УДК 811.161.1
ПОНЯТИЕ СИБИРСКОГО ПРОСТРАНСТВА В ТЕКСТАХ, ОТРАЖАЮЩИХ ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ XVII-XVIII ВЕКОВ
Людмила Александровна Инютина
Новосибирский государственный медицинский университет, 630091, Россия, г. Новосибирск, Красный пр., 52, доктор филологических наук, профессор кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации, тел. (383)229-10-93, e-mail: [email protected]
Статья посвящена концептуализации сибирского пространства в русском языке XVII-XVIII вв., которая понимается как познание и интерпретация этого пространства русскими людьми в процессе его освоения и которая находит объективацию в лексической семантике. В работе уточнены теоретические позиции автора по вопросу о понятиях пространства и места.
Ключевые слова: категория пространства, место, объект, языковая концептуализация, пространственная лексика.
CONCEPT OF SIBERIAN SPACE IN THE TEXTS REPRESENTING LANGUAGE MEANING OF THE XVII-XVIII CENTURIES
Lyudmila A. Inyutina
Novosibirsk State Medical University, 630091, Russia, Novosibirsk, 52, Krasny prospect, Ph. D., professor of Department of linguistic and crosscultural communication, tel. (383)229-10-93, e-mail: lj [email protected]
The article studies the conceptualization of Siberian space in the Russian language of the XVII-XVIIIth centuries. The article specifies author's theoretical position on the matter: the idea of space and place.
Key words: category of space, place, object, language conceptualization, lexica of space.
Исследование концептуализации пространства как процесса, отраженного в русском языке Западной Сибири XVII-XVIII вв., предполагает прежде всего выяснение самого понятия пространства.
Издревле мыслители и философы пытались понять феномен пространства, выявить его характеристики и особенности, выяснить, как оно формируется и изменяется, как устроен окружающий человека мир и как живущий в нем человек осваивает его, приспосабливаясь к его параметрам. Еще в категориях Аристотеля (Сущее, Количество, Качество, Отношение, Время, Обладание, Действие, Страдание) две из них соотнесены с пространственным представлением - Место и Положение [1].
Пространство, одна из фундаментальных философских категорий и основная форма бытия, отражается в различных типах сознания (философском, естественнонаучном и обыденном), обозначает универсальную, объективную структуру взаиморасположения и протяжённости материальных объектов в их движении, связи и взаимодействии. Свойствами пространства в научной картине мира яв-
ляются «трёхмерность, однородность (равноправие всех точек пространства), безграничность и бесконечность (возможность неограниченного абсолютного движения в нём)» [6, с. 80]. Когда имеют в виду психологически обусловленные свойства пространства, доступные для восприятия и понимания человеком, называют «трёхмерность, измеримость, протяжённость, предельность (наличие начала и конца), связность, прерывность (раздельное существование материальных объектов), статичность, динамичность» [3, с. 413; 7, с. 10-12].
Категория пространства привлекает внимание лингвистов как компактное и интегративное явление. Как отмечают исследователи [10; 2; 5; 9; 6 и др.], пространство воспринимается человеком непосредственно, а потому раньше и легче дифференцируется языком, чем, например, категория времени. Для обозначения основного названия данной категории в языкознании употребляются такие термины, как «пространство», «место», «локативность», «локальность», «спациальность» [7, с. 13]. В своей работе мы используем термины «пространство» и «место», употребляя их, соответственно, как гипероним и гипоним.
Поясним наше понимание содержания этих терминов. В философии, логике и лингвистике принято различать понятия пространства и места в силу их неравноценности и различий в способах их языковой объективации [5, с. 84]. При историческом рассмотрении этих понятий в языковом сознании русского человека в ХУП-ХУШ вв. и концептуализации этих понятий в языке первичным называют концепт МЕСТА и концепт ПРЕДМЕТА, ОБЪЕКТА [10; 11; 5]. О первичности или вторичности этих концептов можно говорить только условно, хотя отмечается, что «концепт ПРЕДМЕТА приобретал с самого начала более определенные очертания и более определенную трактовку, ибо этот концепт был связан с непосредственно наблюдаемыми и перцептуально воспринимаемыми характеристиками (более определенными, чем при восприятии движений)» [5, с. 90]. Понятие места в архаическом сознании формировалось как представление о том, что современный человек называет местоположением объекта. Ключевыми здесь оказываются понятие протяжённости (то, что находится перед человеком и вокруг него) и «постепенная дифференциация сознанием места предмета и направления его движения» [5, с. 88]. Данные современной науки «позволяют реконструировать процесс формирования первичных концептов человеческого сознания как процесс диалектической связи предмета с той деятельностью, в осуществлении которой человек участвует или же в которую вовлечен» [5, с. 89]. Таким образом, вторичность концепта ПРОСТРАНСТВА по отношению к концепту ПРЕДМЕТА, МЕСТА объясняется когнитологами через категорию ПРОЦЕССА, ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. Вследствие вторичности, то есть более позднего образования в мышлении человека, понятие пространства характеризуется большей степенью абстрактности, сложностью, структурированностью по сравнению с понятием места.
В исследованиях, посвящённых изучению языковой экспликации пространства, типология пространства рассматривается с точки зрения того, как оно отражено в сознании носителя языка, ибо с помощью языка передаётся не сама действительность, а её восприятие и понимание человеком. Перечислим
упоминаемые в лингвокогнитивных исследованиях различные типы пространства, рассматривая их в следующих оппозициях:
• ньютоновское («первичное, самодостаточное, независимое от материи и не определяемое материальными объектами, в нем находящимися»; «пустое» пространство) или лейбницевское («относительное, зависящее от находящихся в нем объектов, определяемое порядком сосуществования вещей»; «объектно-заполненное» пространство) [10, с. 228; 11, с. 19; 5, с. 87-90 и др.];
• философское, абстрактное (см. Лейбниц, Ньютон) или обыденное, «стандартно-бытовое» [4, с. 155];
• архаическое, мифопоэтическое [10] или современное, отражающее естественнонаучную картину мира.
В работе, описывающей в качестве объекта исследования лексику русского языка периода XVII-XVIII вв., репрезентирующую пространственную картину мира того времени, наиболее приемлемым является понимание пространства как обладающего такими признаками:
заполненное (так называемое, лейбницевское), то есть воспринимаемое через вещи, предметы, объекты, его заполняющие, конституируемое объектами;
• одушевляемое человеческим присутствием, такое, для которого релевантными являются признаки: положение наблюдателя, характер и условия восприятия, принадлежность к «окрестности говорящего» и под. - то есть признаки «пространства непосредственного восприятия» [11, с. 19];
• архаическое - опять-таки в смысле восприятия пространства древним человеком, как «исхоженного», приближенного к человеку, того, которое он «способен непосредственно воспринять, в той или иной мере самостоятельно освоить и узнать» [11, с. 64];
обыденное, характеризующееся дискретностью, составностью, членимо-стью на отдельные фрагменты, соотносимые с организующими пространство объектами, отдающее приоритет топологическим свойствам над метрическими [4, с. 155; 3, с. 413];
• мифопоэтическое, но не столько в смысле 'наделённое глубоким мировоззренческим содержанием и выраженное в «усиленных» текстах (фольклорных, художественных, например) как наиболее ценных и сложных', сколько в смысле 'предполагающее его определение как пространственно-временного континуума («здесь-теперь», а не просто «здесь»)' [10, с. 229, 233, 238].
Как представляется, задача исчерпывающего описания категории пространства принципиально невыполнима вследствие глобальности самой категории, с одной стороны, и неограниченности реализованных в языке семантических модификаций «пространственного» восприятия разнообразных явлений действительности, с другой стороны. Пространство, представляющее собой «концептуализированную предметную область» [9, с. 69-74], в нашем исследовании понимается как физическое, двухмерное, обыденно-бытовое, конституируемое объектами, воспринимаемое через вещи, его заполняющие, одушевляемое человеческим присутствием, архаическое, то есть предполагающее его оп-
ределение как пространственно-временного континуума. Кроме «пересечения» категории пространства с категорией времени, таким образом, в работе учитывается её связь с категорией «свой / чужой», переводящая категорию пространства в сферу социальных отношений («моя, наша земля», «угожее место», «моя семья», «моя жизнь на этой земле» и под.).
Онтологически пространство «организуется вокруг человека, ставящего себя в центр макро- и микрокосма» [2, с. 127]. Если когнитивно-семантическое исследование поля пространства происходит внутри него самого, то оно предполагает, как отмечает В. Г. Гак [2, с. 127], анализ языкового (чаще всего лексического) выражения
• типов пространств (в разных измерениях): точка - линия - поверхность - объем;
организации пространства (в оппозициях): центр - периферия, открытое - закрытое;
• позиций объектов, пространственной соотнесённости (отношений): близко - далеко, справа - слева;
• направлений, ориентации, координат;
• мер длины, расстояния, поверхности, объема;
• восприятия пространства: вид, аспект, угол, точка зрения, подход.
В нашем исследовании лексический материал, подвергнутый анализу, -это выбранная из девяти челобитных грамот томских пашенных крестьян и служилых людей (1624-1660 гг.) лексика с семантикой пространства, к которой мы относим лексические единицы, обозначающие место (пашня, пашнишка, пахота, (государева десятинная) пашня, (государева) десятина, пашенной город, пашенное место, пашенной лес, дуброва пашенная, поле, место пахотное, место); вместилище (угожее, угодное место, порозжее, пустое; лесное, крепкое); занимающие определённое место или имеющие протяжённость объекты (где угодно острог (город, село, слободу) ставить, село, город, заимка, заимчишка, деревня, дворишко, двор, деревенские хоромы); расстояние и его измерение, перемещение, передвижение, направление (привоз хлебным запасам, проезд, присылка, недосылка, место новое, место украинное; послать, прислать, перевести, приволочься; ниоткуду, негде, блиско). В круг пространственной лексики мы включаем также имена собственные, семантика которых идентифицирует онимы и пространственные объекты, именуемые ими (Томской, Томской город, Спасское село, Тобольск и др.) [8].
Таким образом, трудность задачи исчерпывающего описания категории пространства является следствием её глобальности и неограниченности реализованных в языке семантических вариантов «пространственного» восприятия различных явлений действительности. Пространство понимается в работе как физическое, двухмерное, обыденно-бытовое, конституируемое объектами, воспринимаемое через вещи, его заполняющие, одушевляемое человеческим присутствием, архаическое, то есть предполагающее его определение как пространственно-временного континуума. Кроме «пересечения» категории про-
странства с категорией времени, учитывается её связь с категорией «свой / чужой», переводящая категорию пространства в сферу социальных отношений. При диахроническом рассмотрении понятий пространства и места в языковом сознании человека XVII-XVIII вв. первичным представляется понятие места.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Аристотель. Категории [Электронный ресурс] // Археология. Ру : тексты античных авторов / авт. сайта В. Еременко. - Электрон. текст. дан. - [Б. м.], 1999-2011. - URL: http://www.lib.ru/POEEAST/ARISTOTEL/kategorii.txt (дата обращения: 29.06.2011)
2. Гак В. Г. Пространство вне пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. - М., 2000. - С. 127-134.
3. Евтушенко Е. Н. Пространственная ориентация // Антология концептов / под ред. В. И. Карасика [и др.]. - М., 2007. - С. 413-415.
4. Кобозева И. М. Грамматика описания пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. - М., 2000. - С. 152-162.
5. Кубрякова Е. С. О понятиях места, предмета и пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. - М., 2000. - С. 84-93.
6. Мигирин В. Н. Грамматика, логика, философия. - Кишинев: Инесса, 2002. - 255 с.
7. Николова А. Категория пространства, ее языковая репрезентация и лингвистическое описание [Электронный ресурс] // Балканская Русистика / Софийский гос. ун-т. - Электрон. текст. дан. - [Б. м., б. г.]. - URL: http://www.russian.slavica.org/article113.html (дата обращения: 29.06.2011).
8. РГАДА - Российский государственный архив древних актов, фонд 214 - столбцы и книги Сибирского приказа.
9. Степанов Ю. С. Константы : сл. рус. культуры. - Изд. 2-е, испр. и доп. - М. : Акад. Проект, 2001. - 990 с.
10. Топоров В. Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. - М., 1983. -С. 227-284.
11. Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). - М.: Гнозис, 1994. - 343 с.
© Л. А. Инютина, 2015