Это означает, что любой ее фрагмент в зависимости от фоновых знаний реципиента может являться ассоциацией. Безусловно, столь обширный материал требует изучения и систематизации. Типичная для имен собственных структура ассоциативного комплекса уже отмечена А.В Суперанской: «ассоциация с именуемым объектом + комплекс различных сведений об объекте + комплекс эмоций, вызванных этим объектом у говорящего» [16, с. 285].
В результате приходим к выводу, что ассоциации представляют собой своеобразный компонент структуры семантики топонима. Ассоциативный метод - это еще один новый достаточно продуктивный способ раскрытия и систематизации семантического содержания географических названий. Данный подход к изучению топонимического материала позволяет проследить эволюцию восприятия имени собственного в языковом сознании носителей языка.
Литература
1. Березович Е.Л. К построению комплексной модели топонимической семантики // Известия Уральского госуниверситета. 2001. № 20. - URL: http://proceedings.usu.ru/
2. Бурыкин А.А. Историко-этнографические и историко-культурные аспекты изучения ономастического пространства региона (топонимика и этнонимика Восточной Сибири). СПб.: Петербургское востоковедение, 2006. 224 с.
3. Голомидова М.В. Искусственная номинация в ономастике. Екатеринбург, 1998.
4. Голев Н.Д., Дмитриева Л.М. Единство онтологического и ментального бытия топонимической системы // Вопросы ономастики. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2008. № 5. С. 5-17.
5. Горошко Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. Харьков; М., 2001. 320 с.
6. Дашинимаева П. П. Семиоз и вопрос единичности семантики слова // Вестник БГУ. Филология. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2009. Вып. 10. С. 86-90.
7. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как раз-
новидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. М., 1994. № 4. С.17-33.
8. Загирова З.Р. К вопросу о семантической нагрузке имени собственного // Имя. Социум. Культура: материалы междунар. II Байкальской ономаст. конф. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2008. С. 19-21.
9. Карабулатова И.С. Онимический концепт: к постановке проблемы функционирования имен собственных и их восприятие на современном этапе // Имя. Социум. Культура: материалы II Байкальской междунар. ономаст. конф. Улан-Удэ: БГУ, 2008. С. 61-63.
10. Кибрик А.Е. Лингвистическая реконструкция когнитивной структуры // Вопросы языкознания. М., 2008. № 4. С. 51-77.
11. Кошелев А.Д. Об основных парадигмах изучения естественного языка в свете современных данных когнитивной психологии // Вопросы языкознания. М., 2008. № 4. С. 15-40.
12. Кубрякова В.С. Начальные этапы становления ког-нитивизма: лингвистика - психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. М., 1994. № 4. С. 34-47.
13. Кудрявцев Ф.А. История бурят-монгольского народа. М.; Л., 1940.
14. Никонов В.А. Введение в топонимику. М.: Наука, 1965. 179 с.
15. Рут М.Э. Антропонимы: размышления о семантике // Известия Уральского государственного университета. 2001. №20. URL: http://www.philologv.ru/linguistics1/rut-01.htm
16. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. Изд-е 2-е, испр. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 368 с.
17. Шагеев Р.Ш. Семантическое пространство микротопонимии как фрагмент языковой картины мира // Проблемы общей и региональной ономастики: материалы VI Всерос. науч.конф. Майкоп, 2008. С. 80-82.
18. Шулунова Л.В. Ономастика Прибайкалья. Улан-Удэ: ИПК ВСГАКИ, 1995. 207 с.
Доржиева Туяна Сергеевна, аспирант Бурятского госуниверситета, документовед Центра стратегических востоковедных исследований Бурятского госуниверситета.
Dorzhieva Tuyana Sergeevna, post-graduate, secretary of the strategic сenter of Oriental researches of Buryat State University.
Tel.: 89085957772; e-mail: [email protected]
УДК 413.13(571.54)
Ю.Г. Пушкарева Принципы классификации названий внутригородских объектов
В статье автор рассматривает принципы номинации улиц г. Улан-Удэ. Анализируя названия улиц и переулков г. Улан-Удэ, автор предлагает семантическую классификацию урбанонимов.
Ключевые слова: принципы номинации, классификация, имя собственное, урбанонимы.
J.G. Poushkareva
Principles of classification of names of intracity objects
In given article the author considers principles of a nomination of city streets of Ulan-Ude. Analyzing names of streets and lanes of a city of Ulan-Ude, the author offers semantic classification of these names.
Keywords: nomination principles, classification, proper name, name of street.
Описание и анализ собственных имен невоз- ской работе как своеобразная платформа автора, можны без определенной классификации, кото- либо специально им вводится для более четкого рая либо незримо присутствует в ономастиче- разграничения явления. Классификация может
быть и самоцелью работы. В связи с большим разнообразием ономастических явлений различными могут быть и параметры, по которым проводится классификация имен. Системность ономастики определенной территории предполагает наличие у всех или многих употребляющихся имен признаков, позволяющих им функционировать в качестве имен, что, в свою очередь, предъявляет к ним ряд требований.
Обзор ономастических классификаций показывает, что детальнее всего анализировались названия населенных пунктов, при этом основное внимание уделялось топоосновам и главным образом в плане истории возникновения названий [5]. Вопросами классификации урбанони-мов занимались многие ученые: А.М. Селищев, А.И. Лебедева, К.И. Галас, Л.Л. Гумецкая, Ю.А. Карпенко, В. Ташицкий, Г.М. Керт, В.А. Лебедев. В середине 60-х гг. вышла статья А.В. Су-перанской, в середине 70-х гг. Н.В. Подольской.
Достаточно традиционны классификационные подходы и соответствующие схемы, модели, используемые при анализе названий улиц и переулков, площадей и проспектов и т. д. -внутригородских топонимов. Среди схем, ориентированных на тематический анализ основ городских топонимов наиболее совершенной и разработанной представляется классификация, предложенная А.М. Мезенко в ходе исследования урбанонимии Белоруссии (современное название государства Беларусь). Автор отмечает, что в результате увеличения территории городов, развития экономики, политики, культуры, расширения социального состава населения, свойств и связей самих внутригородских объек-
тов складываются определенные принципы номинации. Возникнув под влиянием перечисленных экстралингвистических факторов, эти принципы становятся нормой, которая вынуждает в дальнейшем из множества мотивированных признаков выбирать для наименования конкретные, соответствующие установившимся нормам. В соответствии с тем, что указанные неязыковые факторы являются общими для развития городов и городского населения в целом, независимо от региона, национального состава жителей, языка, принцип номинации становится универсальной категорией, понимаемой как основное направление, по которому осуществляется связь словосочетания с именуемым внутригородским объектом [2].
Данная классификация была модифицирована М.В. Горбаневским и представлена как принципы номинации в названиях улиц (универсальная схема А. М. Мезенко). Автор выделяет четыре основных принципа номинации [1]: А. По отношению улицы к другому значимому объекту; Б. По связи улицы с человеком; В. По присущим улице свойствам и качествам; Г. По связи улицы с абстрактным понятием.
В составе внутригородских наименований г. Улан-Удэ выявлено 1 040 урбанонимов. При классификации данных онимов по схеме А.М. Мезенко из всего количества 445 улиц, или 42,8%, относятся к другому значимому объекту (А); 367 названий, или 35,3%, связаны с человеком (Б); 196 названий, или 18,8%, выявлены по присущим свойствам и качествам (В); 32 наименования, или 3,1%, связаны с абстрактным понятием (Г).
Диаграмма «Принципы номинации улиц г. Улан-Удэ»
3,1%
пд. по отношению к другому значимому объекту
□ 5. по связи улицы с человеком
□ В. По присущим улице свойствам и качествам
□ Г. по связи улицы с абстрактным понятием
А.1. Признак, характеризующий место рас-В свою очередь, на основании принципа А положения улицы, который имеет следующие (по отношению к другому значимому объекту) подгруппы:
выделяем следующие группы: А.1.1. Названия, мотивированные наимено-
ваниями архитектурных объектов. В каждом городе существует группа архитектурных объектов, которая хорошо известна жителям, названия этих объектов и получают ближайшие улицы. Это могут быть культовые сооружения (ул. Дацанская, Троицкая, Спасская); учебные, лечебные и зрелищные заведения (ул. Амбулаторная, Больничная, Тубсанаторная, Театральная, Санаторная, Школьная); промышленные предприятия (ул. Заводская, пер. Фабричный, ул. Кирзаводская, Кузнецкая, Литейная, Лесопильная, Мукомольная, Производственная, Приборная, Пилорамная, Промышленная); различные городские службы (ул. Авиационная, Аэрофлотская, Медицинская, Транспортная); элементы устройств железнодорожной станции, дороги (ул. Автодорожная, Автотранспортная, Железнодорожная, Дорожная, Локомотивная, Мостовая, Переездная, Туннельная, Шоссейная, Станционная, Трактовая, Тепловозная).
Принцип называния улицы по тому, что есть на ней или что было на том месте, где она появилась, очень продуктивный в русской топонимии [3]. Если вначале он включал только указание на физико-географические особенности местности, то по мере появления объектов, созданных человеком, он стал распространяться и на них. Улица или переулок стали получать название в зависимости от того, что построено здесь, какое учреждение находится или находилось, кто жил на этой улице, чем занимался и т.п. Соответственно расширился и круг апеллятивов, ставших названиями. Если раньше это были преимущественно термины физической географии, то постепенно в этот ряд включалась и другая лексика, например, такие слова, как автомобиль, аэрофлот, гарнизон, студент, завод, юннат и т.п.: просп. Автомобилистов, ул. Аэрофлотская, Гарнизонная, Студенческая, Кирзаводская, Юннатов и др.
А.1.2. Названия по местоположению улицы относительно природных объектов. Не только архитектурные объекты могли быть использованы при имянаречении улицы, но и природные объекты. Человек использует все богатство природы при описании местности, на которой ему жить и работать: ул. Береговая, Горная, Загородная, Запрудная, Заречная, Загорская, Лесная, Нагорная, Набережная, Озерная, Овражская, Приречная, Подгорная, Приовражная, Прибрежная, Прилесная, Ручейная.
А.1.3. Названия, повторяющие наименования других внутригородских объектов. Названия, которые условно можно назвать повторяющимися, типичны не только для г. Улан-Удэ, но и для многих других городов России. Как правило, переулок или тупик, находящийся в непосредственной близости от основной улицы, по-
лучает то же самое название: ул. Агрономиче-ская^пер. Агрономический, ул. Багряная^-пер. Багряный, ул. Баргузинская^-пер. Баргузинский, ул. Бийская^-пер. Бийский, ул. Братская^-пер. Братский, тупик Братский, ул. Верхнеудин-ская^пер. Верхнеудинский, ул. Вологод-ская^пер. Вологодский, ул. Городская^-пер. Городской, ул. Герцена ^пер. Герцена, ул. Гор-ная^пер. Горный, ул. Грибоедова^пер. Грибоедова, ул. Дачная^пер. Дачный, ул. Иволгин-ская ^ пер. Иволгинский, ул. Централь-ная^пер. Центральный, ул. Уссурийская ^пер. Уссурийский.
А.1.4. Номерные названия. Нельзя оставить без внимания номерные урбанонимы, которые повторяют основное название улицы и отличаются лишь порядковым числительным: ул. Мостостроителей, проезд 1; ул. Мостостроителей, проезд 2; ул. Мостостроителей, проезд 3; ул. Мостостроителей, проезд 4; ул. Мостостроителей, проезд 5; ул. Мостостроителей, проезд 6; ул. Мостостроителей, проезд 7; ул. Мостостроителей, проезд 8; ул. Мостостроителей, проезд 9; ул. Мостостроителей, проезд 10; ул. Ручейная, проезд 1; ул. Ручейная, проезд 2; ул. Ручейная, проезд 3.
В последнее время в городе часто стали появляться улицы с номерными названиями: ул. Академическая, проезд 1; ул. Академическая, проезд 2; ул. Академическая, проезд 3; ул. Академическая, проезд 4; проезд Брусничный 1, проезд Брусничный 2, проезд Брусничный 3 и т.п. (восемь Военных проездов, три Южных проезда, три Ручейных проезда, два Армейских проезда, два Ивовых проезда). Этот принцип оказался неправомерно расширенным, превратился в закономерность. Конечно, такие названия ни при каких обстоятельствах не могут быть памятниками духовной культуры [3].
В данных названиях основную смысловую нагрузку несет номерная часть имен этих улиц, и только она различает названия (объекты), а отнюдь не повторяющаяся часть. Иногда мы не замечаем, как злоупотребление в использовании принципа номерных названий приводит к весьма сомнительным результатам, особенно если речь идет об увековечивании памяти выдающихся людей, чьи имена и фамилии оказываются «занумерованными».
А.2. Признак, указывающий на связь улицы с другим географическим объектом вне города. Названия по районам Бурятии: ул. Баргузинская, Бичурская, Джидинская, Еравнинская, Заиграев-ская, Закаменская, Иволгинская, Кабанская, Кяхтинская, Муйская, Окинская, Селенгинская, Тарбагатайская, Хоринская. Наименования по какой-либо местности, реке в Бурятии: ул. Бор-гойская, Гусиноозерская, Гурульбинская, Оль-
хонская, Онохойская, Оронгойская, Саянская, Удинская и т. д. Названия по объектам российского масштаба: ул. Алтайская, Астраханская, Барнаульская, Енисейская, Кемеровская, Курганская, Красноярская, Каспийская, Каннская, Московская, Сибирская, Читинская и т.д. Наименования по объектам соседних государств: ул. Гомельская, Днепровская, Запорожская, Крымская, Кубинская, Молдавская, Монгольская (до 1945 г.), проезд Одесский, ул. Ялтинская.
Отметим, что административное деление Бурятии представляет собой 21 район республики, а именно: Баргузинский, Баунтовский, Бичур-ский, Джидинский, Еравнинский, Заиграевский, Закаменский, Иволгинский, Кабанский, Кижин-гинский, Курумканский, Кяхтинский, Муй-ский, Мухоршибирский, Окинский, Прибайкальский, Северо-Байкальский, Селенгин-ский, Тарбагатайский, Тункинский, Хоринский. К сожалению, лишь 14 районов республики нашли отражение в урбанонимии г. Улан-Удэ, а 7 районов не запечатлены на карте города (они выделены жирным шрифтом). Имеет место вопрос: «Почему остались за бортом и не нашли свое место в урбанонимиконе города семь славных районов Бурятии?»
На основании принципа Б (по связи улицы с человеком) выделяем следующие группы:
Б.1. Названия, связанные с национальностью. Из более чем одной тысячи названий улиц г. Улан-Удэ всего две улицы названы по принадлежности к национальности: ул. Славянская и Бурятская, которая существовала с 1924 до 1947 г., в настоящее время переименована в ул. Банзарова. Улан-Удэ - столица многонациональной Республики Бурятия, в которой проживает 959,7 тыс. человек 60 национальностей и народностей (русские, буряты, украинцы, татары, белорусы, эвенки и др.). В урбанонимиконе города отражены две наиболее многочисленные народности. Думается, что подчеркнуть полиэт-ничный характер города можно как раз при помощи названий улиц. Так, например, в Окин-ском и Тункинском районах республики проживают представители малочисленной народности - сойоты (численность их в Бурятии - 2,7 тыс. человек).
Б.2. Названия, данные по занятиям жителей, в честь профессий. Эта группа названий показывает основные профессии жителей города, социальный состав жителей, а также дань уважения к участникам войн: ул. Авиаторов, просп. Автомобилистов, ул. Ветеранская, Ветеранов, Влюбленных, Водников, дача Писателей, ул. Декабристов, Испытателей, Коллективная, Мостостроителей, Мелиораторов, Новоселов, Пилотская, ул. Партизанская, Семейная, просп. Строителей, ул. Студенческая, Транспортных
строителей, Энергетиков, Юного коммунара, Юннатов.
Б.3. Названия, связанные с сословной принадлежностью. Эта подгруппа представлена тремя названиями, два из которых даны в прошлом 2009 г., а именно: ул. Царская и Купеческая. С 1961 г. существует ул. Пролетарская, название улицы отражает не только сословную принадлежность, но и идеологию существовавшего в то время режима.
Б.4. Названия, фиксирующие определенное отношение к разным лицам
Б.4.1. Названия улиц в честь первопоселенцев, владельцев земли и домов. Датированы далеким XVIII веком и в большинстве своем не сохранились до XXI века. В г. Улан-Удэ ул. Ко-былкинская, Лосевская и Голдобинская существовали до 1924 г., и лишь ул. Гольдсобеля существует поныне. Исторические названия должны присутствовать в урбанонимиконе города. Знакомясь с историей города, Вам станет ясно, почему нужно восстанавливать топонимы, ставшие не только символами старинного Улан-Удэ, но и символом милосердия. Так, например, купец И. Голдобин был известен не только в Верхнеудинске, но и за пределами города благодаря построенному на его средства в начале XX века единственному в Забайкалье сиротскому приюту для арестантских детей.
Б. 4.2. Названия-посвящения. Данные названия образованы от имен различных политических деятелей: ул. Амагаева, Балтахинова, Бабушкина, Ербанова, Каландаришвили, Ленина, Модогоева, Мохосоева, Сухэ-Батора, Сахьяно-вой, Серова, Смолина, Фрунзе, Хахалова, Шу-мяцкого, Широких-Полянского; от фамилий участников восстаний, революций и войн: ул. Балдынова, Борсоева, Буйко, Вакарина, Гармае-ва, Денисова, Жанаева, Иванова, Клыпина, Кутузова, Левченко, Михалева, Мокрова, Невского, Нахимова Оцимика, Радикальцева, Ранжуро-ва, Ринчино, Рокоссовского, Чапаева, Сенчихи-на, Суворова, Тулаева, Ущева, Хантаева, Харитонова, Чертенкова; от фамилий деятелей науки, культуры, искусства: ул. Балдано, Бальбурова, Батожабая, Банзарова, Бестужева, Герцена, Глинки, Жамцарано, Ломоносова, Линховоина, Калашникова, Маршака, Маяковская, Менделеева, Моцарта Намсараева, Мунгонова, Нам-жилова, Пушкина, Самбуева, Тумунова, Улзы-туева, Цыбикова, Чайковского, Чехова, Ямпило-ва. Как можно заметить, мемориальные названия улиц г. Улан-Удэ (названия-посвящения) отражают фамилии не только великих людей города, республики, государства, но и людей с мировой известностью.
Б.5 Названия по признаку функциональной нагрузки улицы. Функциональная нагрузка объ-
екта, который находится на улице, играет немаловажную роль при наименовании. Выделяя важный для жизнедеятельности объект на определенном участке местности, люди дают новое название этому участку: ул. Водопроводная, Дамбовая, Огородная, Пограничная, Сплавная, Стартовая.
Б.6 Названия, данные по наименованиям организаций. Основные государственные учреждения города получили свое отражение в следующих названиях: ул. Академическая, Агрономическая, Ботаническая, Геологическая, Зоотехническая, Икатская, Профсоюзная.
Б. 7. Названия, мотивированные наименованием газет. В Улан-Удэ отсутствует данная группа названий.
Б.8 Названия, данные в честь исторических событий. Главное историческое событие, которое нашло отражение в названиях улиц города, -это Победа в Великой Отечественной войне: просп. Победы, ул. 30 лет Победы, 40 лет Победы. События, связанные с изменением политического строя начала прошлого века, запечатлены в названиях: ул. Революции 1905 года, просп. 50 лет Октября.
Б.9 Названия, мотивированные именами родов войск, войсковых частей. Данная группа представлена следующими названиями, которые показывают мощь и силу Российской Армии и военное прошлое Российского государства: ул. Армейская, Батальонная, Батарейная, Войсковая, Военная, Гарнизонная, Гвардейская Красноармейская, Полковая, Ратная.
На основании принципа В (по присущим улице свойствам и качествам) выделяем группы:
В.1. По характеристике со стороны размера, конфигурации, физико-географических особенностей возникновения. Эта группа представлена прилагательными: пер. Малый, ул. Дальняя, Центральная, Просторная, Конечная, Восточная, Северная, Южная. Имядатель дает название улице в ответ на вопрос «Какая улица?»
В.2. По характеристике возраста, времени существования. Временные характеристики (как воспоминание об определенном времени, так и время имянаречения объекта): ул. Детства, Вечерняя, пер. Новый, ул. Рождественская, Юности.
В.3. Эмоционально-характерологические названия. Данная группа может восприниматься и как названия-пожелания: ул. Добрая, Праздничная, Перспективная, Урожайная, Позитивная, Раздольная, Тихая, Инициативная, Живописная, Радужная, Светлая, Привольная.
В.4. Имеющие в своем составе слова со значением цвета. Цвета окружающего мира играют определенную роль в восприятии объекта: ул. Багряная, Сиреневая, Зеленая, Самоцветная, Небесная, Бирюзовая, Жемчужная, Янтарная, Ал-
тан-Газар, Изумрудная.
В.5. Флористические названия. Одно из главных богатств Бурятии - леса, которые занимают 83% территории республики, а общая площадь лесного фонда составляет 26 953 тыс. гектаров. Большую часть территории Бурятии занимает горная тайга. В ней произрастают сосна, кедр, пихта, береза, осина, тополь, другие деревья и кустарники. В кедровых лесах добывается орех. Осенью в тайге много ягоды - брусники, черники, голубики, клюквы, смородины, малины, облепихи, черемухи. Богатый природный мир представлен в флористических названиях улиц: ул. Кедровая, Листвяная, Брусничная, Хвойная, Абрикосовая, Смородиновая, Березовая, Вербная, Грибная, Грушевая, Еловая, Земляничная, Ивовая, Калиновая, Кедровая, Клеверная, Кленовая, Клюквенная, Полынная, Рябиновая, Ореховая, Ольховая, Ягодная, Ясеневая, Лавровая.
В.6. Фаунистические названия. Животный мир Республики Бурятия также разнообразен. В настоящее время здесь обитает более 100 видов млекопитающих, около 350 видов птиц, 6 видов пресмыкающихся и 5 видов земноводных. В названиях улиц Улан-Удэ отражены в основном птицы: ул. Снегиревская, Орлиная, Соболиная, Журавлиная, Соловьиная.
На основании принципа Г (по связи улицы с абстрактным понятием) выделяем группы:
Г.1. Мотивированные названием месяцев. Три месяца из двенадцати нашли отражение в названиях улиц: ул. Майская, Октябрьская, Ноябрьская.
Следует учесть тот факт, что эти улицы для большинства жителей города обозначают в первую очередь праздники советской эпохи: 1 Мая, 25 Октября и 7 Ноября. Но так как указывается только месяц, без уточнения даты, то предположим, что названия мотивированы прежде всего месяцем. В современной России празднуется только 1-е Мая, остальные праздники упразднены и поэтому молодое поколение ассоциирует улицы Октябрьская и Ноябрьская с названием месяца.
Г.2. Мотивированные названиями поры года. Два сезона года присутствуют на карте города: проезд Весенний, ул. Осенняя.
Г.3. Данные по символам социалистической эпохи. Эта группа названий присуща каждому российскому городу: ул. Гражданская, Коммунистическая, Комсомольская, площадь Советов, Советская, Совхозная, Социальная.
Современные названия, сформировавшиеся в 20-80-е гг. 20-го столетия, вступают в противоречие с новым мышлением. Они перенасыщены именами-анахронизмами, отражающими атрибутику времен культа и застоя. Ситуация в этой сфере представляет собой безрадостно однооб-
разную картину, которую необходимо менять. Проблема возвращения дореволюционных названий на карту городов России снова стала актуальной. Общество стало относиться к ней менее равнодушно, чем всего несколько лет назад [7].
Г.4. Данные в честь демократических преобразований новой эпохи. Веяния новой эпохи можно проследить в названиях: ул. Дружбы, Российская, Международная, Независимости, пер. Олимпийский.
Если прокомментировать количественные данные, то видно, что при наименовании внутригородских объектов имядатель отдает предпочтение названиям, связанным с другими значимыми объектами, которые находятся в непосредственной близости к ониму. Если рядом есть церковь, то улица при определенных условиях (если нет улицы с таким названием) получит название Церковная, если фабрика - Фабричная, если рядом ул. Школьная, то переулок тоже получит это название.
Вторая многочисленная группа соотносится с человеком и его деятельностью. Все внутригородские объекты, как и сами города, созданы человеком и составляют особую категорию, выявляющуюся на основе их функций в жизни общества: по деловому, хозяйственному, культурному, идеологическому и т.д. назначениям. Поэтому на формирование системы названий внутригородских объектов влияние оказывает человеческая деятельность.
На третьем месте при номинации улиц г. Улан-Удэ названия по присущим улице свойствам и качествам. Из определенного количества свойств и качеств выбирается наиболее подходящий, который служит идентификатором данного онима (ул. Новая, Конечная, пер. Малый). Но таких характеристик не так много и чаще всего они не соответствуют своему названию, ул. Новая была названа так в 1957 г.
Четвертая группа названий по связи улицы с абстрактным понятием появилась позднее других групп, а точнее, лишь начиная с XIX века.
Так выглядят принципы номинации в названиях улиц г. Улан-Удэ за более чем трехвековую историю. Хотелось бы отметить, что два по-
следних признака (по присущим улице свойствам и качествам; по связи улицы с абстрактным понятием) фигурируют ничуть не меньше, чем два первых (по отношению улицы к другому значимому объекту; по связи улицы с человеком). Примером могут служить названия, появившиеся в последнее время: ул. Мечты, Листовая, Клубничная, Линейная, Нежности, Красивая.
Подобных классификационных схем и подходов существует множество: они отличаются как уровнем чисто логического совершенства, как степенью детализации, так и опорой на разные содержательные признаки. Интерес со стороны ученых-топонимистов к мотиву номинации традиционен и очевиден. Исследователи исходят прежде всего из того, что производящая основа топонима и есть главное «содержание» географического названия, которое обладает основным информационным потенциалом и прежде всего нуждается в описании, исследовании, классификации, которая требует использования методов подсчета, анализа и интерпретации полученных данных.
Литература
1. Горбаневский М. В. Русская городская топонимия. М: Изд-во ОЛРС, 1996. С 35.
2. Мезенко А.М. Урбанонимия Белоруссии. Минск: Университетское, 1991. С. 105-106.
3. Смолицая Г.П., Горбаневский М.В. Топонимия Москвы. М.: Наука, 1982. С.33.
4. Суперанская А.В., Сталтмане В.Э., Подольская Н.В., Султанов А.Х. Теория и методика ономастических исследований. М., 2007. С. 192-198
5. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М., 2007. С. 148-151.
6. Шулунова Л.В. Культурно-исторический аспект названий улиц города Улан-Удэ // Стратегия развития г. Улан-Удэ: материалы науч.-практ. конф. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2005. Ч. 2. С. 33-41.
7. Щербак А.С. Возвращение старинных топонимов необходимо продолжать // Мир имен и названий. 2009. №39. С.6.
Пушкарева Юлия Геннадиевна, аспирант центра стратегических востоковедных исследований Бурятского государственного университета.
Pushkareva Yuliya Gennadievna, post-graduate of the се^ег of strategic Oriental studies of Buryat State University.
E-mail [email protected]
УДК 81-11:316.346.2
Н.В. Дутова
Статус гендерных исследований в межкультурной коммуникации
В статье анализируется гендерный компонент межкультурной коммуникации. Автор описывает концепты «феминин-ность» и «маскулинность» с позиции гендерной типологии культур, определяет ключевые понятия гендерных аспектов межкультурной коммуникации.
Ключевые слова: гендер, межкультурная коммуникация, гендерная картина мира, стереотип.