Научная статья на тему 'Полевые исследования летской фольклорной традиции'

Полевые исследования летской фольклорной традиции Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
237
66
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
собиратель / информант / фольклорная традиция / сollector / informant / folklore tradition

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Мусанова Светлана Семеновна

Статья посвящена истории полевых исследований одной из микролокальных тради-ций Республики Коми – летского куста деревень, входящего в состав Прилузского райо-на. Рассматриваются этапы собирания фольклорного материала начиная с середины XIX в. до современных полевых экспедиций.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Article is devoted history of field researches of one of microlocal tradition of the Komi Re-public – villages on the river Letka which is the part of the Priluzsky district. Stages of collect-ing of a folklore material since the middle of XIX century before modern field expeditions are considered.

Текст научной работы на тему «Полевые исследования летской фольклорной традиции»

УДК 78.08:801.81

С. С. Мусаноеа

ПОЛЕВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛЕТСКОЙ ФОЛЬКЛОРНОЙ ТРАДИЦИИ

Статья посвящена истории полевых исследований одной из микролокалъных традиций Республики Коми - летского куста деревень, входящего в состав Прилузского района. Рассматриваются этапы собирания фольклорного материала начиная с середины XIX в. до современных полевых экспедиций.

Ключевые слова: собиратель, информант, фольклорная традиция.

Article is devoted history of field researches of one of microlocal tradition of the Komi Republic - villages on the river Letka which is the part of the Priluzsky district. Stages of collecting of a folklore material since the middle of XIX century before modern field expeditions are considered.

The keywords: collector, informant, folklore tradition

Фольклорная традиция населенных пунктов Прилузского района, расположенных на реке Летке и входящих в Слудскую, Прокопьевскую, Гурьевскую, Мутницкую, Черемуховскую и Детскую сельские администрации, привлекает внимание собирателей на протяжении более двух столетий. Данный факт обусловлен хорошей степенью сохранности и разнообразием фольклорноэтнографического материала. Вместе с тем собирательская деятельность известных коми фольклористов А.К. Микушева и П.И. Чисталева не была связана с этой частью района. Вероятно, это связано с тем, что исследователями коми фольклора ставились задачи, связанные, в первую очередь, с поиском национальной специфики, а традиция Летки в этом плане считалась непоказательной. В частности, в трехтомном издании «Коми народные песни», единственном на сегодняшний день своде коми песенной традиции, летская традиция не представлена. Первый том, описывающий вычегодско-сысольскую традицию, к которой относится и Прилузский район, включает в себя образцы других микроло-кальных традиций Прилузья - сел Объячево, Ношуль, Читаево [1]. Изучению летской традиции посвящен ряд современных исследований, среди которых следует отметить работы А.Н. Власова [2], Г.С. Савельевой [3], Т.С. Каневой [4].

Самые ранние из известных нам данных по фольклору летских коми содержатся в рукописи преподавателя Вятской мужской гимназии Михаила Сидоро-вича Косарева «Пермяки Вятской губернии, преимущественно Орловского уез-

69

да», поступившей в Вятский губернский статистический комитет в 1863 г.* ** Рукопись хранится в Государственном архиве Кировской области [6]. В 50-х гг. XIX в. М.С. Косарев фиксировал фольклорный материал летских и ношульских коми. В рукописи представлены свадебный и похоронный обряды, кратко отмечен крестильный обряд, представлены свадебные приговоры, сведения по календарной обрядности (Ильин день, Спасов день), проведение помочей, лирическая необрядовая песня «В чистом поле, при долине», плясовая песня «Не с тамыским веселиться», детская песня «Кбчб, йбкты, йбкты» (Зайчик, пляши, пляши), описание пермяцкой пляски. Заметим, что М.С. Косаревым у летских коми зафиксирован текст свадебной песни «По горам, горам молодой сокол летал», который впоследствии не записывался собирателями [6, л. 28-28 об.].

К числу ранних записей относятся также 4 текста русских песен (3 лирических и одна плясовая) из рукописи Николая Александровича Добротворского, который некоторое время находился в ссылке в с. Слудка Орловского уезда Вятской губерни. По архивному штампу его рукопись датирована 12 ноября 1882 г. Одна плясовая песня из этой рукописи опубликована В. А. Поздеевым [7, с. 53].

В 1928-1929 гг. сбором материала в летской части района (с.с. Летка, Мут-ница, Слудка, Бебера, Черемуховка) занимался исследователь Коми края Сергей Алексеевич Попов [9]. Выявленные им тексты свадебных причитаний отличаются полнотой и представляют собой редкие записи, которые не фиксировались другими собирателями. Материал записывался сначала на карандаш, а затем переписывался чернилами с добавлением небольших комментариев. Некоторые тексты, таким образом, оказались продублированными. Всего в деле представлено 39 текстов причитаний на коми языке и один текст на русском языке. Такое количество причитаний не было выявлено ни одним фольклористом. В частности, Ф.В. Плесовский записал 13 причетных текстов в с. Читаево в 1960 г.; А.К. Микушев в 1963 г. в с.с. Занулье и Читаево зафиксировал 13 причитаний; Т.И. Жилина выявила в с. Летка в 1974 г. 8 текстов. Для сравнения можно привести также результаты экспедиции Ю.Г. Рочева в с. Летка в 1976 г.: «Мы не ставили своей целью подробное описание свадьбы, но вот причеты невесты, несмотря на наши усилия, записаны лишь фрагментарно» [10, л. 13].

К каждому тексту в материалах С.А. Попова имеются сведения о месте фиксации и данные об исполнителе (прозвище, данное человеку односельчанами). Так, среди информантов этого собирателя оказались следующие исполнительницы: Синтбм Анна (букв, слепая Анна), Олдбк, Лад Иван пилон бабаыс (жена сына Лады Ивана), Ларивон пилон бабаыс (жена сына Ларивона), Ольбшика гбтыр (жена Алексея). В некоторых случаях С.А. Попов не указывает исполнительницу, отмечая лишь «записал от женщины на поле», жена моего К.М. (? - С.М.), от одной старухи. Сергей Алексеевич иногда приводит интересные сведения об исполнительницах: «Она известна, как хорошая плакальщица, но сама незамужняя,

* Биография М. С. Косарева и собранные им материалы подробно описаны в работе: [5]

** О биографии и исследовательской деятельности С. А. Попова см.: [8, с. 380].

70

очень религиозная. Боялась, что если она скажет все, я помещу в газету - поэтому она передала лишь очень небольшую часть» [9, л. 113].

Комментарии на русском и коми языках практически к каждому причитанию позволяют представить вписанность текстов в обряд. Так, в рукописи встречаем такие заметки: «Пасибб бордо невеста рбдыс ордас, ветлб веньчайтэдзыс корны пир вылас» («Спасибо» причитает невеста у своей родни, когда ходит до венца приглашать на свадьбу) [9, л. 123] и др.

Среди зафиксированных С.А. Поповым свадебных причитаний заслуживают внимания тексты, в которых невеста говорит «спасибо» и приглашает на свадебный пир дядю и тетю. Подобные причитания с мотивом благодарности родственникам были выявлены Т.И. Жилиной в с. Летка в 1975 г. [11, л. 248-250]. Отметим, что в лузской части района такие тексты не зафиксированы. Также С.А. Поповым записаны причитания, исполнявшиеся во время обряда невестиной бани: перед выходом в баню, у бани, благодарение топильщикам бани (сестре, крестной, отцу, подруге) после ее посещения. Кроме того, С.А. Попов выявил причитания с мотивами испрашивания невестой благословения перед отправлением к венцу, благословения родителей. Интерес представляют также тексты при расплетении косы, на каризне. Указание на контекст исполнения причитаний дает возможность представить свадебный обряд поэтапно.

Записанные С.А. Поповым свадебные причитания были использованы в монографии Ф.В. Плесовского «Свадьба народа коми» [12]. В своей работе он достаточно подробно рассмотрел поэтику летских причитаний. Так, исследователь отметил характерный зачин всех летских причитаний «Югыд лунанбй» (Светлый мой день), цепь риторических вопросов, адресованных невесте, существительные в притяжательной форме 1-го лица с окончанием «анбй» [12, с. 222-223]. Кроме того, Ф.В. Плесовский высоко оценил художественные особенности летских причитаний - использование оригинальных сравнений и метафор, обобщающих формул. Как отмечает он в своей монографии, «благодаря обилию сравнений, метафор, причитания Летки обладают большой художественной яркостью» [12, с. 224].

В 1962 г. Ф.В. Плесовский выполнил детальное описание свадебного обряда в бассейнах рек Лузы и Летки. Материал, записанный фольклористом в с.с. Летка, Слудка и д. Березовка Гурьевского с/с, хранится в Национальном архиве Республики Коми [13, л. 84-94]. Здесь же содержатся тексты свадебных причитаний, опубликованные позже собирателем в его монографии [14, л. 6, 10-11, 16, 29, 31].

В 1966 г. этнографическую экспедицию в Прилузье совершили сотрудники Коми филиала АН СССР. В результате этой поездки были записаны сведения по старинной и современной свадьбе с.с. Мутница и Слудка [15, л. 53-58].

В 1971, 1972, 1974 гг. лингвистами МЯЛИ Коми филиала АН СССР были проведены диалектологические экспедиции в Прилузский район. Полученный материал в основном представлен биографическими рассказами. В 1971 г. была проведена экспедиция Р. И. Косныревой в с. Прокопьевка [16]; в 1972 г. ею же собраны материалы в с.с. Гурьевка и Летка [17]. В результате этих поездок был зафиксирован этнографический материал по свадьбе. В 1974 г. в село Летка была совершена поездка Т.И. Жилиной, исследовательницы лузско-летского диалекта

71

коми языка [11]. Нужно отметить, что здесь ею зафиксированы тексты свадебных причитаний, которые очень редки или совсем отсутствуют в других полевых материалах (4 текста, имеется аудиозапись).

В 1976 г. экспедицию в с. Летка совершил Юрий Герасимович Рочев, сотрудник Института языка, литературы и истории Коми филиала АН СССР, она была проведена совместно со студенческой фольклорной практикой СыктГУ. Его записи в какой-то степени поколебали существовавшее мнение о бедности летской части района в плане фольклорного материала. Как отмечает Ю. Г. Рочев в научном отчете этой экспедиции, «до сих пор народное творчество Прилузско-го, в частности бывшего Детского района, оставалось как бы вне поля зрения коми фольклористики, а потому о нем имелись лишь отрывочные, довольно смутные представления. В этой связи похвальна инициатива СГУ, а именно кафедры коми языка и литературы, направившей студентов-практикантов именно в этот не сулящий казалось бы богатых трофеев район. В результате данной короткой, но весьма плодотворной экспедиции, можно теперь с уверенностью сказать, что на фольклористической карте республики заштриховано еще одно белое пятно, а именно в селе Летка и прилегающих к нему деревнях» [10, л. 4].

Зафиксированный Ю. Г. Рочевым материал предваряет достаточно подробный отчет о поездке, в котором фольклорист говорит о собранных текстах. За 9 дней пребывания в селе участниками этой экспедиции записано 347 фольклорных текстов различных жанров, в том числе 5 сказок, 32 лирические песни, одно похоронное и 3 свадебных причитания, 68 частушек, 51 быличка и бывальщина, 4 предания, 17 текстов детского фольклора, 44 единицы пословиц, поговорок и афоризмов. Кроме того, в деле представлены местный свадебный и похоронный обряды, старинные молодежные игры и увеселения, тексты гаданий, топонимика, народная терминология песенного исполнительства. Список информантов составляет 30 человек. Стоит отметить, что только небольшая часть собранного материала записана на магнитофонную ленту (около 5 часов звучания), в том числе песни, частушки, сказки, свадебный обряд, некоторые былички и побывальщины, наигрыши на балалайке.

В 1978 г. была проведена студенческая фольклорная экспедиция СыктГУ под руководством А. К. Микушева в с. Мутница и д. Талица Гурьевского с/с, материалы которой хранятся в Фольклорном архиве СыктГУ и представляют собой три аудиокатушки с краткой описью материалов, сделанных рукой А. К. Микушева (49 единиц записи) [18]. Коллекция состоит из образцов русской лирики (21 единица), трех свадебных причитаний на коми языке, одного похоронного причитания на коми языке, четырех русских хороводно-игровых песен, приуроченных к рождественским игрищам, частушек на коми и русском языках, комиязычных приговоров. Песенные образцы включают записи ансамблевого и сольного исполнения.

Значимый вклад в изучение данной традиции внес любитель-краевед Петр Григорьевич Сухогузов . В 1978-80 гг. он собирал сведения о прежней жизни в с. *

* Характеристика собранных П.Г.Сухогузовым материалов представлена в исследовании: [4].

72

Прокопьевка, записывал воспоминания односельчан, рассказы о праздниках, свадьбе, похоронах, других обрядах и обычаях, песни. Собранный материал П.Г. Сухогузов передал в СыктГУ, в только что открывшуюся Проблемную научно-исследовательскую лабораторию фольклорно-археографических исследований (ПНИЛ ФАИ) доценту А.Н. Власову [19]. «Так в Фольклорном архиве СыктГУ коллекцией материалов <...> П.Г. Сухогузова было открыто Прилузское собрание и обозначился интерес к специальному изучению фольклорной культуры Прокопьевки» [4, с. 261].

Коллекцию П.Г. Сухогузова составляют рукописные материалы и аудиозаписи. Рукописные материалы представлены двумя частями. Первая часть (озаглавлена краеведом «Записи о Прокопьевке») - это сведения об истории села и близлежащих деревень, укладе жизни и семейных историях жителей Прокопьевки. Основной круг событий относится к переломной эпохе XX в. - гражданской войне, революции, коллективизации. Имеется много рассказов о тяготах жизни в Прокопьевке во время Великой Отечественной войны. Всего П.Г. Сухогузов приводит в «Записях о Прокопьевке» воспоминания почти 30-ти информантов 1902-1932 г.р. Во второй части («Село Прокопьевка. Обычаи, верования, суеверия, игры, праздники, лечения») П.Г. Сухогузовым приводятся преимущественно сведения фольклорно-этнографического характера. Здесь представлены воспоминания о местных праздниках, свадебном обряде, знахарстве, развлечениях молодежи, рассказы о мифологических существах и т.п. [4, с. 263].

Большую ценность представляют аудиоматериалы П.Г. Сухогузова. Это записи местного песенного репертуара, зафиксированного собирателем преимущественно от трех женских певческих коллективов разных деревень прокопьевско-го «куста». В целом в коллекции П.Г. Сухогузова представлено 70 единиц записи песенного фольклора (59 сюжетов: 34 лирических песни, 24 хороводных игровых, одна так называемая «географическая» песня - прозвища деревень). В этом смысле материалы П.Г. Сухогузова уникальны, поскольку ни одна из экспедиций не фиксировала данную песенную традицию в таком объеме [4, с. 263-264]. По замечанию А.Н. Власова, «получить материалы, снабженные научным паспортом и магнитофонными полевыми записями, случай достаточно редкий в фольклористической практике краеведов-любителей. И следует отдать должное пытливому характеру П.Г. Сухогузова» [2, л. 11].

В 1990 г. «по следам П.Г. Сухогузова» в с. Прокопьевка была осуществлена поездка сотрудника ПНИЛ ФАИ СыктГУ, студента-филолога А.В. Панюкова [20]. Цель поездки - продублировать сведения П. Г. Сухогузова, дополнить их, а главное, выявить возможные изменения, связанные с угасанием традиции. Но записать ансамблевое исполнение и восстановить песенный репертуар не удалось. В результате экспедиции собраны сведения об обрядовой традиции этого села, сделано несколько записей рождественских песен.

Фольклористическая экспедиционная работа СыктГУ в Прилузском районе была продолжена в 1990-х гг., тогда были сделаны записи в Прокопьевском и Мутницком с/с.

73

В 2006 г. (зимой и летом)* и 2007 г. (летом) были проведены фольклорнодиалектологические студенческие практики СыктГУ под руководством доцентов Е.А. Шевченко и Т.Н. Бунчук. В целом в ходе этих экспедиций был записан обширный материал по самым разным разделам традиционной народной культуры и фольклора. В отличие от других экспедиций, был охвачен весь куст деревень: села Летка, Гурьевка, Слудка, Прокопьевка, Мутница, Черемуховка, д. Архи-повка. Собранный материал достаточно многообразен: этнографические сведения, тексты игровых и лирических песен, детский фольклор, свадебный, похоронный обряд, частушки, демонологические рассказы, календарная обрядность, игры, гадания, свадебные причитания. Летняя диалектологическая экспедиция 2006 г. работала по программе Лингвистического атласа русских народных говоров с целью пополнить его лексикой, которая касалась таких разделов, как демонология, магия, колдовство, календарь, родильная, похоронная, свадебная, рекрутская обрядности, игры, танцы, народный этикет, христианство, названия животных, птиц и т.д. [22].

Совместная экспедиция фольклористов ИЯЛИ Коми НЦ и СыктГУ состоялась в с. Прокопьевка в 2006 г., цель которой - сделать качественные записи песенного репертуара села. Был записан ансамбль с. Прокопьевки, кроме того, собраны другие сведения по традиции деревень Прокопьевского с/с [23].

Таким образом, летская фольклорная традиция является одной из уникальных в плане сохранности и бытования материала. Среди наиболее репрезентативных жанров летской фольклорной традиции следует отметить русскоязычный песенный репертуар и свадебные причитания. Кроме того, богатые сведения имеются по свадебному и похоронному обрядам летских коми, которые легли в основу диссертационного исследования по этнографии [24, с. 101-146]. Запись фольклорного материала на Летке велась как фольклористами-профессионалами (ИЯЛИ Коми НЦ, СыктГУ), студентами СыктГУ, так и любителями-краеведами. В результате экспедиционной деятельности собирателей в период с середины XIX в. до наших дней накоплен обширный материал по фольклору, требующий систематизации и введения в широкий научный оборот.

***

1. Коми народные песни: в 3 т. / сост. А.К. Микушев, П.И. Чисталев. Сыктывкар, 1993. Т. 1. Вычегда и Сысола.

2. Фольклорный архив Сыктывкарского государственного университета (далее - ФА СыктГУ). Власов А.Н. О традиционной культуре с. Прокопьевка. Машинопись.

3. Савельева Г.С.: 1. Коми песенно-игровой фольклор праздничных молодежных собраний: дис. ... канд. филол. наук. Сыктывкар, 2004; 2. Песенный фольклор с. Прокопьевка Прилузского района: механизмы консервации иноэтнической традиции // Рябинин-ские чтения-2007: Материалы V научной конференции по изучению народной культуры Русского Севера. Петрозаводск, 2007. С. 382-385.

* Подробнее о проведении фольклорных экспедиций СыктГУ в Летскую и Слудскую с/а в 2006 г. см: [21, с. 505-506].

74

4. Канева Т.С. Краеведческие материалы П.Г. Сухогузова в контексте изучения фольклорной традиции села Прокопьевка Республики Коми // Славянская традиционная культура и современный мир. Личность в фольклоре: исполнитель, мастер, собиратель, исследователь: сборник научных статей. М., 2008. Вып. 11. С. 260-266.

5. Крашенинникова Ю. А. Обзор материалов вятского архива по традиционной культуре южных коми // Вятский родник: сборник материалов научно-практической конференции. Киров, 2007. Вып. 8. С. 55-59.

6. Государственный архив Кировской области. Ф. 170. On. 1. Д. 130.

7. Вятские песни из архива РГО, записанные Н. А. Добротворским / Предисловие, публикация и примечания В. А. Поздеева // Живая старина. 2010. № 1. С. 52-54.

8. Рассыхаев А.Н. Забытые собиратели фольклора коми (по материалам рукописей отдела фондов Национального музея РК) // Рябининские чтения-2007: Материалы V научной конференции по изучению народной культуры Русского Севера. Петрозаводск, 2007. С. 379-381.

9. Национальный музей Республики Коми, рукописный фонд (далее - НМРК). КП 12485. Попов С.А. Фольклор коми Детского района 1928-1929 гг. Сказки и народные песни.

10. Научный архив Коми научного центра Уральского отделения РАН (далее - НА Коми НЦ). Ф. 5. Оп. 2. Д. 209а. Материалы фольклорной экспедиции в Летку Прилузско-го р-на. Сыктывкар, 1976.

11. НА Коми НЦ. Ф. 5. Оп. 2. Д. 147. Жилина Т.И. Материалы диалектологической экспедиции 1974 года с.Летка, Прилузский р-н. Сыктывкар, 1974. Т. 2.

12. Плесовский Ф. В. Свадьба народа коми. Сыктывкар, 1968.

13. Национальный архив РК (далее - НА РК). Ф.Р-2309. On. 1. Д. 258. Материалы фольклорных экспедиций в Усть-Куломский, Корткеросский и Прилузский районы (Записи свадебного обряда. Черновики. На коми и русском языках).

14. НА РК. Ф. P-2309. On. 1. Д. 154. Плесовский Ф.В. Свадебные причитания. Машинописный вариант главы для книги «История коми литературы». Сыктывкар, 1979. Т. 1. См.: [12, с. 170, 179, 181, 194, 250].

15. НА Коми НЦ УрО РАН. Ф. 1. Оп. 13. Д. 140. Научный отчет об этнографической экспедиции 1966 г. в Прилузский район Коми АССР, Кировскую область и Коми-Пермяцкий национальный округ Пермской области. Исполнители: Л.Н. Жеребцов, Ю.В. Гагарин, Л.С. Грибова, П.А. Куратов, Н.И. Дукарт. Сыктывкар, 1967.

16. НА Коми НЦ. Ф. 5. Оп. 2. Д. 148. Коснырева Р.И. Материалы диалектологической экспедиции 1971 г. в с.Прокопьевка Прилузского р-на Коми АССР. Сыктывкар, 1971.

17. НА Коми НЦ. Ф. 5. Оп. 2. Д. 149. Коснырева Р.И. Материалы диалектологической экспедиции 1972 г. в с.с. Гурьевка и Летка Прилузского р-на. Сыктывкар, 1972.

18. ФА СыктГУ АФ 1304-1306.

19. ФА СыктГУ АФ 13001-13005.

20. ФА СыктГУ АФ 1307-1314.

21. Канева Т.С., Филиппова В.В., Шевченко Е.А. Фольклорные экспедиции Сыктывкарского государственного университета (2000-е гг.) // Русский фольклор: Материалы и исследования. СПб.: Наука, 2008. Т. XXX. С. 502-509.

22. ФА СыктГУ АФ 13200-13226; 13227-257; 13265-13301.

23. ФА СыктГУ АФ 13258-13264.

24. Бойко Ю.И. Традиционная культура прилузских коми (конец XIX - первая половина XX вв.): дис. ... канд. истор. наук. Сыктывкар, 2011.

75

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.