Научная статья на тему 'Понятие «Гендер» в лингвистическом описании'

Понятие «Гендер» в лингвистическом описании Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4893
615
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Понятие «Гендер» в лингвистическом описании»

I. ПРОБЛЕМЫ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ

Литература

1. Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре. СПб.: Наука, 1993.

2. Барт Р. Миф сегодня // Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М., 1989.

3. Вежбицкая А. Язык, культура, познание. М., 1996.

4. Гиппенрейтер Ю.Б. Введение в общую психологию. М., 1996.

5. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М., 1980.

6. Жинкин Н.И. Некоторые положения для построения модели коммуникативной системы человека // Н.М. Жинкин. Язык. Речь. Творчество. М., 1998. С. 163-167.

7. Ковалев С. Двое друг с другом // Знание - сила, 1985, № 8.

8. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? М., 1998.

9. Лоренц К. Агрессия. СПб., 2001.

10. Лотман Ю.М. Декабрист в повседневной жизни: (Бытовое поведение как историко-психологическая категория) // Литературное наследие декабристов. Л., 1975.

11. Лотман Ю.М. Несколько мыслей о типологии культур // Языки культуры и проблемы переводимости. М., 1987.

12. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. М., 1996.

13. Потебня А.А. Символ и миф в народной культуре. М., 2000.

14. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. М., 1946.

15. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль при обучении русскому языку иностранцев. М., 1996.

16. Сорокин Ю.А. Введение в этнопсихолингвистику. Ульяновск, 1998.

17. Уорф Б. Отношение норм общения и мышления к языку // Зарубежная лингвистика. Вып. 1. М., 1999.

18. Уфимцева Н.В. Структура языкового сознания русских: 70-90-е годы // Этническое и языковое самосознание. Материалы конференции. М., 1995.

19. Уфимцева Н.В. Этнические ритмы и стереотипы культуры // Язык. Сознание. Этнос. Культура: XI Всероссийский симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. М., 1994.

20. Lippmann W. Publik Opinion. N.Y., Harcourt, 1992.

Л.С. ПОЛЯКОВА

ПОНЯТИЕ «ГЕНДЕР» В ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ОПИСАНИИ

Понятие «гендер» пришло в отечественную лингвистику сравнительно недавно, однако до сих пор так и не установлен научный статус данного термина. Он стал междисциплинарным и в каждом разделе лингвистики приобрел свою новизну.

На современном этапе науки понятие «гендер» является междисциплинарным, хотя изначально использовалось только в языкознании применительно к грамматической категории рода. Как справедливо отмечает А.В. Кирилина, данный термин пришел в лингвистику довольно своеобразным путем: английский термин gender, означающий грамматическую категорию рода, был изъят из грамматического контекста и перенесен в исследовательское поле других наук - социальной философии, социологии, истории, а также в языкознание.

Сам заимствованный термин «гендер» (gender) изначально появился в англоязычной философской и социологической литературе в конце 60-х годов XX века. Смысл его заимствования социологами и философами заключался в акцентировании того, что различия между полами в области разделения общественного труда, ролей в семье, сегрегация социального пространства по признаку пола, культурные гендерные различия условны, насколько условен род существительных [1:180].

Хотя понятие «гендер» признается сегодня большинством исследователей, существуют различия в его понимании, что можно объяснить сравнительной новизной этого термина. Это приводит к тому, что в научной литературе наряду с данным понятием используются и другие: «пол», «секс». Прояснению данного вопроса не способствует растущий поток переводов с английского на русский

язык, где английское соотношение sex - gender оказывается не вполне соответствующим русскому пониманию аналогичных понятий.

Так, А.В. Кирилина выявила следующие причины функционирования данных терминологических единиц:

- значительная часть трудов, посвященных полоролевой дифференциации общества и связанных с ней процессами, написана до возникновения термина «гендер» и оперирует понятиями sex, sexus, sexuality даже в тех случаях, когда речь идет о социальных аспектах взаимодействия полов [2: 19];

- термин «гендер» возник в англоязычном пространстве и является английским омонимом грамматической категории рода, что в ряде случаев приводит к неясностям именно в лингвистическом описании;

- ряд исследователей придерживается старых понятий, пользуясь терминами sex bias, sex role, sex difference и т.д., включая, однако, в свои рассуждения положения о социальной и культурной значимости пола. Во многих англоязычных трудах оба понятия используются параллельно [Филипс 1987: 79]. Заметна и противоположная тенденция - стремление заменить слово пол (sexus) новым термином. Так, Д. Вайс, говоря о биологическом поле, применяет термин natural gender, снабжая его в скобках пояснением (sexus) [7: 423]. Особенно это касается трудов, время создания которых совпало с возникновением понятия «гендер». Все это свидетельствует о затруднительности последовательного разграничения обсуждаемых терминов;

- для определения «гендера» имеются и сложности, связанные с переводом иноязычных работ на русский язык. Так, в немецком языке наряду с понятием Gender используются немецкие номинации Geschlecht, das soziale Geschlecht. Некоторая путаница возникает и в русском языке, особенно при переводе термина «секс» в значении «пол» (как, например, он применяется в переводе трудов М. Фуко) [4: 399];

- при выборе терминологии имеет значение также концептуальная позиция автора. Так, представители биодетерминистского направления, настаивающие на физиологически и психически обусловленной дифференциации когнитивных различий и языковой способности мужчин и женщин, применяют традиционное обозначение пола, хотя и в их работах встречается понятие «гендер»;

- в отечественном научном дискурсе понятие «гендер» находит широкое применение. Однако некоторые авторы предлагают пользоваться терминами, включающими слово «пол»: социальный (социокультурный) пол, половой диморфизм, полоролевая дифференциация, биосоциальные (биокультурные) характеристики человека. Последние подчеркивают двойственный характер пола, его природную и культурную составляющие [3: 20-21].

И все же термин «гендер» не может быть отброшен, так как он входит в состав названий инсти-туционализованных научных подразделений, периодических изданий и оправдал себя, прежде всего, как обозначение междисциплинарного научного направления. Вместе с тем наши наблюдения показывают, что в специальной литературе на русском языке чаще применяется не сам термин «гендер», а его дериваты: гендерные исследования, гендерные аспекты, гендерные отношения, гендеристы, гендерология.

На наш взгляд, гендер позволяет исследовать более широкий круг вопросов и по-новому взглянуть на знакомый феномен пола. Если категория пол (sexus) значима для анализа семантики ряда лексических единиц, где пол является компонентом значения, то гендерные исследования в языкознании охватывают значительно более широкий круг вопросов, рассматривая конструирование мужской или женской идентичности как один из параметров говорящей личности, то есть в рамках прагматики. В этом случае гендер осмысливается как конвенциональная сущность, в чем и состоит его главное отличие от пола как биологической категории. Тендерный подход в лингвистике предполагает также исследование отражения гендерных отношений в истории языка, изучение пола как культурной репрезентации в лингвокультурологии, лексикографическое кодирование соответствующих единиц языка и т.д. Таким образом, гендер является более широким понятием, для изучения которого необходимо исследовать значительно большее количество феноменов, нежели лишь те его единицы, в семантику которых входит компонент пол.

i. проблемы теоретической лингвистики

Само слово «гендер» не имеет в русском языке адекватного перевода, а его написание и произношение скалькировано с английского языка. Так, в англо-русском словаре В. Мюллера указано, что gender имеет два значения. Первое - грамматический род и второе - пол как шутливое обозначение [Мюллер 1978: 301]. В словаре С.И. Ожегова категория род имеет, кроме значения грамматического класса слов (мужской, женский, средний род) и разновидности чего-либо и/или направления деятельности, также и обозначение ряда поколений (а в систематике животных - объединение нескольких видов) [Ожегов 1987: 111-112].

Т. де Лоретис рассмотрела значения слова «гендер» в словарях различных стран [Lauretis, 1987]. Так, в Американском словаре наследия английского языка (American Heritage Dictionary of English Language) «гендер» определено в первую очередь как классификационный термин, и как морфологическая характеристика («грамматический род»). Другое значение слова gender в этом словаре -«классификация пола; пол». В романских языках близости между грамматикой и полом нет. Испанское genero, итальянское genere и французское genre не имеют никакой связи с обозначением рода (пола) человека. Вместо этого применяется другое слово - sex (пол). Вероятно, поэтому слово genre, адаптированное с французского, используется для классификации художественных и литературных произведений (жанр). Любопытно, что английский язык (где нет ни мужского, ни женского рода) принял gender как категорию, ссылающуюся на пол.

В том же американском словаре можно обнаружить еще одно значение gender - представление. Термин «гендер» понимается как представление отношений, показывающее принадлежность к классу, группе, категории (что соответствует одному из значений слова «род» в русском языке). Другими словами, гендер конструирует отношения между одним объектом (или существом) и другими, ранее уже обозначенными классом (группой); это отношение принадлежности.

Таким образам, гендер приписывает или закрепляет за каким-либо объектом или индивидом позицию внутри класса, а следовательно, и позицию относительно других, уже составленных классов.

На настоящий момент принята точка зрения, что гендер является общенаучной категорией, и принципы гендерного анализа могут быть применимы к любой из частных наук. Однако на данный момент в социальных науках не существует единого мнения о природе гендера. С одной стороны, его относят к мыслительным конструктам, своеобразным теоретическим моделям, созданным для более точного описания проблем пола с разграничением биологических и социальных функций. С другой стороны, гендер рассматривается как социальный конструкт, который создается обществом с помощью различных социальных институтов, и в том числе с помощью языка [3: 17-18].

В западной научной парадигме гендер рассматривается как: социально-демографическая категория; социальная конструкция; субъективность; идеологический конструкт; сеть; технология; культурная метафора [Хрестоматия 2001: 13].

По мнению О.А. Ворониной, в постсоветском пространстве наиболее популярны три теории: теория социального конструирования гендера; понимание гендера как стратификационной категории наряду с другими стратификационными категориями; интерпретация гендера как культурной метафоры [2: 102].

Относительно множественности интерпретаций понятия «гендер» в русле гуманитарных наук примечательно замечание Р. Хоф о том, что «каждое определение гендера должно оговаривать лежащий в основе научного исследования интерес к этому концепту» [Хоф 1999: 45]. Для лингвистики понятие «гендер» соотносится с конструируемыми в языке и закрепленными в сознании его носителей качествами и характеристиками поведения, а также с совокупностью атрибутов, которые приписываются мужчинам и женщинам в определенном социокультурном сообществе.

Проблема определения гендера рассматривалась и в рамках социодетерминистского направления. В различных формулировках термина «гендер» дифференцировано отношение между понятиями гендер и пол. О.В. Рябов объясняет отношение между данными терминами как целое и часть: «Пол состоит из биологического пола и социокультурного пола, в котором, в свою очередь, должны быть различаемы социальная и культурно-символическая составляющая. При этом «пол» и «гендер» соотносятся между

собой не как род и вид, а как целое и часть» [Рябов 2001]. В другой трактовке более широким понятием является гендер, объединяющий биологический и социальный пол: «Гендер - своего рода междисциплинарная интрига, в основе которой сплетаются множество наук о человеке, о его не только биологической, но и социально и культурно обусловленной специфике, интриге как совокупности обстоятельств, событий и действий, в центре которых находится человек, личность» [Халеева 2000: 9].

Особого внимания требует определение гендера как важной когнитивной категории, используемой при восприятии человека человеком: «в лингвистике понятие «гендер» соотносится с конструируемыми в языке и закрепленными в сознании его носителей образами, качествами и характеристиками поведения, а также с совокупностью атрибутов, которые приписываются мужчинам и женщинам в определенном социокультурном сообществе» [Картушина 2003].

Принятое лингвистикой социо-конструкционистское осмысление гендера акцентирует внимание на двух аспектах понятия: социальном и психологическом. Данные аспекты важны для понимания социо-конструкционистской природы гендера, поскольку взаимодействие данных аспектов тесно связано с моделированием в сознании посредством языка совокупности представлений о «мужественности» и «женственности».

Наряду с тем, что одним из дискуссионных моментов в определении понятия «гендер» является вопрос о том, определять ли его как социальное или психологическое понятие, все же более очевидным можно считать тот факт, что многогранность данного понятия включает как социальный, так и психологический компоненты. Как справедливо замечает H.JI. Пушкарева, «определение гендера как комплексного переплетения отношений и процессов, и в то же время фундаментальной составляющей отношений социальных, составляющей, укорененной в культуре, содержащей элементы устойчивости и изменчивости, представляющей одну из основ стратификации общества по признаку пола и в то же время рассматриваемой в неразрывной связи с его биологическими функциями, можно считать вполне приемлемым. В конечном счете, гендер как переплетение отношений и процессов может быть и социальным, и психологическим конструктом» [5: 79].

Стремление систематизировать определения понятия «гендер», дано в исследованиях О. Ворониной, Т. Клименковой, М. Малышевой и др. Обобщенный вариант западных подходов по данному вопросу представлен в модели, предложенной О. Ворониной, где выделяется гендер как: социально-демографическая категория; социальная конструкция; субъективность; идеологический конструкт; сеть (network); технология; культурная метафора [цит. по Шабурова 2004: 138].

Следует отметить, что большинство исследователей интерпретирует понятие «гендер» как экстралингвистическую категорию (разумеется, мы не рассматриваем здесь принятое в английском языке обозначение категории рода - gender, а лишь только социальный пол); но существует и точка зрения, что вопросы референции ряда существительных со значением лица могут быть рассмотрены в ген-дерном аспекте только при допущении того, что пол должен в этом случае считаться не экстралингвистической, а семантической категорией, то есть рассматриваться как интралингвистический феномен [7: 452-453]. На наш взгляд, это довольно радикальное мнение, призывающее, по сути, заменить слово пол словом гендер и уравнять содержательный объем этих понятий.

На основе исследований гендера и языка А.В. Кирилиной выявлены следующие особенности понятия «гендер»:

1. Гендер рассматривается в качестве «междисциплинарной интриги, в основе которой сплетается множество знаний о человеке, о его не только биологической, но и социальной, культурно обусловленной специфике, интриге как совокупности обстоятельств, событий и действий, в центре которых находится человек, личность» [Халеева].

2. Гендер признается конвенциональной сущностью, «социо-культурно конструируемым феноменом - институционально ритуализованным».

3. Гендер признается динамичным конструктом, зависящим от культурно-политических событий в обществе, влекущих за собой смену идеологии и переоценку ценностей.

I. ПРОБЛЕМЫ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ

4. Гендер признается «плавающим» параметром, что подразумевает разную степень интенсивности проявления гендера - от акцентирования до полного нивелирования - в зависимости от намерений индивида и коммуникативной ситуации.

5. Гендер не является лингвистической категорией, однако он манифестируется в языке, и его сущность может рассматриваться путем изучения языка [3: 84-90].

На современном этапе в зарубежной лингвистике наиболее популярными являются следующие взгляды на эту категорию:

- подход к гендеру как дискурсивной практике [Wodak 1997; Kendall & Tannen 2001; Weatherall 2002];

- в том числе и в парадигмальных рамках конверсационного анализа [Gendered Practices in Language 2002; Weatherall 2002];

- рассмотрение гендера как своеобразного предписания, некой перформативной практики, когда разграничиваются понятия «перформативность» (performativity) и «деятельность» (performance). Ключевым для этого разграничения является ответ на вопрос, что этим хотели сказать, а не сделать. Именно в этом направлении наблюдается своеобразное лингвистическое преломление идеи Дж. Батлер о перформативности гендерной субъективности. Особенно много работ в данном ключе выполнено при изучении взаимоотношений категорий сексуальности и языка, а также речи сексуальных меньшинств [Language and Sexuality 2002; Valentine 2002; Cameron,. Kulick 2003; Kulick 2004];

- феминистская лингвистика (в том числе и работы по феминистскому реформированию языка) [Cameron 1985, 1995; Romanie 1989; Pauwels 1998];

- гендерные особенности в предметных рамках этнометодологии (ethnomethodology), где под этнометодологией прежде всего понимается изучение повседневных практик, называемых методическими, которыми члены изучаемого языкового сообщества пользуются для описания окружающего мира и исполнения определенных общественных действий (то есть своеобразная теория языкового интеракционизма) [Aries 1996; Stokoe, Weatherall 2002];

- социолингвистика и социология языка, направленные на изучение разнообразных проблем, связанных с построением гендерной идентичности (теория речевого сообщества (speech community), теория социальной гендерной идентичности (social identity theory), теория социальных сетей (social networks theory), теория речевых практик (community of practice approach) [Bergvall 1999; Eckert & McConnel-Ginet 1999; Holmes & Meyerhoff 1999; Gendered Practices in Language 2002; Bucholtz & Hall 2004]. Хотелось бы отметить, что дифференцировать эти направления иногда достаточно трудно, но в

целом все они в разной степени изучают отражение пола в языке и специфику мужского и женского поведения. Это разграничение, на наш взгляд, является скорее частнолингвистическим и базируется на выделении предметных критериев лингвистических дисциплин: социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, теории дискурса. Несмотря на то, что термин «гендер» в данных направлениях рассматривается не как лингвистическая категория, его содержание может быть раскрыто с помощью анализа единиц языка [3: 34].

В отечественной лингвистической гендерологии наиболее изученным является следующий ряд вопросов:

• теоретический анализ категории гендера, подробно описанный в трудах А.В. Кирилиной и ее школы (Гендер: язык, культура, коммуникация 1999-2003; Гендер как интрига познания 2000; 2002);

• социо- и психолингвистические исследования гендера, в т. ч. анализ гендерной составляющей языкового сознания (Вейлерт 1976; Крючкова 1983; Земская, Китайгородская, Розанова 1993; Холод 1997; Горошко 2003);

• идентификационные и диагностические исследования мужской и женской речи в области судебной лингвистики и теории идентификации (Гомон 1994; Горошко 1996; Потапов 1997; Ерофеева 2000; Потапова 2006);

• изучение номинативной системы языка, в т. ч. мужских и женских наименований, категории рода и связанных с этим вопросов референции (Моисеев 1968; Демичева 1996; Кронгауз 1996; Холод 1997; Еременко 1998);

• лингвокультурологические исследования гендера (Каштанова 1997; Малишевская 1999; Слышкин

2000; Зыкова 2002);

• исследования тендерных аспектов коммуникативного поведения, куда можно отнести и тендерный

анализ речевых жанров (Стернин 1999; Седов 2002; Гетте 2004);

• феминистская лингвистика (Колосова 1996; Щеглова 1998; Першай 2000);

• межкультурная коммуникация (Кирилина 1999-2004; Халеева 1999; Рябов 2001).

Е.А. Картушина выделяет три методологических подхода, отражающих динамику становления понятия гендера и связанного с ним понятия пола:

1. Эссенциалистское понимание пола, имеющее метафизическую и биологическую основу. Данная парадигма понимает пол как телесно-духовную реальность в человеке в соответствии с анатомическими, ментально-психическими характеристиками. Подобное понимание половых различий характерно для первичного этапа в осмыслении проблемы полового диморфизма.

2. Социально-конструкционистское понимание пола, выраженное в понятии «гендер». В отличие от термина «пол», соотносимого с биологическими особенностями мужчин и женщин, термин «ген-дер», не отрицая половых различий, соотносится со всей совокупностью социальных, культурно-символических и психологических характеристик, приписываемых индивиду в социуме и формируемых в его сознании. Возникновение социального понятия гендера приписывают антропологам гайд Рабин, Джоан Скотт, Моник Виттиг и ряду других [2, 5]. Данный подход строится на постулате о том, что формирование гендерного поведения и конструирование представлений о нем в сознании обусловлено множеством факторов - воспитанием, разделением труда, социальными и властными институтами [2, 2001]. Немаловажную роль в формировании гендера как социального конструкта играют и средства массовой коммуникации.

3. Интерпретации понятия «гендер» в рамках гендерных исследований в области общественных наук. Каждая область социального исследования акцентирует внимание на том или ином компоненте социального конструкта гендера, что позволяет выделить в данном понятии, в частности, стратификационный компонент [5]. Многогранная структура данного понятия касается также социальных отношений и социальной иерархии. Вышесказанное позволяет заключить, что в рамках данного подхода гендер предстает как сложное и неоднозначное понятие, многоаспектный параметр изучения социальной сферы.

Стоит отметить, что данные подходы к определению гендера сформировались и развивались на Западе, составляя, тем не менее, основу для гендерных исследований в России. Относительно становления гендерных исследований и их развития на российской почве на данном этапе выдвигаются две различные точки зрения. В частности, в работах Н.Л. Пушкаревой высказывается убеждение, что гендерные исследования в России, пройдя через трудности первичного этапа становления, сформировались в особую парадигму общественного знания и рассматриваются практически во всех его сферах, не исключая и лингвистику [5]. В то же время С.А. Ушакин указывает на неприятие понятия «гендер» в отечественном гуманитарном знании, что, по мнению исследователя, обусловлено его «инородностью», экстраполяцией из терминологии западных исследований [6].

С нашей точки зрения, гендерные исследования на российской почве проводятся настолько бурными темпами, что это влечет за собой некоторую разрозненность, уязвимость теоретической и методологической основ, а также трудность выделения основных научных подходов к данному понятию.

Мы считаем, что категория «гендер» не может быть заменена понятием «пол» или отождествлена ему, т.к. сам термин «гендер» намного шире этого понятия и является экстралингвистической категорией, которая позволяет проследить происходящие изменения в речи мужчин и женщин, как людей принадлежащих к разному полу, а также наблюдать присущие изменения в рамках социолингвистики, психолингвистики и прагмалингвистики.

Литература

1. Барчунова Т.В. «Эгоистичный гендер», или Воспроизводство гендерной асимметрии в гендерных исследованиях [Текст] / Т.В. Барчунова // Общественные науки и современность. 2002. № 5. С. 180-192.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.