Научная статья на тему 'Полимодальность экспериментального жанра художественного дискурса'

Полимодальность экспериментального жанра художественного дискурса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
230
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ДИСКУРС / КОГНИТИВНАЯ ПОЭТИКА / ПОСТРОЕНИЕ СМЫСЛА / ПОЛИМОДАЛЬНОСТЬ / ИКОНИЧНОСТЬ / ИНДЕКСАЛЬНОСТЬ / СИМВОЛИЧНОСТЬ / LITERARY DISCOURSE / COGNITIVE POETICS / MEANING CONSTRUCTION / MULTIMODALITY / ICON / INDEX / SYMBOL

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гусева А.П.

Статья освещает роль иконичности, индексальности и символичности в построении смысла полимодального художественного дискурса. Рассматривается понятие когнитивной поэтики как способа конструирования художественного дискурса.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE EXPERIMENTAL GENRE OF LITERARY DISCOURSEAND ITS MULTIMODAL POTENTIAL

The present paper focuses on the role of iconic, indexical and symbolic signs in the meaning construction of multimodal literary discourse. The notion of cognitive poetics is considered as an approach to building literary discourse.

Текст научной работы на тему «Полимодальность экспериментального жанра художественного дискурса»

УДК 811.111 А. П. Гусева

оэискатель кафедры стилистики английского языка факультета ГПН МГЛУ e-mail: guseva.ap@gmail.com

ПОЛИМОДАЛЬНОСТЬ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ЖАНРА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ДИСКУРСА

Статья освещает роль иконичности, индексальности и символичности в построении смысла полимодального художественного дискурса. Рассматривается понятие когнитивной поэтики как способа конструирования художественного дискурса.

Ключевые слова: художественный дискурс; когнитивная поэтика; построение смысла; полимодальность; иконичность; индексальность; символичность.

Guseva A. P.

Postgraduate, Chair of English Stylistics Department of Humanities and Applied Sciences, MSLU; e-mail: guseva.ap@gmail.com

THE EXPERIMENTAL GENRE OF LITERARY DISCOURSE AND ITS MULTIMODAL POTENTIAL

The present paper focuses on the role of iconic, indexical and symbolic signs in the meaning construction of multimodal literary discourse. The notion of cognitive poetics is considered as an approach to building literary discourse.

Key words: literary discourse; cognitive poetics; meaning construction; multimodality; icon; index; symbol.

В течение двух последних десятилетий в современной лингвистике и литературоведении стремительно развивается концепция литературы как познания - когнитивная поэтика. Термин «поэтика» долгое время использовался преимущественно для обозначения раздела теории литературы, рассматривающего вопросы структуры и формы художественного текста. В основу концепции когнитивной поэтики был положен хорошо известный сегодня подход к пониманию поэтики как эстетики художественного творчества М. М. Бахтина: «поэтика должна быть эстетикой словесного художественного творчества, понимая под эстетикой не метафизическую концепцию красоты, а научно-систематическую теорию объекта художественного восприятия... изучение приемов построения литературных произведений является только одной из задач поэтики» [1, с. 147]. Таким

образом, когнитивная поэтика изучает не только способы конструирования художественных текстов, но и механизмы их воздействия на человека. По мнению П. Стокуэлла [9], когнитивная поэтика имеет только те границы, которые устанавливаются самим исследователем, т. е. данное направление понимается как набор подходов, как способ взглянуть на литературу с когнитивной точки зрения.

Согласно семиотическим концепциям Г. Кресса и Т. ван Леувена, любой вид коммуникации является полимодальным, т. е. представляет собой взаимодействие разных знаковых систем. Под полимодальностью понимается явление сосуществования двух или более семиотических модусов в рамках одного контекста. Феномен полимодальности является неотъемлемой частью человеческой жизни, так как человек воспринимает окружающий мир через различные сенсорные каналы - посредством зрения, слуха, движений, и даже простейшая коммуникация включает в себя использование не только языка, но и жестикуляции, мимики и др. Первой работой, всецело направленной на изучение явления полимодальности, стал труд Г. Кресса и Т. ван Леувена «Reading Images: The Grammar of Visual Design» [5], в котором они определяют полимодальный текст как текст, смысл которого актуализируется посредством более чем одного семиотического модуса.

Современные исследования в области нейронаук демонстрируют возобновившийся интерес к изучению познания, чувственного восприятия, а также границ между различными его видами. Т. Стэффорд и М. Уэбб в своей книге «Mind Hacks: Tips and Tools for Using Your Brain» [8] сообщают, что одновременное восприятие информации посредством двух сенсорных каналов обеспечивает более глубокое ее понимание. В свою очередь, А. Хатеб и соавторы в своей работе подтверждают, что обработка информации, поступающей через разные каналы восприятия, идет по разным проводящим путям нейронной системы [4]. Так, исследователи пришли к выводу, что процесс узнавания и понимания языковой единицы и изображения происходит в разных участках мозга. За процесс узнавания и понимания лингвистического знака отвечает левое полушарие, графического изображения или иллюстрации - правое. Полимодальные тексты способствуют более глубокому и всеобъемлющему восприятию и пониманию текста, так как слово и образ оказываются одновременно вовлеченными в конструирование общего смысла.

Язык является открытой системой, и его свойства определяются связанными с различными областями человеческого опыта процессами концептуализации. С точки зрения когнитивистики, учет контекста и фоновых знаний происходит в мозгу человека параллельно с анализом собственно лингвистической информации и оказывает на него непосредственное влияние. Одним из центральных в когнитивной лингвистике является понятие «воплощенности» (embodiment). Тезис о том, что мышление неразрывно связано с анатомическими и физиологическими особенностями человека, его перцептивным и моторным опытом, т. е. о воплощенности мышления, был выдвинут М. Джонсоном и Дж Лакоффом [3; 6]. Тем самым акцентируется непосредственная роль физического опыта взаимодействия человека с окружающим миром в организации понятийной системы последнего. В своей работе «The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason» М. Джонсон подчеркивает, что реальность для человека формируется через и в зависимости от характера движения нашего тела, его положения в пространстве и времени, а также форм взаимодействия с другими объектами [3].

Результаты исследований в области нейронауки показывают, что существует тесная связь между сенсомоторной деятельностью и языковым восприятием. Было экспериментально доказано, что лексические единицы, несущие в себе семантику действия, вызывают сходный характер активности в мозгу, таким образом демонстрируя, что языковое восприятие - это воплощенный процесс [7]. Эти идеи были восприняты в лингвистике, что можно проиллюстрировать, рассмотрев художественные произведения, написанные в жанре экспериментальной литературы. Оформившаяся как отдельный жанр в конце XX - начале XXI века, экспериментальная художественная литература отличается инновационным подходом к форме репрезентации информации. Одним из способов представления информации и конструирования смысла в таких произведениях является одновременное обращение к нескольким модусам передачи информации, что, в свою очередь, может сопровождаться использованием семиотических знаков. Визуальные конституэнты в таких текстах представляют собой символы, иконы и индексы.

Известный современный американский автор Рэймонд Федерман использует различные модусы для конструирования смысла произведения. В его книге «Double or Nothing» [2] линейное повествование

реструктурировано, на первый взгляд, в практически бессвязную последовательность лингвистических и графических знаков. Книга повествует о писателе, который готов закрыться на год в номере мотеля с пишущей машинкой, продуктами питания и необходимыми вещами для того, чтобы написать историю персонажа по имени Борис, приехавшего в США из Франции после Второй мировой войны. Имея целью обеспечить себе существование без необходимости покидать номер мотеля, в одном из эпизодов герой размышляет о том, как ему купить 365 пачек лапши и не привлечь к себе излишнего внимания других покупателей и продавцов в супермаркете. После некоторого рассуждения он приходит к выводу, что наилучший вариант - это совершить покупку в 37 подходов, в каждый из которых, кроме последнего, он будет покупать и нести по лестнице десять пачек лапши, в то время как в последний подход ему останется купить и отнести пять пачек. Надвигающаяся перспектива подняться и спуститься по лестнице 37 раз чрезвычайно расстраивает героя, так как многократный подъем и спуск по лестнице - занятие утомительное. С целью эмоционально вовлечь читателя в идеи и ощущения героя, вызванные предстоящей перспективой подниматься и спускаться по лестнице, автор совмещает два типа модальности - языковую и графическую. Расположив числа от 1 до 37 (что соответствует количеству подъемов и спусков по лестнице) в две линии, автор провоцирует читателя произнести каждое из чисел, посчитав от 1 до 37, и, опираясь на собственный опыт хождения по лестнице, ощутить, насколько утомительный процесс предстоит герою. Числа расположены по порядку и линейно, что является репрезентацией одного из принципов иконичности - принципа последовательности, согласно которому порядок расположения знаков отражает естественную последовательность (см. рис. 1). Вертикально расположенные буквы в слове trips и следующее за ними графическое изображение стрелки, направленной в правый нижний угол страницы, указывает на то, каким образом нужно повернуть книгу, чтобы продолжить чтение. Очевидно, что рисунок стрелки является графическим знаком-индексом и определяет направление движения взгляда читателя, что, в свою очередь, способствует пониманию смысла.

щсачгп КНСКТ-ТЛ1

шн * лт МУдщц

¡йицтпро

ЛЮМ I

.чмш -р ¿п №004 Л]

НМЖ4Л1

КИНМЛ

ммос^ «моа ч -т;

мной + А

тш

м ? I *

р пЬ

Я 3

■с *

м

111 и?

¡3 4 5 5 —

тЫ

1414

41 а ?

тип

¿дом*

ншЯ

Ей Г5 131

Щг

ш

чип !

Образ лестницы (Рис. 2) визуализирован посредством изображения треугольника, иконично передающего ее физическую форму. Индексальные дейктические единицы up and down с одной стороны, апеллируют к опыту читателя и вызывают в его сознании концепт «спускаться и подниматься по лестнице». С другой - функционируют как графический компонент, иконично передавая форму и расположение ступенек лестницы. Таким образом, чтобы занять правильное положение в пространстве относительно текста, читатель должен совершить действие, соответствующее положению ступенек, т. е. перевернуть книгу. Так одновременное использование лингвистического и графического семиотических знаков обеспечивает полноценное понимание дискурса.

В другом эпизоде автор прибегает к использованию знаков-икон для передачи количественной характеристики «много времени» через особый способ расположения букв T, I, M, E, составляющих слово time на странице (см. рис. 3). Точки, разделяющие буквы в слове time, представляют собой иконическую репрезентацию концепта «much», усиленного посредством интесификатора too, что заставляет читателя дольше задерживать внимание на данном слове и обостряет ощущении длительности.

Can't waste too much T..........I..........M..........E on that however...

Рис. 3. [2, с. 73]

Данные примеры демонстрируют, что сочетание лингвистических и графических семиотических знаков (икон и индексов) является средством смешения модусов и вносит значительный вклад в конструирование смысла полимодального дискурса. Управляя вниманием читателя, автор формирует его реальность, всецело вовлекая в повествование.

В следующем приводимом для анализа примере (см. рис. 4) мы можем наблюдать использование графического символа «$», который конвенционально означает деньги, а именно - американскую валюту, доллар. Данный знак-символ является графическим элементом, который коррелирует с лингвистическим элементом money как означающее с означаемым.

Эпизод описывает главного героя, выходящего из казино и радующегося карманам, полным выигранных там фишек, которые

символизируют деньги. Внимание читателя фокусируется на различных аспектах выигранных денег - количестве фишек, их номинале и цвете посредством неоднократного повтора слов chips (фишки) и назывании их цвета (green, yellow). Названия цветов в контексте игровых фишек являются знаками-индексами, они обращаются к фоновым знаниям читателя и вызывают в сознании ассоциативные связи: желтая фишка имеет номинал 5 долларов, зеленая - 25 долларов. В тексте эта информация вербализована через числительные 5 и 25 и символом «$». Рассказчик взволнован выигрышем и рад своему улучшившемуся материальному положению. Эта мысль поддерживается изображением (см. рис. 4) графического знака-символа «$», который транслирует сфокусированность внимания рассказчика на выигранных деньгах. Кроме того, использование знака-символа американской валюты играет важную роль во введении в текст места действия. Одновременное представление языкового и графического знаков нарушает принцип линейности языка, что неизбежно влияет и на распределение информации в тексте и усиливает полноту его восприятия.

t Jlsrtnl w j!I iri^j I. к л of lilt pi,lit: wlvii I till the wfi i^hi Til the uhipl 111 m у

jjoebL-bi SUvcrdulkrs SI Cirai chip» $25 Yt-lkw dippi S5 in my рллИ pi* buts and ,1'Я) in и I у luii pin! v lihr >p art cu 4L1 wai |[М*1г<1 iik* * rrmlc Jrt ^ it w»»» heavy rcouJdri'l илД ¡Jn«£ti| 1 LI лист Ihe

placeI mtislluvt locfctd hirvrv irnn Hie back IDu>4gw who »bow IcgRaJ or It'i у t'H I kfi i guy will's jjiii tl чЫ Ь mi:?df jt Iiis iuh Ji L

i found n Me earner in Utu lobby ill by myictf and started н»ил11л£ my ctiipi-

HOC"'*"'.........jrfui.

CböHftU.V]........... - - J51 HUin r üf f1.

lobe e*acl 1 h *d йл-tly — md tNal'j with hji ci muring S* 30

buckt in my shoe nmiuiiti llie 50 dulliin mihni Л1*ч1у Li ту №üc iint iiiJ then iniidv my ■hoe—'

Рис. 4. [2, c. 89-89.0]

Другой пример использования графического знака-символа для построения смысла художественного дискурса представлен на рисунке 5. Рассказчик рассуждает на тему того, что даже если вы живете в Америке не первый год и ваш английский достаточно хорош, ваш

собеседник, заметив ваш легкий акцент, неизменно спросит, давно ли вы в стране и нравится ли вам здесь:

How do you like it here? The eternal question they all ask. How long have you been in this country? The second question they all ask. They must have asked those two eternal questions at least million times for the last century. The same two questions to all the poor slobs who came to America. Even twenty years later they ask the same two fucking questions [2, с. 200].

Лингвистически чувство раздражения рассказчика передается посредством стилистических приемов повтора и гиперболы, а также эмоционально-усилительного прилагательного fucking (груб. проклятый, чертов) в то время как графический знак-символ «?», расположенный на отдельной странице и занимающий все ее пространство, передает ту же самую информацию (the same two eternal questions they all ask) посредством визуального канала, т. е. через графический модус. Размер рисунка с впечатанным в него словом questions символизируют бесконечно задаваемые вопросы (eternal questions). Так, взаимодействие лингвистического и графического знаков усиливает семантическую нагрузку текста и вносит значительный вклад в формирование его смысла.

Сосуществование и естественное взаимодействие двух и более семиотических систем является естественным для современной коммуникации. В стремлении раздвинуть рамки конвенциональных художественных форм писатели создают полимодальный художественный дискурс, предполагающий нелинейное прочтение.

Мы рассмотрели некоторые семиотические средства построения смысла в полимодальном художественном дискурсе. Осуществляемый реципиентом данного типа текста синтез вербального и визуального компонентов представляет собой активный творческий процесс. Как показывает анализ, конструирование смысла во многом определяется способностью читателя устанавливать разнообразные связи и отношения в рамках одного семантического пространства, а также наличием необходимых для этого фоновых знаний о мире и личного опыта. Так, исследование семантического потенциала семиотических знаков в полимодальном художественном дискурсе позволяет говорить о новом характере взаимодействия между читателем и книгой -интерактивности чтения, формирует современное поколение адресата -читателя, вовлеченного в непосредственное взаимодействие с книгой,

в ее непоследовательное и нелинейное прочтение. Целостность комплексного полимодального образа, порожденного вербальными и визуальными стимулами, складывается в сознании читателя и является необходимым для полноценного понимания смысла художественного дискурса.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

' J : 1. Медведев П. И. (М.М. Бахтин).

Формальный метод в литературоведении / комм. В. Махлина. - М. : Лабиринт. 1993.

- 168 с.

2. Federman R. Double or Nothing.

- Illinois State University: Greno Verlagsgesellschaft m.b.H., 1998. - 267 p.

3. Johnson M. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason. - Chicago : University of Chicago Press, 1987. - 234 p.

4. Khateb A., Pegna A. J., Michel C. M., Landis T., Annoni J-M. Dynamics of brain activation during an explicit word and image recognition task: An electrophysiological study // Brain topography. - 2002. - 14(3). -P. 197-213.

5. Kress G., van Leeuwen T. Reading Images: The Grammar of Visual Design. - L. : Routledge, 1996. - 112 p.

6. Lakoff G. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. - Chicago : University of Chicago Press, 1987. - 642 p.

7. Rizolatti G., Arbib M. A. Language Within Our Grasp // Trends in Neuroscience. -1998. - 21(5). - P. 188-194.

8. Stafford T., Webb M. Mind Hacks: Tips and Tools for Using Your Brain. -Sebastopol, CA: O'Reilly, 2005. - 396 p.

9. Stockwell P. Cognitive Poetics: An Introduction - L. : Routledge, 2002. -193 p.

Рис. 5. [5, с. 201]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.