MODERN ORIENTAL STUDIES VOL 4 №4 2022
w...^.. ...ь. w w^-^w |ssn 2686 - g675 (print)
СОВРЕМЕННЫЕ ВОСТОКОВЕДЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ issn 2782 - 1935 шиш
international science journal / международный научный журнал
The principle of filial piety in Buddhism on the example of the "Sutra of the Original Vow of the Ksitigarbha Bodhisattva"
Принцип сыновней почтительности в буддизме на примере «Сутры изначального обета бодхисаттвы Кшитигарбхи»
Смирнова Анастасия Алексеевна, Сторожук Александр Георгиевич
Санкт-Петербургский государственный университет,
astorozhuk@spbu. т
Anastasia A. Smirnova, Alexander G. Storozhuk
St. Petersburg State University [email protected] [email protected]
удк 299.51+294.3+241+ 82(091) | научная статья | https://doi.0rg/10.24412/2686-9675-4-2022-48-57
АННОТАЦИЯ
В период распространения буддизма в Китае, конфуцианство выступало идеологическим противником нового учения, ввиду несоответствия буддизма конфуцианским идеям. Споры о праве существования буддизма в Поднебеснои в частности касались вопроса о наличии в его идеях принципа сыновнеи почтительности. Ввиду внешнего давления, во взаимодеиствии с традиционными учениями, буддизм сформировал собственную интерпретацию сыновнеи почтительности. Данная статья — это попытка показать, как принцип сы-новнеи почтительности трактуется в китаи-ском буддизме на примере «Сутры изначального обета бодхисаттвы Кшитигарбхи».
Ключевые слова: Китаи, история, литература, буддизм, конфуцианство, даосизм, сыновняя почтительность.
ABSTRACT
During the period of the spread of Buddhism in China, Confucianism acted as an ideological opponent of the new teaching, due to the inconsistency of Buddhism with Confucian ideas. Disputes about the right of existence of Buddhism in the Middle Kingdom in particular concerned the question of the existence of the principle of filial piety in its ideas. Due to external pressure, in interaction with traditional teachings, Buddhism has formed its own interpretation of filial piety. This article is an attempt to show how the principle of filial piety is interpreted in Chinese Buddhism by the example of the " Sutra of Bodhisattva Ksitigarbha's Fundamental Vows".
Keywords: China, history, literature, Buddhism, Confucianism, Taoism, filial piety.
For citation: Smirnova A.A., Storozhuk A.G. The principle of filial piety in Buddhism on the
принцип сыновней почтительности в буддизме на примере vol.4 №4 2022 «сутры изначального обета бодхисаттвы кшитигарбхи» 'ssn z - 2 ™
исторические науки | Смирнова а.а., сторожук а.г. | [email protected] |удк 299.51+294.3+241+82(091) | научная статья
Для цитирования: Смирнова А.А., Сторожук А.Г. Принцип сыновнеИ почтительности в буддизме на примере «Сутры изначального обета бодхисаттвы Кшитигарбхи». Современные востоковедческие исследования. 2022; 4 (4). С. https://doi.org/10.24412/2686-9675-4-2022-48-57
Падение династии Хань (206 г. до н. э. -220 г. н. э.) ознаменовало собои новыи виток в развитии культурнои стороны китаиского общества. Несмотря на существующую политико-экономическую нестабильность и крушение устоявшихся ценностей образовалось свободное пространство в духовнои сфере, которое позволило новым идеям проникнуть в Китаи и укрепить свои позиции на арене китаиского религиозно-философского блока. Бань Гу в «Истории династии Хань» (хань шу; ЩШ дает следующую трактовку сосуществования религиозно-философских школ и их взаимнои трансформации: «Всех философов насчитывается сто восемьдесят девять, их сочинения насчитывают тысячу четыреста тридцать четыре главы. ... Хотя каждая из школ учила по-своему, и они, похоже, уничтожали одна другую, как вода и огонь, но в то же время они и порождали одна другую; человеколюбие и долг, почтительность и гармония противоречили друг другу, но в то же время поддерживали друг друга» [2].
Конфуцианство — это господствующее религиозно-философское учение Древнего Китая. В его основе содержатся такие принципы, как человечность (жэнь; —), справедливость (и; X), ритуал (ли; Ю, знания (чжи; Щ)
example of the "Sutra of the Original Vow of the Ksitigarbha Bodhisattva". Modern Oriental Studies. 2022; 4 (4). P. (In Russ.)
https://doi.org/10.24412/2686-9675-4-2022-48-57
и верность (синь; {§), в сочетании составляющие образ «благородного мужа», и транслирующего исполнение принципа сыновнеи почтительности сяо (Ф). Однако все эти принципы обладали двоиственным характером и могли по-разному восприниматься в зависимости от того, с какои стороны их трактовать. Так, например, говоря о сыновнеи почтительности, как об одном из постулатов конфуцианскои философии следует отметить, что характер этого принципа был несколько условным. Обратимся к трактату Мэн-цзы. «Ци Сюань ван спросил: ''Тан ван изгнал Цзе вана, У Ван разгромил Чжоу Синя, было ли такое?'' Мэн-цзы ответил: ''Верно, [об этом] есть записи''. Тогда Ци Сюань ван спросил: ''Может ли подданныи убить правителя?'' Мэн-цзы ответил: ''[Человек] наруша-ющии принцип гуманности, называется злодеем, нарушающии долг — губитель, нарушаю-щии эти [принципы] человек называется тираном. Я слышал только, что У Ван казнил тирана Чжоу, не слышал, чтобы он убил правителя''» [11]. Приведенныи отрывок на примере принципа сыновнеи почтительности по отношению к правителю подтверждает противоречивость конфуцианских идеи относительно собственнои философии. В данном контексте принцип сяо может считаться исполненным
international science journal / международный научный журнал
исключительно при условии незыблемого следования добродетели двух сторон: правителя и подданного. Такая же ситуация наблюдалась и в исполнении сыновнеи почтительности между родителями и детьми, в рамках которои родители также должны были быть идеалами добродетели по отношению к сыну или дочери. В ситуации же, когда родитель не отвечал критериям, соответствующим образу благородного мужа, исполнение сыновнеи почтительности по отношению к нему, наоборот, считалось взращиванием порочности.
Дополнительным фактором, послужившим причинои постепенного отдаления китаи-цев от конфуцианства и последующего поиска альтернативного учения, являлось отсутствие в конфуцианскои философскои мысли идеи, удовлетворяющих потребности общества, касательно вопросов происхождения добра и зла, теодицеи и жизни после смерти. В учениях данные аспекты либо отрицались, либо не упоминались вовсе. Ведь как сказал Конфуции: «Не зная, что такое жизнь, как можно знать, что такое смерть?» [9]. В древнем Китае не было представления об аде и рае. Мудрецы придавали большое значение поклонению предков. Они оставляли надежды на будущую жизнь, ничего не говоря про прошлую [7].
В глазах общества конфуцианство все дальше отдалялось от идеала философско-религиознои школы, и в поисках духовнои истины китаицы начали задаваться поиском альтернативного учения. Элитарныи слои реализовы-вал свои потребности в толковании смыслов путем присоединения к даосским школам, та-
ким как секта «Пять мер риса», формально соответствующая канону. Иные обратились к буддизму, новому иноземному учению, отвечающему потребностям общества, желающего обрести душевное спокоиствие и умиротворение, отстранившись от политических потрясении.
Знакомство китаицев с буддииским учением, распространяющимся посредством монашеского сообщества, произошло уже в I в. н.э. С этого периода перед иноземными монахами стояла сложная задача распространения вероучения, на пути которого стояли серьезные идеологические разногласия. Преодолевая их, путем взаимодеиствия с локальными учениями и внутренних трансформации самого буддизма, он постепенно наращивал свою идеологическую мощь и укрепился в культуре Китая, как одно из трех фундаментальных религиозно-философских течении.
Философско-религиозные учения сформировали содержательную особенность и специфику функционирования духовнои сферы бытия китаиского государства. Сами учения находились в непрерывном процессе трансформации, формируя более сложные системы. «Общее представление о законах мироздания прекрасно соединяют конфуцианство и даосизм в единую философскую общность, лишенную внутренних противоречии и объясняющих разные аспекты соотношения человека и Космоса, социальныи и личностныи соответственно. Включение в данную синтагму буддизма как учения о воздаянии, о перерождении души и вообще о возможности бессмертия сознания, никак не связанного с ритуалами почитания
принцип сыновнеи почтительности в буддизме на примере vol.4 №4 2022 «сутры изначального обета бодхисаттвы кшитигарбхи» issn z - ï ™
исторические науки | Смирнова а.а., сторожук а.г. | [email protected] |удк 299.51+294.3+241+82(091) | научная статья
предков, представляется логичным и также непротиворечивым» [4, с. 410]. Именно эти принципы, оказавшиеся идеологически привлекательными в переломныи момент китаискои истории, в определеннои степени способствовали интеграции охваченного политическими, социальными, культурными противоречиями китаиского общества.
Во взаимодеиствии с конфуцианством и даосизмом индиискии буддизм претерпел процесс «китаизации», и после длительного периода интеграции три учения сформировали философско-религиозныи блок сань цзяо (Н Ш), которыи достиг своего апогея к XII веку и стал неотъемлемои частью китаискои тради-ционнои культуры. «Весь период утверждения буддизма в Китае сопровождался бурными полемиками буддистов с конфуцианцами и даосами. Но если с даосами буддистам удавалось наити определенные точки соприкосновения, то с конфуцианцами у них постоянно происходили ожесточенные дискуссии, как в идеологическом плане, так и в практическом» [6, с. 63].
Одним из таких положении являлся принцип сыновнеи почтительности. Сыновняя почтительность на протяжении тысячелетии существования китаиского общества являлась ядром конфуцианскои этики и морального кодекса, реализуя преемственности поколении, воспитывая уважения к традициям своеи семьи, а через нее и к культурным традициям всего китаиского этноса. В Лунь Юе сказано, что «сыновняя почтительность и любовь к старшим братьям — основа человеколюбия» [9]. В то же время жэнь является осново-
полагающеи характеристики благородного мужа, а значит, следование принципам сяо и жэнь является гарантом духовного развития и, как следствие, карьерного роста в рамках конфуцианского учения [3].
С проникновением в Китаи буддизма, пропагандируемого индивидуальное спасение и противоречащее ортодоксальным взглядам конфуцианцев, оно было подвержено резкои критике. Буддииские монахи отказывались от семьи, что шло вразрез с конфуцианскои добродетелью и ролевои этикои. Ранние нападки конфуцианства на буддизм, касающиеся вопроса сыновнеи почтительности, отражены в трактате Моу Цзы «Лихолунь» «Конфуцианскии оппонент спрашивает: «В "Книге сыновнеи почтительности" говорится, что тело, волосы, кожу получаешь от отца и матери, поэтому не смеи их повреждать... Ныне монахи бреют головы, а ведь это противоречит словам мудрых людеи и не соответствует сыновнеи почтительности?». Чтобы ответить на этот вопрос, Моу Цзы рассказывает следующую притчу: «В старину отец с сыном переправлялись на лодке через реку. Отец упал в воду, тогда сын (вытащил отца из воды) схватил отца за макушку головы и перевернул его, чтобы вода вышла изо рта. Тем самым сын привел отца в чувство» [6, с.64]. Подобное поведение является нарушением принципа сяо, однако таким образом сын спас жизнь отца. Следовательно, «принцип сыновнеи почтительности необходимо понимать гораздо шире» [Там же]. За несоблюдением внешних признаков почтения стоит стремление к спасению себя и ближнего. «Именно в таком духе впоследствии
international science journal / международный научный журнал
буддисты приспосабливали этот важнеишии конфуцианскии принцип к своему учению. В конечном итоге этот принцип был истолкован как завет вывести родителеи на путь «спасения», т. е. путь, указанныи Буддои» [Там же].
Отсылки к конфуцианскому принципу сы-новнеи почтительности и поиск точек соприкосновения касательно заданнои проблематики не приводил к качественным результатам, поэтому в рамках постоянно возникающего недовольства конфуцианцев, буддизм начал собственную «трансформацию», пытаясь приспособиться к местным этическим представлениям, ввиду чего в буддизме была сформулирована собственная концепция сыновнеи почтительности, проиллюстрированная на примерах различных сутр. Однои из них является «Сутра первоначальных обетов бодхисаттвы Кшитигарбхи».
Имея цель популяризировать идею великого духа сыновнеи почтительности бод-хисаттвы Кшитигарбхи (Ди Цзан; сутра
была использована в качестве классического буддииского произведения, пропагандирующего мысль о сыновнеи почтительности, а отраженные в неи истории о существовании в буддизме принципа сяо, стали примером «китаизации» буддииского учения, а также частью народных веровании, отраженных в культуре Поднебеснои. В результате была сформирована «сыновняя почтительность с китаискои спецификои».
Первыи пример мы находим во II главе сутры изначального обета бодхисаттвы Кшитигарбхи. Во времена проявившегося будды по имени «Самосущии Царь Самадхи Цветка Про-
буждения» [Там же] жила девушка-брахманка, которая за свои прошлые жизни совершила столько заслуг, что в настоящем она переродилась в почитаемом статусе, была всеми уважаема, и даже дэвы наблюдали за ее жизнью. Однако душа девушки не была спокоина, поскольку она знала, что ее мать стоит на ложном пути, она «исповедовала ложные взгляды, осмеивала и бранила Три Драгоценности Она то верила, то отпадала от веры» [Там же]. Три драгоценности буддизма — это Будда, его учение — дхарма и монашеская община — сангха. По своеи сути, это место объединения всех бодхисаттв, дающее возможность людям в их мире искупить свои прегрешения и обрести спасение. В то время как бодхисаттвы жалеют покаявшихся верующих и спасают их страждущие души, принимая различные личности и формы. Люди, не следующие этим путем, обрекают себя на страдания без возможности спасти свою душу и переродиться в лучшем мире без постороннеи помощи. Однако матери девушки-брахманки повезло, у нее была дочь, которая, проявляя сыновнюю почтительность, помогла матери выбраться из ада.
После смерти матери она еще усерднее продолжала делать подношения будде и через некоторое время увидела его образ, после чего внезапно оказалась на берегу ужасного моря, название которого «Первое западное море ве-ликои горы Чакравад» [Там же]. «Множество ужасных птиц, тела которых были железными, летали туда-сюда над морем. Она узрела сотни, тысячи, десятки тысяч мужчин и женщин, которые то поднимались над водами моря, то снова тонули в них. Ужасные птицы вырывали из их
принцип сыновней почтительности в буддизме на примере vol.4 №4 2022 «сутры изначального обета бодхисаттвы кшитигарбхи» issn z - ï ™
исторические науки | Смирнова а.а., сторожук а.г. | [email protected] |удк 299.51+294.3+241+82(091) | научная статья
тел куски мяса и пожирали их. Также она узрела якшеи, которые имели различные тела. У них было много рук, у них было много глаз, у них было много ног, а у иных было много голов. Из их пастеи торчали зубы, острые, словно мечи. Они гнали злодеев, заставляя их приблизиться к ужасным птицам, а некоторые из них сами терзали их. Их головы, ноги и тела имели самые разные формы. [Они были так ужасны], что невозможно было на них смотреть» [Там же].
В этом месте в разговоре с царем демонов девушка-брахманка узнала много про чудовищные моря и ады, которые возникают каждыи раз, когда люди не создают «причины блага». После чего узнала, что ее мать «Родилась на небесах. Как говорят, это произошло благодаря тому, что ее дочь, проявляя дочернюю почтительность, совершила подношение в храме татхагаты Самосущего Царя Самадхи Цветка Пробуждения и таким образом стяжала [множество] заслуг» [Там же].
Несмотря на то, что мать девушки-брахманки не следовала трем драгоценностям буддизма, она родила дочь, которая благодаря накопленным заслугам предыдущих перерождении смогла спасти ее душу из ада и удостоить ее радости рождения на небесах. Практики девушки в человеческом мире, подношения и упование на праведность будды превзошли по своеи силе и добродетели греховную карму ее матери. История девушки-брахманки, которая потратила свое семеиное богатство, чтобы спасти свою покоиную мать из ада, ясно выражает великую сыновнюю почтительность к родителям Бодхисаттвы Кшитигарбхи.
Вторая история повествует нам о добродетели Кшитигарбхи времен пришествия будды по имени «Татхагата Око Чистого Лотоса» [Там же]. В неи мы узнаем историю девушки по имени Ясноокая. После смерти матери она каждыи день и каждую ночь страдала в неведении от того, что не знала, где находится ее мать. В разговоре с архатом она рассказала, что ее мать «Чрезвычаино любила есть [мясо] рыб, черепах и прочеи [живности] такого же рода. Поедая [мясо] рыб и черепах, она ела много их икры, которую она варила или жарила. Так как она была привязана к еде, то загубила тысячи, десятки тысяч жизнеи и даже во много раз больше». Архат, почувствовав искренность намерении девушки и ее истинную веру, сказал: «Если ты будешь искренно памятовать о татхагате Око Чистого Лотоса, а также изготовишь его живописные и скульптурные изображения, то и живые, и умершие обретут пользу» [Там же]. После этого Ясноокая пожертвовала всем, что имела, чтобы узнать судьбу ее матери, после чего увидела во сне будду, которыи пообещал еи, что они скоро встретятся.
Через некоторое время Ясноокая деи-ствительно смогла увидеть мать, которая благодаря деяниям дочери на 13 лет освободилась от мук великии адов и переродилась в теле сына служанки. «За убииство [живых существ] и за клевету [на буддииское учение]» ее мать по прошествии этих лет должна была снова вернуться в ужасные ады. Однако Ясноокая не могла более позволить страдать матери и дала обет спасать страждущих из ада, пока он не будет пуст. Она сказала: «Начиная с этого дня в течение сотен, тысяч, де-сятков тысяч коти
international science journal / международный научный журнал
калъп я буду спасать всех погрязших во зле и страданиях существ трех дурных форм существования, дабы они навеки покинули ады, [миры] животных, голодных духов и прочие тому подобные [миры]. Когда же эти люди, которые ныне обретают воздаяние за совершенные ими злодеяния, все до одного станут буддами, я обрету истинное пробуждение» [Там же].
Татхагата Око Чистого Лотоса услышал ее слова и в ответ уверил Ясноокую, что за великие сострадания ее мать переродится в теле брахмана, а когда проживет сто лет, «переродится в мире, где нет печалеи. Ее жизнь там будет продолжаться бессчетные кальпы, а затем она станет буддои и будет спасать людеи и божеств, число которых будет подобно числу песчинок в Ганге» [Там же].
Исходя из описанных рассказов «Сутры первоначального обета бодхисаттвы Кшитигарбхи» можно сделать вывод, что Кшитигарб-ха является олицетворением сыновнеи почтительности, а сама сутра — классическим произведением, пропагандирующим принцип сыновнеи почтительности сяо, в котором добродетельность, сострадание и любовь дочери к сво-еи матери подтверждает существование в буддизме наличие принципа сыновнеи почтительности. Не придерживаясь этого принципа де-вушка-брахманка не пожертвовала бы все свое состояние в пользу подношении, а Ясноокая никогда не приняла бы на себя тяжелыи обет о спасении грешных душ.
Помимо «Сутры изначального обета бодхисаттвы Кшитигарбхи» обратимся к «Уллам-бана сутре», в которои история про Маудгаль-
яяну (Му Лянь; являлась способом попу-
ляризации буддийского учения, но в Китае была интерпретирована через призму принципа сыновнеи почтительности, а в дальнеишем получила развитие в народных сказаниях бянь-вэнь. Красочные истории о Кшитигарбхе и Маудгальяяне позволяют провести аналогию между героями и даже сделать предположение, что Кшитигарбха и Маудгальяяна являются однои сущностью в различных перерождениях.
Обращаясь к тексту, мы видим, что после смерти родителеи Маудгальяяна отправился на их поиски. Его отец переродился на небесах, но мать при жизни не следовала трем истинам и ела мясо, ввиду чего попала в ад, став голодным духом. Маудгальяяна нашел голодающую мать в аду, у нее был большои живот и очень узкое горло, что она не могла есть. Маудгаль-яян попытался накормить ее рисом, используя свои магические способности. Однако как только она открывала рот, из нее вырывался поток пламени, и рис превращался в угли. Тогда не имея сил помочь еи, Маудгальяяна обратился за помощью к Будде. Татхагата посоветовал ему и всем монахам совершать подношения и посвящать заслуги, чтобы мать первого ученика могла обрести благое перерождение. Благодаря усилиям Маудгальяяны мать покинула ад и переродилась в Раджагахе в виде собаки. Последующее чтение сыном сутр помогло еи обрести человеческии облик [8].
Данные истории не только повествует нам о наличии сыновнеи почтительности в буддизме, но и иллюстрирует специфику этого принципа в буддииском учении. Мы замечаем,
принцип сыновней почтительности в буддизме на примере vol.4 №4 2022 «сутры изначального обета бодхисаттвы кшитигарбхи» issn z - ï г!
исторические науки | Смирнова а.а., сторожук а.г. | [email protected] |удк 299.51+294.3+241+82(091) | научная статья
что буддииское учение по сравнению с конфуцианским обладает большеи широтои деиствия и распространяется не только на ныне живущих членов семьи, окружающих людеи или же прави-телеи, но и на умерших и даже переродившихся в другом теле родственников. Кроме того, особенность буддиискои сыновнеи почтительности скрывается в сущности самого учения, самоцелью которого является избавление от страдании. Подобное истолкование сыновнеи почтительности объясняло причину, по которои монахи отказывались от отцов и матереи, ведь жертвуя собои, они получали возможность следовать дхарме для накопления блага, используя добродетель для самосовершенствования и искупления не только себя, но и своих родных.
Таким образом, сыновняя почтительность в учении рассматривается с позиции «сделать все возможное, чтобы мать и отец следовали трем драгоценностям, соблюдали пять священных добродетелеи, жили в мире и переродились на небесах» [6, с. 67]. Однако несмотря на формирование частнои трактовки принципа сыновнеи почтительности, буддизм не стал противоречить конфуцианским принципам, поскольку не исключал почтенного отношения к родителям. Голландскии ученыи Сюи Лихэ в книге «Завоевание Китая буддизмом» объяснил это следующим образом: «Конфуции заложил основу для введения буддизма. Два мудреца Конфуции и Будда далеки от того, чтобы противостоять друг другу, но связаны». [Там же, с. 65] В «Сутта-питака разных сокровищ» сказано: «Спасение родительскои души это величаишая заслуга, благодаря спасению своеи матери я не встречал преград на пути
становления буддои. Поэтому, уважаемые монахи, каждыи должен старательно следовать принципу сыновнеи почтительности и заботиться о родителях» [12].
Говоря о сыновнеи почтительности в буддизме, мы также не должны забывать про истинное назначение бодхисаттвы Кшитигарбхи в китаискои культуре. Кшитигарбха — послед-нии из четырех великих бодхисаттв. В отличие от Авалокитешвары, которая спасает живых существ, Кшитигарбха занимается спасением всех «заблудших душ» в аду. К сожалению, согласно буддиискои традиции, реинкарнация — это извечныи процесс перерождения в различных мирах, поэтому ад никогда не опустеет, а Кшитигарбха будет вечно исполнять данныи им обет [10].
Истории о спасении матери, описанные в «Сутре изначального обета бодхисаттвы Кшитигарбхи», ставят самоцелью проиллюстрировать сыновнюю почтительность Кшити-гарбхи лишь для легитимизации буддииского учения в китаискои духовнои среде. Образ Ди Цзан является прототипом древнеи истории о Муляне [5], и в его истории сыновняя почтительность была лишь частью общего концепта по распространению буддииского учения. В ки-таискои культуре Ди Цзан рассматривается более глобально, бодхисаттве отведена роль по спасению всех заблудших душ из ужасных адов, не замыкаясь исключительно на отце и матери. Концентрация внимания на образе Кшити-гарбхи, как идеале следования сыновнеи почтительности неправомерна, поскольку деятельность бодхисаттвы в сутре была сужена
international science journal / международный научный журнал
под влиянием внешних факторов и необходимости подтвердить свое право на существова- 10 ние в китаиском религиозно-философском блоке, наряду с конфуцианством и даосизмом.
Список источников
1. J. J. M. De Groot. Buddhist Masses for the Dead at Amoy. E.J. Brill, 1884. - 120 p.
2. The Buddha Speaks the Ullambana Sutra.
11
http://www.cttbusa.org/ullambana/ ullambana.asp, (Дата обращения: 15.09.2022).
3. Бодхисаттва ада. Сутра основных обетов бодхисаттвы Кшитигарбхи. http:// abhidharma.ru/A/Bodhissatva/Content/ Kshitigarbha%20sytra.htm#o2, свободныи. (Дата обращения: 15.09.2022).
4. История династии Хань. https:// www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/ I/Ban_Gu/Kit_filosof/text2.phtml, свобод-ныи. (Дата обращения: 15.09.2022).
5. Конфуцианское «Четверокнижие» ("Сы шу") / Пер. с кит. и коммент. А.И. Кобзева и др.; вступ. ст. Л.С. Переломова. - М.: «Восточная литература» РАН, 2004. - 431 с.
6. Кун-цзы. Лунь юи. (Конфуции. Беседы и 1. суждения). & https:// lunyu.5000yan.com (Дата обращения: 2. 15.09.2022).
7. Ма Шутянь. Чжун го фо цзяо чжу шэнь. (Буддииские божества в Китае). -^^Ш. ФШШ ШШЩ- - Пекин: Туаньцзе чубаньшэ, 1995. - 451 с. 3.
8. Мэн Цзы. Мэн Цзы. (Мэн-цзы. Мэн-цзы). Ш ^. Ш ^. https://ctext.org/mengzi/zhs (Дата обращения: 15.09.2022).
9. Сторожук А.Г. Три учения и культура Китая: конфуцианство, буддизм и даосизм в 4. художественном творчестве эпохи Тан. -
СПб.: «Береста», 2010. - 552 с. Стулова Э.С. Образ героя в китайской простонародной литературе (на примере «Баоцзюань о Муляне»). Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XIX годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Часть 1. М.: Наука, ГРВЛ, 1986. С. 55-59. Цза бао цзан цзин. (Сутта-питака разных сокровищ). Ш Ш Ш Ш. https:// www.blisswisdom.org/publications/sutras/ a/004/258-001/1103-005 (Дата обращения: 15.09.2022).
Янгутов Л.Е., Цыренов Ч.Ц. О взаимоотношении буддизма с конфуцианством в период его становления в Китае в эпохи Вэи (220-265 гг. н. э.), двух Цзинь (265-410 гг. н. э.), Южных и Северных царств (420-589 гг. н. э.). (По материалам сочинении средневековых мыслителеи). Ученые записки ЗабГУ, 2015. С. 61-70.
References
J. J. M. De Groot. Buddhist Masses for the Dead at Amoy. E.J. Brill, 1884. - 120 p. The Buddha Speaks the Ullambana Sutra. http://www.cttbusa.org/ullambana/ ullambana.asp, (Data obrashcheniya: 15.09.2022).
Bodhisattva ada. Sutra osnovnyh obetov bodhi-sattvy Kshitigarbhi. http://abhidharma.ru/A/ Bodhissatva/Content/Kshitigarbha% 20sytra.htm#o2, svobodnyj. (Data obrash-cheniya: 15.09.2022).
Istoriya dinastii Han'. https:// www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/
принцип сыновней почтительности в буддизме на примере
«сутры изначального обета бодхисаттвы кшитигарбхи»
исторические науки | Смирнова а.а., сторожук а.г. | [email protected] |удк 299.51+294.3+241+82(091) i научная статья
I/Ban_Gu/Kit_filosof/text2.phtml, svobodnyj. (Data obrashcheniya: 15.09.2022).
5. Konfucianskoe «CHetveroknizhie» ("Sy shu") / Per. s kit. i komment. A.I. Kobzeva i dr.; vstup. st. L.S. Perelomova. - M.: «Vostochnaya literatura» RAN, 2004. - 431 s.
6. Kun-czy. Lun' yuj. (Konfucij. Besedy i suzhdeni-ya). i^in. https://lunyu.5000yan.com (Data obrashcheniya: 15.09.2022).
7. Ma SHutyan'. CHzhun go fo czyao chzhu shen'. (Buddijskie bozhestva v Kitae). H.
- Pekin: Tuan'cze chuban'she, 1995. - 451 s.
8. Men Czy. Men Czy. (Men-czy. Men-czy).
^ https://ctext.org/mengzi/zhs (Data obrashcheniya: 15.09.2022).
9. Storozhuk A.G. Tri ucheniya i kul'tura Kitaya: konfucianstvo, buddizm i daosizm v hudozhestvennom tvorchestve epohi Tan. -SPb.: «Beresta», 2010. - 552 s.
10. Stulova E.S. Obraz geroya v kitajskoj prosto-narodnoj literature (na primere «Baoczyuan' o Mulyane»). Pis'mennye pamyatniki i prob-lemy istorii kul'tury narodov Vostoka. XIX godichnaya nauchnaya sessiya LO IV AN SSSR (doklady i soobshcheniya). CHast' 1. M.: Nauka, GRVL, 1986. S. 55-59.
11. Cza bao czan czin. (Sutta-pitaka raznyh sokrovishch). Ü M ^ M. https:// www.blisswisdom.org/publications/sutras/ a/004/258-001/1103-005 (Data obrash-cheniya: 15.09.2022).
12. YAngutov L.E., Cyrenov CH.C. O vzaimoot-noshenii buddizma s konfucianstvom v period ego stanovleniya v Kitae v epohi Vej (220265 gg. n. e.), dvuh Czin' (265-410 gg. n. e.), YUzhnyh i Severnyh carstv (420-589 gg. n.
e.). (Po materialam sochinenij sred-nevekovyh myslitelej). Uchyonye zapiski ZabGU, 2015. S. 61-70.
Информация об авторе
Смирнова Анастасия Алексеевна,
магистрант
Восточного факультета СПбГУ [email protected] Сторожук Александр Георгиевич,
док. филол. наук,
Санкт-Петербургскии государственныи университет,
Кафедра китаискои филологии [email protected]
Information about the author
Anastasia A. Smirnova, master student
Faculty of Asian and African Studies
St. Petersburg State University
Alexander G. Storozhuk,
Doctor of Philology,
St. Petersburg State University,
Department of Chinese Philology
Информация о статье
Поступила в редакцию: 25.09.2022
Одобрена после рецензирования: 10.10.2022
Принята к публикации: 20.10.2022
Information about the article
The article was submitted: 25.09.2022 Approved after reviewing: 10.10.2022 Accepted for publication: 20.10.2022