Научная статья на тему 'Положение национальных меньшинств в странах Южного Кавказа после их вступления в совет Европы'

Положение национальных меньшинств в странах Южного Кавказа после их вступления в совет Европы Текст научной статьи по специальности «Политологические науки»

CC BY
432
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕСПУБЛИКА АРМЕНИЯ (РА) / АЗЕРБАЙДЖАН / ГРУЗИЯ / ЮЖНЫЙ КАВКАЗ / СОВЕТ ЕВРОПЫ / НАЦИОНАЛЬНЫЕ МЕНЬШИНСТВА / REPUBLIC OF ARMENIA / AZERBAIJAN / GEORGIA / SOUTH CAUCASUS / COUNCIL OF EUROPE / NATIONAL MINORITY

Аннотация научной статьи по политологическим наукам, автор научной работы — Папоян Айваз Рафикович

В статье проводится сравнительный анализ положения национальных меньшинств в Армении, Азербайджане и Грузии в начале XXI в. Актуальность темы исследования обусловлена обеспечением прав представителей национальных меньшинств с момента вступления стран Южного Кавказа в Совет Европы. Членство в Совете Европы способствует защите прав человека, развитию демократии и культурной самобытности, решению проблем, с которыми сталкивается европейское сообщество, таких, как дискриминация меньшинств, ненависть к иностранному (ксенофобия), нетерпимость и т.д. Целью исследования является анализ состояния национальных меньшинств трех республик при выполнении Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств. Исследование проводилось путем использования статей армянских (Г. Асатрян, В. Аракелова, М. Агаджанян), грузинских (Г. Сванидзе) и азербайджанских (Г. Оруджев) исследователей, нормативно-правовых документов, статистических источников и докладов Совета Европы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Position of ethnic minorities in the countries of the South Caucasus after accession to the Council of Europe

The article provides a comparative analysis of the situation of national minorities in Armenia, Azerbaijan and Georgia at the beginning of the XXI century. The relevance of the research topic is due to ensuring the rights of representatives of national minorities from the moment the South Caucasus countries joined the Council of Europe. Membership in the Council of Europe contributes to the protection of human rights, the development of democracy and cultural identity, the resolution of problems faced by the European community, such as discrimination against minorities, hatred of foreigners (xenophobia), intolerance, etc. The aim of the study is to analyze the state of national minorities of the three republics in the implementation of the Framework Convention for the Protection of National Minorities. The study was carried out using the articles of Armenian (G. Asatryan, V. Arakelov, M. Agadzhanyan), Georgian (G. Svanidze) and Azerbaijani (G. Orudzhev) researchers, regulatory documents, statistical sources and reports of the Council of Europe.

Текст научной работы на тему «Положение национальных меньшинств в странах Южного Кавказа после их вступления в совет Европы»

А. Р. Папоян

Уральский федеральный университет им. Первого президента РФ Б.Н. Ельцина, г. Екатеринбург, Российская Федерация e-mail: aivaz-papoyan@mail.ru

Положение национальных меньшинств в странах Южного Кавказа после их вступления в Совет Европы

Аннотация. В статье проводится сравнительный анализ положения национальных меньшинств в Армении, Азербайджане и Грузии в начале XXI в. Актуальность темы исследования обусловлена обеспечением прав представителей национальных меньшинств с момента вступления стран Южного Кавказа в Совет Европы. Членство в Совете Европы способствует защите прав человека, развитию демократии и культурной самобытности, решению проблем, с которыми сталкивается европейское сообщество, таких, как дискриминация меньшинств, ненависть к иностранному (ксенофобия), нетерпимость и т.д. Целью исследования является анализ состояния национальных меньшинств трех республик при выполнении Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств. Исследование проводилось путем использования статей армянских (Г. Асатрян, В. Аракелова, М. Агаджанян), грузинских (Г. Сванидзе) и азербайджанских (Г. Оруджев) исследователей, нормативно-правовых документов, статистических источников и докладов Совета Европы.

Ключевые слова: Республика Армения (РА), Азербайджан, Грузия, Южный Кавказ, Совет Европы, национальные меньшинства.

Для цитирования: Папоян А.Р. Положение национальных меньшинств в странах Южного Кавказа после вступления в Совет Европы // История и современное мировоззрение. 2020. Т. 2. №1. С. 111-120.

A. R. Papoyan

Ural Federal University, Yekaterinburg, Russian Federation e-mail: aivaz-papoyan@mail.ru

Position of ethnic minorities in the countries of the South Caucasus after accession to the Council of Europe

Abstract. The article provides a comparative analysis of the situation of national minorities in Armenia, Azerbaijan and Georgia at the beginning of the XXI century. The relevance of the research topic is due to ensuring the rights of representatives of national minorities from the moment the South Caucasus countries joined the Council of Europe. Membership in the Council of Europe contributes to the protection of human rights, the development of democracy and cultural identity, the resolution of problems faced by the European community, such as discrimination against minorities, hatred of foreigners (xenophobia), intolerance, etc. The aim of the study is to analyze the state of national minorities of the three republics in the implementation of the Framework Convention for the Protection of National Minorities. The study was carried out using the articles of Armenian (G. Asatryan, V. Arakelov, M. Agadzhanyan), Georgian (G. Svanidze) and Azerbaijani (G. Orudzhev) researchers, regulatory documents, statistical sources and reports of the Council of Europe.

Key words: Republic of Armenia, Azerbaijan, Georgia, South Caucasus, Council of Europe, national minority.

For citation: Papoyan A. R. Position of ethnic minorities in the countries of the South Caucasus after accession to the Council of Europe // History and modern perspectives. 2020. Vol. 2. №1. P. 111-120.

ВВЕДЕНИЕ

В международном праве большое значение уделяется соблюдению прав разного рода меньшинств, в том числе -национальных меньшинств. По полноте обеспечения их прав международные организации судят о степени развитости демократических институтов в той или иной стране.

Вступление в Совет Европы предусматривало выполнение странами Южного Кавказа необходимых обязательств. Одним основных обязательств являлось ратификация важных юридических инструментов СЕ, в т.ч. Рамочной конвенции по защите национальных меньшинств.

Согласно статье 29 Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств, Комитет Министров может предложить присоединиться к конвенции любому государству, не являющемуся членом СЕ[30]. Данная конвенция является одновременно одной из первых и основных конвенций, ратифицированной РА до официального вступления в СЕ(20 июля 1998 г.) [29].

Рамочная конвенция, вступившая в силу 1 февраля 1995 г., является не просто документом, касающимся защиты национальных меньшинств, но и содействует полному и эффективному равенству национальных меньшинств со стороны стран-членов СЕ и других государств путем создания необходимых условий, дающих им возможность поддерживать и развивать свою культуру и сохранять свою самобытность. Самобытность включает в себе такие элементы, как религия, язык, традиции и культурное наследие (статья 5) [30].

По мнению грузинского исследователя Г. Сванидзе, к национальным меньшинствам относятся лица, постоянно проживающие на территории государства, движимые стремлением индивидуально или в сообществе с другими лицами развивать и поддерживать свою идентичность, обусловленную их принадлежностью к группе, которая является в численном значении малой по отношению к остальному населению государства [28, с. 176].

Рамочную конвенцию также ратифицировали соседние страны Грузия (2005 г.) и Азербайджан (2000 г.) [4].

АРМЕНИЯ

Республика Армения является моноэтнической страной, где подавляющее большинство населения составляют армяне. Тем не менее, в стране также проживают представители других национальностей. Власти страны указывают национальными меньшинствами тех, кто имеет свою собственную представительную организацию и представлен в Координационном Совете, являющемся представительным органом национальных меньшинств при Офисе Президента. На данный момент официально зарегистрировано 11 национальных меньшинств.

В отношении Республики Армения Рамочная конвенция вступила в силу 1 ноября 1998 г. В соответствии с пунктом 1 статьи 25 Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств РА должна была представить отчет по состоянию на 1 ноября 1999 г. в течение одного года после вступления в силу Конвенции. Тем не менее, в силу определенных причин, вытекающих для разработки доклада, он был представлен с некоторой задержкой. Причины задержки заключались в следующем.

До вступления в Совет Европы последняя перепись населения в РА была проведена в 1989 г. Следующая перепись

должна была состояться в 1999 г., в соответствии с практикой. Но, в соответствии с Законом «О переписи населения», принятым НС РА в 1999 г., проведение новой переписи было предусмотрено на 2001 г.

Принципиальной основой для осуществления государственной политики в области защиты прав лиц, принадлежащих национальным меньшинствам, является Конституция РА. Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, имеют право на сохранение и развитие своих традиций, религии, языка и культуры (глава 2, статья 56)[20].

Согласно переписи населения, проведенной в 2001 г., в стране проживало 3 213 011 человек, включая 3 145 354 армян и 67 657 представителей национальных меньшинств[25].

Национальный состав Армении по переписям населения СССР и Армении

Национальность 1989 [8, с. 9] 2001 2011

Армяне 3 083 616 3 145 354 2 961 801

Езиды 56 127 40 620 35 308

Курды 1 519 2 162

Русские 51 555 14 660 11 911

Ассирийцы 5 963 3 409 2 769

Украинцы 8 341 1 633 1 176

Греки 4 650 1 176 900

Грузины 1 364 - 617

Персы 14 - 476

Другие - 10 744 1 634

Всего 3 304 776 3 213 011 3 018 854

К 2020 г. в стране по-прежнему отсутствует закон о национальных меньшинствах, что является недостатком законодательства. Следовательно, понятие «национальное меньшинство» правового статуса в Республике Армения (РА)не имеет. Однако нами отмечено, что на практике этот термин взят для обозначения «граждан РА, постоянно проживающих в РА, которые отличаются от основного населения своим этническим происхождением». Это определение, очевидно, основывается на Конвенции СНГ «О защите прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам». Конвенция гласит, что лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, являются постоянными жителями на территории каждой Договаривающейся Стороны и имеют свое гражданство, однако отличаются от основного населения каждой Договаривающейся Стороны своим этническим происхождением, языком, культурой, религией и традицией [19]. Эта конвенция вступила в силу в РА в январе 2001 г.

После представители ряда нацменьшинств РА по собственной инициативе подняли вопрос о необходимости наличия отдельного закона, в котором должны быть обобщены все права и обязанности нацменьшинств страны. По данному вопросу был также направлен запрос в СЕ.

В 2006 г. начальник Управления по вопросам национальных меньшинств и религии аппарата Правительства РА Грануш Харатян заявила журналистам, что правительство РА поставило перед Управлением по вопросам нацменьшинств задачу - разработать проект закона «О национальных меньшинствах». Для этого создана рабочая группа, в которую вошли представители нацменьшинств РА и некоторых общественных организаций [6].

Согласно Резолюции, принятой Комитетом Министров 7 февраля 2007 г., проект закона «О национальных меньшинствах» был подвергнут критике со стороны представителей национальных меньшинств. Критике подверглись те аспекты проекта, которые указывают на умышленное урезывание возможностей диалога меньшинств. По предложению Комитета Министров, в список принятия мер по улучшению

исполнения Рамочной Конвенции вошел пункт «быть уверенным, что закон о национальных меньшинствах идет в фарватере положений Рамочной Конвенции» [18].

Незадолго до массовых протестов 6 апреля 2018 г. в парламенте был обсужден проект закона «о национальных меньшинствах». В обсуждении присутствовали представители езидской общины. По словам замминистра юстиции РА Вигена Кочаряна, разработка проекта обусловлена конституционными изменениями 2015 г. В законопроект вводятся понятия «национальное меньшинство» и «представитель национального меньшинства», определяются положения по сохранению идентичности нацменьшинств, закрепляются их права и гарантии реализации в различных сферах и т. д. [21].

Важным шагом в деле защиты национальных меньшинств является создание Координационного совета национальных меньшинств РА при советнике Президента РА в рамках первой сессии представителей национальных меньшинств, которая проводилась 12 марта 2000 г. Целью этого Совета, который был официально учрежден 15 июня 2000 г. по указу Президента РА, является обеспечение защиты национальных меньшинств, чтобы активизировать их межобщинные отношения, а также сделать более эффективной работу государства по проблемам образования, культуры, правовым и другим проблемам. Координационный совет является связующим звеном для создания специального государственного органа по вопросам национальных меньшинств. Президент РА и премьер-министр РА провели ряд встреч с Координационным советом для обсуждения вопроса о создании культурного центра национальных меньшинств [39, Р. 10].

Члены Координационного совета избираются следующим образом: каждое из 11 национальных меньшинств, проживающих в РА, назначает двух представителей, которые представляют разные организации каждой общины. Там, где сообщество имеет одну из неправительственных организаций, два члена избираются от этой организации; если община имеет две или более неправительственных организаций, члены Координационного совета избираются из числа представителей различных неправительственных организаций, представляющих интересы соответствующей общины, основанные на принципе ротации, которые осуществляются каждые два года. Таким образом, Координационный совет состоит из 22 членов. Это консультативный орган, который осуществляет свою деятельность через заседания, в соответствии с правилами процедуры, утвержденными Координационным советом [40, Р. 9].

Были приняты следующие концептуальные направления улучшения законодательства:

- непосредственное участие в разработке проектов законов, вытекающих из интересов национальных меньшинств;

- сотрудничество с органами самоуправления;

- координация политических, экономических, этнических, культурных вопросов национальных меньшинств;

- обсуждение жалоб, претензий и предложений граждан и организации;

- осуществление информационно-издательской деятельности;

- организация конгрессов, заседаний, семинаров, выставок;

- установление связей с родиной национальных меньшинств и др. [39. Р. 18-19].

Международные договоры, ратифицированные РА, и обязательства, принятые в их соблюдении, обсуждаются на заседаниях Координационного совета, на которых члены Совета информируют широкие круги общин национальных меньшинств.

С 2012 г. сумма в размере 10 млн. драм1, ежегодно выделяемая национальным меньшинствам, была удвоена Правительством РА. В это же время по решению заседания Координационного совета был пересмотрен порядок распределения суммы. Порядок выделения грантов не был разработан Правительством РА. Он был согласован с представителями национальных меньшинств, участвующими в Координационном совете.

В соответствии с этой процедурой, в начале каждого года девять млн. драм от общей суммы распределяются между организациями-членами Координационного совета. В соответствии с их текущей программой, взяв за основу принцип равного обращения ко всем национальным меньшинствам, проживающим в РА, один млн. драм выделяется для совместной деятельности Координационного совета. Одновременно 10 млн. драм было выделено на финансирование наиболее важных инициатив и программ, представленных организациями-членами Координационного совета по дополнительному финансированию, которые сосредоточены на развитии национальной культуры, сохранении языка и самобытности национального меньшинства сообщества, а также направлены на повышение уровня информированности представителей национальных меньшинств в нормативно-правовой базе. Они обсуждены и утверждены в Координационном совете, давая приоритет удовлетворения потребностей организаций, не имеющих национальные и государственные структуры и / или организаций, представляющих большое количество общин.

В начале каждого года перечень совместных мероприятий утверждается и обсуждается на заседании Координационного совета. Представители 11 национальностей, участвующих в Координационном совете, участвуют в мероприятиях. Кроме того, каждая община приглашает представителей всех других этнических сообществ, чтобы отпраздновать свои национальные праздники. Таким образом, совместно отмечаются как национальные праздники РА, так и этнических меньшинств, конференции и семинары, а также поездки для ознакомления с историческими местами РА, концерты, чтения, вечерние мероприятия, посвященные известным деятелям разных национальностей, и организуются другие мероприятия.

В 2006 г. при посредничестве координатора Координационного совета, а также по представлению членов Координационного совета, была создана молодежная группа национальных меньшинств РА, которая, начиная с этого года, с меняющимся составом на регулярной основе членства, участвует в всеар-мянском молодежном сборе «Базе» («Сокол»). Участие группы вызвало большой интерес, благодаря ее оригинальности, и тепло приветствовалось. Каждый год координатор Координационного совета предоставляет информацию о всеармянском молодежном сборе «Базе» с руководителями всех общин, с тем, чтобы они выдвигали молодых кандидатов, отвечающих требованиям сбора, для вовлечения их в группу национальных меньшинств. Группа состоит из выдвинутых кандидатов через процедуру конкурса[40, Р. 11].

Хотя нет закона о национальных меньшинствах в РА, некоторые законы непосредственно составляют и гарантируют права национальных меньшинств. Закон «О языке РА» представляет собой общие положения языковой политики РА, регулирует состояние языка, отношения языка между государством и административными органами, предприятиями, учреждениями и организациями. Согласно этому закону армянский язык объявлен государственным языком, ко-

1 Драм - государственная валюта Республики Армения.

торый будет использоваться во всех сферах РА. В нем также говорится о том, что РА гарантирует свободу использования языков национальных меньшинств на своей территории. Статья 2 Закона гласит: «В общинах национальных меньшинств РА общее образование и исследование может быть организовано на их родном языке в соответствии с программами государственных школ, с обязательным изучением армянского языка» [15]. Есть также законы об образовании, свободе совести и религиозных организациях и др.

Термин «национальное меньшинство» хорошо известен армянам, которые в результате гонений, многочисленных войн на территории исторической Армении и геноцида в начале ХХ в. расселились по всему миру и сами составляют национальные меньшинства в разных странах. Следует отметить, что статья 11 Конституции РА, является обязательной для органов РА в соответствии с принципами и нормами международного права: для оказания помощи в защите армянских исторических и культурных ценностей, расположенных в других странах; содействия развитию армянской образовательной и культурной жизни в других странах [20]. Рассматривая это, РА должна уделять больше внимания к выполнению подобной решительной политики в отношении национальных меньшинств на своей территории.

К этому времени не было списка официально признанных национальных меньшинств. РА докладывала о существовании более двадцати «национальностей», одиннадцать из которых входят в открытый список: немцы, белорусы, грузины, греки, евреи, курды, поляки, русские, ассирийцы, украинцы и езиды. Существовали разногласия в отношении национальной самобытности курдов и езидов и их принадлежности к одному национальному меньшинству или к двум различным национальным меньшинствам. Но перепись населения, проведенная в октябре 2001 г., предоставила возможность заинтересованным гражданам самим идентифицировать себя как езиды или курды.

Конституция предоставляла всем гражданам право равенства перед законом и равную защиту законом без дискриминации, а также гарантии в отношении защиты своих прав. Армянское уголовное право содержит положения, запрещающие любую дискриминацию со стороны органов государственной власти или частных организаций, а также налагает санкции за нарушение равенства на расовой или этнической почве.

В соответствии с данными, предоставленными Министерством юстиции РА до применения требований Закона «О вступлении в силу Гражданского кодекса РА», к началу 2000-х гг. в Министерстве Юстиции РА было зарегистрировано несколько десятков национальных общин. Среди национальных меньшинств у греков действует больше десяти общественных организаций. Несмотря на свою малочисленность, национальные общины также имеют немцы (Общество немцев РА «Источник»), украинцы (Федерация армянских украинцев «Украина»), поляки (Польская благотворительная общественная организация «Полония»), белорусы (Ереванское общество белорусов Армении «Беларусь»). В РА также действуют Община курдов-езидов, Совет попечителей православных верующих, «Славянский культурный, спортивный, медицинский центр» и «Союз Наций РА» [3; 17].

После провозглашения независимости в РА была создана адекватная законодательная база, которая предусматривает надлежащие условия для обеспечения религиозного многообразия в стране. Одним из первых законов, принятых РА,

был Закон «О свободе совести и религиозных организаций», первая статья которого говорит: «Каждый гражданин свободно определяет свое отношение к религии, имеет право исповедовать любую религию либо не исповедовать никакой, лично или совместно с другими гражданами совершать религиозные обряды» [14].

В январе 2000 г. официально было зарегистрировано 14 тех или иных религиозных организаций:

- Армянская Апостольская Церковь;

- Армянская Католическая церковь;

- Русская Православная Церковь;

- Езидская религиозная община;

- Еврейская община;

- Языческая община (последователи неоязычества или этанизма);

- Община «Бахаи»;

- Мормоны;

- Баптисты;

- Евангелисты;

- Христиане веры евангельской;

- Харизматы;

- Адвентисты седьмого дня;

- Новая апостольская церковь.

- Общины «Свидетели Иеговы» (устав которого противоречит Конституции РА) и «Харе Кришна» выступают без регистрации [39, Р. 20-21].

В соответствии с данными по состоянию на 2014 г., 66 религиозных организаций зарегистрировано в Государственном реестре юридических лиц РА, из которых 9 являются религиозными организациями национальных меньшинств, в т. ч. русская, ассирийская, еврейская и езидская религиозные общины.

Министерством культуры РА был разработан ряд ключевых стратегических планов в рамках государственных программ, имеющих особое значение для РА. К ним относятся Постановление Правительства РА № 449-Ы 15 апреля 2010 г. «Об утверждении культурной программы и перечня мероприятий, предусмотренных стратегическими положениями национальной безопасности РА», составленное на основе положений стратегии национальной безопасности (утверждено указом Президента РА !№Н-37-К от 7 февраля 2007 г.). Согласно пункту 11 из данного постановления, сохранение исторических, духовных, культурных ценностей и этнической идентичности национальных меньшинств, проживающих на территории РА, считается одним из основных направлений деятельности в области культуры. Направление базируется на трех основных принципах: содействие сохранению этнической идентичности и развитию национальной культуры; предотвращение любых актов этнической дискриминации; содействие полной интеграции неармянского населения в общество РА.

Лучшие труды представителей курдского, езидского, ассирийского, русского и других национальных меньшинств были включены в коллекции, напечатанные Национальным клубом писателей «Дословный Армавир» под спонсорством марзпета2 Армавирского марза3 РА.

Около 450 книг на греческом языке, 686 книг на курдском и тысячи книг на русском языке сохраняются и используются на языках национальных меньшинств в Национальной библиотеке РА. Есть также большое количество произведений литературы на этих языках в других библиотеках республики; книги

2 Марзпет - название губернатора области в Армении.

3 Марз - административно-территориальная единица Республики Армения.

на русском языке доступны в школьных библиотеках. Есть также значительное количество произведений литературы как на языках национальных меньшинств под защитой РА, так и на других языках этнических общин (грузинский, украинский, белорусский, немецкий и польский) в библиотеках Национальной Академии наук РА, а также в соответствующих научно-исследовательских институтах и образовательных учреждениях. Вышеупомянутая литература свободно доступна всем пользователям [40, Р. 21-22].

Многие национальные меньшинства имеют этнографические ансамбли в своих общинах в РА. Особенно известным является украинский ансамбль для детей и взрослых, который выступает в Ереване и Ванадзоре. Кроме украинского хора, в РА работают сирийский, русский, славянский, греческий этнографические квалифицированные ансамбли.

Следует отметить, что статья 35 Конституции РА подтверждает право на бесплатное образование каждого гражданина в государственных средних учебных заведениях образования. Каждый гражданин имеет право на получение высшего образования и другого специализированного бесплатного образования и на конкурсной основе в государственных учебных учреждениях. Закон устанавливает создание и эксплуатацию частных учебных заведений. Сначала следует отметить, что по Закону «О государственном бюджете РА» в 2000 г. почти 30 млн. драмов было предоставлено на образование для осуществления гарантий упомянутых выше дел [12]. Хотя нет никаких отдельных школ для национальных меньшинств, однако есть школы, где занятия организованы на их родных языках. Есть также специализированные школы.

При посредничестве Координационного совета высшее учебное заведение обеспечивает полную или частичную скидку платы за обучение для тех студентов. Кроме того, армянский молодежный фонд оказывает финансовую поддержку как для обучения студентов, состоящих из езидов, так и для реализации культурных программ, предлагаемых молодежной организацией, представляющей сообщество езидов. Координационный Совет и Фонд армянской молодежи обеспечивает участие молодых представителей 11 национальных меньшинств РА в Панармянских молодежных собраниях.

По предложению организаций, представленных в Координационном совете, и благодаря посредничеству Аппарата Президента РА, каждый учебный год, начиная с 2007 г., представители езидской, курдской и ассирийской общины вне конкуренции обеспечиваются местами для обучения на факультете востоковедения Ереванского государственного университета. На кафедре иранистики ЕГУ с 1996 г. введено преподавание курдского языка, а с 2002 г. на уровне магистратуры открыто отделение курдологии. В Педагогическом университете и в Государственной консерватории выделены отдельные места для представителей нацменьшинств, с условием, что они должны будут работать для общины не менее трех лет [5].

В 2008 г. «Стратегическая программа на 2008-2015 гг. реформ в сфере дошкольного образования в РА» была утверждена постановлением Правительства РА. Особое внимание уделяется расширению сети детских садов в районах, где проживают представители национальных меньшинств. В рамках программы «Расширения доступа к дошкольному образованию», включенной в перечень приоритетов на 2010 г., Правительством РА были введены микропрограммы дошкольного образования. Также в общеобразовательных учреждениях общин Араратской области РА, в том числе и в детском саду сообщества Димитрова, и в школе сообщества Верин Двин, проводились ремонт, рафинирование и меблировка.

В соответствии с законами РА «Об общем образовании» [16] и «О языке» [15], «общее образование и воспитание в общинах национальных меньшинств РА может быть организовано на их родном языке в соответствии с государственной программой и при государственном спонсорстве, обязательным обучением армянскому языку».

В 2002 г. РА ратифицировала Европейскую хартию о региональных языках, на основе которой и согласно решению НС были выделены пять региональных языков, которым уделяется особое внимание, - русский, езидский, ассирийский, курдский и греческий языки [5].

С 2005 г. учебная литература «Язык и литература езидов» для 1-11 классов была опубликована и переиздана при финансовой поддержке Министерства образования и науки РА.

В 2009 г. Национальный институт образования Министерства образования и науки РА предложил стандарт и учебный план для ассирийского языка для 1-12 классов, который был утвержден после проведения экспертизы. Министерство образования и науки финансирует издание и переиздание 1-го класса учебника «Разговор на ассирийском языке» и 2-й класс учебник-тетрадь «Запись и чтение на ассирийском языке».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В 2010 г. Комитет министров СЕ призвал армянские власти разработать систематизированную политику для обеспечения в республике доступности получения учебных материалов на ассирийском, курдском и езидском языках.

Комитет также рекомендовал обеспечить переподготовку учителей ассирийского, курдского и езидского языков. Кроме того, власти РА должны гарантировать, что региональные языки или языки нацменьшинств могут использоваться в судах, при этом суды и общественность должны быть осведомлены о своем праве использования этих языков.

По словам начальника Управления по вопросам национальных меньшинств и религии аппарата правительства РА Варда-на Асатряна, к проблемам образования и культуры, в частности, относится недостаток специалистов и учебников по родному языку: хотя в последние годы учебники печатаются, тем не менее, они в основном предусмотрены для начальных классов [31]. Тем не менее, Асатрян заявил, что правительство оказало содействие образовательному процессу среди национальных меньшинств, в частности, в 2010 г. впервые бьша издана курдская азбука на латинице. В 2011 г. было предусмотрено издание и переиздание учебников по курдскому, езидскому и ассирийскому языкам, а также была разработана программа переподготовки учителей. Асцатрян также подчеркнул, что перед изданием проекты учебников отправляются к соответствующей общине для получения мнения.

Был издан приказ министра образования и науки РА от 21 декабря 2007 г., в соответствии с которым были внесены изменения и дополнения в Приказ министра науки и образования РА от 25 августа 2003 г. «Об утверждении порядка допуска студентов в общеобразовательных и специальных общеобразовательных учебных заведениях РА». В приказе было предписано, что дети граждан, принадлежащих к национальным меньшинствам, принимаются в школы, где языком обучения является их национальный (родной) язык, или в школы (классы), где есть, конечно, такой язык, а там, где его нет, выбор обучения языка должен быть сделан родителями детей (учеников).

Есть классы с преподаванием на русском языке в 42 общеобразовательных школах для населения РФ и славянского происхождения, где обучение общеобразовательных предметов осуществляется на русском языке, за исключением предметов «Армянский язык и литература» и «История Армении». Одно-

временно с этим существует 60 общеобразовательных школ в республике с преподаванием отдельных предметов на русском языке [40, Р. 37-38]. И хотя русское население РА, и, в частности, молодежь, владеет армянским, однако представители местных русских организаций не раз выражали желание открыть в стране центры для переподготовки кадров и центры по глубокому изучению армянского языка, что облегчило бы социально-правовой статус русских в РА [27].

Комитет министров СЕ призвал РА улучшить ситуацию с языками нацменьшинств на телевидении. В частности, согласно рекомендации Комитета министров СЕ, РА должна принять меры для улучшения ситуации с ассирийским и греческим языками в радиопрограммах РА, а также увеличить количество телевизионных передач на ассирийском, езидском и курдском языках [31].

Статья 5 Закона «О радио и телевидении» определяет, что языком телерадиопередач, транслируемых на территории РА, является армянский, за исключением случаев, установленных настоящим Законом. Телерадиопередачи, художественные, документальные и мультипликационные кинофильмы на иностранных языках, а также иноязычные отрывки (фрагменты) передач на армянском языке транслируются в синхронном переводе на армянский язык в звуке или в титрах [13].

Что касается прессы, следует отметить, что к концу 1990-х гг. 10 журналов и газет публиковалось в РА на русском языке. С учетом данных, представленных Министерством юстиции РА до 1999 г., в Министерстве юстиции РА были зарегистрированы следующие средства массовой информации (журналы и публикации) национальных меньшинств:

- «Русский дом» (русское сообщество);

- «Днепр» (Украинский благотворительный фонд);

- «Риа Таза» (курдское сообщество);

- Национальный союз «Голос езидов»;

- «Барекамутюн» (общество армяно-курдской дружбы);

- «Ботан» (Комитет Курдистан);

- «Шангал» (Национальное сообщество езидов);

- <^тАат» (сообщество курдо-езидской дружбы);

- «Кохелет» (еврейская община);

- «Панагия» (ежемесячный журнал).

В начале 2000-х гг. были зарегистрированы следующие СМИ национальных меньшинств:

- еженедельный журнал «Днипро-Славутич» (Федерация «Украина») основан в 12.02.2001 г.;

- «Кохелет», официальный журнал (еврейская религиозная община РА), основан 25.12.2000 г.;

- журнал («Национальная община езидов» - неправительственная организация) основан 19.12.2000 г.

В это время в РА действовало 1116 средств массовой информации,^ телекомпании, 55 радиокомпаний [40, Р. 28-29].

Радиопрограммы транслируются по радио на грузинском, курдском, русском, ассирийском и езидском языках. Представители смешанных браков имеют возможность слушать радиопрограммы на арабском, азербайджанском, английском, французском, персидском, турецком языках. Принимая во внимание деятельность торгово-экономических отношений с Ираном, продлевается продолжительность персидских радиопрограмм [39]. Есть также программы, охватывающие темы культуры и истории, а также фольклор на языках национальных меньшинств.

В соответствии с Законом «О языке РА» армянский язык является государственным языком РА. Как уже упоминалось выше, это не дискриминация, в частности статья 37 Конституции РА гарантирует право национальных меньшинств сохранять и развивать свои культурные традиции, язык и другие.

Использование языка меньшинства в отношениях с административными органами на территориях, заселенных достаточным количеством людей, принадлежащих к национальным меньшинствам, должно быть доступно, но так как большинство национальных меньшинств знает армянский и русский, армянские власти такой проблемы пока не имели.

В соответствии со статьей 15 Уголовно-процессуального кодекса РА уголовная процедура должна состояться на армянском языке. В рамках уголовного процесса каждый имеет право представляться на языке, которым он владеет, за исключением органа, осуществляющего уголовный процесс. По решению органа, осуществляющего уголовный процесс, лица, участвующие в уголовном процессе, не зная языка уголовного судопроизводства, имеют право выполнять все свои права, определенные в Кодексе, переводчиком (бесплатно). Заверенные копии документов, предусмотренные Кодексом (в том числе решения об аресте и т.д.), будут направлены лицам, не знающим языка уголовного судопроизводства, на их языке. Документы на других языках должны быть приложены к уголовному делу с армянским переводом [40, Р. 35].

Согласно последней переписи населения, проведенной в 2011 г., население страны составило 3 018 854 человека. К национальным меньшинствам были отнесены 57 053 человека [26].

В связи с гражданской войной в Сирии, в РА переселилось более 20 000 человек, в т. ч. армяне, ассирийцы, курды и езиды, что составляло чуть менее 1 % населения страны. Ряд собеседников проинформировали Консультативный комитет о том, что власти и гражданское общество приложили усилия для облегчения их переселения. Несмотря на программы о помощи и интеграции, разработанные властями, и материальную помощь, предоставляемую организациями гражданского общества, такими как Всемирный благотворительный союз РА, многие из иммигрантов страдают от недостаточного жилья и безработицы [35, Р. 15].

Тем не менее, армяне со всего мира приняли активное участие в оказании помощи армянским беженцам из Сирии. Всемирный благотворительный союз РА собрал 3,2 млн. долл. по всему миру для сирийских армян, проживающих в Сирии и за рубежом. В рамках программ по оказанию помощи 30 марта 2016 г. в координирующем центре помощи в Ереване была предоставлена одежда стоимостью 155 000 евро (около 175 000 долларов США), предоставленная французско-армянской семьей [42].

В июне 2018 г. на заседании совета РА-ЕС в Брюсселе ЕС выделил 3 млн. евро для помощи сирийским беженцам в РА. Средства привлечены в рамках регионального трастового фонда ЕС (фонд «Мадад»). Фонд, созданный в 2014 г. в ответ на сирийский кризис, оказывает поддержку сирийским беженцам в соседних с Сирией странах (Египте, Ираке, Иордании, Ливане, Турции) и странах Западных Балкан [41].

Всего с августа 2012 г. по январь 2018 г. в РА приехали до 23 тыс. сирийских армян, из которых около 20 тыс. обосновались в республике [33].

В течение десяти лет население страны уменьшилось почти на 200 тыс. человек. В это число также входят представители национальных меньшинств. Основной причиной уменьшения населения является экономическая нестабильность страны, которая связана с экономической блокадой, установленной ближайшими соседями в связи с карабахским конфликтом.

Что касается национальных меньшинств в Грузии и Азербайджана, то за почти 20 лет членства в СЕ в республиках про-

изошли серьезные изменения, которые в основном негативно повлияли на жизнь национальных меньшинств.

АЗЕРБАЙДЖАН

По азербайджанским источникам, докладам и переписи населения 1999 г. из 8,5 млн. человек, проживающих в Азербайджане, чуть более 90 % составляют азербайджанцы. В стране существует около 20 национальных меньшинств. Крупнейшими являются талыши (77 тыс. согласно переписи 1999 г.), лезгины (178 тыс.), русские (160-170 тыс.) и курды (90 тыс.) [2; 23; 37].

Национальный состав Азербайджана

по переписям населения СССР и Азербайджана [34]

Национальность 1989 1999 2009

Азербайджанцы 5 804 980 7 205 439 8 172 800

Русские 392 304 141 650 119 300

Армяне 390 505 120 700 120 300

Лезгины 171 395 178 021 180 300

Украинцы 32 345 28 903 21 500

Евреи 25 190 8 910 9 100

Талыши 21 169 75 863 112 000

Всего 7 021 178 7 953 438 8 922 447

В переписи населения 1999 г. ив докладах о положении национальных меньшинств также отмечается наличие на территории страны более 120 тыс. армян, которые проживают в нагорно-карабахском регионе, контролируемой самопровозглашенной Нагорно-Карабахской Республикой.

М. Агаджанян в своей работе пишет, что политика Азербайджана в отношении обеспечения прав представителей национальных меньшинств на свободный доступ к информации на родном языке трансграничного вещания носит ограничительный характер. Например, официальные власти Азербайджана полностью препятствуют приему трансграничного вещания армянских каналов[2, с. 145]. Также Агаджанян проводит различие между понятиями «национальное меньшинство» и «коренной народ». К коренным народам, компактно проживающим в районах своего исторического обитания, относятся лезгины, курды и талыши [2, с. 125].

По мнению азербайджанского исследователя Г. Оруджева, Азербайджан является не моноэтнической страной, в которой отсутствуют рознь, нетерпимость и дискриминация на этнической и религиозной почве [22].

С нашей точки зрения, Азербайджан демонстрирует как положительные, так и негативные черты своей деятельности по отношению к национальным меньшинствам. С одной стороны, Азербайджан позволяет представителям национальных меньшинств иметь общины, давая им право развивать свою культуру, язык и религию. В стране действует множество общественных организаций и национально-культурных центров национальных меньшинств: курдский культурный центр «Ронаи», лезгинский национальный центр «Самур», Учебный центр лезгинской мифологии, культурный центр «Дагестан», Украинская община Азербайджана, Талышский культурный центр, Удинский культурный центр «Orayin», Албано-Удинская христианская религиозная община, Аварский национальный культурный центр, благотворительное общество «Лагидж», культурный центр «Азери», российское общественное объединение «Азербайджан», культурный центр азербайджанских славян, Татарская культурная община «Tughan tel» и другие.

В Азербайджане также действуют религиозные общины: религиозная община христианского евангелия «Новая жизнь»; Бакинская религиозная община евангельских лютеран; Бакин-

ская религиозная община европейских евреев; Совета мусульман Кавказа [36].

С другой стороны, Азербайджан всячески старается ограничивать права в некоторых сферах, особенно в средствах массовой информации. В качестве оправдания Азербайджан зацикливается на опасения в укреплении собственной самобытности, сепаратизма и национализма, исходящих от внешних сил. Эти явления могут привести, по мнению Азербайджана, к нарушению территориальной целостности страны.

В последнем заключении Консультативного комитета СЕ по Азербайджану 2019 г. были затронуты вопросы языка и образования для представителей национальных меньшинств.

В 2018 г. обучение на русском языке велось в 325 начальных и средних школах страны, при этом с 2011 г. количество детей, изучающих русский язык, увеличилось на 16%, до 104 288. Еще 17 000 студентов университетов обучались на русскоязычных факультетах. Обучение на грузинском языке велось в десяти школах, хотя в 2011 г. таких школ было 12.

Семь языков нацменьшинств (талышский, лезгинский, аварский, цахурский, удинский, курдский и хыналыгский) преподаются в качестве отдельного предмета по два часа в неделю в «регионах, густонаселенных меньшинствами». Эта практика действует с 1-го по 4-й класс, исключение составляет лезгинский язык, который преподается до 9-го класса. На уровне университетского образования возможности изучать языки меньшинств, кроме русского и грузинского, в Азербайджане нет, указывает комитет.

Преподавание русского и грузинского языков относительно хорошо развито, и есть улучшения в публикации учебных материалов для языков меньшинств.

В то же время Консультативный комитет констатировал, что власти Азербайджана не полностью выполнили данные им ранее рекомендации. До сих пор нет всеобъемлющего законодательства или консультативного механизма для защиты прав национальных меньшинств. Представители национальных меньшинств не знают своих прав и испытывают трудности с доступом к ним. Государственное радио в Азербайджане вещает по 20 минут в неделю на талышском, курдском и лезгинском языках, примерно 40 минут - на грузинском и армянском языках и 15 часов в месяц на русском языке. В стране не существует вещательных средств массовой информации или программ, принадлежащих меньшинствам, даже среди частных станций и на региональном уровне, интернет и социальные сети являются основными платформами для получения и обмена информацией.

Консультативный комитет также глубоко обеспокоен сообщениями об ограничениях свободы интернета в стране путем блокирования онлайнового контента, проправительственного троллинга в соцсетях и запугивания отдельных лиц в ответ на публикации в блогах или социальных сетях. Эти меры создают атмосферу самоцензуры, которая негативно сказывается на возможности лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, открыто выражать свои взгляды [32].

ГРУЗИЯ

Грузия является этнически, культурно, лингвистически и религиозно разнообразной страной, где особое внимание правительства требуется для развития национального меньшинства. Согласно всеобщей переписи 2014 г., 86,8% населения Грузии составляют грузины, 6,3% - азербайджанцы, а 4,5% - армяне. Проживающие в стране первые самые многочисленные 10 национальностей составляют 99% всего населения.

Распределение населения Грузии в соответствии с 10 самыми многочисленными национальностями таково: грузины - 3 224 600; азербайджанцы - 233 000; армяне - 168 100, русские - 26 500; осетины - 14 400; езиды - 12 200; украинцы - 6000; кистинцы - 5 700; греки - 5500; ассирийцы - 2400; другие - 14 300. Отказались отвечать на вопрос 600 человек. Национальность не указана в 500 случаях [7].

Национальный состав Грузии

Тем не менее, согласно последнему докладу, этнические меньшинства, проживающие в Грузии, независимо от того, проживают они компактно или рассеяно, пользуются возможностью говорить на своем родном языке в публичном пространстве. Кроме того, этнические меньшинства используют свой родной язык при общении с местными административными единицами, включая письменные сообщения, в компактно населенных муниципалитетах; однако решения и другие официальные документы административных единиц принимаются и распространяются на государственном языке. В случае необходимости предоставление переводчика лицу, принадлежащему к этническому меньшинству, регулируется статьей 38 Уголовно-процессуального кодекса Грузии.

Важным шагом стало принятие Закона о государственном языке в июле 2015 г. для защиты и развития языков национальных меньшинств. Этот закон определяет статус государственного языка, его использование и средства защиты. Закон важен в том смысле, что в нем содержится ряд положений, касающихся использования языков этнических меньшинств. Закон определяет «язык национальных меньшинств» как негосударственный язык, традиционно используемый гражданами Грузии, проживающими в компактных поселениях. Закон определяет определенные возможности использования языков меньшинств, в частности доступ к дошкольному, общему и высшему образованию на языках меньшинств [11].

Законодательные нормы Грузии также полностью соответствуют положениям статьи 10. Например, статья 9 Закона Грузии о государственном языке гласит: «В муниципалитете, где компактно проживают представители национальных меньшинств, государство должно обеспечить помощь переводчика лицу, принадлежащему к национальному меньшинству, для общения с органами государственной власти и местного самоуправления» [11].

Закон о государственном языке также регулирует применение языков меньшинств на местном уровне, в частности, в соответствии с пунктом 4 статьи 11 «Муниципалитет, в котором проживают представители национальных меньшинств, органы государственного и местного самоуправления уполномочены определять правила. Отдельно от Общего административного кодекса, который подразумевает перевод документа, апелляции, жалобы или документов с ответами на язык меньшинства лица, принадлежащего к национальным меньшинствам. В то же время только оригинальный текст имел официальную юридическую силу».

С весны 2016 г. национальные меньшинства имели возможность пройти профессиональное тестирование на русском,

азербайджанском или армянском языках и завершить государственное финансирование программ профессионального образования. Для улучшения знаний государственного языка учащиеся из национальных меньшинств имеют возможность пройти грузинский модуль до начала учебного процесса (профессиональные программы) [38].

По мнению М. Агаджаняна, общие принципы защиты прав национальных меньшинств в Грузии не находят своей конкретизации в законодательных актах, непосредственно регулирующих права и свободы национальных меньшинств [1, с. 103].

С нашей точки зрения, с момента прихода Михаила Саака-швили Грузия пережила серьезные перемены, которые затрагивали многие сферы, особенно политику, экономику и культуру. В это же время происходило постепенное заселение грузин в тех районах, в которых в основном проживало негрузинское население. Это ухудшало положение некоторых представителей национальных меньшинств, особенно в районах, граничащих с РА. За последние годы политика правительства Грузии по отношению к негрузинскому населению привела к вытеснению их из страны. Например, население региона Сам-цхе-Джавахети в основном состоит из армян. Во многих городах и селах действуют армянские школы, в которых до событий 2003 г. дети изучали армянский, грузинский и русский языки. В некоторых городах и селах (Богдановка (ныне Ни-ноцминда), Орловка, Гореловка и др.) также компактно проживало русскоязычное население, называющее себя духоборами. Они также имели русские школы. В связи с ухудшением российско-грузинских отношений изучение и употребление русского языка в Грузии уходило в спад, в основном из-за закрытия программ по изучению русского языка во многих учебных заведениях Грузии и русских школ. Это привело к постепенному уменьшению русских в регионе, уехавших в РФ. В 20002010-х гг. такие города, как Ахалцехи, Ахалкалаки и Ни-ноцминда, в которых большая часть населения состоит из армян, стали все больше заселяться грузинами. Если в 2000 г. в г. Ахалцехи проживали только армяне, то в настоящее время армян и грузин 50 на 50.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Условия, выдвинутые РА, Азербайджану и Грузии с момента вступления в Совет Европы, выполняются в какой-то мере, но медленно. С одной стороны, в каждой стране действуют общины национальных меньшинств, стремящиеся к сохранности языка, культуры и быта, работают школы, действуют храмы, проводятся различные культурные мероприятия. Естественно, этому способствует выполнение условий Рамочной конвенции.

С другой стороны, во всех странах отсутствует закон о национальных меньшинствах, остаются ограничения в некоторых сферах деятельности для представителей национальных меньшинств. Конечно, в Конституциях и законах всех трех республик имеются отдельные статьи и пункты, обеспечивающие права национальным меньшинствам в тех или иных областях, но в работе они недостаточно эффективны, особенно в Грузии и Азербайджане. Все эти недостатки могли способствовать уменьшению численности национальных меньшинств в республиках. Несмотря на то, что в деятельности республик наблюдается прогресс в отношении национальных меньшинств, со стороны Совета Европы также имеются претензии и приводятся рекомендации по улучшению их жизни.

Статья проверена программой «Антиплагиат». Оригинальность 82,19%.

по переписям населения СССР и Грузии

Национальность 1989 [9] 2002 [24] 2014 [7; 10]

Грузины 3 787 393 3 661 173 3 224 600

Азербайджанцы 307 556 284 761 233 000

Армяне 437 211 248 929 168 100

Русские 341 172 67 671 26 500

Осетины 164 055 38 028 14 400

Греки 100 324 15 166 5 500

Абхазы 95 853 3 527

Всего 5 400 841 4371 535 3 713 804

Список литературы/Reference list:

1. Агаджанян М. Международное и внутригосударственное измерение прав и свобод национальных меньшинств в Грузии // 21-й век. 2005. № 2. С. 80 -114. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.noravank.am /upload/pdf/169_ru pdf (дата обращения: 15.09.2019).

2. Агаджанян М. Политико-правовые аспекты положения национальных меньшинств Азербайджанской Республики // 21-й век. 2006. № 2 (4). С. 124 -153 [Электронный ресурс]. - URL: https://cyberleninka.ru /article/v/politiko-pravovye-aspekty-polozheniya-natsionalnyh-menshinstv-azerbaydzhanskoy-respubliki (дата обращения: 11.09.2019).

3. Асатрян Г., Аракелова В. Национальные меньшинства Армении / Кавказский Узел. 2002. 12 ноября [Электронный ресурс]. - URL: http://www.kavkaz-uzel.eu/articles/30125/ (дата обращения: 27.06.2016);

4. Бюро Договоров. Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств / Совет Европы [Электронный ресурс]. - URL: https://www.coe.int/ru /web/conventions/search-on-states/-/conventions /treaty/157/signatures?p_ auth=4uLzm3dS (дата обращения: 10.09.2019).

5. В Армении будут изданы учебники по курдскому, езидскому, ассирийскому языкам // Xenophobia Prevention Initiative. 27 января 2011 г. [Электронный ресурс]. - URL: http://stopxenophobia.org/?tag= национальные-меньшинства-армении (дата обращения: 20.06.2016).

6. В Армении разрабатывается проект закона «О национальных меньшинствах» // Новости Армении. 2006. - 2 мая [Электронный ресурс]. -URL: http://www.day.az/ news/armenia/47833.html (дата обр.: 10.01.2019).

7. Всеобщая перепись - 86,8% населения Грузии составляют грузины // Грузия online. 28.04.2016 [Электронный ресурс]. - URL: https://www.apsny.ge /2016/soc/1461876174.php (дата обращения: 15.09.2019).

8. Всесоюзная перепись населения 1989 года. Национальный состав населения по республикам СССР (Армянская ССР) / Демоскоп Weekly. Источник: Рабочий архив Госкомстата России. Таблица 9 с. Распределение населения по национальности и родному языку [Электронный ресурс]. - URL: http://www.demoscope.ru/weekly /ssp/sng_nac_89.php? reg=13 (дата обращения: 2.12.2017).

9. Всесоюзная перепись населения 1989 года. Национальный состав населения по республикам СССР / Демоскоп Weekly [Электронный ресурс]. - URL: http://www.demoscope.ru /weekly/ssp/sng_nac_89.php ?reg=6 (дата обращения: 15.09.2019).

10. Грузия в цифрах: итоги последней переписи населения // Sputnik Грузия 04.05.2016 [Электронный ресурс]. - URL: https://sputnik-georgia.ru /infographics/20160504/231491867.html (дата обращения: 15.09.2019).

11. Закон Грузии «О государственном языке». 2015 [Электронный ресурс]. -URL: https://matsne.gov.ge/ru /document/view/2931198? publication=0(дата обращения: 15.09.2019).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

12. Закон Республики Армения «О государственном бюджете Республики Армения на 2000 год» / Национальное Собрание Республики Армения. Принят 7.03.2000 [Электронный ресурс]. - URL: http://www.parliament.am /legislationphp? sel=show&ID=1502&lang=rus (дата обращения: 15.05.2016).

13. Закон Республики Армения «О радио и телевидении» / Национальное Собрание Республики Армения. Принят 09.10.2000 [Электронный ресурс]. -URL: http://www.parlia-ment.am/legislation.php? ID=1464&sel=show&lang=rus (дата обращения: 27.03.2016).

14. Закон Республики Армения «О свободе совести и религиозных организациях» / Кавказский Узел. 31 августа 2011 [Электронный ресурс]. -URL: http://www.kavkaz-uzel.eu/articles/191777/ (дата обращения: 28.06.2016).

15. Закон Республики Армения «О языке» / Национальное Собрание Республики Армения. Принят 17.04.1993 [Электронный ресурс]. - URL: http://www.parliament.am /legislation.php?sel=show& ID=1793&lang=rus (дата обращения: 21.06.2016).

16. Закон Республики Армения «Об общем образовании» / Министерство юстиции Республики Армения. Принят 10 июля 2009 г. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.trans-lation-centre.am/pdf/^rans_ru/HH_Orenq/ Education/H0_160_ N_General_Edu_ru.pdf (дата обращения: 21.06.2016).

17. Защита прав национальных меньшинств в Республике Армения: внеочередной публичный доклад [Электронный ресурс]. - URL: http://www.osce.org/ru/yerevan/ 86462? download=true (дата обращения: 22.06.2016).

18. Комитет Министров. Резолюция RESCMN(2007)5 - Выполнение Рамочной Конвенции по защите прав национальных меньшинств Арменией / Совет Европы. 7 февраля 2007 г. [Электронный ресурс]. - URL: https://search. coe.int/cm/Pages/result_details. aspx?ObjectId= 0900001680685255 (дата обращения: 10.01.2019).

19. Конвенция об обеспечении прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам / Интернет-портал СНГ: Органы СНГ; Информация об органах СНГ; Совет глав государств; Принятые решения; 1994 год [Электронный ресурс]. - URL: http://www.e-cis.info/page.php?id=20543 (дата обращения: 12.03.2016).

20. Конституция Республики Армения. Принята 06.12.2015 / Конституционный Суд Республики Армения [Электронный ресурс]. - URL: http://www.president.am/ru/constitution-2015/ (дата обращения: 17.02.2017).

21. Мшецян Ани. В парламенте обсужден проект закона Армении «О национальных меньшинствах» // АрмИнфо. 6.04.2018 г. [Электрон. ресурс]. -URL: http://arminfo.info/full_news.php? id=30325 (дата обр.: 5.06.2018).

22. Оруджев Гидаят. Национальные меньшинства Азербайджана сегодня //

Центральная Азия и Кавказ. 2003. № 4 [Электронный ресурс]. - URL: https://ca-c.org/journal/ 2003/journal_rus/cac-04/18.orurus.shtml (дата обращения: 12.09.2019).

23. Перепись населения Азербайджана 1999 года / Кавказский Узел. 2010. 21 октября [Электронный ресурс]. - URL: https://www.kavkaz-uzel.eu /articles/175827/ (дата обращения: 11.09.2019);

24. Перепись населения Грузии 2002 года // Кавказский Узел. 2010. 21 октября [Электронный ресурс]. - URL: https://www.kavkaz-uzel.eu/articles/175822/ (дата обращения: 15.09.2019).

25. Результаты переписи населения Республики Армения 2001 г. Ереван, 2003 [Электронный ресурс]. - URL: http://docs.armstat.am /census/pdfs/52.pdf (дата обращения: 10.03.2016).

26. Результаты переписи населения Республики Армения 2011 г. Ереван, 2013. С. 272 [Электронный ресурс]. - URL: ht^://armstat.am /file/doc/99484883.pdf (дата обращения: 10.03.2016).

27. Русские в Армении // Ноев Ковчег. Декабрь 2010 г. № 12 (159) [Электронный ресурс]. - URL: http://noev-kovcheg.ru/issue.php? id=2293&search_str=%D0 %F3%F1%F1%EA%E8%E5+%E2+%C0%F0%EC%E5%ED%E8%E8 (дата обращения: 2.06.2016).

28. Сванидзе Гурам. Национальные меньшинства в Грузии: проблемы дефиниции и правового статуса // Центральная Азия и Кавказ. 2006. № 6(48). С. 169 - 176[Электронный ресурс]. - URL: https://cyberleninka.ru /article/n/natsionalnye-menshinstva-v-gruzii-problemy-defmitsii-i-pravovogo-statusa (дата обращения: 10.09.2019).

29. Совет Европы. Неправительственные организации и деятельность Совета Европы в сфере прав человека. Возможности для сотрудничест-ва. Страсбург, 21.07.1998 [Электронный ресурс]. - URL: http://old memo.ru/hr/ehrac /study/ngos_role.pdf (дата обращения: 15.01.2016).

30. Совет Европы. Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств (ETS N 157). [Электронный ресурс]. - URL: http://docs.cntd.ru/document/ 1902948 (дата обращения: 10.10.2017).

31. Совет Европы призывает Армению решить проблему языков нацменьшинств // Ардарутюн - Нет мира без справедливости! 29.04.2010 [Электронный ресурс]. - URL: https://www.arda-rutyun.org/?p=2033&lang=ru# (дата обращения: 21.06.2016).

32. Совет Европы раскритиковал ограничение прав нацменьшинств в Азербайджане / Кавказский Узел. 2019. 05 февраля [Электронный ресурс]. -URL: https://www.kavkaz-uzel.eu/articles/331269/ (дата обр.: 12.09.2019);

33. Щедрый дар: ЕС перечислил 3 миллиона евро для сирийских беженцев в Армении / Sputnik Армения. 21.06.2018 [Электронный ресурс]. - URL: https://ru.armeniasputnik.am /politics /20180621/12795060/es-predostavit-pomoshch-sirijskim-bezhencam-v-armenia.html (дата обращения: 10.10.2018).

34. Этнодемографический баланс на Южном Кавказе / Демоскоп Weekly. Таблица 2 [Электронный ресурс]. - URL: http://www.demo-scope.ru /weekly/2017/0723/tema02.php (дата обращения: 20.09.2019).

35. Council of Europe, advisory Committee on the Framework Convention for the Protection of National Minorities, Fourth Opinion on Armenia adopted on 26 May 2016, ACFC/0P/1V(2016)006. 13 February 2017 [Электронный ресурс]. - URL: https://rm.coe.int/16806f7f70 (датаобращения: 20.03.2018).

36. Council of Europe. Fourth Report submitted by Azerbaijan pursuant to Article 25, paragraph 2 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities. Receivedon 10 January 2017 [Электронный ресурс]. - URL: https://rm.coe.int /CoERMPublicCommon SearchServices /Display DCTMContent?document1d=09000016806dcc4e (дата обращения: 14.09.2019).

37. Council of Europe. Report Submitted by Azerbaijan pursuant to Article 25, paragraph 1 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities (Russian version). Receivedon 4 June 2002 [Электронный ресурс]. - URL: https://rm.coe.int /CoERMPublic CommonSearchServices /DisplayDCTM Content?document1d=090000168008aeda (дата обращения: 11.09.2019);

38. Council of Europe. Report submitted by Georgia pursuant to Article 25, paragraph 1 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities (received on 16 July 2007). Strasbourg, 16 July 2007 [Электронный ресурс]. - URL: https://rm.coe.int/CoERMPublic

CommonSearchServices/DisplayDCTMContent?document1d=090000168008af04 (дата обращения: 15.09.2019).

39. Council of Europe: Secretariat of the Framework Convention for the Protection of National Minorities, Report Submitted by Armenia Pursuant to Article 25, Paragraph 1 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities, 11 June 2001, ACFC/SR(2001)004 [Электронныйресурс]. - URL: http://www.ref-world.org/docid /4254e7854.html (датаобращения: 10.03.2016).

40. Council of Europe: Secretariat of the Framework Convention for the Protection of National Minorities, Fourth Report Submitted by Armenia Pursuant to Article 25, Paragraph 2 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities, 2 December 2014, ACFC/SR/1V(2014)013 [Электронныйресурс]. -URL: http://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTM Content?document1d=09000016800ca9b8 (датаобращения: 2.04.2016).

41. EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis / European Commission [Электронныйресурс]. - URL: https: //ec.europa.eu/ neighbourhood-enlargement/neighbourhood/ countries/syria/madad_en (датаобращения: 10.10.2018).

42. Refugee-Hosting Country: Yerevan seeks international aid for Syrian Armenians / ArmeniaNow.com. 31.03.16. [Электронный ресурс]. - URL: https: //www. armenianow. com/news/region /71009/armenia_ syrian_ refugees_crisis_nalbandian_agbu (дата обращения: 20.03.2018).

РЕЦЕНЗИЯ

на статью А.Р. Папояна «Положение национальных меньшинств в странах Южного Кавказа после их вступления в Совет Европы»

Статья посвящена анализу малоизученного в литературе вопроса. Редко кто из авторов обращает внимание на то, что в малых государствах Южного Кавказа (за исключением Грузии) весьма актуальным является решение проблемы национальных меньшинств. А.Р. Папоян рассмотрел законодательную базу Азербайджана, Армении, Грузии, в которой закреплено положение национальных меньшинств, указал на различие в подходах к решению этого вопроса в различных государствах.

Автор справедливо указал на то, что положение национальных меньшинств находится под пристальным вниманием Совета Европы, членами которого являются все три республики Южного Кавказа. Тем не менее, во всех этих государствах до сих пор не принят закон о национальных меньшинствах, хотя шаги в этом направлении предпринимаются, прежде всего, в направлении создания многочисленных координирующих органов.

К сожалению, А.Р. Папоян оставил без ответа вопрос о причинах такой ситуации.

Следовало бы отметить, что решение вопросов, связанных с решением положения национальных меньшинств, напрямую зависит от ликвидации очагов межнациональных конфликтов, которые до сих пор тлеют на территории Южного Кавказа.

Поскольку А.Р. Папоян является специалистом по Армении, то материала о положения национальных меньшинств в этом государстве доминирует в статье в ущерб анализу положения национальных меньшинств в других государствах.

Тем не менее, статью А.Р. Папояна можно рекомендовать к публикации в журнале «История и современное мировоззрение».

кандидат политических наук, доцент кафедры теории политической науки УрФУ Мухаметов Руслан Салихович (специальность 23.00.02)

ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ

Папоян Айваз Рафикович, ассистент кафедры теории и истории международных отношений, Уральский федеральный университет им. Первого президента РФ Б.Н. Ельцина, г. Екатеринбург, Российская Федерация, e-mail: aivaz-papoyan@mail.ru

INFORMATION ABOUT THE AUTHOR

Aivaz R. Papoyan, assistant Department of theory and history of international relations Ural Federal University, Yekaterinburg, Russian Federation, e-mail: aivaz-papoyan@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.