Научная статья на тему 'Преломление идей В. Фон Гумбольдта в лингвистической концепции В. А. Богородицкого'

Преломление идей В. Фон Гумбольдта в лингвистической концепции В. А. Богородицкого Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
218
58
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
IN SITU
Ключевые слова
ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ / ЯЗЫК / ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / КУЛЬТУРА / НАРОД

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Самарин Дмитрий Александрович

В настоящей статье рассматривается влияние представлений В. фон Гумбольдта о языке на лингвистическую теорию В.А. Богородицкого. Актуальность работы состоит в необходимости интерпретации гумбольдтовского наследия в российской лингвистике. При анализе роли этого фактора в научной деятельности В.А. Богородицкого использованы интерпретативный, описательный и сравнительный методы. Представленный анализ концепций обоих учёных демонстрирует преемственность В.А. Богородицкого ключевым положениям учения В. фон Гумбольдта.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Преломление идей В. Фон Гумбольдта в лингвистической концепции В. А. Богородицкого»

_НАУЧНОЕ ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ «IN SITU» №1-2/2016 ISSN 2411-7161_

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

Самарин Дмитрий Александрович

канд. филол. наук, доцент филиала Байкальского государственного университета, г. Якутск, Российская Федерация E-mail: [email protected]

ПРЕЛОМЛЕНИЕ ИДЕЙ В. ФОН ГУМБОЛЬДТА В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ В.А. БОГОРОДИЦКОГО

Аннотация

В настоящей статье рассматривается влияние представлений В. фон Гумбольдта о языке на лингвистическую теорию В.А. Богородицкого. Актуальность работы состоит в необходимости интерпретации гумбольдтовского наследия в российской лингвистике. При анализе роли этого фактора в научной деятельности В.А. Богородицкого использованы интерпретативный, описательный и сравнительный методы. Представленный анализ концепций обоих учёных демонстрирует преемственность В.А. Богородицкого ключевым положениям учения В. фон Гумбольдта.

Ключевые слова Общее языкознание, язык, деятельность, культура, народ.

Общее языкознание как раздел лингвистики занимается свойствами, присущими всем языкам, что отличает его от частного языкознания, которое занимается отдельными языками. Общее языкознание как наука было создано великим немецким философом и учёным Вильгельмом фон Гумбольдтом (1767-1835), по инициативе которого в 1809 г. был основан Берлинский университет. В. фон Гумбольдт рассматривал язык как динамический процесс, связывая его, прежде всего, с понятием деятельности.

В своём фундаментальном труде «О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества» В. фон Гумбольдт писал о языке как о единстве постоянного и преходящего. Немецкий учёный указывал, что, создавая язык как орудие своей деятельности, народ находит в нём что-то новое, воздействуя на него: «Он сам не творение (ergon), а деятельность (energeia)» [8, S. 41]. Считая определение языка генетическим, В. фон Гумбольдт соотносил его с работой сознания. В «Общем языкознании» Ф.М. Березина и Б.Н. Головина подчёркнуто: «В. Гумбольдт высказал положение о том, что язык свойственен самой природе людей и представляет собою необходимое проявление, выражение духа народа» [1, с. 66]. Эта идея нашла отклик в работах не только европейских, но и российских учёных.

В соответствии с энергетическим восприятием языка В. фон Гумбольдтом язык неотделим от развития культуры. В статье «Характер языка и характер народа» можно прочесть: «Пусть прошлое и настоящее связаны чередой поколений, между которыми в свою очередь создаёт духовную преемственность язык, но и сохранение духа в письменности также помогает преодолевать время и расстояние» [4, с. 376]. В России схожим образом спустя сто лет рассуждал и Василий Алексеевич Богородицкий (1857-1941), самый яркий представитель Казанской лингвистической школы. Он связывал с прогрессом языка творческий рост его носителей. В лекции «Психология поэтического творчества» проведён психологический разбор произведений данного жанра. Очевидно, что в этой работе исследователь пытался выявить причины формирования национальных типов мышления: «В области ощущений сказываются индивидуальные разницы в зависимости от разной тонкости наших органов чувств, а также разницы по характеру воспроизведения, что конечно должно отражаться и на целом мышлении» [2, с. 4]. Но В.А. Богородицкий не сводил функцию языка лишь к формулировке мыслей. В первой из «Лекций по общему языковедению» он прямо показал: «Наш язык не только служит для выражения мыслей, он в значительной мере является и орудием мысли» [3, с. 6]. Данное суждение свидетельствует, что в интерпретации познавательной функции

_НАУЧНОЕ ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ «IN SITU» №1-2/2016 ISSN 2411-7161_

языка учёный следовал учению В. фон Гумбольдта. Исследованием данной проблемы до В.А. Богородицкого занимались в России А.А. Потебня (1835-1891) и И.А. Бодуэн де Куртенэ (1845-1929).

Природа языка глубоко символична. В курсе «Общее языкознание» В.И. Кодухов подчёркивал: «Гумбольдт и Фортунатов рассматривали язык как совокупность знаков мыслей, чувств, волеизъявлений» [5, с. 124]. Сразу вслед за этим утверждением он привёл цитату из «Лекций по общему языковедению» В.А. Богородицкого о символичности единиц языка. Это ли не говорит о том, что В.И. Кодухов считал казанского исследователя продолжателем тех идей, которые были высказаны В. фон Гумбольдтом и другими исследователями языка его времени?

В познавательной функции языка В.А. Богородицкий, как и немецкий учёный, видел две стороны: 1) существование слов, как объективных символов, содействует переходу представлений в устойчивые и фиксированные понятия и 2) сам язык служит показателем успехов систематизирующей деятельности ума. Последний фактор учёный разъяснял с помощью суффиксов: «В нашем уме явления и предметы мира классифицируются в группы, которые закрепляются в языке при помощи суффиксов; так. напр., суф. -тель обозначает разного рода деятелей, -ние или -тие - действия, даже такая частная группа, как ягоды, отмечена особым суффиксом -йка или -ника (в разных языках такого рода группировка может представлять большие или меньшие отличия)» [3, с. 7]. Впервые в истории лингвистики эти группы в «Лекциях по общему языковедению» названы «категориями словообразования». Выделенные В.А. Богородицким суффиксальные категории носят ономасиологический характер. Научная концепция В. фон Гумбольдта учитывалась русским учёным при разработке его теории частей речи.

Это же мышление проявилось в интерпретации В.А. Богородицким генеалогической классификации языков арио-европейского семейства. Об их своеобразии казанский исследователь писал: «Вследствие обособления народностей, смены генераций и ряда других условий, звуковые различия между названными ветвями возросли со временем до того, что стали довольно значительными, но тем не менее сравнительная фонетика этих языков имеет возможность установить соотношения или соответствия между изменившимися звуками этих языков» [3, с. 122]. Знание этих соответствий, по его логичному выводу, должно не только помочь изучению самих языков, но и содействовать пониманию истории и культуры народов, на них говорящих.

В XX столетии открытия В. фон Гумбольдта получили новый импульс в трудах представителей неогумбольдтианского направления в лингвистике. Главой этого течения в Германии стал Иоганн Лео Вайсгербер (1899-1985). Для неогумбольдтианского направления характерен повышенный интерес к семантической стороне языка, сочетающийся с изучением культуры и процессов мышления народа-носителя языка [6, с. 122]. И Л. Вайсгербер, и В.А. Богородицкий придавали фактору родного языка большое значение.

Размышления В.А. Богородицкого о взаимовлиянии языка и культуры, схожие со взглядами В. фон Гумбольдта и его приверженцев, находят отражение в статье «Проблемы соотношения и взаимоотношения языка и культуры» М.Г. Церцвадзе и М.Т. Кухалашвили. С учётом их теорий эти исследователи отмечали: «Отношения между языком и культурой могут рассматриваться как отношения части и целого» [7, с. 209]. Восприятие языка одновременно как компонента и как орудия культуры позволяет более рационально оценить их взаимосвязь. С развитием культуры происходит языковая дифференциация и обогащение языка в целом.

Итак, В.А. Богородицкий в русском языкознании выступил одним из последователей лингвофилософской концепции В. фон Гумбольдта. Считая язык как творением, так и творческим началом культуры, он последовательно отразил эту тенденцию в своей лингвистической теории.

Список использованной литературы:

1. Березин, Ф.М. Общее языкознание: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» [Текст] / Ф.М. Березин, Б.Н. Головин. - М.: Просвещение, 1979. - 416 с.

2. Богородицкш В.А. Психология поэтического творчества [Текст] / В.А. Богородицкш // Ученыя записки Императорскаго Казанскаго университета. - Казань, 1900. - 27 с. (Публичная лекция).

_НАУЧНОЕ ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ «IN SITU» №1-2/2016 ISSN 2411-7161_

3. Богородицкий В.А. Лекции по общему языковедению [Текст] / В.А. Богородицкий. - Изд. 3-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 312 с. (Лингвистическое наследие XX века.)

4. Гумбольдт В. фон. Характер языка и характер народа [Текст] / В. фон Гумбольдт / Перевод О.А. Гулыга // Язык и философия культуры. - М.: Прогресс, 1985. - С. 370-381.

5. Кодухов В.И. Общее языкознание. Учебник для студентов филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов [Текст] / В.И. Кодухов. - М., «Высш. школа», 1974. - 303 с.

6. Самарин Д.А. Роль исследований родного языка в грамматических концепциях В.А. Богородицкого и Л. Вайсгербера [Текст] / Д.А. Самарин // Вестник Кемеровского государственного университета. - 2014. -№ 2 (58). - Т. 1. - С. 221-224.

7. Церцвадзе, М.Г. Проблемы соотношения и взаимоотношения языка и культуры [Текст] / М.Г. Церцвадзе, М.Т. Кухалашвили // Язык и межкультурная коммуникация: материалы Второй Международной науч.-практ. конф. Великий Новгород, 19-20 мая 2011 г.: в 2 т. - Т. 1. / отв. ред. О.А. Александрова, Е.Ф. Жукова. -Великий Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2011. - С. 105-110.

8. Humboldt W. von. Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluss auf die geistige Entwicklung des Menschengeschlechts [Текст] / W. von Humboldt. - Berlin: Druckerei der Königlichen Akademie der Wissenschaften, 1836. - xi, 511 S.

© Самарин Д. А., 2016

Тургамбаева Анара Султановна

и.о.доцента КРСУ им.Б.Н. Ельцина, г.Бишкек, КР E-mail: [email protected]

АКУСТИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ МОДАЛЬНЫХ ВИДОВ ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ КЫРГЫЗСКОГО ЯЗЫКА

Аннотация

В статье рассматриваются акустические параметры восклицательных высказываний в значении описания, извещения, утверждения, опровержения, пожелания, желания и др. При этом рассматривались следующие параметры: расстояние плотности основного тона в начале и в конце интонации фразы; диапазон плотности фразы; плотность основного тона слов фразы; средняя протяжённость слогов фразы; общая протяжённость фразы.

Ключевые слова

плотность, основной тон, диапазон плотности, протяжённость слогов, протяжённость фразы.

Модальность категории высказывания напрямую зависит от эмоциональных чувств человека.

Язык - это не только орудие обмена мнениями между людьми, но считается средством, определяющим его эмоциональное состояние. При помощи эмоций человек, выражая внутренние чувства, будит сознание собеседника. Учёные, исследовавшие смысловые оттенки коммуникативных видов высказываний, выделили большое значение эмоции в зарождении речевой интонации. В отдельных случаях с помощью интонации оттенки повествовательных высказываний описания, извещения, утверждения, опровержения, пожелания, желания и др. в зависимости от контекста события переходят в значение восклицательных высказываний. При проведении экспериментального анализа таких высказываний они показали следующие параметры.

В акустическом отношении интонация восклицательного высказывания в значении описания, являясь повествовательно мелодичной, плотность колебания основного тона в основном, повышаясь, понижается

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.