Научная статья на тему 'Причины речевых неудач в вопросно-ответной коммуникации'

Причины речевых неудач в вопросно-ответной коммуникации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
693
72
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНАЯ НЕУДАЧА / РЕЧЕВОЙ АКТ ВОПРОСА / КОММУНИКАТИВНАЯ ЦЕЛЬ / ПРАКТИЧЕСКАЯ ЦЕЛЬ / COMMUNICATIVE FAILURE / SPEECH ACT OF QUESTION / COMMUNICATIVE PURPOSE / PRACTICAL PURPOSE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ли Цинь

В случае того, что либо спрашивающим были нарушены нормы речевого этикета, либо отвечающий не может услышать или в полной мере понять пропозиционное содержание, контекстные обстоятельства поставленного вопроса, либо адресат вопроса не обладает требуемой от него информацией, либо адресат вопроса отказывается от ответа для сокрытия своих мыслей и чувств. Поставленный вопрос довольно часто не вызывает ожидаемого перлокутивного эффекта со стороны отвечающего. В статье дается комплексное описание коммуникативных неудач в вопросно-ответном общении и причин их возникновения. Цель работы заключается в том, чтобы выявить определение коммуникативных неудач и факторы, влияющие на успешное проведение вопросно-ответной коммуникации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CAUSES OF SPEECH FAILURES IN THE QUESTION-ANSWER COMMUNICATION

In case that either the questioner violated the norms of speech etiquette, either the respondent could not hear or fully understand the propositional content, either the recipient of the question did not have the required information, either the recipient of the question refuses to answer to conceal their thoughts and feelings, an asked question quite often did not cause the expected perlocutionary effect from the respondent. The author of the article gives a comprehensive description of communicative failures in the question-answer's communication and their causes in order to identify the definition of communicative failures and the factors influencing the success of question-answering communications. The empirical analysis showed that in most cases communication failures occur due to the use of not absolutely clear vocabulary: dialect words, common parlance, professional jargon, ambiguous words. Failures also occur in the absence of the interlocutor's physical capabilities or desire to hear the question, in the absence of the discrepancy between general knowledge and experience of questioner and respondent (on any subject), or the question itself was regarded as inappropriate or insincere.

Текст научной работы на тему «Причины речевых неудач в вопросно-ответной коммуникации»

УДК 8 81

ПРИЧИНЫ РЕЧЕВЫХ НЕУДАЧ В ВОПРОСНО-ОТВЕТНОЙ КОММУНИКАЦИИ

© Ли Цинь

Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова Россия, 119234 г. Москва, ул. Ленинские горы, 1, первый гуманитарный корпус.

Тел.:+7 (968) 756 15 68.

Email:: [email protected]

В случае того, что либо спрашивающим были нарушены нормы речевого этикета, либо отвечающий не может услышать или в полной мере понять пропозиционное содержание, контекстные обстоятельства поставленного вопроса, либо адресат вопроса не обладает требуемой от него информацией, либо адресат вопроса отказывается от ответа для сокрытия своих мыслей и чувств. Поставленный вопрос довольно часто не вызывает ожидаемого перлокутивного эффекта со стороны отвечающего. В статье дается комплексное описание коммуникативных неудач в вопросно-ответном общении и причин их возникновения. Цель работы заключается в том, чтобы выявить определение коммуникативных неудач и факторы, влияющие на успешное проведение вопросно-ответной коммуникации.

коммуникативная неудача; речевой акт вопроса; коммуникативная цель;

Ключевые слова:

практическая цель.

В работах по лингвистической прагматике, посвященных изучению коммуникативных неудач (КН) и причин, способствующих их появлению в общении (см. [2; 5-7; 13; 15; 17-18] и др.), под КН обычно понимается неосуществление или неполное осуществление коммуникативной цели (КЦ) адресанта [5, с. 31].

Однако речевой акт (РА) имеет не только КЦ, которую говорящий стремится донести до сознания адресата при помощи своего высказывания, но и другую цель, которая в работе [5] называется практической целью. Практическая цель (ПЦ) - это воздействие на партнера по коммуникации и/или через него - на другие элементы действительности, достичь которого хочет говорящий посредством РВ [5, с. 66]. Например, произнося реплику Передайте, пожалуйста, соль, говорящий стремится достичь ПЦ «обладание солью» или «передача соли» через посредство КЦ «просьба» [5, с. 66]. Таким образом, КН происходит и тогда, когда конечный результат речевого акта не совпадает с ПЦ адресанта [7, с. 7]. Следовательно, КН должны пониматься не только как неосуществление или неполное осуществление КЦ адресанта, но и шире, как недостижение его ПЦ.

В данной статье рассматриваются причины нереализации КЦ и ПЦ адресанта при постановке вопроса. КЦ вопроса не достигается тогда, когда отвечающий не может услышать или понять вопрос, а ПЦ не реализуется, если собеседник не располагает требуемой информацией или у него нет желания отвечать.

Нереализация коммуникативной цели спрашивающего

Причиной нереализованной КЦ может стать использование адресантом языка, непонятного собеседнику, отсутствие у собеседника физической возможности или желания услышать вопрос, не-

совпадение оценок спрашивающего и отвечающего относительно какого-либо предмета разговора, несовпадение прагматической пресуппозиции спрашивающего и отвечающего, отличие модели мира спрашивающего от общепринятой, включая модель мира отвечающего, и т.д.

Прежде всего, вопросно-ответная коммуникация может не состояться по физиологическим причинам - когда нарушен аудиальный канал общения собеседника. См.: [Диалог молодого человека и глуховатого деда] - Родствие Мелеховым? - Как? -(Громче) Родствие, говорю? (М. Шолохов). Пожилой мужчина не имеет возможности ответить на заданный вопрос по причине нарушения слуха.

КН может произойти и тогда, когда адресат погружен в свои мысли и не «слышит» вопроса, не может понять, что ему говорят, см.: — Простите, гражданочка, — вдруг обратился Василий Степанович к девице, — кот к вам черный не заходил? — Какой там кот? — в злобе закричала девица, — осел у нас в филиале сидит, осел! — и, прибавив к этому: — Пусть слышит! Я все расскажу, — действительно рассказала о том, что случилось (М. Булгаков). В данном случае адресат, думая о своем, игнорирует вопрос Ласточкина.

Коммуникация может оказаться неудачной при использовании адресантом диалектной, просторечной, профессиональной и др. лексики, непонятной собеседнику. См.: [Коммуникант, задающий вопрос, - казак, второй коммуникант приехал из города] - Тамошний рожак? - Как вы говорите? -Спрашиваю: родом откеда? (М. Шолохов). Слово рожак - диалектное, отвечающему оно незнакомо.

Затрудняет коммуникацию и неполнота исходно преподносимой информации. См.: [Митька познакомился с Елизаветой и сразу предлагает ей

поехать на рыбалку. Он договаривается с Елизаветой, что придет и постучит в окно, чтобы разбудить девушку] - Разбудить можно... А отец? - Что отец? - Как бы за вора не почел... Собаками ишо притравит (М. Шолохов). Митька задал вопрос очень коротко. Елизавета не может понять, что именно имеет в виду Митька, поэтому и переспрашивает.

Для успеха коммуникации, как известно, необходимо наличие у коммуникантов общего фонда знаний о мире [4, с. 88], без которого их совместная деятельность порождения и понимания дискурса затруднена или невозможна [12, с. 107; 8, с. 110]. Поэтому введение спрашивающим фоновых знаний, которыми не располагает отвечающий, является одним из источников КН. См.: - А какая же, по-вашему мнению, профессор, причина теперешней катастрофы? - Какой катастрофы? - Как, разве вы не читали, профессор? - удивился А и вытащил из портфеля измятый лист газеты «Известия». - Я не читаю газет, - ответил Б и насупился (М. Булгаков). В данном случае журналист апеллирует к информации, которой профессор не владеет.

Коммуникация может потерпеть неудачу из-за несовпадения оценок спрашивающего и отвечающего относительно предмета разговора,. см.: - Кто такой этот Плюшкин? - спросил Чичиков. - Мошенник, - отвечал Собакевич (Н. В. Гоголь, пример из работы [14, с. 238]). Спрашивающий хочет выяснить личность Плюшкина, ждет объективной информации о нем, а отвечающий использует вопрос как возможность выразить свое отношение к предмету дискуссии.

Коммуникация может не состояться и в случае, если модель мира спрашивающего резко отличается от общепринятой, в том числе от модели мира отвечающего. Проиллюстрируем это следующим примером: - Вы какие [сигареты] предпочитаете? - неожиданно обратился к Бездомному неизвестный. -А у вас разные, что ли, есть? - мрачно спросил поэт, у которого папиросы кончились. - Какие предпочитаете? -повторил неизвестный (М. Булгаков). В данном примере коммуникация не состоялась, поскольку модель мира Воланда сильно отличается от модели мира жителя СССР, не избалованного разнообразием товаров.

Нереализация практической цели спрашивающего

Причиной провала ПЦ вопроса может стать то, что адресат считает данный вопрос неуместным, неискренним или немотивированным, или некомпетентность отвечающего в требуемой от него информации, или его сомнения в истинности семан-

тической пресуппозиции вопроса или уверенность в ложности данной семантической пресуппозиции.

В некоторых случаях адресат не реагирует на обращенный к нему вопрос, мотив которого известен, так как данный вопрос кажется ему бессмысленным (см. [5, с. 72]). Например, [спрашивающий (Агапенов) хочет, чтобы его знакомый заночевал у отвечающего, и поэтому задает вопрос о том, какой у собеседника диван] - Широкий? - спросил тревожно Агапенов. - Простите, - сказал я, - к сожалению, ни в каком случае не могу его взять. Я живу в проходной комнате в чужой квартире, а за ширмой спят дети хозяйки (я хотел добавить еще, что у них скарлатина, потом решил, что это лишнее нагромождение лжи, и все-таки добавил)... и у них скарлатина ... - Василий! - вскричал Агапенов, - у тебя была скарлатина? - Категорически отказываюсь взять его. Не могу (М. Булгаков). В данном случае отвечающий не дает прямого ответа на обращенный к нему вопрос, а пытается направить разговор в другое русло - он говорит о невозможности реализации конечной цели Агапенова.

КН может возникать из-за «полного или частичного непонимания высказывания партнером коммуникации» [6, с. 31], в том числе недопонимания мотива спрашивающего. См.: [Спрашивающий хочет узнать фамилию двоюродного брата адресата, чтобы поблагодарить его за спасение] - Как его фамилия? - А зачем вам? - Вы меня спасли... Я хочу знать (М. Булгаков). В данном случае отвечающий не называет фамилию брата, потому что в самом начале не понял мотивировки спрашивающего. Это значит, что осознанная и четко сформулированная конечная цель является основой для того, чтобы коммуникация состоялась. См. также следующий пример: Василиса. Кот Баюн, великан и сказочник, тебе не родственник? Котофей. А что? .. Василиса. Значит, ты мастер и мышей ловить и сказки говорить? Котофей. А что? ... Кот. Как можешь ты есть колючки? Осел. А что? (Е. Шварц). Адресаты (Котофей и Осел) отказываются отвечать на поставленные вопросы, потому что хотят знать конечную цель спрашивающих.

Ожидаемый ответ может отсутствовать из-за неадекватности спрашивающего. См.: [При встрече Иван Бездомный рассказывает Мастеру о том, как он встретился со странным иностранцем, погубившим Берлиоза] - Да кто же он, наконец, такой? - в возбуждении потрясая кулаками, спросил Иван. Гость вгляделся в Ивана и ответил вопросом: - А вы не впадете в беспокойство? Мы все здесь люди ненадежные••• Вызова врача, уколов и прочей возни не будет? (М. Булгаков). Бездомный может спокойно задать такой вопрос, что показывает, что он вполне вменяемый и не будет пронзительно кричать и шуметь. Но Мастер полагает, что Бездомный один из

сумасшедших и его нервная система расстроена. Поэтому Мастер ему не доверяет и не сразу дает ответ.

КН может происходить в силу неудачного выбора времени или места для вопроса. См.: [В пылу спора вбегает Шервинский и объявляет, что Елена разводится с Тальбергом и выходит замуж за него. Все их поздравляют. Внезапно входит Тальберг] Тальберг. - Здравствуй, Лена. Что это значит? Елена. Погоди... Господа, выйдите все на минутку, оставьте нас вдвоем с Владимиром Робертовичем (М. Булгаков). В данном примере ПЦ не реализуется, потому что окружающая обстановка и состояние Елены не подходят для ответа.

КН может возникнуть по причине того, что спрашивающий вызывает раздражение у отвечающего неуместным вопросом. В данном случае отвечающий выражает свое отношение к спрашивающему, а не информирует его. См.: [Мольер хочет жениться на молодой девушке, намного моложе себя] Бутон: - Мэтр, скажите, пожалуйста, сколько вам лет? Мольер: -Что это значит? Бутон: - Конные гвардейцы меня спрашивали. Мольер. Пошел вон (М. Булгаков). Мольер уходит от ответа, потому что находит вопрос неприличным и сам переживает из-за разницы в возрасте.

КН нередко возникает вследствие противоречия между содержанием вопроса и основным условием успешности данного вопроса - спрашивающий не должен обладать ответом на задаваемый вопрос [Конрад 1985: 362] (об условиях успешности вопроса см. [10, с. 293; 11, с. 41; 14, с. 24-25; 16, с.10]). См.: [Отец поверил слухам и ругает за них сына, но тот не понимает, за что его ругают] -Кому я виноват? - Ты не знаешь за собой?.. Не знаешь, чертяка? ... - Не знаю (М. Шолохов). В данном примере отец считает, что его сын сам знает, за что его ругают, поэтому не отвечает на вопрос сына.

Как известно, условием искренности вопроса является желание спрашивающего получить новую (неизвестную) информацию [1, с. 261]. В случае, когда отвечающий считает, что спрашивающий неискренен, возникает КН. См.: - Вот что, сударь... Это... Вы простите меня за откровенность - фокус второго разряда. Но партерной публике он понравится. Я выпущу вас в антракте в течение недели. Но все-таки, как вы это делаете? Шарлатан: - Секрет, господин директор (М. Булгаков). Мольера на самом деле не интересуют аспекты работы Шарлатана, вследствие чего надобность в конкретном ответе отпадает, т.е. прямой необходимости получить однозначный ответ нет. Шарлатан, также не чувствуя необходимости в ответе, отказывается от него.

КН происходит и тогда, когда отвечающий не обладает необходимой информацией для ответа на вопрос, т.е. некомпетентен в интересующей спрашивающего области, см.: [Прокуратор Иудеи Пон-

тий Пилат допрашивает арестованного Иешуа, которому Синедрион вынес смертный приговор за оскорбление власти кесаря] - Кто ты по крови? -Я точно не знаю, - живо ответил арестованный, -я не помню моих родителей. Мне говорили, что мой отец был сириец... (М. Булгаков). Понтий Пилат спрашивает у Иешуа, кто он по крови, но не получает ответа, так как Иешуа сам его не знает.

По словам Ю. А. Шрейдера, «идеальная коммуникационная ситуация возникает только тогда, когда хорошо согласуются содержание, вкладываемое в текст автором, и извлекаемая адресатом семантическая информация (семантическая пресуппозиция)» [8, с. 108; 19, с. 33-34]. В случае, когда отвечающий сомневается в истинности семантической пресуппозиции вопроса или уверен в ее ложности, также возникает КН. См.: [В сумасшедшем доме Иван Бездомный познакомился с Мастером, который живет там уже четвертый месяц, без имени и фамилии - как больной из комнаты №118.] Бездомный: - А как ваша фамилия? - У меня нет больше фамилии, - с мрачным презрением ответил странный гость, - я отказался от нее, как и вообще от всего в жизни. Забудем о ней (М. Булгаков). В этом диалоге Бездомный хочет узнать фамилию Мастера, предполагая, что что у него, как и у всех людей, есть фамилия. Однако тот считает, что предположение Бездомного является ложным, и поэтому не может поделиться с Бездомным информацией.

Коммуникация оказывается неудачной и в случае, когда отвечающий стремится уклониться от ответа с целью сокрытия истинной информации. См.: [В приемной профессора Преображенского пожилая богатая дама, влюбленная в молодого красавца-шулера, обращается к врачу, желая омоложения] - Лет вам сколько, сударыня? - Еще суровее повторил Филипп Филиппович. - Честное слово.. Ну, сорок пять... - Сударыня, - возопил Филипп Филиппович, - меня ждут. Не задерживайте, пожалуйста. Вы же не одна! Грудь дамы бурно вздымалась. - Я вам одному, как светилу науки. Но клянусь - это такой ужас... - Сколько вам лет? (М. Булгаков). Героиня старается уйти от ответа и скрыть свой истинный возраст, так как она хочет произвести впечатление и создать образ более молодой дамы.

Анализ фактического материала показал, что в большинстве случаев КН возникают при нарушении аудиального канала общения, отсутствии желания услышать вопрос, нечеткости выражения поставленного вопроса, несовпадении общих знаний, опыта у спрашивающего и отвечающего (относительно какого-либо предмета разговора или оценок предметов и явлений действительности), употреблении понятной не всем лексики: диалектных слов, просторечий, профессионального жаргона, многозначных слов. КН также случаются и тогда, когда адресат отказывается от ответа по при-

чине недопонимания или преждевременного распознания конечной цели спрашивающего, неистинности пресуппозиции, этической и ситуативной неуместности постановки вопроса, нарушения спрашивающим условия успешности РА вопроса, в том числе отсутствия у отвечающего требуемой от него информации. КН происходят и в случае, когда отвечающий в целях сокрытия истинной информации уклоняется от ответа. Таким образом, вопросно-ответная коммуникация не состоится именно по причине того, что отвечающий либо действительно не может услышать / распознать / воспринять поставленный вопрос, либо не обладает требуемой информацией, либо не желает делиться информацией со спрашивающим.

ЛИТЕРАТУРА

1. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 16.

2. Венедиктова Т. Д., Гудков Д. Б. Основы теории коммуникации. Учебник и практикум для академического бакалав-рита. М., 2016.

3. Гастева Н. Н. Диалогическое единство в разговорной речи: автореф. дис. ... канд. филол. н. Саратов, 1990.

4. Горелов И. Н.,Седов К. Ф. Основы психолингвистики М., 1997.

5. Городецкий Б. Ю., Кобозева И. М., Сабурова И. Г. К типологии коммуникативных неудач // Диалоговое взаимодействие и представление знаний. Новосибирск, 1985.

6. Ермакова О. П., Земская Е. А. К построению типологии коммуникативных неудач (на мат-ле естественного рус-

ского диалога) // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.

7. Иссерс О. С. Речевое воздействие. М., 2009.

8. Красных В. В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст): дис. ... канд. филол. наук. М., 1999.

9. Кобозева И. М. О первичных и вторичных функциях вопросительных предложения // Текст в речевой деятельности (Пер. и лингвист. анализ). М., 1988.

10. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. М., 2000.

11. Конрад Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 16.

12. Макаров М. Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь, 1998.

13. Падучева Е. В. Прагматические аспекты явязности диалога // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1982. Т. 41. №4.

14. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. Референциальные аспекты семантики местоимений. М., 1985.

15. Падучева Е. В. Тема языковой коммуникации в сказках Льюиса Кэрролла // Семиотика и информатика. М., 1997. Вып. 35.

16. Степанова Е. Б. Значение русских общевопросительных предложений: дис. ... канд. филол. н. М., 1993.

17. Теплякова Е. К. Коммуникативные неудачи при реализации речевых актов побуждения в диалогическом дискурсе (на мат-ле современного немецкого языка): автореф. ... дис. канд. филол. н. Тамбов, 1998.

18. Формановская Н. И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход. М., 2002.

19. Шрейдер Ю. А. Семантическая информация и принцип фокализации // Общение в свете теории отражения. Фрунзе, 1980.

Поступила в редакцию 06.12.2016 г.

ISSN 1998-4812

BecTHHK EamKHpcKoro yHHBepcHTeTa. 2017. T. 22. №1

163

CAUSES OF SPEECH FAILURES IN THE QUESTION-ANSWER COMMUNICATION

© Li Qin

M. V. Lomonosov Moscow State University GSP-1, Leninskie Gory, 119234 Moscow, Russia.

Phone: +7 (968) 75615 68.

Email: [email protected]

In case that either the questioner violated the norms of speech etiquette, either the respondent could not hear or fully understand the propositional content, either the recipient of the question did not have the required information, either the recipient of the question refuses to answer to conceal their thoughts and feelings, an asked question quite often did not cause the expected perlocutionary effect from the respondent. The author of the article gives a comprehensive description of communicative failures in the question-answer's communication and their causes in order to identify the definition of communicative failures and the factors influencing the success of question-answering communications. The empirical analysis showed that in most cases communication failures occur due to the use of not absolutely clear vocabulary: dialect words, common parlance, professional jargon, ambiguous words. Failures also occur in the absence of the interlocutor's physical capabilities or desire to hear the question, in the absence of the discrepancy between general knowledge and experience of questioner and respondent (on any subject), or the question itself was regarded as inappropriate or insincere.

Keywords: communicative failure, speech act of question, communicative purpose, practical purpose.

Published in Russian. Do not hesitate to contact us at [email protected] if you need translation of the article.

REFERENCES

1. Vezhbitska A. Rechevye akty. Novoe v zarubezhnoi lingvistike. Moscow, 1985. No. 16.

2. Venediktova T. D., Gudkov D. B. Osnovy teorii kommunikatsii. Uchebnik i praktikum dlya akademicheskogo bakalavrita [Basics of communication theory. Textbook and workshop for academic undergraduates]. Moscow, 2016.

3. Gasteva N. N. Dialogicheskoe edinstvo v razgovornoi rechi: avtoref. dis. ... kand. filol. n. Saratov, 1990.

4. Gorelov I. N.,Sedov K. F. Osnovy psikholingvistiki [Basics of psycholinguistics]. Moscow, 1997.

5. Gorodetskii B. Yu., Kobozeva I. M., Saburova I. G. Dialogovoe vzaimodeistvie i predstavlenie znanii. Novosibirsk, 1985.

6. Ermakova O. P., Zemskaya E. A. Russkii yazyk v ego funktsionirovanii. Kommunikativno-pragmaticheskii aspekt. Moscow, 1993.

7. Issers O. S. Rechevoe vozdeistvie [Verbal influence]. Moscow, 2009.

8. Krasnykh V. V. Struktura kommunikatsii v svete lingvo-kognitivnogo podkhoda (kommunikativnyi akt, diskurs, tekst): dis. ... kand. filol. nauk. Moscow, 1999.

9. Kobozeva I. M. Tekst v rechevoi deyatel'nosti (Per. i lingvist. analiz). Moscow, 1988.

10. Kobozeva I. M. Lingvisticheskaya semantika [Linguistic semantics]. Moscow, 2000.

11. Konrad R. Novoe v zarubezhnoi lingvistike. Moscow, 1985. No. 16.

12. Makarov M. L. Interpretativnyi analiz diskursa v maloi gruppe [Interpretive analysis of discourse in a small group]. Tver', 1998.

13. Paducheva E. V. Izv. AN SSSR. Ser. lit. i yaz. 1982. Vol. 41. No. 4.

14. Paducheva E. V. Vyskazyvanie i ego sootnesennost' s deistvitel'nost'yu. Referentsial'nye aspekty semantiki mestoimenii [The statement and its correlation with reality. Referential aspects of the semantics of pronouns]. Moscow, 1985.

15. Paducheva E. V. Semiotika i informatika. Moscow, 1997. No. 35.

16. Stepanova E. B. Znachenie russkikh obshchevoprositel'nykh predlozhenii: dis. ... kand. filol. n. Moscow, 1993.

17. Teplyakova E. K. Kommunikativnye neudachi pri realizatsii rechevykh aktov pobuzhdeniya v dialogicheskom diskurse (na mat-le sov-remennogo nemetskogo yazyka): avtoref. ... dis. kand. filol. n. Tambov, 1998.

18. Formanovskaya N. I. Rechevoe obshchenie: kommunikativno-pragmaticheskii podkhod [Oral communication: the communicative-pragmatic approach]. Moscow, 2002.

19. Shreider Yu. A. Obshchenie v svete teorii otrazheniya. Frunze, 1980.

Received 06.12.2016.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.