Научная статья на тему 'Прагматическая маркированность как свойство научного текста'

Прагматическая маркированность как свойство научного текста Текст научной статьи по специальности «Языкознание»

CC BY
93
18
Поделиться
Ключевые слова
МАРКИРОВАННОСТЬ / ДИСКУРС / МЕТАЯЗЫК / ПРАГМАТИЧЕСКИЕ МАРКЕРЫ / КЛАССИФИКАЦИЯ / НАУЧНЫЙ СТИЛЬ / MARKEDNESS / DISCOURSE / METALANGUAGE / PRAGMATIC MARKERS / CLASSIFICATION / SCIENTIFIC STYLE

Аннотация научной статьи по языкознанию, автор научной работы — Загороднова Олеся Андреевна

В данной статье рассматривается понятие «маркированность», которое характеризуется многозначностью и носит междисциплинарный характер. Несмотря на то, что данный термин был изначально введен для обозначе ния привативных оппозиций в фонологии, позднее он нашел отражение в морфологии и семантике, а также широко применялся для анализа текстовых пластов и различных типов дискурса. В рамках проводимого исследования особое внимание уделяется дискурсивной маркированности, также называемой прагматической или информативной, кото рая определяет порядок репрезентации информации и семантически выделяет данный текст в ряду подобных. В ка честве корпуса исследования выступает научный дискурс и используемые в нем прагматические маркеры, которые управляют речевым и смысловым потоком, а также выражают принадлежность текста к определенному стилю. В подтверждение выдвигаемого тезиса приводятся статистические данные частотности использования маркеров в различных функциональных стилях языка с учетом классификации американского ученого Брюса Фрейзера.

Похожие темы научных работ по языкознанию , автор научной работы — Загороднова Олеся Андреевна,

Pragmatic markedness as characteristic feature of scientific texts

This article dwells upon the concept of markedness which is polysemantic and cross-disciplinary. Although this term had been initially introduced to define privative oppositions in phonology, later it was used in morphology and semantics, analysis of texts and discourse types. Within the framework of this research special focus is placed on discourse markedness (also called pragmatic or informative) that defines the order of information transfer and semantically accentuates the given text among its counterparts. The subject of research is represented by scientific style where pragmatic markers are monitoring the stream of speech and its inner meaning, as well as show that the given text belongs to a particular style. The suggested thesis is supported by statistics showcasing the frequency of the aforesaid discourse markers in the scientific functional style in accordance with Bruce Fraser's typology of pragmatic markers.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Текст научной работы на тему «Прагматическая маркированность как свойство научного текста»

УДК 81'38

Загороднова Олеся Андреевна

Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского

zagnv@yandex.ru

ПРАГМАТИЧЕСКАЯ МАРКИРОВАННОСТЬ КАК СВОЙСТВО НАУЧНОГО ТЕКСТА

В данной статье рассматривается понятие «маркированность», которое характеризуется многозначностью и носит междисциплинарный характер. Несмотря на то, что данный термин был изначально введен для обозначения привативных оппозиций в фонологии, позднее он нашел отражение в морфологии и семантике, а также широко применялся для анализа текстовых пластов и различных типов дискурса. В рамках проводимого исследования особое внимание уделяется дискурсивной маркированности, также называемой прагматической или информативной, которая определяет порядок репрезентации информации и семантически выделяет данный текст в ряду подобных. В качестве корпуса исследования выступает научный дискурс и используемые в нем прагматические маркеры, которые управляют речевым и смысловым потоком, а также выражают принадлежность текста к определенному стилю. В подтверждение выдвигаемого тезиса приводятся статистические данные частотности использования маркеров в различных функциональных стилях языка с учетом классификации американского ученого Брюса Фрейзера.

Ключевые слова: маркированность, дискурс, метаязык, прагматические маркеры, классификация, научный стиль.

Впервые понятие «маркированность» было предложено Пражской лингвистической школой, проводившей исследования в русле фонологии. Н.С. Трубецкой описал подобным образом фонемы, находящиеся в при-вативной оппозиции по отношению друг к другу, то есть различающиеся наличием или отсутствием какого-либо коррелятивного признака (озвончение, назализация либо лабиализация). В рамках данного подхода фонема, обладающая вышеуказанной характеристикой, называлась «маркированной», тогда как фонема без признака - «немаркированной».

Позднее описательный и объясняющий потенциал данной категории был раскрыт Р. Якобсоном в области морфологии и семантики, где маркированные единицы характеризовались большей семантической детерминированностью, но вместе с тем значительной удаленностью от исходного смыслового ядра. В современных научных работах понятие «маркированность» используется для анализа синтаксических структур, прагматических связей и дискурсивных элементов.

Несмотря на то, что в современных исследованиях понятие маркированности может рассматриваться за пределами фонем и отдельных языковых единиц, а также широко применяться для анализа текстовых пластов и различных типов дискурса, суть данного понятия неизбежно восходит к термину, предложенному Н.С. Трубецким [8]. Таким образом, любой вид маркированности строится на следующих принципах: (а) обязательно подразумевает бинарные отношения между рассматриваемыми элементами; (б) причем данные отношения носят исключительно относительный характер.

Применительно к тексту можно говорить о нескольких типах маркированности в зависимости от рассматриваемого аспекта. В настоящий момент выделяют лингвокультурологическую маркированность (принадлежность текста к определенной языковой культуре), гендерную маркированность (идентификатор половой принадлежности автора),

стилистическую маркированность (статус текста в системе функциональных стилей речи), структурную маркированность (характер строения отдельных предложений, формирующих общую структуру текста) и дискурсивную маркированность (порядок подачи сообщаемой информации).

В рамках проводимого нами исследования особого внимания заслуживают структурная, стилистическая и дискурсивная маркированность, поскольку анализ феномена научного стиля и выявление его функциональных особенностей представляется наиболее продуктивным именно с этих позиций.

Так, стилистическая маркированность текста включается в упорядоченную классическую системность и является строго одновалентной. Иными словами, текст даже при условии его пограничного межстилевого статуса занимает единственное определенное место в жестко структурированной матрице стилистической системы речи. Тем не менее при характеристике языковой организации и когнитивно-коммуникативных свойств текста большинство выявленных признаков можно отнести как к стилистическим, так и к дискурсивным, поскольку «потенциально каждый языковой элемент в условиях определенного дискурса может стать носителем стилистической информации» [2, с. 151].

Говоря о дискурсивно-стилистический идентификации текста, стоит отметить, что вне зависимости от допустимой многочленной атрибуции лишь один из признаков может одновременно выступать в качестве стилистического и дискурсивного, тогда как все остальные характеризуют текст с позиции дискурса. Следовательно, дискурсивная маркированность включается в подвижную диссипативную системность и в отличие от стилистической является поливалентной. В этом случае текст выступает представителем открытого множества дискурсов.

Дискурсивная маркированность, также называемая прагматической или информативной, отображает порядок подачи информации в предложении или высказывании и выступает в качестве оппо-

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

© Загороднова О.А., 2017

Вестник КГУ^ № 1. 2017

189

зиции немаркированной дистрибуции сем (то есть отображает актуальное тема-рематическое деление речи). Вместе с тем дискурсивная маркированность представляет более сложный концепт, поскольку ее характер напрямую зависит от типа синтаксической конструкции (то есть содержание высказывания во многом определяется его формой) [9, р. 35].

Согласно Т. Гивону, дискурсивная маркированность - это «степень, в которой данное дискурсивное явление будет воспринято реципиентом как нечто неожиданное или будет сочтено отступлением от принятой коммуникативной нормы» [13, р. 88]. В более поздних научных работах ученый подчеркивает, что дискурсивная маркированность зависит от контекста и типа дискурса: иначе говоря, одно и то же высказывание может быть маркировано или нейтрально в зависимости от типа дискурса [14, р. 57].

М. Драйер, также занимающийся разработкой данного теоретического вопроса, высказывает мнение, что прагматическая маркированность придает тексту дополнительное значение и семантически отмечает его в ряду сходных конструкций [10, р. 109]. Учитывая характер вышеизложенного, можно заключить, что прагматическая маркированность определяется в соответствии со следующими критериями [9, р. 36]:

- прагматически маркированная конструкция является отступлением от коммуникативной нормы и воспринимается реципиентом как нечто неожиданное в результате изменения движения информационного потока или введения качественно нового элемента дискурса;

- прагматически маркированная конструкция обладает дополнительным прагматическим значением, что в существенной степени ограничивает частотность ее использования.

Наконец, следует отметить, что структурная маркированность тесно связана с прагматическим уровнем текста, поскольку она выступает планом выражения по отношению к плану содержания информационного пласта. Структурная маркированность главным образом имеет дело с порядком слов в конкретно взятом предложении, построенном на основе базисной структуры высказывания, однако она может в значительной степени разниться в зависимости от стилистики рассматриваемого текста [6, с. 83].

В данной статье особое внимание уделяется вопросу прагматической маркированности научного стиля речи, поэтому прежде всего необходимо обозначить его функциональные особенности, чтобы в дальнейшем произвести сравнительный анализ прагматических маркеров, используемых в различных типах дискурса.

Несмотря на то, что язык науки оперирует лексическими и синтаксическими средствами, которые составляют основу обыденного общения, дан-

ный языковой регистр требует особого отношения, поскольку наравне с универсальными языковыми единицами он также использует специфические понятия и концепты [7, с. 114]. Можно сказать, что язык науки выступает своеобразной «надстройкой» к сложившейся языковой системе и характеризуется определенными свойствами.

В целом научная коммуникация выполняет следующие ключевые функции: информационную, интегрирующую и нормативно-регулятивную. Информационная функция обеспечивает не только преемственность научных знаний, но и получение новых сведений с перспективой их дальнейшего углубления и систематизации. Интегрирующая функция связана с содержанием необходимых условий объединения и формирования коллективного субъекта научного познания. Нормативно-регулятивная функция способствует координации и согласованию коллективных действий в процессе познания, а также планированию и управлению исследованием [4, с. 204].

Хотя обыденное и научное общение обращаются к средствам одного и того же языка, существующего в рамках определенной культурной общности, научный текст отличается такими универсальными чертами, как целостность, связность, информативность, интертекстуальность, интенциональность и модальность, а также высокой степенью формализованности, аналитичности и доказательности. В лексическом плане характерной чертой научных текстов является строгий отбор языковых средств, отказ от элементов эмоциональности и образности [5, с. 56-60].

Вышеуказанная специфика научных текстов обусловлена не только особыми синтаксическими конструкциями и языковыми единицами с узконаправленным значением, но также функциональными коннекторами, структурирующими фрагменты текста. Так, американский лингвист Брюс Фрейзер предложил следующее определение этих дискурсивных единиц: «Прагматические маркеры - это слова, обладающие процедурным значением и принадлежащие к таким классам синтаксических единиц, как союзы, обстоятельства и предложные обороты, которые сохраняют присущие этим классам синтаксические характеристики, а также находятся в отношениях дополнительной (комплементарной) дистрибуции со своими аналогами, обладающими концептуальным значением» [12, р. 946].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

К настоящему моменту лингвистами разработано несколько вариантов классификации прагматических маркеров, однако в рамках настоящего исследования мы будем придерживаться типологии Фрейзера, которая представлена на рисунке 1 [см.: 12, р. 948-949].

Для установления природы прагматической маркированности и определения ее необходимости в устных и письменных текстах нами были про-

190

Вестник КГУ ^ № 1. 2017

Рис. 1. Классификация прагматических маркеров Б. Фрейзера

анализированы три группы независимых источников, принадлежащих к разговорному, официально-деловому и научному стилю. Каждый из данных текстов включал как сигнификативно сильные (маркированные) компоненты, принадлежащие к отдельным типам прагматических маркеров и характеризующиеся особой дистрибуцией, так и слабые (немаркированные) единицы, которые восходят к базисным синтаксическим структурам.

Как показывает анализ языковых фактов, для разговорной речи свойственно большое количество метаязыковых вставок, которые утратили собственно пропозициональное значение, однако сохранили функции коммуникативных ориентиров. В обыденном дискурсе прагматические маркеры, по нашим данным, выражают отношение говорящего к теме высказывания (27 %), указывают на его социальный статус (5 %), заполняют возникающие паузы (13 %), выражают солидарность (18 %) и акцентируют внимание собеседника на каком-либо смысловом фрагменте (24 %). Несмотря на то, что дистрибуция прагматических единиц в рамках повседневного общения отличается большим разнообразием, чем в научной сфере, все случаи использования метаязы-ковых элементов обусловлены их примативно эмоциональной функцией [1, с. 68].

Официально-деловой стиль характеризуются довольно частым использованием прагматических

маркеров, которые тем не менее отличаются заметно меньшим разнообразием в сравнении с другими функциональными стилями речи. Анализ корпуса исследования показал, что перформативы занимают ведущую позицию в текстах данного рода (42 %). Помимо этого, в официальных документах высока концентрация контрастивных (14 %) и уточняющих (9 %) маркеров. Наконец, при составлении типовых контрактов широко применяются маркеры вывода (7 %) и маркеры, указывающие на источник информации (12 %), поскольку они служат индикаторами юридической грамотности представленного документа [3, с. 88-89].

Результаты исследования свидетельствуют о том, что прагматические маркеры в научном стиле речи преимущественно связывают отдельные утверждения в целый текст и организуют общий информационный поток. Если рассматривать частотность употребления прагматических маркеров того или иного типа, то данные показывают, что в научно-филологических текстах уточняющие и контрастивные маркеры применяются чаще всего (58 %), тогда как оценочные маркеры (17 %), маркеры смены темы (12 %) и маркеры, указывающие на источник информации (5 %), используются авторами факультативно [3, с. 87].

Исходя из полученных данных, следует, что характер маркированности текстов, принадлежа-

Вестник КГУ^ № 1. 2017

191

щих к различным функциональным стилям, может в значительной степени различаться. Если в обыденном дискурсе прагматические маркеры выполняют функцию экспрессем и стилем, а в официально-деловом стиле приближаются по выполняемой роли к канцеляризмам, то в рамках научных текстов дискурсивные единицы служат в виде коннекторов для реализации универсальных черт данного стиля. Таким образом, доминирующая функция прагматических маркеров научного стиля заключается в организации смыслового потока и акцентировании внимания реципиента на важнейших фрагментах представляемой информации, что является неотъемлемой чертой прагматической маркированности современных научных текстов.

Библиографический список

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Вишневская Г.М., Загороднова О.А. Метаязы-ковые свойства дискурсивных маркеров в различных стилях речи II Верхневолжский филологический вестник. - 2015. - № 1. - С. 65-69.

2. Гончарова Е.А. Стиль как антропоцентрическая категория II Studia Linguistica. - 1999. -Вып. 8: Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. - С. 146-154.

3. Загороднова О.А. Особенности функционирования дискурсивных маркеров в научном и официально-деловом стилях речи II Новая наука: от идеи к результату: материалы фестиваля. - 2015. - С. 84-90.

4. Ким В.В., Блажевич Н.В. Язык науки: Фило-софско-методологические аспекты II Философское образование. - 1998. - № 4. - С. 200-210.

5. Саврушева М.И. Философия науки и техники: учеб. пособие для магистрантов. - Омск: Омск. гос. агр. ун-т, 2013. - 120 с.

6. Солганик Г.Я. Дискурс и стиль: теоретические и прикладные аспекты: колл. монография / под ред. Г.Я. Солганика, Н.И. Клушиной, Н.В. Смирновой. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2016. - 268 с.

7. Соломоник А.Б. Синтаксис в знаковых системах. - М.: Изд-во ЛКИ, 2011. - 288 с.

8. Трубецкой Н.С. Основы фонологии / пер. с нем. А.А. Холодовича; под ред. С.Д. Кацнельсо-на. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. -372 с.

9. CalliesM. Information Highlighting in Advanced Learner English: The syntax-pragmatics interface in second language acquisition. - Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2009. - 293 p.

10. Dryer M.S. Frequency and pragmatically unmarked word order // Word Order in Discourse. -Amsterdam: Benjamins, 1995. - P. 105-135.

11. Erman B. Pragmatic markers revisited with a focus on you know in adult and adolescent talk // Journal of Pragmatics. - 2001. - № 33. - P. 13371359.

12. Fraser B. What are discourse markers? // Journal of Pragmatics. - Amsterdam: Elsevier, 1999. -№ 31. - P. 931-952.

13. Givon T. Functionalism and Grammar. -Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995. - 486 p.

14. Givon T. On Understanding Grammar. - N. Y.: Academic Press, 1979. - 379 p.

Вестник КГУ^№ 1. 2017

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

192