ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ^^^_ ^^ И^?ИХОЛОГИЧЕСКИЕ^НАУКИ
ПРОБЛЕМА ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ К ЗАРУБЕЖНЫМ СТАЖИРОВКАМ В СФЕРЕ ТУРИЗМА
И.Н. ЦИБОРЕВА,
аспирант кафедры педагогики и психологии Российской международной академии туризма
13.00.08 — теория и методика профессионального образования
solhimic@rambler. ru
Аннотация. О дополнительной иноязычной подготовке будущих специалистов, выезжающих на стажировку в другие страны. Современная экономика создает предпосылки для «социального заказа» общества на новых специалистов. В связи с этим значение и роль дополнительной профессиональной иноязычной подготовки студентов становятся более важными для сферы туризма.
Ключевые слова: будущие специалисты, современная экономика, социальный заказ, новые специалисты, дополнительная профессиональная языковая подготовка, профессиональная квалификация, специалисты-стажеры, специалисты в иноязычной коммуникации.
THE PROBLEM OF COMPLEMENTARY PROFESSIONAL FOREING LANGUAGE TRAINING OF FUTURE SPECIALISTS GOING TO WORK ON PROBATION IN OTHER COUNTRIES
I.N. TSYBOREVA,
an applicant for the department of psychology and pedagogic of Russian International Academy for Tourism
The summary. The Russian tourist system, at present, demands sharper constant perfection of knowledge, skills and professional qualification of managers, manegment, finance etc. New specialists are required, who possess alongside with professional skills, communicative competence and communicative culture both in the native and forein language communication. It is stated that tourism lack highly qualified specialists in forein language communication. It is also noted that socio-cultural context of learning a foreign language has changed in all the European countries, in Russia in particular.
Key words: future specialists, contemporary economics, social order, new specialists, complementary professional foreing language training, professional qualification, specialists-probationers, specialists in forein language communication.
Российская система туризма, поступательно и динамично развиваясь с 1990-х гг. по настоящее время, требует постоянного совершенствования знаний, умений и профессиональной квалификации менеджеров в области международного туризма, менеджмента, рекламы, финансов, разнообразных процессов. Стали нужны специалисты, обладающие наравне с профессиональными навыками, коммуникативной культурой, коммуникативной грамотностью и компетентностью как в рамках родного языка, так и в иноязычном общении. Коммуникативная подготовка стоит в одном ряду с другими не менее важными задачами туристского бизнес-образования. Все это относится к студентам, желающим получить дополнительную иноязычную подготовку перед отъездом за рубеж для прохождения практики и (или) дальнейшего трудоустройства. Специфика этой области требует особых профессиональных знаний и навыков, предполагает глубокую и серьезную профессиональную подготовку.
В настоящее время туристские вузы России предлагают образование в большинстве отраслей туризма:
менеджмент туризма, экологический, международный, спортивный туризм и т.д. Создано свыше 200 вузов, занимающихся подготовкой специалистов туристской сферы. Свыше 15 лет в туристскую отрасль вливаются десятки тысяч выпускников вузов. Но несмотря на множество вузов, осуществляющих подготовку студентов в одной из самых успешно развивающихся отраслей нашей отечественной экономики, в туризме не хватает высококвалифицированных в иноязычных коммуникациях кадров, выезжающих на стажировку за рубеж. Проблемы в области иноязычной подготовки студентов к зарубежным стажировкам сходны с проблемами всей туристской отрасли.
В последнее время возросла образовательная значимость изучения иностранных языков, их профессиональная функция на рынке труда, что повлекло за собой усиление мотивации в их изучении. Изменился также социокультурный контекст изучения иностранных языков во всех странах Европы, включая Россию. Задачу оказания содействия странам Европы в согласовании целей и содержания обучения
ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ
иностранным языкам взяла на себя международная организация Совета Европы. Факт вхождения России в Совет Европы определил необходимость согласования образовательных стандартов России с общими европейскими стандартами.
Современная цель обучения иностранному языку и культуре формулируется как подготовка к реальной межкультурной коммуникации. Термин «межкультурная коммуникация» широко распространен в современной педагогической науке, и его трактовка дана весьма четко. Этим термином определяется адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным культурам.
Основной целью образования является формирование у студентов способности к активной деятельности. Такая постановка цели обучения соответствует потребностям, предъявляемым к иностранным языкам на современном этапе развития российского общества. Это предполагает наличие системы специальных знаний, умений и навыков, а также личностных качеств, профессиональной культуры, знаний и опыта межкультурного, иноязычного общения, коммуникативной способности, знания иностранного языка, что в комплексе представляет собой систему универсальной подготовки для более качественного решения профессиональных задач разного уровня.
Туристская сфера — та область деятельности, где умения и навыки, связанные с коммуникативной культурой, имеют первостепенное значение. Одним из основных немаловажных компонентов подготовки студентов в туристском вузе является система стажировок, в процессе которых студенты совершенствуют свои профессиональные умения и навыки, полученные в ходе обучения в туристском вузе.
Система профессиональных стажировок создает условия для обогащения жизненным опытом, расширения социальных контактов студентов, формирования навыков самоуправления. В процессе практики во время стажировки студенты усваивают определенную систему норм, правил, социальных ролей и ценностей, которые в дальнейшем помогут им реализоваться в качестве членов общества.
Взаимодополняющие, сменяющие друг друга виды практики и стажировки образуют целостный процесс, направленный на формирование профессионала. Однако, чтобы сделать прохождение зарубежной стажировки эффективным для студентов туристского вуза, необходима дополнительная профессиональная подготовка, особенно иноязычная. Если рассматривать коммуникативную подготовку с точки зрения компе-тентностного подхода, то коммуникативная компетенция как одна из ключевых компетенций — это владение технологиями устного и письменного общения на разных языках, в том числе компьютерного.
Грамотно организованное общение с учетом психологических особенностей контактирующих субъек-
И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
тов, их культурного развития и многих других факторов невозможно в профессиональной деятельности специалиста сферы туризма без развития у него коммуникативной компетентности. Знание речевого этикета, обычаев, нравов, национальных культур облегчает установление доверительных и благожелательных отношений с представителями иноязычных культур. Умение пользоваться педагогическими и психологическими приемами воздействия на слушателя, умение предотвращать и разрешать конфликтные ситуации создает позитивный эмоциональный фон в процессе общения. Все это способствует взаимопониманию, что в конечном счете благотворно сказывается на результатах труда стажера, дает чувство удовлетворенности результатами своей профессиональной деятельности, повышает дальнейшую мотивацию.
Высокий уровень коммуникативной подготовки является профессионально важным качеством для выпускников РМАТ, обеспечивающим успешную профессиональную деятельность, связанную с выстраиванием межличностных коммуникаций. Профессиональная коммуникативная компетентность как профессионально значимое качество молодого специалиста представляет собой систему внутренних ресурсов, включающую профессиональные, социально-коммуникативные и самоуправленческие компетенции, формирующиеся в результате целенаправленной деятельности личности по установлению широких социальных, межличностных и профессиональных взаимодействий, используемых для эффективного решения профессиональных задач.
Проблемы коммуникации, лежащей в основе социального бытия, являлись предметом особого интереса исследователей на разных этапах развития научного знания. С точки зрения своего предмета ею, в частности, занимаются социология, социальная психология, философия, лингвистика, психология. Современная экономика создает предпосылки для «социального заказа» общества на новых специалистов. Проблемы иноязычной подготовки будут частично разрешены через организацию дополнительной профессиональной иноязычной подготовки студентов РМАТ. Значение и роль дополнительной профессиональной иноязычной подготовки студентов к зарубежным стажировкам в системе непрерывного образования в туризме становятся значительными для системы профессионального туристского образования.
Литература
1. Зорин И.В., Зорин А.И. Профессиональное образование и карьера в туризме. М., 2005.
2. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка: Совет Европы.
3. Parsons T. The Social System. NY, 1951.
4. Тер-Минасова Г.С. Язык и межкультурная коммуникация : учеб. пособие. М., 2000.