и общественными деятелями. В названной выше статье ее касается М.-М. Мавраев; З. Батырмурзаев публикует статьи «Родной язык» и «О родном языке» в первом и втором номерах журнала «Танг Чолпан» соответственно. «Проблема языка» Н. Батырмурзаева печатается в седьмом номере этого журнала.

Обстоятельную статью этому вопросу посвящает и Абусуфьян Акаев. Его «Проблема языка» («Тил масъаласы») публикуется с продолжением в четырех номерах (№ 18-20, 22) газеты «Мусават» за 10, 15, 24 августа и 6 сентября в указанном порядке.

Прежде всего следует отметить, что активизация языковой проблемы в национальной прессе 1917 года была обусловлена социальными, политическими процессами, некоторой демократизацией общественной жизни в стране. Пользуясь ослаблением колонизаторской политики России в этот период, авторы кумыкской прессы смело рассуждают о роли и значении родного языка. В публикациях названных авторов язык рассматривается прежде всего как средство обучения в учебных заведениях. Н. Батыр-мурзаев, например, акцентирует внимание на том, что на родном языке следует издавать газеты, художественные произведения, в результате чего будет укрепляться его роль в обществе. В статьях З. Батырмурзаева, как утверждает М.А. Гусейнов, высказывается мысль о том, что борьба за сохранение родных языков некоторыми европейскими народами (сербы, болгары, албанцы и др.) приводила их к достижению свободы и независимости.

Можно с полным основанием утверждать, что рассматриваемая статья представляет собой обстоятельный, аргументированный научный труд по вопросу о языке, активно обсуждавшемуся и дискутировавшемуся в кумыкской прессе 1917 года. «Проблема языка» А. Акаева характеризуется продуманностью композиции, выверенностью суждений, свидетельствует о наличии у автора своей собственной концепции развития языковой ситуации, народного образования, системы учебных заведений. Это целая концепция повышения образовательного уровня нации и ее культуры в будущем.

Правомерно подчеркнуть, что исследуемый автор являлся патриотом родного языка, что ярко отражается и в данной публикации. С первых лет своей книгоиздательской деятельности пропагандировавший кумыкский язык публикацией на нем своих произведений, являвшихся, кстати сказать, первыми массовыми изданиями на родном языке, в период определенной демократизации общественной жизни он высветил актуальность языка в судьбе народа, в его будущности.

Отличие Абусуфьяна Акаева от многих современных ему авторов заключается в том, что он не только провозглашал идеи о повышении статуса родного языка, но и в ясной, понятной для рядового читателя форме объяснял, какими путями в его видении

оно должно будет осуществляться, претворяться в жизнь. Форма подачи материала, ориентированность на массовую аудиторию, аргументация суждений, использование метода убеждения и многое другое свидетельствуют о народности его творчества, убеждают в том, что он был с самого начала истинно народным просветителем. Он горячо любил свой народ, страстно болел душой за улучшение его жизни, руководствовался во всех своих помыслах и делах целью максимального служения ему.

А. Акаев, как и ряд кумыкских авторов-просветителей, а именно М.-Э. Османов, М. Алибеков, Н. Батырмурзаев, в своем творчестве и прежде касался женской темы. Им и его коллегами по перу уделялось важное значение обучению женщин. Значительным явлением в дореволюционной литературе народов Дагестана предстают повести Н. Ба-тырмурзаева «Бедная Хабибат» и «Несчастная Джанбике», в которых созданы полновесные художественные образы женщин, в судьбе которых весомое место отводится учебе, овладению знаниями.

Публикация статьи А. Акаева «Женщины» («Къатунлар»), напечатанная в двух номерах (10 и 11 за 1918 год) журнала «Танг Чолпан», представляется новым этапом освоения этой темы в словесном искусстве кумыков. В ней речь ведется уже не столько об обучении, роли знаний в жизни женщин, а о ее роли и месте в обществе вообще.

Статья «Женщины» свидетельствует об А. Акаеве как о личности незаурядной, неординарной, смотревшей далеко вперед, вглубь явлений. Он поднимает проблемы, которые в обществе еще не созрели, но в ближайшее время будут злободневны. В этом проявляется его прозорливость, озабоченность будущностью своего народа.

В «Женщинах», как и в предыдущей своей статье «Проблема языка», автор предстает как яркий и талантливый публицист. Обладая определенной концепцией по злободневным вопросам, он четко ее излагает, при этом смело дискутирует, отстаивая свои взгляды, свою точку зрения.

Статья «Женщины» вместе со статьей «Проблемы языка» характеризуются обстоятельностью, продуманностью, глубокой аналитичностью. В них отражается широта кругозора и масштабность А. Акаева как личности и как общественного деятеля. В нем подкупает то, что он не руководствуется сиюминутными интересами, а высказывает суждения, имеющие вневременную ценность. Проблемы женщин, языка, знаний, образования им трактуются и разрешаются в широком аспекте, как проблемы огромной политической, государственной значимости.

Статьи «Женщины» и «Проблема языка» показывают, что происходила эволюция взглядов публициста. Если прежде явления окружающей жизни высвечивались им сквозь призму ислама, то теперь для него важными предстают вопросы общества, так сказать, в чистом виде, без привязки к религии. Становится раскрепощенней мысль, раскованней и богаче язык его публикаций. Он все чаще оперирует образными выражениями, афоризмами, его выступления становятся все более осмысленными в композиционном плане, обретают целостность, законченность, присущую произведениям литературы.

Весной 1918 года в Дагестане начала издаваться на кумыкском языке газета «Ишчи халкъ» («Трудовой народ»), являвшаяся органом большевистской печати. Одним из активно сотрудничавших с ней авторов стал Абусуфьян Акаев. На ее страницах были опубликованы его статьи «Зачем ушли, зачем пришли» («Не учун гетди, не учун гелди»), «Истина социалистов» («Социалистлени гьакьыкьаты»), «Война не родит сына» («Давдан улан тувмас»), «О имамстве» («Имамлыкьны гьакьында»), «Как, оказывается, замечательна эта русская папаха» («Не сыйлы зат экен бу орус папах»). Их публикация датируется маем-июнем 1918 года. О позиции исследуемого автора красноре-

чиво свидетельствует то, что в этот период им редактировалась аналогичная большевистская газета на аварском языке «Х1алт1улел чаги» («Трудовой народ»).

Если оценивать эту часть наследия А. Акаева в общих чертах, то в них в идейно-тематическом плане обнаруживается просоциалистическая направленность. Публицист, чуть ранее, в 1917 г. , восторженно отзывавшийся о правах и свободах, обретенных народом в результате февральских событий, призывавший укреплять их изданием на кумыкском языке газет, книг, делать его языком обучения, придать ему государственный статус и т. д., теперь становится сторонником социалистических идей.

Внутриполитическая жизнь в Дагестане складывалась неоднозначно. Такие видные общественные деятели, как М. Дахадаев, Дж. Коркмасов, У. Буйнакский, Г. Бамма-тов, высказывались за мирное развитие ситуации в русле политической жизни в России, к власти в которой пришли большевики. Сотрудничество с победившей в стране партией было единственным выходом, способствовавшим в этот период тому, чтобы избежать в республике противостояния, кровопролития.

Именно этими причинами объясняется проблемно-тематическое содержание национальной публицистики весны 1918 года. Не является исключением в этом ряду и Абусуфьян Акаев. В своих статьях, напечатанных в «Ишчи халкъ», он выступает за мирное развитие общественного процесса, предостерегает от братоубийственной бойни.

В статье «Зачем ушли, зачем пришли» («Ишчи халкъ». 1918. 4 мая) А. Акаев разъясняет в доходчивой форме то, чем вызвано присутствие русских, конкретно большевиков в Дагестане. Он признает, что прежде русское самодержавие притесняло народы, ущемляло их права. Однако со свержением царя с престола, с обретением народом гражданских свобод русские войска стали не нужны и покинули край. Теперь же, когда вновь стали возникать беспорядки, воцаряться анархия, русские вернулись, чтобы помочь отстоять нам обретенную свободу - гьурият, утверждает автор.

В следующей статье «Истина социалистов» («Ишчи халкъ». 1918. 10 мая) разъясняются позитивные устремления большевиков. Здесь опять же автор сначала фиксирует негативное их восприятие, сложившееся в Дагестане, и пытается разрушить стереотипы. Им высвечиваются такие пункты программы социалистов, как выборность руководства, уравнение в правах бедных с богатыми, наделение их землей и т. д.

Из контекста статьи становится ясно, что мнение о социалистах, большевиках как атеистах, безбожниках было довольно сильно распространено, и потому в привычной для себя манере, в форме заочной дискуссии автор в заключительной части возвращается к этой теме.

Символичным представляется и то, что надуманные опасения части дагестанцев, неадекватно трактуемые попытки отстоять позиции ислама, вместе с этим и независимости, свободы, которым, по мнению А. Акаева, ничего не угрожает, им интерпретируются как возможность провокации военных конфликтов. Эта мысль, высказанная вскользь в «Истине социалистов», в статье «Война не родит сына» («Ишчи халкъ». 1918. 22 мая) становится центральной.

Данная статья служит подтверждением того, что весной 1918 года ситуация в Дагестане была очень напряженной. Сторонников вооруженного противостояния в России было немало. «Война не родит сына» адресована в первую очередь им. Автор, реально оценивавший ситуацию, понимавший всю провокационность такой точки зрения, использует все свое красноречие, аргументы, в том числе и религиозные, чтобы убедить заблуждающихся в обратном.

В последующих своих статьях «О имамстве» («Ишчи халкъ». 1918. 5 июня) и «Какая, оказывается, замечательная вещь эта русская папаха» («Ишчи халкъ». 1918.

25 июня) он пытался оградить читателя от идей религиозного фанатизма, воздать должное русскому народу, пропагандировал идеи дружбы между народами. Прекрасно ощущая напряженность в обществе, автор стремится вразумить читателей. Он напоминает о том, что хорошего принесли в Дагестан русские люди. С ними он связывает порядок и справедливость, законность, установившиеся в обществе, конкретно сказать, в Темир-Хан-Шуре.

Кратко характеризуя художественные особенности статей А. Акаева, условно говоря, социалистической тематики, уместно будет обратить внимание на то, что в них проявляется некоторая призывность, отчасти набатность, свойственная большевистской риторике. Кроме того, если в предыдущих своих публикациях автор, действуя методом убеждения, высказывался пространно, выражал мысль развернуто, ненавязчиво, то теперь его суждения становятся резче, нередко безапелляционнее.

Такое стечение обстоятельств, смена тональности его статей, нам представляется, напрямую связана с напряженностью в обществе, приближающейся угрозой раскола в нем, вооруженного противостояния. Основная направленность публицистики А. Акаева тесно связана с общественной ситуацией, с событиями, происходившими в России и Дагестане в 1917-1918-е годы. Однако общественная жизнь этого периода была неоднозначна, социальные процессы развивались поначалу размеренно и неторопливо, затем обрели стремительность. Это, думается, сказалось и на тематике, ритме и тональности его публикаций.

Эти проблемы, затрагивавшиеся А. Акаевым и прежде, в его публицистической деятельности в этот период обретают полновесное выражение. Смена политической ситуации в стране способствовала актуальному их освещению. Ценным видится то, что исследуемый автор, являвшийся одним из видных религиозных деятелей Дагестана, стал пропагандировать не только светские знания, но и автономное их изучение в учебных заведениях. Кроме того, он выступал за усиление роли родного языка в обществе, за придание ему государственного статуса.

В последующем в связи с обострением социальной жизни А. Акаев на страницах газеты «Ишчи халкъ» разъяснял рядовым читателям перипетии политических событий, призывал занять активную жизненную позицию. Важным в них было то, что автор убедительно демонстрировал, что ислам и прогресс не противоречат друг другу. Ценны в них и предостережения об опасности религиозного фанатизма. Идеи дружбы народов, веротерпимости, толерантности, высказанные в них, убеждают в том, что его статьи сыграли позитивную роль в общественной жизни.

Публикации А. Акаева исследуемого периода представляют собой слепок истории. Они ценны и как явления публицистики, и как исторические источники. Они являют собой живую страничку нашего национального прошлого. Его суждения, идеи не утрачивают своей значимости и сегодня, когда активно возрождаются духовные ценности. Они помогают нам уяснить роль и место ислама в жизни общества и личности, выявить взаимосвязь ислама и демократии, определить соотношение извечных национальных традиций и прогресса.

Таким образом, Абусуфьян Акаев предстает прогрессивным мыслителем, затрагивавшим самые актуальные, злободневные социальные проблемы и решавшим их на высоком уровне. Этот уровень определяет помимо прочего и культурологическую, философскую ценность его наследия.

Литература

1. Абдуллатипов А-К.Ю. Формирование метода социалистического реализма в кумыкской литературе. - Махачкала, 1982.

2. Абусуфьян Акаев: эпоха, жизнь и деятельность (серия «Жизнь замечательных дагестанцев»). - Махачкала, 2012.

3. Акавов З.Н. Диалог времен: история кумыкской литературы в зеркале современности. - Махачкала, 1996.

4. Акаев А. Тропою пророка. - Махачкала, 1993. На кум. яз.

5. Алиев С.М-С. Дорога в современность. - Махачкала, 1977.

6. Гусейнов М.А. Кумыкская проза начала ХХ века. - Махачкала, 2003.

7. Хидуева З.А. Становление и развитие публицистики в кумыкской литературе: автореф. дис. ... канд. филол. н. - Махачкала, 2004.

Поступила в редакцию 28 февраля 2013 г.

UDK 894.332. Akaev A.06

Problem-thematic content of Abusufian Akaev's social and political essays during the Revolution and Civil war

A.M. Sultanmuradov

Dagestan State University; ansaraga@mail.ru

Problem-thematic content of social and political essays of Abusufian Akaev, one of the most active collaborators of Kumyk periodical during the Revolution and Civil War, is interpreted in the article. Social and political essays of the author under consideration are a bright period in the national history of Kumyk and the whole Dagestan society.

Keywords: social and political essay, article, language, religion, enlightenment.

Received February 28, 2013

УДК 82.091 М.А. Гусейнов

У истоков дагестанской детской литературы:

творчество А. Баширова в контексте становления литературы для детей

Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук; malik60@list.ru

В статье рассмотрено поэтическое наследие А. Баширова, адресованное детям; обоснована весомая роль кумыкского поэта в формировании и становлении дагестанской детской литературы; охарактеризованы художественные особенности его детских произведений, отмечены их познавательный, природоведческий характер, воспитательная функция.

Ключевые слова: дагестанская детская литература, формирование и становление, эволюция, художественные особенности.

Развитие дагестанской литературы характеризуется рядом этапов. Одним из значительных ее этапов является формирование и становление литературы для детей. Естественно, детская литература зародилась и сложилась в качестве определенной разновидности словесного искусства не вдруг и не сразу. Это происходило в процессе длительного развития, в ходе эволюции собственно художественной словесности, а также под влиянием социальных факторов.

Так, на примере кумыкской литературы можно констатировать, что возникновение детской литературы приходится на вторую половину XIX в., которым датируются произведения известного кумыкского поэта и просветителя Магомед-Эфенди Османо-ва, адресованные детям. В частности, таковым является стихотворение «Письмо Джа-малутдину» («Джамалитдинге кагъыз»), имеющее назидательно-просветительский характер.

Следующим периодом этого процесса представляется начало минувшего столетия, точнее сказать, досоветского периода, когда произведения, адресованные детям, были созданы многими авторами. А. Акаев, Н. Батырмурзаев, М. Алибеков и др., также будучи писателями-просветителями, руководствуясь идеями, в тот период доминировавшими в среде дагестанской интеллигенции, обращались к юным читателям, молодому поколению с настоятельным призывом учиться, овладевать знаниями, современными науками. Произведения названных авторов характеризовались поэтической дидактикой, наполняясь при этом воспитательными, нравственно-этическими концепциями.

Значительной вехой в становлении детской литературы в Дагестане видится период 1920-1930-х годов. Первые два десятилетия советской власти характеризуются интенсивным развитием дагестанской литературы, активным притоком в нее молодых авторов, значительным количеством изданных художественных книг. Официальной идеологией важное значение придавалось проблеме просвещения, ликвидации неграмотности, что обусловило большое количество учебных пособий, в том числе по литературе. В данном контексте становится очевидным, что эти факторы способствовали активизации детской литературы.

Многие дагестанские авторы, прежде всего поэты, посвятили свои произведения детям, в частности А.-П. Салаватов, Т.-Б. Бейбулатов, З. Гаджиев, Т. Хрюгский, А. Омаршаев, А. Баширов, А.-В. Сулейманов, Н. Ханмурзаев и др. В этот период суще-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.