Научная статья на тему 'ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ'

ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
65
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ИНТЕРАКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ / ИГРОВЫЕ МЕТОДЫ / ДИСКУССИОННЫЕ МЕТОДЫ / ПРОЕКТНЫЕ МЕТОДЫ / ТВОРЧЕСКИЕ МЕТОДЫ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Рогожова А.М.

Актуальность. В современной методике обучения иностранному языку все большую актуальность приобретает проблема формирования коммуникативной компетенции у студентов. Особую актуальность эта проблема приобретает при языковой подготовке студентов неязыковых вузов. Выводы. Интерактивные методы обучения способствуют решению методических задач, встающих перед преподавателями иностранного языка в неязыковых вузах и позволяют повысить результативность процесса формирования коммуникативной компетенции обучающихся.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Рогожова А.М.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ»

год принято дарить друзьям, родственникам и коллегам разные подарки.

2. Лексика, новогодней тематики, которую должны освоить китайские студенты: Праздник "В, Новый год Ш^, зима календарь ВЙ, декабрь , январь , Дед мороз А, Снегурочка ЩЙШ, ёлка ^ШМ, блюдо салат ^й, рыба Й, мясо Й, конфеты ШЖ, напиток шампанское

поздравление пожелание 1ЯМ, подарок семья ША, друг,ВД^, ночь ЩШ, гость ^А,

родители ^Щ, родственники^Йсчастье ^Ш, здоровье вШ, радость 'К^, фейерверк

3. Формы поздравления

1) Родителям и родственникам: Дорогой(-ая, -ие)/любимой(-ая, -ые) папа (мама, мамочка, родители, бабушка, дедушка...) поздравляю тебя (вас)с Новым годом! Желаю тебе (вам)здоровья и добра!

2) Друзьям: Друзья (имя, с Новым годом! Счастливых праздников! Пусть исполнятся все заветные желания!

3) Преподавателю (как правило - от группы): Уважаемый (имя + отчетство), поздравляем Вас с Новым годом! Будьте здоровы и счастливы в любое время года!

4) Тосты: С Новым годом! С новым счастьем! Выпьем с вами мы за то, Чтобы каждому везло, Чтобы верить в чудеса, Быть счастливыми всегда!

Таким образом, новогоднее поздравление как акт коммуникативного поведения отражает культурные стереотипы, мировозрение, психологию народа. Освоение данной формы речевого этикета в контексте народных традиций будет способствовать социокультурной адаптации китайских студентов в русскоязычном коммуникативном пространстве, а значит, является одной из актуальных задач лингвокультурологически ориентированного обучения китайцев русскому языку. Список использованной литературы:

1. Сепир Э.Избранные труды по языкознанию и культурологи. М.: Прогресс, 1993. С. 26-195

2. Дуано Ц. Сопоставление-анализ китайской и русской культуры через тардиционные праздники // Современные гуманитарные исследования. 2013. №1. С. 133-136

3. Чжан Ц. Сравнение китайских и русских праздников // Миссия конфессий. 2020. № 4 (45). С. 447-450.

4. Бутыльская Л.В. Поздравление как социкультурный феномен ( к вопросу о социокультурной адаптации студентов-иностранцев) // Проблемы соотношения естественного и социального в обществе и человеке. 2013.№ 4-1. С. 116-127

5. Солоян К.А. Культурная и структурно-семантическая специфика китайского поздравления // Вестник Иркутского государственного лингвитического университета. 2009. № 4. С. 105-112.

© Пяо Лисян, 2021

УДК 378

Рогожова А.М.

магистрант 2 курса ФГБОУ ВО «ЮУрГГПУ»

г. Челябинск, РФ Научный руководитель: Челпанова Е.В. канд. пед. наук, доцент ФГБОУ ВО «ЮУрГГПУ»

г. Челябинск, РФ

ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ

Аннотация

Актуальность. В современной методике обучения иностранному языку все большую актуальность

приобретает проблема формирования коммуникативной компетенции у студентов. Особую актуальность эта проблема приобретает при языковой подготовке студентов неязыковых вузов.

Выводы. Интерактивные методы обучения способствуют решению методических задач, встающих перед преподавателями иностранного языка в неязыковых вузах и позволяют повысить результативность процесса формирования коммуникативной компетенции обучающихся.

Ключевые слова

Коммуникативная компетенция, интерактивные методы обучения, игровые методы, дискуссионные

методы, проектные методы, творческие методы.

На протяжении последних десятилетий в мире наблюдается процесс глобализации, неизбежным следствием которой является возникновение гибридной мировой культуры, приводящей к смешению национальных традиций, увеличению интенсивности сотрудничества между странами и народами. Процессы мировой интеграции способствуют росту межкультурных контактов во всех сферах жизни и деятельности, ввиду чего одним из условий успешной адаптации в новом социокультурном пространстве становится владение не только иностранными языками, но и сформированной на достаточно высоком уровне коммуникативной компетенцией, позволяющей достичь эффективного межкультурного взаимодействия с носителями иностранного языка.

Проблеме формирования и развития коммуникативной компетенции у обучающихся различных уровней образования, изучающих иностранный язык как основную и как вспомогательную дисциплину, посвящены труды таких ученых, как Н.Д. Гальскова, И.А. Зимняя, Е.И. Пассов, А.В. Хуторской и других исследователей. На основе изучения трудов ученых мы смогли подробно рассмотреть проблему формирования коммуникативной компетенции у студентов неязыковых вузов как системный педагогический феномен. Вслед за учеными-методистами мы полагаем, что именно формирование коммуникативной компетенции у студентов, в особенности у студентов неязыковых вузов, которым необходимо изучать профессиональную литературу на иностранном языке и общаться с зарубежными коллегами, является основным аспектом в обучении иностранному языку, поскольку выступает гарантом формирования у обучающихся на достаточно высоком уровне способности и готовности осуществлять иноязычное межкультурное общение с носителями языка.

Смеем предположить, что сформированная на достаточно высоком уровне коммуникативная компетенция предполагает знания, умения и навыки, необходимые для понимания коммуниканта-носителя языка и порождения такой личной модели речевого поведения, которая бы адекватно и эффективно соответствовала бы целям, сферам и контексту общения. Безусловно, владение коммуникативной компетенцией подразумевает знания в области основных понятий лингвистики, умений и навыков анализа текста и собственно коммуникативных умений, то есть навыков речевого общения применительно к различным сферам и ситуациям общения, с учетом адресата, цели. Итак, под коммуникативной компетенцией мы понимаем способность и готовность к иноязычному межкультурному общению с носителями языка в заданных условиях.

Формирование у студентов неязыковых вузов знаний, которые позволяют им получить представление о нормах коммуникации в стране изучаемого языка и уметь применять эти знания на практике в ситуациях межкультурного взаимодействия является одной из наиболее важных задач, которые встают перед образовательными организациями. На наш взгляд, совокупность таких знаний, способность и готовность студента к их применению составляют коммуникативную компетенцию обучающихся. Мы уверены в том, что формирование умения обучающихся общаться на иностранном языке возможно при использовании коммуникативного подхода, который направлен на формирование у обучающихся умения пользоваться всеми видами речевой деятельности - чтением, аудированием, говорением, письмом.

По мнению М.А. Ярмашевич, коммуникативная компетенция предполагает, что «обучающийся, должен обладать готовностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности» [4, с. 483]. С опорой на данную точку зрения мы рассматриваем коммуникативную компетенцию как умение адекватно пользоваться вербальными и

невербальными средствами коммуникации согласно коммуникативным задачам, грамотно интерпретировать и выстраивать публичное выступление в соответствии с нормами речи, коммуникативным опытом и конкретной ситуацией взаимодействия. С точки зрения современной лингводидактики, эффективность профессиональной деятельности обучающегося в будущем напрямую зависит от уровня развития коммуникативной компетенции.

Формирование и развитие коммуникативной компетенции являет собой процесс формирования готовности к передаче и усвоению информации путем порождения речи в течение жизни на разных этапах образования и при помощи организации самообразования, составляя единую систему развития. Смеем предположить, что наиболее эффективно процесс формирования и развития коммуникативной компетенции обучающихся будет протекать при условии использования преподавателями интерактивных методов обучения, которые Е.А. Узенцова и А.В. Зеленина определяют как методы, в основе которых «лежит понятие интеракции, предполагающее развитие в контексте социального взаимодействия» [3, с. 103].

Очевидно, что организация учебного процесса в вузах требует модернизации, переосмысления традиционных методов обучения. В данном контексте крайне актуальной нам представляется точка зрения С.В. Еловской и Е.А. Кругловой, которые справедливо утверждают, что «использование интерактивных методов обучения иностранному языку позволяет организовывать учебную деятельность, формировать определенную коммуникативную среду, приближенную максимально к реальному общению на иностранном языке при отсутствии естественной коммуникативной среды, а также в значительной степени повышает познавательную активность обучающихся, уровень развития мотивации к изучению иностранного языка» [2, с. 35]. Разделяя эту точку зрения, заметим, что использование интерактивных методов обладает мощнейшим педагогическим и методическим потенциалом в процессе профессиональной подготовки студентов в любом вузе.

Таким образом, учебный процесс, организованный с учетом максимального взаимодействия обучающихся друг с другом и при условии их максимального вовлечения в процесс познания, становится возможным благодаря использованию преподавателем именно интерактивных методов. В данном контексте следует упомянуть и особенность интерактивных методов, являющуюся одновременно их существенным достоинством перед традиционными методами обучения иностранному языку, а именно высокий уровень субъект-субъектного взаимодействия участников образовательного процесса. По сравнению с традиционными методами обучения иностранному языку, использование преподавателем неязыкового вуза интерактивных методов обучения коренным образом изменяет взаимодействие преподавателя и студентов: активность педагога уступает место активности обучающихся, что в полной мере соответствует требованиям современных федеральных государственных образовательных стандартов, а задачей преподавателя становится создание условий для инициативы студентов.

Студент становится полноправным участником учебного процесса, его опыт служит основным источником учебного познания. Педагог не даёт готовых знаний, но побуждает обучающихся к самостоятельному активному поиску и выполняет функцию модератора, наставника, тьютора в работе. Вслед за Е.Б. Быстрай мы полагаем, что «при условии использования в организации образовательного процесса интерактивных методов обучения у студентов могут быть качественно сформированы навыки культурного поведения, что позволяет им эффективно включаться в коллективную и индивидуальную деятельность» [1, с. 216]. Следовательно, обучение с использованием интерактивных методов предполагает новую логику образовательного процесса: от формирования нового опыта к его теоретическому осмыслению через активное практическое применение в деятельности, а потому весьма эффективно.

В своей практической педагогической деятельности по формированию у студентов неязыковых вузов коммуникативной компетенции мы активно используем такие интерактивные методы обучения, как игровые, дискуссионные, проектные, творческие. Обратимся к ним более подробно. Игровые методы обучения, используемые нами, весьма разнообразны (ролевые, ситуационные, деловые игры) и обладают достаточно широким спектром возможностей использования в развитии коммуникативной компетенции

обучающихся, поскольку могут быть использованы на любом этапе работы над языковым материалом. Их неоспоримым достоинством является то, что они объединены содержанием, сюжетом, участниками и органично вписываются в процесс формирования коммуникативной компетенции обучающихся, используются в соответствии с содержанием обучения, но в то же время помогают разнообразить учебный процесс, активизируя деятельность обучающихся и позволяя усвоить необходимые знания, умения и использовать их в ситуации, приближенной к реальной жизни.

Основные дискуссионные методы обучения, используемые нами, включают дебаты, кейс-стади, эвристическую беседу, анализ ситуаций, лекцию-конференцию, круглый стол, лекцию-диалог, диспут. Они способствуют развитию партнерского общения обучающихся и умения работать в команде, группе или паре, направлены на развитие критического мышления, толерантности и уважительного отношения к альтернативным точкам зрения и взглядам собеседников. Так, к примеру, актуальными нам представляются такие темы дебатов, как «Герои нового времени: кто они?», «Гендерное равенство: за и против», такие темы эвристической беседы, как «Речь современного оратора: инструкция по применению», «Личность современного профессионала» и так далее.

В контексте формирования коммуникативной компетенции у студентов неязыковых вузов мы активно используем проектный метод обучения, предполагающий практическую направленность деятельности студентов, заключающуюся в подготовке, обосновании и защите исследовательских проектов на иностранном языке. При использовании данного метода процесс формирования коммуникативной компетенции у студентов неязыковых вузов протекает более эффективно и успешно, способствуя сохранению познавательного интереса обучающихся к иностранному языку в целом и к изучаемой на иностранном языке теме в частности. Данный факт обусловлен тем, что процесс формирования коммуникативной компетенции обучающихся опосредован самостоятельной поисково-познавательной деятельностью обучающихся по решению конкретной проблемной задачи теоретической либо практической направленности. Задачей преподавателя здесь становится уже организация самостоятельной творческой работы обучающихся.

Выполнение подобной работы, предполагающее использование обучающимися таких методов научного познания, как анализ и синтез, абстрагирование, систематизация информации, поиск дополнительных фактов и сведений в различных отечественных и зарубежных источниках, допускающее попытки получить новые факты экспериментальным путем порождает проблемность обучения, способствующую большей эффективности процесса формирования коммуникативной компетенции, что обусловлено выполнением обучающимися исследовательских проектов в парах или группах в условиях активного взаимодействия. Обучающимся может быть предложена подготовка доклада на научную тему с последующим выступлением перед аудиторией. Актуальными темами являются, например, «Коммуникация в интернете и нетикет», «Медиаграмотность в XXI веке: прихоть или необходимость?» и так далее. Из вышеизложенного следует, что проектный метод характеризуется самым высоким уровнем проблемности и активизации познавательной самостоятельности обучающихся, являясь эффективным средством формирования коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов и развития их познавательной активности.

Творческие методы обучения, используемые нами, среди которых мозговой штурм, выступление на общественно значимую тему, презентация продукта деятельности - направлены на создание текстов, которые являются продуктами творчества и отличаются новизной, оригинальностью. Творческий метод обучения позволяет обеспечить направленность учебного процесса на развитие профессионально значимых качеств будущего выпускника, повышает степень мотивации и эмоциональности восприятия изучаемого материала. В нашей работе с обучающимися мы предлагаем, к примеру, такое задание, как подготовка публичного выступления на общественно значимую тему, например «Кто не знает иностранного языка, не знает родного», «Коммуникация У8 глобализация: знак равенства?» и другие.

Таким образом, по результатам анализа нашей практической педагогической деятельности мы можем подытожить, что интерактивные методы обучения способствуют решению нескольких задач в развитии коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов, а именно помогают установлению

эмоционального взаимодействия между обучающимися в условиях моделирования процессов межкультурной коммуникации на занятиях, способствуют формированию у обучающихся навыков коммуникативного взаимодействия, развивают способность грамотно формулировать и толерантно выражать свою точку зрения, уважая мнения и позиции других участников коммуникации. Можно сделать вывод о том, что активное использование интерактивных методов в процессе обучения студентов неязыковых факультетов позволяет наиболее эффективно формировать у них коммуникативную компетенцию. Резюмируя вышеизложенное, мы пришли к выводу о том, что ключевую роль в обучении студентов неязыковых факультетов иностранному языку играет формирование не базовых языковых знаний, а коммуникативной компетенции, которая является гарантом подготовки студентов к межкультурному взаимодействию.

Список использованной литературы:

1. Быстрай Е.Б., Власенко О.Н., Скоробренко И.А. К вопросу об использовании интерактивных методов обучения в процессе профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка // Человек и язык в коммуникативном пространстве: сборник научных статей. 2020. № 11 (20). С. 211-218.

2. Еловская С.В., Круглова Е.А. Использование интерактивных методов в обучении иностранному языку // Психолого-педагогический журнал Гаудеамус. 2018. Т. 17. № 38. С. 35-39.

3. Узенцова Е.А., Зеленина А.В. Интерактивные методы в контексте мотивации студентов к изучению иностранного языка // Современные тенденции развития и перспективы внедрения инновационных технологий в машиностроении, образовании и экономике. 2017. Т. 3. № 1 (2). С. 101-104.

4. Ярмашевич М.А. Обучение профессиональной коммуникативной иноязычной компетенции // Ученые записки университета им. П.Ф. Лесгафта. 2020. № 2 (180). С. 482-486.

© Рогожова А.М., 2021

УДК 378.147

Ромашкина Т.В.

к.пед.н, доцент,

Пермский государственный национальный исследовательский университет (ПГНИУ)

г. Пермь, РФ

«СМЕШАННОЕ» ОБУЧЕНИЕ ПРОГРАММИРОВАНИЮ В ВУЗЕ, ДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Аннотация

В статье рассматриваются возможности технологии «смешанного» обучения при обучении программированию студентов первого и второго курса вуза. Исходя из опыта работы, описаны инструменты on-line площадок для проведения дистанционных занятий.

Ключевые слова:

Дистанционное обучение, смешанное обучение, программирование, технология.

Одна из задач, которую призвана решать дидактика высшей школы, - это выбор содержания, методов, форм, технологии обучения[1].

При переходе на дистанционный формат обучения, видоизменились и методы, и формы, и технологии, согласно тем педагогическим задачам, которые решаются на данный момент в процессе обучения.

Из педагогических технологий, используемых при цифровизации процесса обучения

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.