Научная статья на тему 'Прагматический аспект внутридиктемной когезии'

Прагматический аспект внутридиктемной когезии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
236
54
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПАРАДИГМАТИЧЕСКИЙ СИНТАКСИС / ТЕМА / РЕМА / ПРЕСУППОЗИЦИЯ / КОНТАКТНЫЕ И ДИСТАНТНЫЕ СВЯЗИ / ДИКТЕМА / PARADIGMATIC SYNTAX / THEME / RHEME / PRESUPPOSITION / CONTACT AND DISTANT RELATIONS / DICTEM

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Петрова Елена Александровна

Статья посвящена прагматическому (коммуникативному) аспекту текстового анализа таких языковых единиц, как сложноподчиненные предложения с придаточной предикативной частью, то есть рассматривается его роль в передаче текстовой информации и участие в реализации внутридиктемной когезии. Методологической базой исследования послужила теория парадигматического синтаксиса. В качестве топикальной единицы тематизации текста выбрана диктема.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The pragmatic aspect of the intra-dictum cohesion The article is devoted to the pragmatic

Communicative aspect of the textual analysis of the Compound Sentence with the Predicate Clause, that is to its role in the realization of the intra-dictum cohesion. The methodological basis of the study is the theory of the paradigmatic syntax. The author considers dictum as the topical unit of the text thematization.

Текст научной работы на тему «Прагматический аспект внутридиктемной когезии»

УДК 802

Петрова Елена Александровна

кандидат филологических наук Уфимский юридический институт МВД России elein a. ff@yandex. т

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ВНУТРИДИКТЕМНОЙ КОГЕЗИИ

Статья посвящена прагматическому (коммуникативному) аспекту текстового анализа таких языковых единиц, как сложноподчиненные предложения с придаточной предикативной частью, то есть рассматривается его роль в передаче текстовой информации и участие в реализации внутридиктемной когезии. Методологической базой исследования послужила теория парадигматического синтаксиса. В качестве топикальной единицы тематизации текста выбрана диктема.

Ключевые слова: парадигматический синтаксис, тема, рема, пресуппозиция, контактные и дистантные связи, диктема.

Главным конституирующим фактором текста является его коммуникативное или прагматическое назначение. Информация текста, понимаемая как передача им некоторого содержания, распределяется различными способами. И.Р. Гальперин [2, с. 27] отмечает, что по прагматическому назначению различается информация содержательно-актуальная, содержательно-концептуальная и содержа-тельно-подтекстовая. Таким образом, текстовая информация представлена как бы с трех сторон, а именно: лежащая на поверхности событийная (фактуальная) информация, параллельная ей и выводимая из нее подтекстовая информация и заложенная автором в основу ведения концептуальная информация, воспринимаемая в результате обобщения первых двух информаций и всего произведения [2, с. 27-29].

Изучение предложения в тексте позволяет глубже понять его особенности, точнее оценить его специфические черты. В качестве топикальной или элементарной, предельной единицы текста нами выбрана диктема (от лат. dicere, dictum -говорить), основное назначение которой состоит в тематизации или тематической интеграции текста. Именно в диктеме реализуются контактные и дистантные связи между частями текста, которые выражают категорию его когерентности, и осуществляется действие текстовой пресуппозиции (фонд предварительных знаний), без которой невозможно адекватное восприятие смысла. Текст тематизируется диктемами, которые, объединяясь, образуют диктемные группы (гипердиктемы). Поэтому в теории парадигматического синтаксиса за основные единицы текста принимают дик-тему и диктемную группу, которые последовательно и составляют текст [1, с. 168-179].

В качестве объекта исследования нами выбраны сложноподчиненные предложения с придаточной предикативной частью (клауземой), поскольку эти предложения, как предикативные единицы, выступают в качестве первичного, целостного носителя информации, способного отобразить ситуацию некоторого действия или состояния с ее оценкой. Анализ в тексте такой единицы, как сложноподчиненное предложение с придаточной предикативной частью, очень важен тем, что именно через текст, во всей полноте и сложности, проявляются системные особенности и специфические черты исследуемых конструкций.

Как показывает материал, сложноподчиненное предложение с придаточным предикативным участвует в передаче информации всех трех видов - содержательно-актуальной, содержательноконцептуальной и содержательно-подтекстовой, реализуемой, как правило, в составе смыслового ядра диктемы. Однако чаще сложноподчиненное предложение с придаточной предикативной частью задействовано в передаче подтекстовой информации в соединении с концептуальной.

Рассмотрим несколько отрывков из произведения Фитцжеральда «Последний магнат».

Simalteneously Jim hasfound Stahr’s briefcase -a briefcase is what he has always wanted, and Starh’s briefcase is an excellent piece of leather - and some

other travelling appurtenances of Stahr’s.. We

can all come up here later, and there is probably a lot more of this stuff here, and there’s probably money and everything - these people are dead, they will never need it again - then we can say about the plane or let other people find it. Nobody will know we have been up here [8, с. 188].

Перед нами отрывок из главы, где автор, используя сложноподчиненное предложение с при-

© Петрова Е.А., 2011

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 2, 2011

147

даточной предикативной частью, описывает этот добротный кейс из дорогой кожи, а также его содержимое, которое могло принадлежать, судя по качеству, только состоятельному человеку. Попутно автор заостряет внимание читателя на кое-каких деталях, так или иначе связанных с героем, и тут же рассуждает о смысле жизни и поведении людей. Анализируемая конструкция содержит в себе дополнительную подтекстовую информацию, которая побочно связана с концептуальной информацией всей главы, но, тем не менее, она служит для характеристики героя с точки зрения автора. Вся остальная часть отрывка развивает содержание дополнительной линии, которая семантически распространяется на весь абзац.

Другой отрывок из этого произведения:

Do you remember about 1933 when a transport plane was wrecked in a mountainside in the Southwest, and a Senator was killed? The thins that struck me about it was that the country people rifled the bodies of the dead. That is just what happens to plane which is bearing Stahr from Hollywood. The angle is that of three children who, on a Sunday picnic, are the first to discover the wreckage [8, с. 169].

В приведенном примере употреблены сразу три сложноподчиненных предложения с придаточными предикативными частями, которые передают событийную информацию, расширяя и конкретизируя при этом основное информативное содержание всего отрывка. В данном случае все три предложения занимают срединную позицию и расположены контактно друг относительно друга. Первое из предложений выполняет текстовую функцию развития темы отрывка и одновременно задает тему для следующих за ним предложений, которые связаны с первым проспективно. Для более емкой передачи своих эмоций и чувств об ужасной катастрофе, вандализме людей и черствости их душ применяются элементы и повествования, и описания, и рассуждения. Все используемые здесь сложноподчиненные предложения с придаточными предикативными активно участвуют в развертывании темы диктемы. Кроме того, в данном отрывке заложена концептуальная информация. Автор при помощи самого первого предложения-вопроса отсылает нас к событиям, о которых мимоходом упоминалось ранее на страницах произведения и которые косвенно связаны с описываемыми событиями. Таким образом, мы имеем дело с дистантной пресуппозицией.

Еще пример: The situation on the big lot was that every producer, director and scenarist there could adduce proof that he was a money-maker. With the initial distrust of the industry by business, with the emphasis as in a mining camp on the lower virtues; with the growing complication of technique and the elusiveness it created - it could be fairly be said of all and by all of those who remained that they had made money - despite the fact that not a third of the producer or one-twenties of the writers could have earned their living in the East [8, с. 192].

В данной диктеме сложноподчиненное предложение с придаточной предикативной частью занимает интродуктивную позицию и выполняет текстовую функцию задания темы, развитие которой происходит в остальных предложениях отрывка. Однако употребленное здесь анализируемое предложение не ограничивается только выполнением текстовой функции задания темы. Оно прямо передает заложенную автором в основу произведения концептуальную информацию, передаваемую практически на всех его страницах, - кино становится отраслью индустрии, рассматривающей его не как искусство, а лишь прибыльный бизнес. Итак, все три отрывка, взятые из одного романа, показывают, что сложноподчиненные предложения с придаточными предикативными частями задействованы в передаче разнообразной информации, заложенной в произведении, и концентрируют внимание читателя на важных моментах повествования, способствуя логической цельнооформленности всего текста.

Исследуемые конструкции, несомненно, активно участвуют и в формировании коммуникативной целостности текста, выражающейся в «преемственности между составляющими его предложениями» [5, с. 147]. Коммуникативная преемственность предложений связного текста образуется тема-рематической цепочкой, позволяющей установить границы элементарной текстовой единицы - диктемы. Тема-рематическая цепочка имеет свою структуру, ее основные модели сводятся к трем: модель простой линейной тематической прогрессии, модель со сквозной темой, модель с общей темой или гипертемой [3, с. 75]. Эти модели представляют преемственность предложений текста упрощенно, учитывая лишь их основные связи, но позволяют рассматривать актуальное членение не только на пропоземати-ческом уровне, но и на уровне текста. При включении в диктему, сложноподчиненное предложе-

ние с придаточной предикативной частью образует с соседними предложениями все упомянутые выше модели тематической прогрессии. Обратимся к материалу.

Модель простой линейной цепочки отличается последовательным переходом рем предшествующих предложений в темы последующих. Анализируемые конструкции в данном случае, как правило, занимают середину диктемы, но могут употребляться и в ее конце, передавая основную мысль, фоном которой является информация, высказанная в предыдущем предложении. В формировании такой модели используются в основном сложноподчиненные предложения с придаточным предикативным с рематическим расширением, тема-рематическим расширением или с простой темой и ремой.

Например: «Marrying a widow has never entered my mind».

This is because you have no experience. A widow, especially if she is young and healthy like this girl, is a wonderful person to marry. She will be thankful to you the rest of her life. Believe me, if I was looking now for a bride, I would marry a widow [9, с. 189].

В приведенной диктеме сложноподчиненное предложение с придаточной предикативной частью занимает срединную позицию и формирует тему по отношению к реме предыдущего предложения. Продолжая мысль героя, оно дает оценку словам героя. Одновременно рема исследуемого предложения, выраженная придаточной предикативной частью, выступает темой следующего предложения. Таким образом, происходит постепенное линейное раскрытие содержания темы всего отрывка: молодые люди рассуждают о преимуществе женитьбе на вдове.

Модель со сквозной темой характеризуется аккумуляцией рематической информации. Это происходит в тех случаях, когда ситуация представляется автором как расчлененная, и в результате происходит последовательное накопление актуальной информации. Сложноподчиненное предложение с придаточной предикативной частью в этой модели используется либо в начале диктемы, либо в ее середине. Как правило, это конструкции с тема-рематическим расширением, с рематическим расширением, с двухвершинной темой.

Например: The point now is that I found a home - or a hole in theground,asyou will. Now

don'tjump to the conclusion that because I call my

home “a hole ” it is damp and cold like a grave; there are cold holes, and warm holes, mine is a warm hole. And remember, a bear retires to his hole for the winter and lives until spring; then he comes strolling out like the Easter chick breaking from its shell. I say all this to assure you that it is incorrect to assume that, because I’m invisible and live in a hole. I am dead. I am neither dead nor in a state of suspended animation. Call me Jack - the Bear, for I am in a stste of hibernation [7, с. 194].

Приведенная диктема отличается сквозной темой, выраженной словом hole, которая объединяет все ее предложения, в том числе и сложноподчиненное предложение с придаточным предикативным, в единое целое. Анализируемая конструкция также содержит указанное слово. Таким образом, синтагматическое развертывание текста осуществляется посредством повторения ключевого слова hole, которое и является стержнем диктемы и способствует формированию у читателя правильного восприятия передаваемой автором информации, экспрессивно усиливаемой употреблением стилистических приемов сравнения, антитезы, репризы (стилистического повтора).

Модель с гипертемой образуется из производных тем, связанных друг с другом общей темой, или гипертемой, которая либо называется, либо подразумевается. Гипертема может находиться либо в первом предложении диктемы, организуя ее сверху вниз, или же в заключительном предложении, которое подводит итог предыдущим высказываниям. Материал показывает, что сложноподчиненное предложение с придаточной предикативной частью зачастую само содержит гипертему. В этом случае, как правило, употребляются конструкции с рематическим расширением, двухвершинной темой, простой темой и простой ремой, которые занимают интродук-тивную позицию в диктеме. В финальной же позиции используются предложения с рематическим расширением, с тема-рематическим расширением и двухвершинной темой.

Например: So here, it seemes, is where I must live: in an old cramped sour framehouse - having failed even worse than my relatives getting out of the American big - business unquestionably should very much have enjoyed. Here is where I end by living [10, с. 178].

В отрывке параллельно употреблены два сложноподчиненных предложения с придаточными

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 2, 2011

149

предикативными частями. Эти конструкции выражают гипертему диктемы - герой должен жить в этом доме и умереть, а почему - поясняется дальше. Таким образом, параллельные конструкции способствуют здесь не только связности текста, но и воплощают основную идею, диктемы, позволяя повествованию развиваться в одном эмоциональном ключе.

Итак, коммуникативный (содержательный) аспект внутридиктемной когезии, осуществляемой сложноподчиненным предложением с придаточной предикативной частью, заключается в его участии в формировании трех основных перечисленных выше моделей тематической прогрессии. Анализируемые конструкции при этом употребляются в различных информационных типах диктем, определяемых их рематическими доминантами. Рематические доминанты аккумулируют определяющие элементы развертывающегося содержания [4, с. 146] и активно участвуют в тематическом членении текста. В зависимости от того, что выражает доминирующая рема, складывается значение диктем. На основании этого различают следующие рема-доминантные типы диктем: акциональные, выражающие семантический признак действия; квалификативные, выражающие семантический признак качества, описывающие свойство или состояние предметов; импрессивные, с помощью которых объективная действительность передается через эмоциональное состояние субъектов, то есть через выражение производимого на него впечатления [6, с. 5]. Кроме того, можно выделить и смешанный тип диктем, так как текстовой отрезок иногда представляет собой с информационной точки зрения соразмерное перемежение составляющих его рем разных типов.

Сложноподчиненные предложения с придаточными предикативными частями встречаются практически во всех типах диктем, включая смешанный тип. Однако, представляя собой стилис-тически-экспрессивные средства языка, они особо характерны для импрессивных диктем. Каждый тип диктем обладает своими имманентными признаками и имеет свое топикальное назначение.

Библиографический список

1. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. - М.: Высшая школа, 1994. - 381 с.

2. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: Наука, 1981. - 138 с.

3. Данеш Ф. Функциональная перспектива предложения и организация текста // Записки по функциональной перспективе предложения. -Прага: Академия, 1974. - С. 64-89.

4. Золотова Г.А. Роль семантики в актуальном членении предложения // Русский язык. Вопросы его истории и становления. - М.: Наука, 1978. - С. 143-158.

5. Москальская О.И. Грамматика текста. - М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

6. ЩербикВ.Р. Единицы текста и их семантическая организация: Автореф. дис. ... канд. фи-лол. наук. - М., 1993. - 16 с.

7. Ellison R. Invisible man. - N. A. of Amer Lit. -USA, N.Y., 1994. - 16 p.

8. Fitzgerald F.S. The Last Tycoon. - Gr. Br.: Penguin Books. Ltd., 1977. - 196 p.

9. MalamudB. The Magic Barrel. - N.A. of Amer. Lit. - USA, N.Y., 1994. - 109 p.

10. Wilson E. Upstate. - N.A. of Amer. Lit. - USA, N.Y, 1994. - 534 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.