Научная статья на тему 'Проблема разграничения сложных прилагательных и словосочетаний в практике письма'

Проблема разграничения сложных прилагательных и словосочетаний в практике письма Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
972
55
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОЖНОЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ / СЛОВОСОЧЕТАНИЕ / НАРЕЧИЕ / ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ / ПРИЧАСТИЕ / COMPOUND ADJECTIVE / WORD COMBINATION / ADVERB / ADJECTIVE / PARTICIPLE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Каунова Е. В.

Речь идет о проблеме разграничения сложных прилагательных и словосочетаний, анализируются правила, согласно которым следует оформлять такие явления, приводятся примеры различного написания вышеозначенных единиц в практике письма.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The matter is about the problem of differentiation of compound adjectives and word combinations, the analyses of rules by which it such phenomena should be formed, some examples of different ways of writing above-mentioned units in practice of writing.

Текст научной работы на тему «Проблема разграничения сложных прилагательных и словосочетаний в практике письма»

его прежнее нарицательное значение, и нередко оно мешает пользоваться этим словом как удобным общепринятым именем» [13: 70]. Общеизвестно, что все собственные имена изначально функционировали как нарицательные, и лишь по истечении времени и с забвением первоначального нарицательного значения превратились в онимы.

Прозвище тоже обладает выделительной функцией, поскольку присвоение клички - процесс индивидуализированный (кличка выступает именованием человека как носителя характерных только для него свойств и выявляет особенности личности ее создателя). Следовательно, прозвищу свойственна не только номинативность (возможность называть), но и информативность (сообщение определенной информации о носителе). Эти основные признаки неофициального имени (клички) также присущи мгновенным ономастическим образованиям. Таким образом, можно утверждать, что мгновенные ономастические образования имеют место в речи и занимают промежуточное положение среди собственных и нарицательных имен.

Литература

1. Алефиренко Н.Ф. О природе ономастической семантики / Н.Ф.Алефиренко // Ономастика Поволжья: тез. 8-й Междунар. конф. Волгоград, 1998. С. 165 - 168.

2. Бондалетов В.А. Русская ономастика /

B.А. Бондалетов. М., 1983. 224 с.

3. Блок А. Стихотворения. Поэмы / А. Блок. Архангельск, 1983. 176 с.

4. Бронте Ш. Городок / Ш. Бронте. М.: Правда, 1990. 480 с.

5. Булгаков М. Избранные сочинения: в 2 т. / М. Булгаков. М.: Рипол Классик, 1997. Т. 2. 848 с.

6. Голев Н.Д. Стихийная узуализация номинативных единиц [Электронный ресурс] /

Н.Д. Голев. иКЬ: www.lingvo.asu.ru.

7. Достоевский Ф.М. Преступление и наказание / Ф.М. Достоевский. М.: Просвещение, 1982. 187 с.

8. Есенин С. Собрание сочинений: в 2 т. /

C. Есенин. М., 1990. Т. 1. 419 с.

9. Лурье В.Ф. Микротопонимика Ленинграда - Питера [Электронный ресурс] / В.Ф. Лурье. иИЬ: www.ruthenia.ru.

10. Перро Ш. Красная Шапочка / Ш. Перро // Литературные сказки зарубежных писателей. М.: Дет. лит., 1983. 655 с.

11. Супрун В.И. Мгновенная ономастическая ситуация / В.И. Супрун // Ономастика Поволжья: материалы X Междунар. конф. Уфа, 12 - 14 сент. 2006 г. / отв. ред. Е.А. Яковлева. Уфа: Изд-во БГПУ, 2006. С. 92 - 95.

12. Тишков А.А. Ботанические микротопонимы на карте Москвы [Электронный ресурс] / А.А. Тишков. URL: www.bio.1september.ru.

13. Успенский Л.В. Ты и твое имя / Л.В. Успенский. Волгоград: Ниж.-Волж. кн. изд-во,1994. 288 с.

Momentary onomastic formations in modern Russian language-speech

There is described the realization of new units in language-speech, momentary onyms: their essence, reasons and mechanism of origination, categories, transition of momentary onyms from speech onyms into linguistic ones.

Key words: momentary onym, onomastic meaning, appellative, variability.

Е.В. КАУНОВА (Волгоград)

ПРОБЛЕМА РАЗГРАНИЧЕНИЯ СЛОЖНЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В ПРАКТИКЕ ПИСЬМА

Речь идет о проблеме разграничения сложных прилагательных и словосочетаний, анализируются правила, согласно которым следует оформлять такие явления, приводятся примеры различного написания вышеозначенных единиц в практике письма.

Ключевые слова: сложное прилагательное, словосочетание, наречие, прилагательное, причастие.

Раздел орфографии «Слитные, раздельные и дефисные написания» в русском языке является одним из самых трудных. Однако правило слитного или раздельного оформления лексических единиц на первый взгляд простое: части слова пишутся слитно, отдельные слова в словосочетании - раздельно. Но во многих случаях трудно решить, отдельные ли перед нами сочетания слов или

© Каунова E.B., 2GG9

части сложно оформленного слова: малоупотребительный или мало употребительный, вечнозеленый или вечно зеленый, легкорастворимый или легко растворимый.

Для переходных или неясных случаев используются дефисные (полуслитные) написания. Дефис является одновременно знаком и соединительным, и разделительным. В противоположность пробелу дефис - соединительный знак (ср.: отчетливо синий - желто-синий). В противоположность контакту дефис - разъединительный знак (ср.: желто-белый -белобородый).

Неупорядоченность правил данного раздела орфографии отчасти объясняется сложностью и нерешенностью проблемы разграничения слова и словосочетания, в частности, разграничения сложного прилагательного и сочетания «наречие + прилагательное/причастие». Эта проблема была предметом размышления и исследования многих ученых, таких как Г.А. Бобрик, Б.З. Букчи-на, В.В. Виноградов, Л.П. Калакуцкая, Л.Н. Комарова, Р.И. Кочубей, М.В. Панов, Н.Н. Прокопович, А.А. Царев и др.

Сложные имена прилагательные, состоящие из наречия (или прилагательного) в первом компоненте и прилагательного (или причастия) во втором компоненте, не получили однозначного оформления еще в XIX - начале XX в.

Сложные прилагательные, содержащие образования наречного типа в первом компоненте и причастия во втором компоненте, в текстах XIX - XX вв. обнаруживают склонность к терминологизации. Такие лексические единицы представлены со слитным написанием, например: малообразованные люди (Современник. 1850. Т. 19: 86), вышеприведенная цифра (Вестник Европы. 1970. № 2: 828), малоисследованный край (Новое слово. 1896. № 8: 2), широколиственные растения (Русская мысль. 1882. № 1: 388), многообещающий циркуляр (Аполлон. 1910. № 7: 12).

Если же первая часть подобных сложений рассматривались пишущими как наречие, то они оформлялись на письме как словосочетания, ср.: мелко рассеченные листья (Брокгауз 1890. Т. 2: 714), глубоко лежащие части (Там же: 710), сильнодействующее средство (Тамже: 933).

Однако данная группа слов оформлялась и через дефис тогда, когда пи-

шущие испытывали трудности при разграничении термина/нетермина, сложного слова и словосочетания, ср.: мало-тронутая сторона (Современник. 1865. Т. 106. № 1 - 2: 178), гладко-причесанные волосы (Вестник Европы. 1868. Т. 5. №19: 327), здорово-действующие люди (Дело. 1869. № 7: 60), вечно-живущий (Аполлон. 1910. № 8:9), высоко-талантливый художник (Современник. 1915. № 1: 102).

Очень многочисленны случаи дефисного написания сложных образований, состоящих из наречия (или прилагательного) и причастия и не имеющих терминологического характера, например: резко-обозначенный предел (Отечественные записки. 1858: 148), понятно-изложенное исследование (Филологические записки. 1865. Вып. 2 - 3: 1), значительно-большая часть (Вестник Европы. 1868. Т. 5. № 9: 475), прогрессивно-развивающийся труд (Там же. 1883. февр.: 856), тонко-чувствующий писатель (Аполлон. 1910. № 7: 20), хорошо-исполненные репродукции (Там же: 31).

Часто в текстах встречаются сочетания из наречия в первом компоненте и прилагательного во втором компоненте, которые оформляются через дефис, например: совершенно-противоположные мнения (Отечественные записки. 1858: 109), строго-научные интересы (Современник. 1865. Т. 106. № 1 - 2: 178), особеннотщательное исполнение (Вестник Европы. 1870. № 1: 419), чрезвычайно-важное значение (Русская мысль. 1882. № 1: 360), глубоко-сложная драма, глубокострастный момент (Вестник Европы. фев. 1883: 695), тонко-художественное исполнение (Аполлон. 1910. № 7: 55), чисто-музыкальный термин (Современник. 1915. №1: 95). Подобные сочетания, образующие довольно большую группу, должны писаться раздельно, но, как видим, вышеприведенные композиты оформляются через дефис.

Как показал анализ текстов XIX - начала XXв., пишущие из-за отсутствия строгих правил не различали сложные имена прилагательные и сочетания «наречие + причастие/прилагательное» и поэтому оформляли их либо слитно, либо через дефис, либо раздельно.

Проблема слитного, раздельного или дефисного написания слов особенно остро встала в последние десятилетия ми-

нувшего столетия. Объясняется это появлением десятков тысяч новых слов. В современной лингвистике до сих пор не разработана теория разграничения сложного слова и сочетания «наречие + причастие/прилагательное», поэтому в практике письма отмечается разнобой в оформлении подобных слов.

В действующих орфографических правилах дано: «пишутся слитно... обозначающие единое понятие образования (в том числе и терминологические) из наречия и прилагательного (или причастия), например: малоупотребительны, близлежащий... вечнозеленый, гладкокрашеный» («Правила русской орфографии и пунктуации», § 80) [4: 41]. Ниже приведено примечание, в котором говорится о необходимости раздельного написания словосочетаний, состоящих из наречий с прилагательными и причастиями: «Сложные прилагательные, в состав которых входят наречия, не следует смешивать со словосочетаниями из наречия и прилагательного (или причастия) и пишущимися раздельно, например: диаметрально противоположный, чисто русский, детски наивный, плохо скрываемый, отчетливо выраженный» (Там же). Больше об оформлении сложных прилагательных со вторым компонентом - причастием в «Правилах» (1956 г.) не написано.

Б.З. Букчина и Л.П. Калакуцкая в работе «Сложные слова» (1974) рассматривают эту группу слов «в несколько более полном виде, чем она дана в действующих орфографических правилах», и отмечают, что «не все сложные прилагательные со вторым компонентом причастием испытывают колебания с точки зрения их слитного или раздельного написания» [1: 43]. Так, пишутся слитно сложные слова, первый компонент которых невозможен как самостоятельное наречие, например: новоизбранный, нововведенный, общераспространенный, верхненаходящийся и т. п. Однако, замечают авторы, «слитное написание типично и для тех случаев, в которых первый компонент соответствует самостоятельно употребляющемуся наречию: вышеизложенный, нижеизложенный и т. п.» (Там же: 45). Не вызывают затруднений написания, касающиеся раздельного написания наречий с причастием: непосредственно действующий, мгновенно замолчавший.

Многие исследователи (Н.Н. Прокопович, А.А. Царев, Б.З. Букчина, Л.П. Калакуцкая и др.) считают, что сложность в оформлении сочетаний «наречие + причастие/прилагательное» представляют те случаи, когда пишущему предстоит решить, что перед ним: словосочетание или сложное прилагательное, которые согласно «Правилам» 1956 г. «не следует смешивать».

В русском языке сложные образования, состоящие из наречия (или прилагательного) в первом компоненте и причастия (прилагательного) во втором компоненте, могут писаться слитно, через дефис или раздельно. Четко регламентировать эти сочетания пока что не представляется возможным. В результате многолетней работы в 1972 г. Б.З. Бук-чиной и Л.П. Калакуцкой был составлен первый словарь-справочник «Слитно или раздельно?», в котором представлены слитные, дефисные и раздельные написания слов. В предисловии к справочнику 1998 г. (8-е изд.) в § 12 находим следующее: «Пишутся раздельно: словосочетания, состоящие из наречия и прилагательного (как правило, качественного) или причастия, например: абсолютно необходимый, детски наивный, жизненно важный. Но через дефис пишутся: а) сравнительно-исторический, классово-идеологический и под., вторая часть которых выражена относительным прилагательным; б) водонапорно-регулирующий, бахчево-стелющийся и под., первая часть которых не является наречием» [2: 13]. Авторы также допускают и «двоякое написание (обычно в художественно-публицистических текстах) в зависимости от различного понимания сочетаний -как двух прилагательных или наречия и прилагательного, например: болезненноревнивый (человек) и болезненно ревнивый» (Там же: 13 - 14).

Б.З. Букчина и Л.П. Калакуцкая «сформулировали важное наблюдение о роли грамматической природы второй части словосочетания или сложного прилагательного для разграничения наречия и ненаречия, а тем самым - сложного прилагательного и словосочетания», - отмечает в своем исследовании Р.И. Кочубей [3: 45].

Однако в процессе анализа словаря «Слитно или раздельно?» (далее СР) разных лет издания нами были выявлены

расхождения в оформлении сочетаний «наречие + прилагательное/причастие». Ср.: неповторимо индивидуальный (СР 1972) и неповторимо-индивидуальный (СР 1983, 1985, 1998), обобщенно-трагический (СР 1983, 1998) и обобщенно трагический (СР 1985), пятнисто-окрашенный (СР 1972, 1983, 1985) и пятнисто окрашенный (СР 1998), взаимно-обратный (СР 1972, 1998) и взаимно обратный (СР 1983, 1985), обольстительно-красивый (СР 1998) и обольстительно красивый (СР 1972, 1983, 1985), философски-обоб-щенный (СР 1998) и философски обобщенный (СР 1983,1985), общественноактивный (СР 1985, 1998) и общественно активный (СР 1983), ребячески-наив-ный (СР 1983, 1998) и ребячески-наивный (СР 1985). Таких случаев разнонаписа-ний в справочнике (и других источниках) встречается достаточно много. В подтверждение всего сказанного сошлемся на результаты проведенного нами лингвистического эксперимента.

Студентам первого курса филологического факультета было предложено написать под диктовку группу слов и установить, сложное прилагательное или словосочетание перед ними. В список вошли такие слова: аномально высокий, взаимно перпендикулярный, классово враждебный, кристально чистый, кристально прозрачный, материально ответственный, объектно ориентированный, проблемно ориентированный, рабски покорный, чисто белый. Первокурсники написали эти слова по-разному (см. рис.) .

В практике письма вышеуказанные сочетания слов встречаются либо в раздельном написании, либо в дефисном; слитное же их написание может быть расценено как орфографическая ошибка. Однако сочетание взаимно перпендикулярный 23 человека (из 41) написали слитно. Слова аномально высокий, кристально чистый, кристально прозрачный, материально ответственный, рабски покорный и чисто белый в работах первокурсников оформлены в основном раздельно, а сочетания классово враждебный, объектно ориентированный, проблемно ориентированный даны в дефисном написании. Эксперимент показал, что студенты не разграничивают сложные прилагательные и словосочетания.

В словарях эти лексические единицы также представлены по-разному (см. табл. на с. 93).

Как видим, единообразное написание вышеозначенных слов отсутствует и в специальной литературе.

Обращает на себя внимание сочетание, вторым компонентом которого является слово ориентированный. В словаре «Слитно или раздельно» 1998 г. и в работах студентов такие образования оформляются в основном через дефис, а в «Русском орфографическом словаре» 2007 г. эти же лексические единицы пишутся раздельно. В практике печати также наблюдается разнобой, ср: коммуникативно ориентированный подход (Русский язык в школе. 2007. № 5: 80) и ком-

□ слитно □ через дефис □ раздельно □ не написали

Слова

10) ч исто белый 9) р абски покорныш 8 ) проблемно ориентированны й 7) объектно ориентированны! й 6) материально ответственный 5) кристально прозрачный 4) кристально чистый 3) классово враждебный 2) взаимно перпендикулярным 1 ) аномально ыыюокий

10

15

20

25

30

35

Количество студентов

Оформление сочетаний «наречие + причастие/прилагательное»

------- ПРОБЛЕМЫ РУСИСТИКИ ---------------

Написание лексических единиц в словарях

Сложное прилагательное или словосочетание Раздельное написание Дефисное написание

аномально высокий СР 1983, 1985, 1998; Русский орфографический словарь 2007 (далее - РОС) СР 1972

взаимно перпендикулярный СР 1972, 1983, 1985; РОС СР 1998

классово враждебный РОС СР 1998

кристально чистый РОС СР 1998

кристально прозрачный РОС СР 1998

материально ответственный СР 1983, 1985; РОС СР 1972, 1998

объектно ориентированный РОС СР 1998

проблемно ориентированный РОС СР 1998

рабски покорный СР 1983, 1985; РОС СР 1998

чисто белый СР 1998 СР 1972, 1983, 1985; РОС

муникативно-ориентированное обучение (Русский язык в школе. 2007. № 5: 104).

Четкая орфографическая регламентация таких случаев вряд ли возможна. Мы согласны с мнением Б.З. Букчиной и Л.П. Калакуцкой, что «установление правил должно быть связано с разграничением явлений и понятий, не имеющих в языке и науке о языке объективных дифференциальных признаков: термин - нетермин, лексикализованное сочетание - свободное сочетание» [2: 46].

В заключение отметим, что многие ученые дают следующие рекомендации для разграничения сложных прилагательных и омофоничных словосочетаний:

1) к наречию можно задать вопрос: общественно опасные элементы (опасные для кого?);

2) у прилагательного есть зависимое слово. Ср.: малоизученные вопросы - мало изученные учеными вопросы;

3) словосочетание обычно следует за определяемым словом: продукты, скоро портящиеся в летнее время.

Однако и эти рекомендации часто дают «сбой» в практике письма.

На наш взгляд, сочетания «наречие + причастие/прилагательное» не должны и не могут быть строго орфографически регламентированы, т. к. в лингвистике

отсутствуют четкие критерии разграничения слова и словосочетания. Проблема оформления этих единиц в русском языке остается неразрешенной и актуальной в наши дни.

Литература

1. Букчина Б.З. Сложные слова / Б.З. Бук-чина, Л.П. Калакуцкая. М., 1974. 151 с.

2. Букчина Б.З. Слитно или раздельно?: орфографический словарь-справочник / Б.З. Букчина, Л.П. Калакуцкая. М., 1998. 938 с.

3. Кочубей Р.И. Сложные прилагательные в русском литературном языке XIX - начала XX в. (словообразовательно-орфографический аспект): монография / Р.И. Кочубей. Волгоград, 1998. 162 с.

4. Правила русской орфографии и пунктуации. М., 1956. С. 41 - 42.

The problem of differentiation of compound adjectives and word combinations in practice of writing

The matter is about the problem of differentiation of compound adjectives and word combinations, the analyses of rules by which it such phenomena should be formed, some examples of different ways of writing above-mentioned units in practice of writing.

Key words: compound adjective, word combination, adverb, adjective, participle.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.