Научная статья на тему 'Поэтические представления о Богородице: лексический аспект'

Поэтические представления о Богородице: лексический аспект Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
65
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЛИГИОЗНАЯ КАРТИНА МИРА / ЛЕКСИЧЕСКОЕ ВОПЛОЩЕНИЕ / НОМИНАТИВНОЕ ПОЛЕ / МОЛИТВЕННЫЕ ИНТЕНЦИИ / RELIGIOUS PICTURE OF THE WORLD / LEXICAL EMBODIMENT / NOMINATIVE FIELD / PRAYFUL INTENSIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Якимов П.А.

В данной статье автор анализирует номинативное поле представлений о Богородице, воплощённое в поэзии иеромонаха Романа (Матюшина). Проведённый анализ позволяет отнести поэзию данного автор к номинативно-реперезентативным источникам изучения религиозной картины мира. А творчество иеромонаха Романа (Матюшина) на этом основании можно отнести к духовной поэзии, соотносимой с ортодоксальную модель лексического воплощения религиозной картины мира. Предпринятый в данной статье анализ образа Пресвятой Богородицы позволил описать основные интенции (в данном случае молитвенные интенции) поэзии иеромонаха Романа (Матюшина) как образца ортодоксальной модели.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

POETIC IDEAS OF THE BLESSED VIRGIN: LEXICAL ASPECT

In the article the author analyzes a nominative field of ideas of the Blessed Virgin embodied in poetry of Roman (Matyushin), a celibate priest. A carried out analysis allows referring the poetry by the priest to nominative and representative sources of study the religious picture of the world. The creative work of Roman, the priest, on this basis can be referred to the spiritual poetry correlated to the orthodox model of a lexical embodiment of the religious picture of the world. The analysis of an image undertaken in this article of the Blessed Virgin Mary allowed describing the main intensions (in this case prayful intensions) poetry of Roman Matyushin as an image of the orthodox model.

Текст научной работы на тему «Поэтические представления о Богородице: лексический аспект»

способиться друг к другу, используя при этом все возможные средства - и вербальные, и невербальные [3].

Конфигурация речевых интенций, представляющая сложное целое, составными частями которого являются знания о способах речевого взаимодействия в семейном кругу в различных условиях, в т. ч. конфликтных, примерная схема достиже-

Библиографический список

ния поставленных коммуникативных целей, правила речевого поведения, представления об их нарушениях, фоновые знания о теме разговора, статусе и роли домочадцев, свобода выбора средств выражения во многом определяют специфику межличностного и межгруппового вербального контактирования в семье.

1. Нилова К.В., Салихова Э.А. Особенности внутрисемейного вербального общения через поколение: бабушки/дедушки vs внуки/внучки. Мир науки, культуры, образования. 2013; 1 (38).

2. Нилова К.В., Салихова Э.А. Семантическое наполнение коммуникативной интразоны, отражающей отношение молодежи к пожилым. Взаимодействие языков и культур. Череповец, 2015.

3. Салихова Э.А. Моделирование процессов овладения и пользования психологической структурой значения слова при билингвизме. Уфа, 2012.

4. Нилова К.В., Салихова Э.А. Интразона семейной коммуникации: социопсихолингвистический аспект. Лондон, 2016.

5. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров. Собрание сочинений. Москва, 1996; Т. 5.

6. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра. Жанры речи. Саратов, 1997.

7. Земская Е.А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь. Москва, 2004.

8. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. Москва, 1989.

9. Рытникова Я.Т. Семейная беседа: обоснование и риторическая интерпретация жанра. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Екатеринбург, 1996.

10. Синельников А.Б. Историческая трансформация типа семьи. Семья в России. 2003; 1.

11. Донцов А.М., Полозова Т.А. Проблема конфликта в западной социальной психологии. Психологический журнал. 1980; 6.

12. Дараган Ю.В. Риторическая структура текста и маркеры порождения речи. Противно, 2000; Т. 1.

References

1. Nilova K.V., Salihova 'E.A. Osobennosti vnutrisemejnogo verbal'nogo obscheniya cherez pokolenie: babushki/dedushki vs vnuki/vnuchki. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2013; 1 (38).

2. Nilova K.V., Salihova 'E.A. Semanticheskoe napolnenie kommunikativnoj intrazony, otrazhayuschej otnoshenie molodezhi k pozhilym. Vzaimodejstvie yazykov i kul'tur. Cherepovec, 2015.

3. Salihova 'E.A. Modelirovanie processov ovladeniya ipol'zovaniya psihologicheskojstrukturojznacheniya slova pribilingvizme. Ufa, 2012.

4. Nilova K.V., Salihova 'E.A. Intrazona semejnoj kommunikacii: sociopsiholingvisticheskij aspekt. London, 2016.

5. Bahtin M.M. Problema rechevyh zhanrov. Sobranie sochinenij. Moskva, 1996; T. 5.

6. Shmeleva T.V. Model' rechevogo zhanra. Zhanry rechi. Saratov, 1997.

7. Zemskaya E.A. Yazyk kak deyatel'nost': Morfema. Slovo. Rech'. Moskva, 2004.

8. Krysin L.P. Sociolingvisticheskie aspekty izucheniya sovremennogo russkogo yazyka. Moskva, 1989.

9. Rytnikova Ya.T. Semejnaya beseda: obosnovanie i ritoricheskaya interpretaciya zhanra. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Ekaterinburg, 1996.

10. Sinel'nikov A.B. Istoricheskaya transformaciya tipa sem'i. Sem'ya vRossii. 2003; 1.

11. Doncov A.M., Polozova T.A. Problema konflikta v zapadnoj social'noj psihologii. Psihologicheskij zhurnal. 1980; 6.

12. Daragan Yu.V. Ritoricheskaya struktura teksta imarkery porozhdeniya rechi. Protivno, 2000; T. 1.

Статья поступила в редакцию 18.01.16

УДК 81'373

Yakimov P.A., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Orenburg State Pedagogical University (Orenburg, Russia),

Е-mail: pyakimov@mail.ru

POETIC IDEAS OF THE BLESSED VIRGIN: LEXICAL ASPECT. In the article the author analyzes a nominative field of ideas of the Blessed Virgin embodied in poetry of Roman (Matyushin), a celibate priest. A carried out analysis allows referring the poetry by the priest to nominative and representative sources of study the religious picture of the world. The creative work of Roman, the priest, on this basis can be referred to the spiritual poetry correlated to the orthodox model of a lexical embodiment of the religious picture of the world. The analysis of an image undertaken in this article of the Blessed Virgin Mary allowed describing the main intensions (in this case prayful intensions) poetry of Roman Matyushin as an image of the orthodox model.

Key words: religious picture of the world, lexical embodiment, nominative field, prayful intensions.

П.А. Якимов, канд. пед. наук, доц. Оренбургского государственного педагогического университета,

Е-mail: pyakimov@mail.ru

ПОЭТИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О БОГОРОДИЦЕ: ЛЕКСИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

В данной статье автор анализирует номинативное поле представлений о Богородице, воплощённое в поэзии иеромонаха Романа (Матюшина). Проведённый анализ позволяет отнести поэзию данного автор к номинативно-реперезентативным источникам изучения религиозной картины мира. А творчество иеромонаха Романа (Матюшина) на этом основании можно отнести к духовной поэзии, соотносимой с ортодоксальную модель лексического воплощения религиозной картины мира. Предпринятый в данной статье анализ образа Пресвятой Богородицы позволил описать основные интенции (в данном случае молитвенные интенции) поэзии иеромонаха Романа (Матюшина) как образца ортодоксальной модели.

Ключевые слова: религиозная картина мира, лексическое воплощение, номинативное поле, молитвенные интенции.

Обращение к поэзии одного из ярчайших православных поэтов иеромонаха Романа (Матюшина)1 для современной науки не является новым (например, его поэзия в работах Д.В. Григорье-

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

вой рассматривается как источник психологической помощи [1], в работах И.Г. Минераловой и И.Ю. Барышниковой - как источник изучения духовных традиций [2; 3], однако не теряет свой значи-

1 Иеромонах Роман (Матюшин) родился 16 ноября 1954 года в селе Рябчёвск Трубчевского района Брянской области. Учился на филологическом факультете Калмыцкого государственного университета. В 1983 году принял монашеский постриг в Псково-Печерском монастыре. В 1985 году рукоположен во иеромонаха. С 1994 года живёт и служит в скиту Ветрово (Псковская епархия). Автор духовных стихов и песен, член Союза писателей России. В поэзии иеромонаха Романа, по словам В.Г. Распутина, «и скорбь, и боль, и безжалостное к себе покаяние, и первые движения пробуждающейся души, и счастливые слезы ее обретения».

мости и актуальности. Творчество иеромонаха Романа (Матюшина) по содержанию и словоупотреблению относится к так называемой «воцерковленной поэзии» [4, с. 2], «стоящей вне текущих мелочей действительности» [5, с. 306]; его поэзия, по словам В.Г. Распутина, вошла в то русское духовное и культурное "избранное", в котором каждый найдет утешение [6, с. 7].

Традиционно осмысление религиозных мотивов и образов в поэтическом тексте выявляется с позиций соответствия их религиозным прототипам, однако при анализе особенностей репрезентации религиозной картины мира в поэзии иеромонаха Романа необходимо так же говорить о целях использования данных номинаций (восхваление, призыв, просьба и т. д.), которые, на наш взгляд, детерминированы творческим замыслом, мировоззрением поэта, ценностными и другими ориентирами. Анализ языковых особенностей поэтических текстов иеромонаха Романа (Матюшина) позволяет рассматривать его творчество с точки зрения ортодоксальной модели языкового воплощения религиозной картины мира в поэзии [7].

К частотным и функционально значимым для поэзии иеромонаха Романа (Матюшина) отнесем религионимы, в своей совокупности образующие номинативное поле представлений о Богородице. Автор опирается, во-первых, на прототипические (т. е. догматические) представления2, формируемые благодаря немногочисленным сведениям Евангелистов о Матери Иисуса Христа3, а также многочисленным преданиям и апокрифам4, во-вторых, на сложившиеся в русской поэзии традиции представления данного образа.

Номинативное поле включает множество лексем и сверх-словных номинаций, которые воплощают религиозные представления о Богородице, показывая её сущностные характеристики и духовные совершенства [8; 9]:

1) Матерь Божья (или Матерь Божия5), Богородица, Мать Господа Христа, Мать (номинации показывают кровную связь Богородицы с Иисусом Христом);

2) Пресвятая, Пресвятая Дева, Отроковица Преблагая, Невеста Неневестная, Пречистая (номинации указывают на божественную чистоту Девы, на её непорочность, на кротость и сдержанность; при этом последняя номинация, показывает непосредственную связь Богородицы с раем, о котором также говорится пречистый);

3) Превысшая Небес, Звезда Незаходимая, Царица Небесная, Всепетая Царица, Госпожа, Нескверная Голубица (метафорические номинации, которые показывают сверхчеловеческий характер власти, причастность к высшей божественной власти; последняя номинация строится на соотнесении её с голубицей, выпущенной Ноем из ковчега);

4) Благая, Заступница, Заступница усердная, радость Подающая, Владычица Державная, Надежда Православная, Милосердная (номинации, показывающие функциональный, прагматический аспект почитания Богородицы).

В целом состав номинаций совпадает с номинациями Богородицы в «первичных» и «вторичных» (И.В. Бугаева) религиозных текстах. Доминантными (или титульными) для поэзии иеромонаха Романа, как и для текстов других «воцерковленных» поэтов, являются номинации Богородица и Матерь Божия, поскольку именно они реализуют прототипические (евангельские) представления о ней, как о Матери Иисуса Христа, что является архисемой для многочисленных лексем, воплощающих представление о Богородице.

Анализ данных «Национального корпуса русского языка» (далее НКРЯ) позволяет утверждать, что данные лексемы и сверхсловные номинации выражают исключительно религиозное представление о Богородице (употребляются в функции про-тективы, в текстах религиозной тематики (вторичных), в составе цитат из религиозных текстов (первичных), при воссоздании библейских сюжетов и под.).

Не связанной стилистическими ограничениями является лишь лексема мать, которая чаще употребляется в контекстах,

по данным НКРЯ, в качестве термина родства. В поэзии иеромонаха Романа данная лексема является весьма значимой, поскольку показывает тесную связь Богородицы, России и русской природы, определяет исключительную роль Богородицы как Заступницы за русскую землю.

Лексема Мать, которой автор называет, во-первых, Богородицу («Царю Царей, Одежда нищих, / Ты миру дал на помощь Мать. / Её, Взыскание погибших, Быть может и меня взыскать...»), во-вторых, Россию, Русь («Русь Святая зовет, / Звон плывет, как встарь. / Русь Святая живет, пока звонит звонарь / Бом, бом, бом - где же вы, сыны русские, / Бом, бом, бом - почто забыли Мать? / Бом, бом, бом - не вы ль под эту музыку / Бом, бом, бом - шли парадным шагом умирать?! / Шли вы за Отечество без выстрела единого / И под пулеметами выравнивали ряд.»), в-третьих, русскую природу («Природа-мать, прими меня к себе, / Готов тебе я послужить с любовью. / Но не звездой, глядящею с небес, - / Глотком воды для путника любого»). Богородица - символ материнства, Руси, русской природы. В этом иеромонах Роман следует сложившейся в русской поэзии традиции: Богородица, Мать и Родина выражают возвышенно-идеальный, реально-бытовой и обобщенно-национальный аспекты образа матери: «Россия-мать, как птица, тужит / О детях.» -А. Блок; «Магдалина билась и рыдала, / Ученик любимый каменел, / А туда, где молча Мать стояла, / Так никто взглянуть и не посмел...» - А. Ахматова; «Любить родную землю-мать, / Чтоб за нее в огонь и в воду.»; «Тут ни убавить, / Ни прибавить, - Ты помнишь все, Отчизна-мать...» - А. Твардовский).

Все многообразие номинаций Богородицы в поэзии иеромонаха Романа показывает ее почитание, восхваление как образец человеческих добродетелей. Тексты стихотворений в этом отношении можно сравнить с нарративно-благодарственными или хвалебно-нарративными молитвами: «Моя Царица, Радосте моя, / Хоть Ты меня не осуди, настави. / И пусть мне ад - и из геенны я/ Тебя благословлю, о Пресвятая», «Будь благословенная, Милосердная!..».

Важной интенцией для стихотворений иеромонаха Романа при воплощении представлений о Богородице является призывно-просительная интенция: лирический герой обращается к Богородице с просьбой о помощи, о заступничестве перед Господом во время Страшного Суда.

В стихотворении «Раскрою я псалтирь святую.» автор даже трансформирует прототипическое представление о Богородице. Именно Богородица дала жизнь Иисусу Христу и именно Она, согласно одному из преданий, простерла свой плат над молящимися и просила Сына принять молитвы призывающих его Имя, в связи с чем Она почитается как заступница и помощница. Однако в стихотворении прямо противоположное представление:

Царю Царей, Одежда нищих, Ты миру дал на помощь Мать. Её, Взыскание погибших, Быть может и меня взыскать.

Призывно-просительная интенция в стихотворениях иеромонаха Романа связана, прежде всего,

1) с частотностью звательной формы при обращении: «О, Всепетая Мати!..», «О, Отроковице, Мати Света», «(Не остави меня,) Надеждо грешных.» и т. п.;

2) с частотностью повелительной формы глаголов, выражающей просьбу: «Призову Тебя, услыши ми.», «Что еще просить мне в жизни этой - / Дай мне православным умереть.», «Не оттолкни мене, шепчу повинный аз, / Взыщи мене, Взыскание погибших.» и т. п.

Тематика заключенных в поэтических текстах просьб совпадает с тематикой просьб в молитвах: просьба о помощи вообще, о спасении, просьба о совете, наставлении («О, Мати Света / Божия Мати. / В час моея молитвы / Голос услыши мой, / Дьявольской сети / Не предай мене, / На покаянье настави.»), просьба о защите («О Цвете Чистоты, Скорбящая о нас, / Пре-

2 В структуре христианской догматики выделяется специальный раздел «Мариология», (от имени «Мария» и греч. logos - слово, учение) - учение о матери Иисуса Христа, Деве Марии.

3 См.: Матф. I, 16, 18-25, XIII, 56; Марка III, 31-32; Луки I, 26-56, II, 1-40, 48; Иоан. XIX, 25-27, Деян. 1, 12-14.

4 Например, Дионисий Ареопагит свое впечатление от лика Богоматери описывает так: «Никто из людей не может постигнуть своим умом то, что я видел. Исповедую пред Богом: когда я Иоанном, сияющим среди апостолов, как солнце на небе, был приведен пред лицо Пречистой Девы, я пережил невыразимые чувства. Предо мной заблистало какое-то божественное сияние. Оно озарило мой дух. Я чувствовал благоухание неописуемых ароматов и был полон такого восторга, что ни тело мое немощное, ни дух не могли перенести этих знамений и начатков вечной, Божественной, небесной славы. От Ее благодати изнемогло мое сердце, изнемог мой дух» (Цит. по: http://www.pravoslavie.ru/put/2261. htm).

5 Употребление форм Божья и Божия зависит только от рифмы.

высшая небесных воинств высших, / Не оттолкни меня, шепчу повинный аз, / Взыщи мене, Взыскание погибших.», «Пресвятая Богородице, / Всем скорбящим Утешение. / Ты избави землю Русскую / От напасти и погибели.»), просьба о спасении в будущем («Владычице, спаси мене.», «Не отврати Своих щедрот / Не затвори Свою утробу, / Предстани ныне ми, Благая, / И помяни в нас судный мя.», «О Диво, будь поддержкою моей, / Пред Ним - моим последним Оправданьем.»), просьба придать духовные силы - укрепить в вере («Мне же о, Благословенная / Даруй благо наивысшее: / Жить, как Сын Твой заповедовал, /Боль людскую за свою считать.», «Пресвятая Богородице, / Всем скорбящим Утешение. / Ты избави землю Русскую / От напасти и погибели, / Церковь нашу Православную / Сохрани от всяких ересей, / Архипастырям и пастырям / Даруй, Дево, дерзновение, / Чтоб могли со всею стойкостью / Ради правды Православня / Обличать сынов погибели / И дела отца их - дьявола.»), просьба не отворачиваться от грешника («О, Заступница Усердная / Даруй грешным покаяние.»).

Библиографический список

При этом молитвенные обращения к Богородице могут быть в виде просьбы «за себя» («Владычице, спаси мене.», «Мне же о, Благословенная / Даруй благо наивысшее: / Жить, как Сын Твой заповедовал, / Боль людскую за свою считать.») или просьбы «за другого» («О Мати Света, не остави нас.», «По-крый пречистым омофором / Святую Русь мою», «О, Заступница Усердная / Даруй грешным покаяние.»).

Подобные призывно-просительные интенции в поэзии иеромонаха Романа реализуются при представлении образа Бога. Однако даже в молитвенном обращении к Богу лирический герой просит прислушаться к Богородице.

Таким образом, рассмотрение лексического воплощения представлений о Богородице в поэзии иеромонаха Романа (Матюшина) показывает их соответствие сложившимся мари-ологическим ортодоксальным, реализованным прежде всего в благодарственных и призывно-просительных молитвах. Следовательно, поэзия данного автора может рассматриваться как номинативно-репрезентативный один из источников изучения духовности, религиозности, божественности.

1. Григорьева Д.В. Читая иеромонаха Романа. Вестник психотерапии. 2004, 12: 151 - 168.

2. Барышникова И.Ю. Раскрою я псалтирь святую... Русская поэзия от Семиона Полоцкого до иеромонаха Романа: монография. Москва, 2008.

3. Минералова И.Г. Слово поэта на рубеже XX-XXI веков. О творчестве иеромонаха Романа. Литература в школе. 2006; 4: 19-21.

4. Гордиенко Н.Н. Русская поэзия рубежа XX-XIX веков в контексте православной духовной традиции. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Москва, 2008.

5. Буслаев Ф.И. О литературе: Исследования. Статьи. Москва, 1990.

6. Распутин В.Г. Такое родное имя [предисловие]. Созвездие креста: стихотворения. Москва, 2013.

7. Якимов П.А. О сущности понятия религиозная лексика в современной лингвистике. Вестник Оренбургского государственного университета. 2011; 11 (130): 78-80.

8. Иеромонах Роман (Матюшин). Последний снег: стихотворения. Санкт-Петербург, 2013.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

9. Иеромонах Роман (Матюшин). Созвездие креста: стихотворения. Москва, 2013.

References

1. Grigor'eva D.V. Chitaya ieromonaha Romana. Vestnikpsihoterapii. 2004, 12: 151 - 168.

2. Baryshnikova I.Yu. Raskroyu ya psaltir' svyatuyu... Russkaya po'eziya ot Semiona Polockogo do ieromonaha Romana: monografiya. Moskva, 2008.

3. Mineralova I.G. Slovo po'eta na rubezhe XX-XXI vekov. O tvorchestve ieromonaha Romana. Literatura vshkole. 2006; 4: 19-21.

4. Gordienko N.N. Russkaya po'eziya rubezha XX-XIX vekov v kontekste pravoslavnoj duhovnoj tradicii. Avtoreferat dissertacii . kandidata filologicheskih nauk. Moskva, 2008.

5. Buslaev F.I. O literature: Issledovaniya. Stat'i. Moskva, 1990.

6. Rasputin V.G. Takoe rodnoe imya [predislovie]. Sozvezdie kresta: stihotvoreniya. Moskva, 2013.

7. Yakimov P.A. O suschnosti ponyatiya religioznaya leksika v sovremennoj lingvistike. Vestnik Orenburgskogo gosudarstvennogo universiteta. 2011; 11 (130): 78-80.

8. leromonah Roman (Matyushin). Poslednijsneg: stihotvoreniya. Sankt-Peterburg, 2013.

9. leromonah Roman (Matyushin). Sozvezdie kresta: stihotvoreniya. Moskva, 2013.

Статья поступила в редакцию 07.01.16

УДК 81'373

Yakimov P.A., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Orenburg State Pedagogical University (Orenburg, Russia), E-mail: pyakimov@mail.ru

Chebotnikova T.A., Doctor of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Head of Department of Modern Russian Language, Rhetoric and Speech Culture, Orenburg State Pedagogical University (Orenburg, Russia), E-mail: chebotnikoff2@yandex.ru

B.A. MOISEYEV'S WORKS AS SOURCES OF STUDYING OF ORENBURG DIALECT PICTURE OF THE WORLD. In the

article an attempt to show the importance of works of B.A. Moiseyev from the position of research of a dialect picture of the world is made. The author and composer of "The anthology of the Orenburg dialects", "The Orenburg regional dictionary", a book of historical and toponymic sketches "Local names of the Orenburg region" is a successor of traditions of V.I. Dahl on collecting dialects of Orenburg Oblast. The authors of the article, having analyzed fragments of the Orenburg dialect picture of the world, with the main focus on the meaning of space and time, draw a conclusion that the dialect picture of the world has a relation "person-center" in its basis. Key words: dialects, dialect picture of the world, Orenburg Oblast, B.A. Moiseyev's works, space and time.

П.А. Якимов, канд. пед. наук, доц. Оренбургского государственного педагогического университета, E-mail: pyakimov@mail.ru

Т.А. Чеботникова, д-р филол. наук, доц., зав. каф. современного русского языка, риторики и культуры речи Оренбургского государственного педагогического университета, E-mail: chebotnikoff2@yandex.ru

РАБОТЫ Б.А. МОИСЕЕВА - ИСТОЧНИКИ ИЗУЧЕНИЯ ОРЕНБУРГСКОЙ ДИАЛЕКТНОЙ КАРТИНЫ МИРА

В данной статье сделана попытка показать значимость работ Б.А. Моисеева, с позиции исследования диалектной картины мира. Автор-составитель «Хрестоматии оренбургских говоров», «Оренбургского областного словаря», книги историко-то-понимических очерков «Местные названия Оренбургской области» является продолжателем традиций В.И. Даля по сбору

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.