Вестник ПСТГУ
Серия II: История. История Русской Православной Церкви.
Анашкин Антон Владимирович, канд. филол. наук, зам. декана по научной работе богословского факультета ПСТГУ, доцент кафедры классической филологии МГЛУ
Россия, Москва [email protected] https://orcid.org/0000-0002-5246-2210
2022. Вып. 104. С. 135-144
DOI: 10.15382/sturII2022104.135-144
Послание Римского папы Сикста (Ксиста) III к Проклу, архиепископу Константинопольскому*
Аннотация: Настоящая работа включает в себя публикацию перевода с латинского языка послания Римского папы Сикста (Ксиста) III архиепископу Константинополя Проклу (437), а также вступительную статью и историко-филологический комментарий. В начале статьи приводится информация об авторе и адресате послания, затем осуществляется его анализ. Послание проливает свет на взаимоотношения Римского престола с Константинопольской и Фессалоникийской кафедрами в 430-е годы, а также позволяет лучше понять роль Фессалоникийского викариата в его отношениях с Церквами Рима и Константинополя. Текст, вероятно, написан в качестве реакции на обращение иллирийских епископов к Константинопольскому престолу в обход Анастасия Фессалоникийского. В послании архиепископу Проклу папа Сикст защищает юрисдикционные права архиепископа Фессалоники как папского викария в Иллирике. При этом Иллирик рассматривается Сикстом как область, подчиненная Фессалоникийскому престолу, о чем папа заявлял и в других своих посланиях. В работе подчеркивается связь рассматриваемого послания с другими посланиями папы Сикста (Si quantum, Gratulari potius и Doctor gentium). В послании Сикст напоминает Проклу о случае с епископом Иддуем и о своей поддержке судебного решения константинопольского предстоятеля. Похоже, что тем самым Сикст рассчитывал побудить Прокла действовать аналогично в случае возникновения таких ситуаций, когда иллирийские епископы обращаются за поддержкой в Константинополь. Сикст призывает Прокла поддержать Анастасия в его правах и не принимать епископов его области без официальных сопроводительных писем.
Ключевые слова: папа Сикст (Ксист) III, свт. Прокл Константинопольский, Анастасий Фессалоникийский, Восточный Иллирик, Фессалоникийский викариат, раннее христианство, церковная организация.
© Анашкин А. В., 2022.
* Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 21-011-44125\21 «Латинская церковная традиция ГУ—УН вв. в современном научно-богословском контексте».
А. В. Анашкин
Об авторе и адресате послания
Автором рассматриваемого в настоящей работе послания является Римский папа Сикст III (432—440). О Сиксте мы располагаем довольно общими и не всегда достоверными сведениями. При папе Зосиме Сикст был влиятельным членом римского клира, о чем могут свидетельствовать два письма блж. Августина, адресованные Сиксту (epp. 191 и 194)1. П. Браун рассматривает одно из этих писем Авгу-стина2 как свидетельство того, что, еще будучи пресвитером, Сикст поддерживал Пелагия3; однако известно, что, взойдя на Римскую кафедру, Сикст стал противником пелагианства и не признал епископского достоинства Юлиана Экланско-го4, осужденного на III Вселенском соборе. Будучи продолжателем церковной политики папы Целестина I, Сикст, в частности, пытался примирить Кирилла Александрийского и Иоанна I Антиохийского (как известно, в 433 г. между Кириллом и антиохийцами на основе компромиссной христологической формулы было достигнуто согласие). Свидетельств, которые бы указывали на прямое участие Сикста в переговорах между Кириллом и Иоанном, нет, однако в письме Акакия Верийского, активного участника этих переговоров, есть упоминание о том, что Сикст направлял ему послание; кроме того, Сикст обращался с несколькими посланиями к Кириллу Александрийскому с побуждением к примирению5.
Письменное наследие Сикста не так обширно. До нас дошли восемь его посланий6: трактаты De divitiis, De malis doctoribus и De castitate, а также Gesta de Xysti purgatione, авторство которых приписывается Сиксту. Рядом исследователей7 последнее сочинение идентифицируется как фальсификация, появившаяся при папе Римском Симмахе около 501 г.
Адресатом рассматриваемого послания является константинопольский архиепископ Прокл (434—446/7). О жизни и творчестве Прокла известно немного. Мы знаем, что он был секретарем свт. Аттика Константинопольского, который рукоположил его в диаконы, а затем в пресвитеры. Около 426 г. архиеписко-
1 Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. Vol. 57. P. 162-165, 176-214; PL. Col. 867868, 874-891.
2 Augustinus. Epistulae. 191 (I).
3 Brown P. Pelagius and his Supporters // Journal of Theological Studies. 1968. Vol. 19. № 1. P. 95.
4 Kampert O. Sixtus III. von Rom // Lexikon der antiken christlichen Literatur / S. Döpp, W. Geerlings, Hrsg. Freiburg im Breisgau; Basel; Wien, 2002. S. 645. Осужденный Юлиан Эклан-ский обращался к папе, надеясь на восстановление на кафедре.
5 Acta Conciliorum Oecumenicorum (далее — ACO). I. 4. P. 90; PG. 84. Ool. 640; PL. 50. Col. 583-590.
6 См.: PL. 50. Col. 583-618; ACO I. 1. 7. P. 143-145 (ep. 1 f.); I. 2. P. 107-110 (ep. 5 f.); I. 4. P. 145-148 (ep. 4); Epistularum Romanorum Pontificum ad vicarios per Illyricum aliosque episco-pos Oollectio Thessalonicensis / С. Silva-Tarouca, ed. Romae, 1937. P. 36-43; Hinschius P. Decretales pseudo-Isidorianae et Capitula Angilramni. Leipzig, 1863. P. 561-565; Die Briefe der Päpste und die an sie gerichteten Schreiben. Bd. 3: Innocentius I. bis Sixtus III. (vom Jahre 402-440). Zusammengesetzt, übersetz, mit Einleitungen und Anmerkungen versehen von Severin Wenzlowski (Bibliothek der Kirchenväter, 1. Serie, Band 46) / S. Wenzlowsky, Hrsg. Kempten, 1877. S. 538-628.
7 См.: Kampert O. Op. cit. S. 645; Cavalcanti E. Sisto III, santo // Enciclopedia dei Papi. 2000. URL: https://www.treccani.it/enciclopedia/santo-sisto-iii_%28Enciclopedia-dei-Papi%29/ (дата обращения: 06.12.2021).
пом Константинопольским Сисиннием I Прокл был рукоположен во епископы и возведен на Кизическую кафедру8, однако не был там принят9, в связи с чем был вынужден остаться в Константинополе. В 431 г., в праздник Благовещения, Прокл выступил с антинесторианской проповедью о Деве Марии. В 434 г. по решению императора Феодосия II он стал архиепископом Константинополя. В 438 г. по распоряжению Прокла были перенесены в Константинополь мощи свт. Иоанна Златоуста.
Проклу приписывают авторство более 40 гомилий, 8 посланий, а также эн-комия в честь 24 старцев. Однако атрибуция приписываемых ему сочинений крайне недостоверна10. Подлинность 37 проповедей у исследователей не вызывает сомнений. В их число входит «Похвальное слово Пресвятой Богородице», произнесенное Проклом против Нестория. Примирительные проповеди Прок-ла были очень популярны и рано были переведены на сирийский, армянский, коптский, арабский, эфиопский, латинский, церковнославянский и грузинский языки. Помимо проповедей сохранилось 8 посланий, в которых Прокл выступал посредником между антиохийцами и александрийцами. Одно из самых известных его посланий — это «Томос к армянам» (435), в котором он хотел успокоить Армянскую Церковь, взволнованную после спора об умершем в 428 г. Феодоре Мопсуэстийском11. Считается, что к Проклу восходит теопасхистская формула «Един из Троицы пострадал», о которой затем активно спорили и которая была утверждена только при Иоанне II Римском12. Происхождение некоторых сочинений, автором которых считается Прокл, остается непроясненным, а некоторые (как De traditione divinae missae) являются подложными13.
О послании
Послание Римского папы Сикста III Проклу Константинопольскому, датированное 18 декабря 437 г., проливает свет на взаимоотношения Римского пре-
8 Известно, что Кизическая кафедра занимала высокое место в церковной иерархии: г. Ки-зик, где находилась митрополичья кафедра, был столицей римской провинции Геллеспонт в составе диоцеза Азия. Некоторые митрополиты этой кафедры становились константинопольскими патриархами. Среди них были уже упомянутый Прокл, а также Герман I (715—730), Нифонт I (1310-1314), Матфей I (1397-1410), Митрофан II (1440-1443), Кирилл IV (1711-1713).
9 См.: Socrates Scholasticus. Historia ecclesiastica. VII. 28.
10 Исследователи сходятся во мнении, что ряд сочинений Прокла представляет собой псевдоатрибуцию. См., например: Франгулян Л. Р., Штефан В. В. Энкомий в честь 24 старцев Прокла Кизического (М.591 f. 1r-11v) // Ориенталистика. 2020. Т. 3. № 5. С. 1379-1396; Ve-tustissimae epistulae Romanorum pontificum (Die ältesten Papstbriefe) / H.-J. Sieben, Hrsg. Bd. 3. Freiburg; Basel; Wien, 2015. S. 912 (сн. 324).
11 «Томос к армянам» играет заметную роль в споре о трех главах и показывает разрыв с антиохийской школой. Зафиксированное в этом послании исповедание двух природ во Христе и одной ипостаси воплотившегося Бога Слова (вслед за Кириллом Александрийским) было подтверждено на Халкидонском соборе 451 г.
12 Речь идет об эдикте императора Юстиниана от 533 г. (СО I 1. 6), а также послании папы Иоанна к сенату (Ad senatores // PL. 46. Col. 17-20) (см.: Зайцев Д. В. Иоанн II // Православная энциклопедия. М., 2015. Т. 23. С. 526-527).
13 Подробнее см.: Suchla B. R. Proclus von Konstantinopel // Lexikon der antiken christlichen Literatur. Freiburg im Breisgau; Basel; Wien, 2002. S. 592.
стола с Константинопольской и Фессалоникийской кафедрами, а также Церквами Восточного Иллирика в 430-е годы. Послание начинается с похвалы Сикста в адрес Прокла за внимательное исполнение и соблюдение им церковных канонов, после которой следует предостережение Проклу оказывать поддержку тем, кто по своей воле желает возбудить в Церквах раздор и несогласие (scandalum cupiunt et discordiam generare). Что послужило поводом к написанию этого послания, expressis verbis в тексте не сказано. Однако можно предположить, что им могло стать обращение отдельных иллирийских епископов в Константинополь с волновавшими их вопросами церковной жизни в обход фессалоникий-ского архиепископа, который реализовывал (во всяком случае, с точки зрения Римского престола) церковное первенство в Восточном Иллирике как викарий папы Римского14 и который рассматривался последним как представитель балканского епископата во внешней коммуникации15. Этих иллирийских епископов Я.-М. Кёттер отождествляет с Перигеном, о котором речь еще пойдет ниже, и его последователями16.
Обращаясь к Проклу, Сикст говорит о юрисдикционных правах архиепископа Фессалоники как о сложившейся традиции17, нарушение которой должно рассматриваться как несоблюдение церковной дисциплины, и предлагает ему не принимать представителей иллирийского епископата, если у них нет рекомендательного письма (formata) от архиепископа Фессалоники. Кроме того, в этом послании Сикст также упоминает случай епископа Смирны Иддуя, который после суда над ним в Константинополе и приговора Прокла обратился за поддержкой в Рим. Однако папа поддержал действия Прокла и утвердил его решение в отношении Иддуя. Таким образом, выражая свое одобрение действий Прокла и поддерживая его, Сикст надеялся, что тот, в свою очередь, в аналогичных ситуациях с иллирийскими епископами поступит так же.
Необходимо отметить, что настоящее послание тесно связано с тремя другими посланиями папы Сикста Церквам Иллирика: Si quantum (8 июля 435 г.) — к участникам собора в Фессалонике, Gratulari potius (435 г.) — Перигену Коринфскому, Doctor gentium (18 декабря 437 г.) — всем епископам Иллирика. Датировка письма Doctor gentium позволяет полагать, что в тот день Сикст обратился ко всем епископам Иллирика с посланием по поводу проведения собора,
14 Об этом см.: Захаров Г. Е. Предисловие // Экклезиологическая традиция и церковная организация Иллирика в конце IV — первой половине V в.: Исследования и переводы / Г. Е. Захаров, А. В. Анашкин, сост. М., 2022. С. 7.
15 Захаров Г. Е. Экклезиологические основания и исторические истоки Фессалоникий-ского викариата // Там же. С. 74.
16 Kötter J. M. Autonomie der illyrischen Kirche? Die Sixtus-Briefe der Collectio Thessalonicen-sis und der Streit um das kirchliche Illyricum // Millennium (Jahrbuch zu Kultur und Geschichte des ersten Jahrtausends n. Chr.). 2012. Bd. 9. № 1. S. 169. Кёттер прямо говорит, что целью их обращения к Проклу было изменение юрисдикционного положения Иллирийских Церквей в ущерб Фессалонике. Однако судить о том, насколько Периген был озабочен подчинением Иллирика Константинополю, в действительности очень сложно.
17 В своем более раннем по времени послании Si quantum Сикст объясняет викарные полномочия и привилегии Фессалоникийской кафедры решением своих предшественников (Xistus III. Si quantum. 1). О статусе и функциях папского викария см.: Захаров Г. Е. Экклезиологические основания... С. 69—114 (особенно с. 73—79).
на который он послал в качестве своего легата пресвитера Артемия, упоминаемого в письме18 (собор состоялся в начале 438 г.). Обращаясь к авторитету ап. Павла, который в своих посланиях посещал отдельные Церкви (singulas epistulis suis visitât ecclesias19), папа призывает епископов оставаться в ведении фесса-лоникийского архиепископа, указывая на то, что Анастасий обладает авторитетом vices apostolicae sedis20 и действует по его воле. Причем в этом послании к юрисдикции Фессалоникийского престола Сикст относит «все Иллирийские Церкви» (Illyricinae omnes ecclesiae)21. По сути, Сикст повторяет то, что уже говорил иллирийским епископам в своем послании Si quantum, обращенном к ним двумя годами ранее. П. И. Лепорский, как нам кажется, справедливо заметил, что с этим посланием Сикст фактически повторно обратился к епископам Ил-лирика, так как понимал, что проблема сохранения контроля над Иллириком за архиепископом Фессалоники может быть решена через воздействие на самих иллирийских епископов, а не только через ограничение влияния архиепископа Константинополя22.
В рассматриваемом послании Сикст, защищая юрисдикционные права Фес-салоникийской кафедры, фактически отстаивает высшую юрисдикцию Римского престола над Церквами Иллирика. Надо полагать, что поводом для этого стало событие 435 г., когда Периген Коринфский стал рукополагать епископов на кафедры Ахайи без согласия папского викария. Это не могло не вызвать реакции Анастасия Фессалоникийского, который созвал собор и направил епископа Луку, предстоятеля Диррахия и митрополита Нового Эпира23, в Рим с просьбой о поддержке. Папа Сикст написал Перигену письмо (Gratulari potius), в котором он выражает некоторое недовольство действиями Перигена, обращается к нему с увещанием о смирении и послушании, требуя почтения к сану предстоятеля Фессалоники24 и, соответственно, признания регионального первенства Фес-салоникийской кафедры (по отношению ко всем Иллирийским Церквам). Из письма также следует, что папа направил для участия в соборе в Фессалонике посольство, состоящее из пресвитера Мартиниана и диакона Лоллиана25. А чтобы подтвердить авторитет Анастасия, в послании к участникам собора Сикст пишет, что оценивает его заслуги как равнозначные заслугам его предшествен-ников26.
В нашем послании Сикст призывает Прокла поддержать Анастасия в его правах и не принимать епископов его провинции без официальных сопроводительных писем (sine epistulis atque formata) от него как их предстоятеля. Сикст указывает, что этого правила держится он сам (quod nos quoque servamus), и вы-
18 Xistus III. Doctor gentium. 1.
19 Ibid. 3.
20 Ibid. 2.
21 Ibid. 1.
22 Лепорский П. И. История Фессалоникского экзархата до времени присоединения к Константинопольскому патриархату (магистерская диссертация). СПб., 1901. С. 115.
23 Vetustissimae epistulae... S. 909.
24 Xistus III. Gratulari potius. 2.
25 Ibid. 1.
26 Xistus III. Si quantum. 1.
ражает уверенность в том, что так будет поступать и Прокл (fraternitatem tuam... scimus hoc suo more facturam). Следует отметить, что в послании обращает на себя внимание обилие эпистолярных этикетных выражений, которые использует папа Сикст, чтобы выразить свое почтение Проклу: это и этикетные обращения (fraternitas tua; sanctitas tua; reverentia vestra; frater karissime), и указание на его достоинства ([fraternitatem tuam] disciplinis ecclesiasticis eruditam; circumspecta sanctitas tua; tantae fraternitatem tuam esse censurae), и упоминания о его ревности в епископском служении (optimo et Deo dignissimo sacerdoti). Вероятно, с их помощью Сикст пытается придать своему посланию любезный, доброжелательный тон.
Licet fraternitatem27
Возлюбленнейшему брату [епископу] Проклу [епископ] Ксист.
1. Нам известно, что ты, брат, будучи опытен в церковной дисциплине, с особым тщанием хранишь все то, что касается соблюдения правил и канонов, и [даже] могли бы привести свидетельства того, что ничего противоречащего древним постановлениям отцов ни сам ты не совершаешь, ни другим епископам совершать не позволяешь. А ведь то и надлежит славнейшему и достойнейшему пред Богом епископу, чтобы он со всей возможной заботой следил за тем, что находится в его ведении, и не позволял никому как-либо посягать или сколь-нибудь попирать то, что вверено его братьям, сохраняя такой приверженностью мере свою честь в еще большей славе, если покушающимся на обычай древних ничего не попускает. Однако вместе с нашим ободрением, по благодати любви, мы должны направить особую [просьбу] к тебе, брат, о том, чтобы твоя святость, осмотрительная по отношению к обманным действиям некоторых [лиц], не давала [никакой] возможности неумеренному стремлению тех, кто по своей воле хочет возбудить в Церквах раздор и несогласие, желая c помощью церковной смуты возвыситься и через разделение28 снискать себе место [среди] епископов29.
2. Итак, мы хотим, чтобы то, чего также держимся и мы, хранил ты, [наш] брат, который, как мы знаем, сделаешь это со своей стороны, то есть, чтобы, если кто-то у брата и соепископа предстоятеля города Фессалоники30, в тех провинциях, которые относятся к его юрисдикции, сделается без его ведома епископом31, [если] он отважится прийти без его посланий и рекомендательного письма
27 Перевод с латинского языка А. В. Анашкина. Издания латинского текста: PL. 50. Col. 612-613 (ep. 9); Epistularum Romanorum Pontificum ad vicarios per Illyricum aliosque episco-pos Collectio Thessalonicensis / C. Silva-Tarouca, ed. Romae, 1937. P. 39-40 (ep. 13); Vetustissimae epistulae Romanorum pontificum (Die ältesten Papstbriefe) / H.-J. Sieben, Hrsg. Bd. 3. Freiburg; Basel; Wien, 2015. S. 912-917 (ep. 7).
28 Вероятно, имеется в виду деление провинции и/или парикий.
29 Считаем необходимым отметить, что sacerdotum можно рассматривать как несогласованное определение (дополнение) к dispensationem; в таком случае перевод этого места может быть такой: «.и через разделение епископов снискать себе место».
30 Имеется в виду Анастасий, епископ Фессалоникийский.
31 Имеются в виду епископы из папского викариата Иллирика. Х.-Й. Зибен считает, что папа Сикст, отстаивая юрисдикционные права апостольского викария в Иллирике, фактически защищает юрисдикцию Римского престола над Иллирийскими Церквами против воз-
[в Константинополь], то пусть он считается презрителем церковной дисциплины и попирателем канонов, нарушать которые мы никому не позволяем. [Это] служит к общей пользе для вашей чести, если вы, упреждая один другого в благодати любви, храните должное друг ко другу почтение: этого желаем мы, как [и] читаем [об этом в Писании]32. Пусть все епископы той провинции узнают, что ты, брат, обладаешь такой строгостью, что не позволяешь быть тому, чему не подобает исходить от епископа.
3. Сказали бы мы и больше, если бы не знали о твоем благоразумии, брат, что ты в этом вопросе имеешь даже более обширные представления, чем можем мы вложить в наши послания в том [нашем] слове, которое направляем тебе. В твоей практике есть совершенно новый прецедент недавно состоявшегося судебного разбирательства по поводу нашего брата Иддуя33. Не желая [как-либо] навредить твоему расследованию, мы постановили, что в отношении его твое решение, брат, остается неизменным, ибо ты действовал совершенно справедливо и безупречно, обвиняя его.
Поучать следует неведающих, [а] если сведущего и все это исполняющего решаешь слишком долго наставлять, то кажется, что не столько увещаешь, сколько упрекаешь в невежестве.
Поэтому пусть будет достаточно того, что мы написали, дражайший брат, потому что мы уверены, что твоя воля и строгое суждение относительно того, что нуждается в исправлении и надзоре, совпадают с нашими, ибо также верим, что, как говорит Писание, в том, что касается почтения к религии, соблюдения канонов и церковной дисциплины, у нас одно сердце и одна душа34, как и должно у нас [быть].
Написано в пятнадцатый день до январских календ, в консульство Аэция (второе) и Сигисвульта, славнейших мужей.
можных посягательств со стороны Константинополя, который пытался подчинить Иллирик себе в соответствии с изменением политических границ (см.: Vetustissimae epistulae... S. 914. Примеч. 328). Эту точку зрения разделяет и Я.-М. Кёттер: Kôtter J. M. Op. cit. S. 168—186. Однако трудно согласиться с таким мнением, поскольку в источниках нет прямых подтверждений подобного рода притязаний Константинопольского престола в данный исторический момент. Вероятно, Сикста III побудила обратиться к Проклу угроза того, что обращения в восточную столицу иллирийских епископов могли спровоцировать экспансионистские действия со стороны Константинополя.
32 Ср.: Мф 7. 12; Мф 22. 40; Лк 6. 31; Рим 13. 8-10; Гал 5. 14.
33 Речь идет об Иддуе, епископе Смирнском, участнике III Вселенского собора (431), имя которого указано среди подписавших решение этого собора о низложении Нестория. Х.-Й. Зибен допускает, что Прокл уже в это время (а не после решения Халкидонского собора) получил права на управление провинцией Асией (см.: Vetustissimae epistulae. S. 915. Примеч. 332 и 333). Впрочем, вопрос о судебных полномочиях архиепископа Константинополя по отношению к смирнскому епископу остается дискуссионным.
34 Деян 4. 32.
Список литературы
Зайцев Д. В. Иоанн II // Православная энциклопедия. М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2015. Т. 23. С. 526—527.
Лепорский П. И. История Фессалоникского экзархата до времени присоединения к Константинопольскому патриархату (магистерская диссертация). СПб.: Типография М. И. Акинфиева и И. В. Леонтьева, 1901.
Франгулян Л. Р., Штефан В. В. Энкомий в честь 24 старцев Прокла Кизического (М.591 f. 1r— 11v) // Ориенталистика. 2020. Т. 3. № 5. С. 1379-1396.
Экклезиологическая традиция и церковная организация Иллирика в конце IV — первой половине V в.: Исследования и переводы / Г. Е. Захаров, А. В. Анашкин, сост. М.: ПСТГУ, 2022.
Brown P. Pelagius and his Supporters // Journal of Theological Studies. 1968. Vol. 19. № 1. P. 93-114.
Cavalcanti E. Sisto III, santo // Enciclopedia dei Papi. 2000. URL: https://www.treccani.it/enci-clopedia/santo-sisto-iii_%28Enciclopedia-dei-Papi%29/ (дата обращения: 06.12.2021).
Die Briefe der Päpste und die an sie gerichteten Schreiben. Band 3: Innocentius I. bis Sixtus III. (vom Jahre 402-440) / Zusammengesetzt, übersetz, mit Einleitungen und Anmerkungen versehen von Severin Wenzlowski (Bibliothek der Kirchenväter, 1. Serie, Band 46). Kempten: Kösel, 1877.
Epistularum Romanorum Pontificum ad vicarios per Illyricum aliosque episcopos Сollectio Thessalonicensis / С. Silva-Tarouca, ed. Romae: Apud aedes Pontificiae Universitatis Gregorianae, 1937.
Hinschius P. Decretales pseudo-Isidorianae et Capitula Angilramni. Leipzig: Officina Bernhardi Tauchnitz, 1863.
Kampert O. Sixtus III. von Rom // Lexikon der antiken christlichen Literatur / S. Döpp, W. Geerlings, Hrsg. Freiburg im Breisgau; Basel; Wien: Herder, 2002. S. 645-646.
Kötter J. M. Autonomie der illyrischen Kirche? Die Sixtus-Briefe der Collectio Thessalonicensis und der Streit um das kirchliche Illyricum // Millennium (Jahrbuch zu Kultur und Geschichte des ersten Jahrtausends n. Chr.). 2012. Bd. 9. № 1. S. 163-186.
Suchla B. R. Proclus von Konstantinopel // Lexikon der antiken christlichen Literatur / hrsg. von Siegmar Döpp und Wilhelm Geerlings. Freiburg im Breisgau; Basel; Wien: Herder, 2002. S. 591-592.
Vetustissimae epistulae Romanorum pontificum (Die ältesten Papstbriefe) / H.-J. Sieben, Hrsg. Bd. 3. Freiburg; Basel; Wien: Herder, 2015.
Вестник ПСТГУ
Серия II: История. История Русской Православной Церкви.
Anton Anashkin, Candidate of Sciences in Philology, Deputy Dean for Research, Faculty of Theology, St. Tikhon's Orthodox University for Humanities, Associate Professor at the Department of Classical Philology, Moscow State Linguistic University Moscow, Russia [email protected] https://orcid.org/0000-0002-5246-2210
2022. Вып. 104. С. 135-144
DOI: 10.15382/sturII2022104.135-144
Epistle of Pope Sixtus (Xistus) III to Proclus, Archbishop of Constantinople
Abstract: This article includes a translation from Latin of the epistle of Pope Sixtus (Xistus) III to Archbishop Proclus of Constantinople (437), as well as an introductory article and historical and philological commentary. It provides information about the author and the addressee of the epistle together with its analysis. The epistle sheds light on the relationships between the Roman See, the See of Constantinople, and the See of Thessalonica in the 430s, and also provides a better understanding of the role of the Vicariate of Thessalonica in its relationship with the churches of Rome and Constantinople. The text was probably written as a reaction to the appeal of the Illyrian bishops to the See of Constantinople, bypassing Anastasius of Thessalonica. Addressing Proclus, Sixtus defends the jurisdictional rights of the Archbishop of Thessalonica as papal vicar in Illyricum. At the same time, Illyricum is considered by Sixtus as a region subordinate to the See of Thessalonica, as the Pope stated in his other letters. The work emphasises the connection of the epistle with other letters of Pope Sixtus (e.g. Si quantum, Gratulari potius and Doctor gentium). Sixtus reminds Proclus about an incident with bishop Idduas of Smyrna as well as about his support for the judgment of the Primate of Constantinople. It seems that this way Sixtus hoped to induce Proclus to act similarly in such situations when the Illyrian bishops could turn to Constantinople looking for its support. Sixtus calls on Proclus to support Anastasius in his rights and not to accept the bishops of his region without official letters (formatae).
Keywords: Pope Sixtus (Xistus) III, Archbishop Proclus of Constantinople, Anastasius of Thessalonica, Eastern Illyricum, Apostolic Vicariate, Early Christianity, church organisation.
А. Anashkin
References
Brown Peter (1968) "Pelagius and his Supporters". Journal ofTheological Studies, 1968, vol. 19 (1), pp. 93-114.
Cavalcanti Elena (2020) "Sisto III, santo", in Enciclopedia dei Papi, 2000, available at: https:// www.treccani.it/enciclopedia/santo-sisto-iii_%28Enciclopedia-dei-Papi%29/ (06.12.2021).
Frangulian Liliya R., Shtefan Vladislava V. (2020) "Enkomii v chest' 24 startsev Prokla Kiz-icheskogo (М. 591 f. 1r-11v)". Orientalistica, 2020, vol. 3 (5), pp. 1379-1396 (in Russian).
Kampert Otmar (2002) "Sixtus III. von Rom", in Lexikon der antiken christlichen Literatur. Freiburg im Breisgau, Basel, Wien: Herder, pp. 645-646.
Kötter Jan-Markus (2012) "Autonomie der illyrischen Kirche? Die Sixtus-Briefe der Collectio Thessalonicensis und der Streit um das kirchliche Illyricum". Millennium (Jahrbuch zu Kultur und Geschichte des ersten Jahrtausends n. Chr.), 2012, vol. 9 (1), 2012, pp. 163-186.
Sieben Hermann-Josef (ed.) (2015) Vetustissimae epistulae Romanorum pontificum (Die ältesten Papstbriefe), Bd. 3, Freiburg, Basel, Wien: Herder.
Silva-Tarouca Carlos (ed.) (1937) Epistularum Romanorum Pontificum ad vicariosper Illyricum al-iosque episcopos Collectio Thessalonicensis. Romae: Apud aedes Pontificiae Universitatis Gre-gorianae.
Suchla Beate Regina (2002) "Proclus von Konstantinopel", in Lexikon der antiken christlichen Literatur. Freiburg im Breisgau, Basel, Wien: Herder, pp. 591-592.
Zaitsev Daniil V. (2015) "Ioann II", in Pravoslavnaia entsiklopedija, Moscow, vol. 23, pp. 526527 (in Russian).
Zakharov Georgy E., Anashkin Anton V. (eds) (2022) Ekkleziologicheskaia traditsja i tserkovnaia organizatsiia Illirika v kontse IV — pervoipolovine Vv.: Issledovaniia iperevody [Ecclesiological tradition and church structure of Illiricum in the late 4th — first half of the 5th cc.: Studies and translations]. Moscow: PSTGU (in Russian).
Статья поступила в редакцию 15.12.2021
The article was submitted 15.12.2021