Научная статья на тему 'Предлоги зад и позади в современном литературном македонском языке'

Предлоги зад и позади в современном литературном македонском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
46
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Предлоги зад и позади в современном литературном македонском языке»

prijateljicami-vilami р^ай ко1о i svojim pjevanjem zaСarati mlade тшкагсе, te како je pomagala dobrom seljaku рп poslu па polju i ти ostaviti kruha kraju njive. Vjerovanje и druga ЫСа iz narodne demonologije, као je тога, su se kod GradisCanskih dijelom reducirala i integrirala и Пк у)е§йсе odnosno viske.

Naziva se razliCitim nazivima - viska, соргтса, bosorka - koji se и semantici пе razlikuju. Viska je ро narodnom vjerovanju геа1па osoba kojoj se pripisuju nadnaravne moCi. Мо2е se pretvoriti и druge zivotinje, zaCarati Соу)ека, djete ili zivotinju i ih тиСШ Са do smrti, а mogla )е donesti nevrijeme i р^ай и vjetru. и ovome kontekstu su Сvrsto integrirani i mnogi zastitni obiСaji te lik vraСara za koga postoju razni nazivi. Ova vjerovanja nisu dokaz samo za vitalnost poganskih elemenata и narodnoj tradiciji, nego se mogu vidjeti i као spomenik koji GradisCanske Hrvate veZe sa svojom starom domovinom.

Д.Ю. Ващенко

(Институт славяноведения РАН)

Метадиалектные рефлексии пользователей словацкого интернета в зеркале языковой ситуации

В докладе анализируются суждения на тему локальных языковых идиомов, высказываемые пользователями словацкого интернета. Делается попытка обрисовать весь спектр возможных оценок местного идиома. Классификация материала производится как по собственно лингвистическим, так и по экстралингвистическим параметрам, как-то: местонахождение метадиалектных реплик - локальные порталы, дискуссионные форумы, частные блоги, тематические ресурсы. Среди собственно лингвистических аспектов мы, в свою очередь, выделяем формальные и содержательные показатели. К формальным мы относим прежде всего характер идиома, на котором ведется метадиалектная рефлексия, превалирование в нем литературно либо локально маркированных элементов. К содержательным параметрам мы причисляем: а) конкретный диалект / говор, о котором идет речь; Ь) характер оценки по сравнению с литературным идиомом. Сама оценка включает в себя качественный (хороший / плохой) и количественный (распространенный / не распространенный) компоненты; с) конкретный языковой уровень, который в первую очередь подвергается оценке (фонетика, грамматика, лексика - либо языковая система воспринимается недискретно). Кроме того, в качестве дополнительных мы рассматриваем контекстуальный (включенность / невключенность метадиалектных рефлексий в более широкую дискуссию о регионах и столице) и прагматический аспекты проблемы (взаимосвязанность отдельных метадиалектных реплик, наличие / отсутствие отклика на конкретные высказывания).

Т.С. Ганенкова

(Институт славяноведения РАН) Предлоги зад и позади в современном литературном македонском языке

В современном македонском литературном языке существуют два предлога, кодирующих пространство за локализатором: зад и позади. Основной релевантный признак, их различающий, - высота локализатора. С лока-

лизаторами, обладающими высотой, предлоги зад и позади в большинстве случаев синонимичны, однако есть контексты, в которых определение задней стороны для описываемых предлогов различается. Прежде всего, это касается движущихся объектов: предлог зад сигнализирует о том, что локализуемый объект скрыт от наблюдателя за локализатором, в то время как предлог позади не учитывает позицию наблюдателя.

Ю.А. Григоренко

(Московский государственный университет

им. М.В. Ломоносова)

Перфект в практических учебниках болгарского языка для иностранцев

Отличительной чертой болгарской грамматики, традиционно вызывающей серьёзные затруднения у изучающих болгарский язык иностранцев, является разветвленная система модально-временных форм глагола. Носителю русского языка трудно разобраться в том многообразии оттенков значений, которые в болгарском могут быть выражены всего лишь одной формой глагола. В докладе анализируются практические учебники болгарского языка для иностранцев, отечественные и разработанные в Болгарии, которые используются в современной практике преподавания. Сравниваются подходы к подаче материала, связанного с формообразованием и функционированием перфекта (прошедшего неопределенного времени) в болгарском языке. Рассматривается последовательность изучения глагольных форм, и то, какое место изучение перфекта занимает в общем построении материала. Отдельное внимание обращается на лексические «маркеры», указывающие на необходимость употребления формы перфекта.

М.М. Громова

(Московский государственный университет

им. М.В. Ломоносова)

Особенности функционирования сентенциальных клитик в современном словенском языке

Доклад посвящен синхронным изменениям положения кратких местоименных форм и вспомогательных глаголов в кластере клитик в словенском языке. Рассматриваются принципы порядка слов, действующие при включении в кластер двух местоименных клитик одного ранга, способы устранения омонимии клитик, закономерности разбиения кластера в разговорной речи. Также анализируется статус порядка клитик, характерного для речи жителей восточных регионов Словении, в восприятии носителей центральных и западных словенских говоров.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.