Научная статья на тему 'Проблема форирования профессиональной информационно- коммуникативной компетентности будущих специалистов по связям с общественностью средствами изучения иностранного языка в условиях вуза'

Проблема форирования профессиональной информационно- коммуникативной компетентности будущих специалистов по связям с общественностью средствами изучения иностранного языка в условиях вуза Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
164
44
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / КОММУНИКАТИВНЫЕ ИГРЫ / ДЕЛОВЫЕ КАЧЕСТВА / THE PROFESSIONAL INFORMATIONAL COMMUNICATIONAL COMPETENCE / COMMU-NICATIVE GAMES / COMPUTER RELATED TECHNOLOGIES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Щербакова Т. В.

В статье рассматривается проблема формирования профессиональной информационно-коммуникативной компетентности будущих специалистов по связям с общественностью средствами экспериментальной методики обуче-ния иностранным языкам, основанной на коммуникативных играх, компьютер-ных обучающих технологиях.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article speaks about the problem of the developing the professional informational communicational competence. The author offers her own method of studying foreign languages on the base of communicative games.

Текст научной работы на тему «Проблема форирования профессиональной информационно- коммуникативной компетентности будущих специалистов по связям с общественностью средствами изучения иностранного языка в условиях вуза»

Т. В. Щербакова

ПРОБЛЕМА ФОРИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИОННОКОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ ПО СВЯЗЯМ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ СРЕДСТВАМИ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В УСЛОВИЯХ ВУЗА

Ключевые слова: информационно-коммуникативная компетентность, коммуникативные игры, деловые качества. the professional informational communicational competence, communicative games, computer related technologies

В статье рассматривается проблема формирования профессиональной информационно-коммуникативной компетентности будущих специалистов по связям с общественностью средствами экспериментальной методики обучения иностранным языкам, основанной на коммуникативных играх, компьютерных обучающих технологиях.

The article speaks about the problem of the developing the professional informational communicational competence. The author offers her own method of studying foreign languages on the base of communicative games.

С целью эффективного формирования информационно-коммуникативной компетентности - базового компонента профессиональной деятельности будущих специалистов по связям с общественностью, нами было проведено опытно-экспериментальное обучение.

Обучение проводилось на основе теоретических выработок технологии формирования профессиональной информационно-коммуникативной компетентности и педагогических условий, обеспечивающих высокую результативность этого процесса. Создавались следующие педагогические условия:

- учет специфики профессиональной деятельности в сфере связей с общественностью при отборе содержания, методов, форм обучения иностранному языку;

- создание информационной обучающей среды средствами компьютерных технологий, активных методов обучения;

- внедрение в образовательный процесс проблемных ситуаций, имитирующих профессиональную деятельность специалистов по связям с общественностью;

- готовность студентов к использованию информационных ресурсов в образовательном процессе.

Все студенты, принимавшие участие в эксперименте находились в равных условиях: были обеспечены учебными пособиями, аудио и видеоматериалами, информационными средствами. Студенты контрольной группы обучались традиционно, т. е. обучение строилось на развитие всех речевых навыков (аудирование, говорение, чтение, письмо) с последующей тренировкой и контролем каждого вида деятельности в отдельности.

Обучение студентов экспериментальной группы было нацелено на развитие деловых качеств, необходимых для специалистов данного профиля: коммуникабельности, самостоятельности, способности к сотрудничеству, межличностному взаимодействию.

Овладение коммуникативной компетентностью, как составляющей профессиональной подготовки, предполагает развитие умения употреблять адекватные средства для эф-

фективного делового общения с русскими и иностранными партнерами. Обучение деловому общению включает в себя овладение орфографическими, пунктуационными, стилистическими знаниями, а так же профессионально направленной лексикой, специальной терминологией, специфическими грамматическими конструкциями. В качестве ведущего приема нами были выбраны коммуникативные игры.

Мы считаем, что активные формы обучения являются сильнейшим мотивирующим фактором, который удовлетворяет потребности студентов в самореализации, новизне изучаемого материала. Внедрение коммуникативных игр в образовательный процесс способствует снятию языкового барьера, профессиональному становлению личности.

Мы использовали характерные для коммуникативных игр приемы, средства и условия, направленные на достижение коммуникативной цели в определенных ситуациях общения. Нами были использованы коммуникативные игры разного характера: деловые, ролевые, пресс-конференции, презентации.

Ролевые игры использовались нами систематически на этапах систематизации лексики, при закреплении темы, в качестве подведения итогов по пройденной тематике. Студенты делились на микрогруппы по 3-4 человека, по - желанию. Если в группе возникали конфликты, или работа не получалась, мы комбинировали состав микрогруппы, в зависимости от успеваемости, темперамента студентов, иногда по своему усмотрению.

Апробация разработанных нами коммуникативных игр происходила непосредственно в 2007-2008/ 2008-2009 учебных годах, в контрольной группе мы не использовали коммуникативных игр, компьютерных обучающих программ.

Первоначально мы проводили подготовительный этап перед проведением ролевой игры: систематизировали лексику, грамматику по пройденной тематике, тренировали актуальные речевые клише в парах.

Следующим этапом выступало проведение самой игры: студенты получали карточки со своими ролями и определенным набором фраз, начинался активный процесс общения. Заключительным этапом проведения ролевой игры являлось обсуждение: подводились итоги по количеству сказанных фраз, обсуждалась грамотность построения высказываний. В конце каждого тематического блока, т. е. когда пройдено несколько тем, мы проводили пресс-конференцию.

Пресс-конференция - это своего рода ролевая игра, но требующая более длительной и тщательной подготовки. Рассмотрим этапы проведения этого вида коммуникативных игр при обучении иностранному языку.

Первоначально мы подбирали тематику пресс-конференции: она должна быть актуальной, остро звучащей. Студенты экспериментальной группы с более высоким уровнем владения английским языком, составляли план проведения конференции, подбирали определенные вопросы для обсуждения темы.

Остальные студенты заранее готовили литературу, составляли речевые клише для проведения пресс конференции, организовывались индивидуальные и групповые беседы с участниками будущей конференции.

Мы проводили так же и деловые игры. Деловая игра, в отличие от ролевой игры, имеет профессионально направленный характер, выступает формой воссоздания предметного и социального содержания будущей профессиональной деятельности, моделирования тех систем отношений, которые характерны для этой деятельности. Целью проведения деловой игры является решение конкретной проблемы, профессиональной задачи, а целью проведения ролевой игры является тренировка определенных речевых навыков.

В ходе проведения деловой игры студенты учатся высказывать свою точку зрения, следуют определенной логике действий, принимают самостоятельные решения, развивают лидерские качества и навыки социального общения.

Деловые игры проводились нами систематически после изучения основных тем общения.

Большое значение в процессе обучения отводилось построению речевого высказывания учащихся. К высказываниям студентов предъявлялись следующие требования: они должны быть построены логично, связано и грамматически и стилистически правильно.

Содержательной основой выступали не только профессионально направленные, аутентичные тексты, но и аутентичные видеоматериалы, диалоги, монологи.

Для эффективного процесса обучения предлагаемый материал предъявлялся поэтапно: восприятие-осмысление-выполнение репродуктивных упражнений - продуктивных упражнений - творческих упражнений.

Все это позволило облегчить усвоение материала по иностранному языку, способствовало развитию умений осуществлять межкультурную коммуникацию будущих специалистов по связям с общественностью.

Обучению письменной деловой коммуникации уделялось в ходе эксперимента большое внимание. Теоретические знания всегда подкреплялись практикой. Студенты работали самостоятельно в ресурсах Интернет при написании деловых писем разного стиля, так и коллективно на практических занятиях.

Нельзя не отметить, что компьютер является эффективным средством при овладении письменной деловой коммуникации: написании писем разного жанра, обеспечении прямого контакта с носителями языка.

Роль преподавателя в таком учебном процессе сводится к деловому партнерству и заключается в первичном инструктаже о структуре написания делового письма, предоставлении основных лексических единиц, водных фраз, образцов деловых писем разного жанра [1,3,4].

Таким образом, мы можем констатировать тот факт, что после обучения по предложенной нами экспериментальной методики, мы добились не только высоких результатов знаний иностранного языка, но и развития профессионально важных качеств у студентов отделения «Связи с общественностью»: коммуникабельности, сотрудничества, межличностного взаимодействия.

Для оценки уровня коммуникабельности на завершающем этапе формирующего эксперимента, мы пользовались тестом Кейрси (Кирси), который подробно характеризует тип личности, способность к взаимодействию с другими людьми в коллективе. Мы получили следующие данные в контрольной группе.

50% (20чел) - Е№Р - Журналист: понимает людей, умеет влиять на них, чувствителен к новому, необычному, энтузиаст, оптимист, противник сухой логики, обладает богатой фантазией, творческими способностями, которые может проявить в искусстве, политике, бизнесе.

20 % (8чел) - Е№7 - Педагог: общителен, внимателен к чувствам других людей, умеет распределять роли в группе, не любит монотонность, лидер.

10 % (4чел) - Е8Б1 - Торговец: открытый, практичный, компанейский, обладает житейской мудростью

20% (8чел) - ЕКТ1 - Фельдмаршал: руководитель, требовательный родитель, интеллигент, логичный, целеустремленный, работу иногда ставит выше, чем личное благополучие.

В экспериментальной группе результаты были такими:

70% (28чел) - Е№Р - Журналист: понимает людей, умеет влиять на них; чувствителен к новому, необычному, энтузиаст, оптимист, противник сухой логики, обладает богатой фантазией, творческими способностями, которые может проявить в искусстве, политике, бизнесе.

20% (8чел) - Е№7 - Педагог: общителен, внимателен к чувствам других людей, умеет распределять роли в группе, не любит монотонность, лидер.

10% (4чел) - Е8Б1 - Торговец: открытый, практичный, компанейский, обладает житейской мудростью.

После проведения экспериментального обучения нам необходимо провести диагностику полученных результатов у студентов контрольной и экспериментальной групп.

В ходе экспериментального обучения, при внедрении компьютерных обучающих программ, коммуникативных игр, мы получили следующие результаты сформированности информационно-коммуникативной компетентности, которые можно выразить наглядно в баллах в сравнительной таблице результатов предэкспериментального и послеэкспери-ментального среза (табл. 1).

Таблица 1 - Сравнительная таблица общих результатов сформированности профессиональной информационно-коммуникативной компетентности предэксперимен-тального и послеэкспериментального среза

Профессиональная информационнокоммуникативная компетентность специалиста по связям с общественностью КГ (нач) оценка ЭГ (нач) оценка КГ (за- верш) оценка ЭГ (за- верш) оценка

5 4 3 5 4 3 2 5 4 3 5 4 3

Количество студентов - 6 34 1 5 30 4 1 10 25 5 15 20

Послеэкспериментальный срез в экспериментальной и контрольной группах показал, что студенты владеют специальной терминологией, выбирают лексические единицы адекватные поставленным речемыслительным задачам, понимают значение слов и могут грамматически правильно строить высказывания в рамках будущей профессиональной сферы деятельности.

Очевиден и тот факт, что студенты экспериментальной группы в большей степени усвоили профессионально ориентированную лексику, имеют более глубокие знания культуры страны изучаемого языка, могут соотносить их с особенностями родного языка, умеют работать с ресурсами Интернет и использовать ИТ с целью повышения эффективности будущей профессионально деятельности, отличаются более высокими аналитическими способностями, обладают ярко выраженными деловыми качествами : коммуникабельны, умеют сотрудничать.

Их высказывания характеризуются наибольшей логичностью, связанностью и четкостью, адекватностью поставленной коммуникативной задачей в ситуациях приближенных настоящим в профессиональной деятельности.

Иными словами, студенты контрольной группы, которые обучались традиционно, имеют уровень сформированности информационно - коммуникативной компетентности ниже, чем студенты экспериментальной группы, которые обучались путем внедрения в об-

разовательный процесс коммуникативных игр, при использовании компьютерных обучающих программ, соблюдении предложенных нами педагогических условий и всех этапов модели формирования информационно-коммуникативной компетентности.

Таким образом, наблюдается корреляция между результатами сформированности информационно-коммуникативной компетентности студентов экспериментальной и контрольной групп в ходе послеэкспериментального среза формирующего этапа эксперимента и отсутствие корреляции у студентов контрольной и экспериментальной групп в ходе пре-дэкспериментального среза констатирующего этапа эксперимента. Для проверки полученного вывода зададимся гипотезами.

1. Но- предположим, что существенной разницы между результатами сформирован-ности информационно-коммуникативной компетентности у студентов контрольной и экспериментальной групп, обучавшихся по традиционной методике нет.

2. Ні- предположим, что есть существенная разница между результатами сформи-рованности информационно-коммуникативной компетентности у студентов экспериментальной группы, обучавшихся по экспериментальной методике со студентами контрольной группы, обучавшихся по традиционной методике.

Данная корреляция выражается методом 1-критерия Стьюдента, который вычисляется по формуле:

|х - у|

1

І

(Пі - 1)ЭХ + (п2 - 1

ПіП2

П1 + П2

Пі — П2 — 2

где X - средняя оценка сформированности информационно-коммуникативной компетентности у студентов КГ; у - средняя оценка сформированности информационнокоммуникативной компетентности у студентов ЭГ; П1- количество студентов в КГ; П2 -количество студентов в ЭГ.

Согласно приведенной формуле [2] рассчитаем среднее значение результатов сформированности информационно-коммуникативной компетентности у студентов контрольной и экспериментальной групп в ходе констатирующего этапа эксперимента.

_ 6•4+34•3

X =-----------= 3,15;

40

_ 1•5 + 5•4 + 34•з

У = 1 3 = 3,17.

40

Рассчитаем дисперсию Б2 для контрольной (БХ ) и экспериментальной (ву) групп, которая вычисляется по формуле

т

£ (Х1- Х)2п

2 _ 1=1

э2 =

п — 1

Получим следующие результаты:

02 0(5 — 3,15)2 + 6(4 — 3,15)2 + 34(3 — 3,15)2 _

Эх —---------------------------------------------------— 0,13;

х 39

эмп

S2 _ 1(5-3,17)2 + 5(4-3,17)2 + 34(3-3,17)2

Sy _ 39 _ °'2.

Рассчитаем tэмп.

. |3,15 - 3,17 I 40 • 40

t - _ —. — • - _ 0 22

y" /(40 -1) • 0,13 + (40 -1) 02 V 40 + 40 ’ .

V 40 + 40 - 2 ,

Сравним полученные данные с табличными, для этого зададимся вероятностью правильности проведенного эксперимента на 95%, величина погрешности а =0,05, рассчитаем число степеней свободы по формуле Г= П1+П2-2.

В нашем случае r= 40 + 40 -2 = 78 и по таблице значений критерия Стьюдента для данного уровня значимости находим 1табл.=1,991.

В нашем случае t эмп. < 1табл., что подтверждает справедливость выдвинутой нами гипотезы Но

Таким образом, гипотеза Н0 подтвердилась.

Докажем верность гипотезы Hi.

Сначала рассчитаем средний балл сформированности информационно-

коммуникативной компетентности у студентов контрольной группы (х) и экспериментальной группы (у)

_ 5 • 1 + 10 • 4 + 25 • 3 „

x _-------------------------_ 3;

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

40

_ 5 • 5 +15 • 4 + 20 • 3

У _------------------------_ 3,6 .

40

Определим выбор дисперсии для двух сравниваемых выборочных значений (S2) для КГ и ЭГ

S2 _ 1(5(5-3,)2 +10(4-3)2 + 25(3-3)2 _ 0769_ x 39 , ;

S2 _ 1(5(5 - 3,6)2 +15(4 - 3,6)2 + 20(3-3,6)2 _ 0497

У 39 ,

Рассчитаем tэмп.

3 - 3,6

t.... _ 1 yii '

40 • 40

----------_ 3 4

40 + 40 ’

(40 -1) • 0,769 + (40 -1) _ 0 497

V 40 + 40 - 2 ,

При 1 эмп. > 1табл., разница между результатами существенна, что подтверждает справедливость гипотезы Н-|.

Данные, полученные в результате статистической обработки, показывают, что разработанная нами модель формирования информационно-коммуникативной компетентности в процессе обучения иностранному языку является эффективной и позволяет повысить уровень владения деловым английским языком, обеспечивает развитие таких специфических качеств, как коммуникабельность, способность к сотрудничеству, межличностному взаимодействию.

Можно сделать вывод, что студенты экспериментальной группы, обучавшиеся при соблюдении предложенных нами педагогических условий, на основе модели формирования информационно-коммуникативной компетентности, имеют более развитые деловые качества, чем студенты, обучавшиеся по традиционной методике.

Студенты экспериментальной группы имеют сформированную информационнокоммуникативную компетентность высокого уровня, что доказывает эффективность проведения опытно-экспериментального обучения.

Нужно отметить и тот факт, что студенты экспериментальной группы отличаются высокой мотивацией к дальнейшему самообразованию в области изучения иностранных языков, в полной мере осознают, насколько важно будущему специалисту владеть иностранным языком и информационными ресурсами на высоком уровне, так как это повышает их конкурентоспособность в условиях сложной ситуации на рынке труда.

Таким образом, полученные в ходе экспериментальной работы результаты, подтвердили справедливость предложенной нами модели формирования информационнокоммуникативной компетентности.

Поставленные задачи исследования были решены в ходе экспериментальной проверки, гипотеза исследования была полностью доказана и подтверждена полученными данными.

Можно сделать следующие выводы:

1. Предложенные методы формирования профессиональной информационнокоммуникативной компетентности являются продуктивными.

2. Внедрение коммуникативных игр, компьютерных обучающих технологий в образовательный процесс будущих специалистов по связям с общественностью будут способствовать:

- формированию профессиональной информационно-коммуникативной компетентности;

- качественной иноязычной подготовке;

- развитию деловых качеств у студентов;

- развитию мотивации к изучению иностранного языка, как профессионально значимому предмету.

Литература

1. Борытко, Н.М. В пространстве воспитательной деятельности / Н.М. Борытко. - Волгоград: Педагогика.- 2001.

2. Вознесенский, В.А. Статистические методы планирования эксперимента в техникоэкономических исследованиях / В.А. Вознесенский. - М.: Изд-во АПИ РСФСР, - 1960. - С.55

3.Гальперин, П.Я. Организация умственной деятельности и эффективность учения. В.кн. возрастная и педагогическая психология / П.Я. Гальперин. - Пермь, - 1974. - С.90-103

4.Гальперин, П.Я. Языковое сознание и некоторые вопросы языка и мышления / П.Я. Гальперин // Вопросы философии. - 1977. - №4. - С.95 - 101.

© Т. В. Щербакова - ст. препод. каф. социально-экономических и гуманитарных дисциплин Кузнецкого института информационных и управленческих технологий, e-mail- tatyana-sherbako@bk.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.