Научная статья на тему 'Лексическая экспликация представлений об иконе в поэзии XIX века'

Лексическая экспликация представлений об иконе в поэзии XIX века Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
118
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
LEXEME ICON / POETRY OF XIX CENTURY / FUNCTIONING / ЛЕКСЕМА ИКОНА / СИМВОЛИЧЕСКИЙ СМЫСЛ / ПОЭЗИЯ XIX ВЕКА / ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Якимов П.А.

В статье даются некоторые теоретические подходы к анализу представлений об иконе в художественном тексте показаны парадигмы представления иконы в художественном тексте, указаны возможные когнитивные признаки индивидуально-авторских представлений иконы, символические смыслы иконы. Далее на материале поэтических текстов А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, А.А. Фета, Е.А. Баратынского, А.Н. Майкова, Ф.Н. Глинки, Я.П. Полонского выявлены особенности функционирования данной лексемы в поэзии. Путём текстологического, интерпретационного и концептуального анализа сделана попытка найти общее и различное в поэтическом представлении иконы в поэзии XIX века. Выявлено наличие синтеза канонических (православных) и суеверных (особенно в поэзии В.А. Жуковского) представлений об иконе, установлено рационально-чувственное восприятие окружающего мира (в частности, предметного мира) авторами поэтических текстов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LEXICAL EXPLICATION OF IDEAS OF AN ICON IN POETRY OF THE XIX CENTURY

The article uses some theoretical approaches to analyze ideas of an icon in an art text. The work specifies paradigms of representation of an icon in an art text, shows possible cognitive signs of individual and an author’s representations of an icon, singles out symbolical meanings of an icon. On material of poetic texts of A.S. Pushkin, M.Yu. Lermontov, A.A. Fet, E. A. Baratynsky, A.N. Maykov, F.N. Glinka, Ya.P Polonsky features of functioning of this lexeme in poetry are revealed. By textual, interpretative and conceptual the analysis the researcher finds general and specific features in poetic representation of an icon in poetry of the XIX century. The existence of synthesis of initial (Orthodox Christians) is revealed and superstitious (especially in V.A. poetry of Zhukovsky) ideas of an icon, rational sensory perception of the world (in particular, the subject world) around the authors of poetic texts is higlighted.

Текст научной работы на тему «Лексическая экспликация представлений об иконе в поэзии XIX века»

используемый для номинации. Само понятие взаимодействия культур подразумевает наличие общих/частных элементов, и несовпадений/совпадений, которое позволяет отличить одну лингвокультурную общность от другой. Социокультур-

Библиографический список

ный сопоставительный анализ терминологий позволяет выявить эти элементы и разработать модель переводческой деятельности на основе референциального анализа номинаций.

1. Гладун Д.Ш. Перевод научных статей: проблема качества. ВестникВолГУ. 2016; Серия 9; Вып. 14: 138 - 142.

2. Хухуни ГТ. О социокультурном аспекте развития терминологии. Прикладная лингвистика. Терминоведение: сб. науч. ст. Отв. ред.: С.В. Гринев. Москва: МПГУ, 2013: 45 - 52.

3. Alesina A., Favero C.A., Giavazzi F. Climbing Out of Debt. Finance & Development, March 2018; Vol. 55; No. 1.

4. Нелюбин Л.Л. Учебник военного перевода. Английский язык. Общий курс. Москва: Воениздат, 1981.

5. Etymology dictionary online. Available at: https://www.etymonline.com/search?q=austerity

6. РИА Новости. Available at: https://ria.ru/20150708/1120600107.html

7. РИА Новости. Available at: https://inosmi.ru/world/20130227/206415031.html

8. Simon Wren-Lewis Mediamacro myth 2: Labour profligacy mainly macro Comment on macroeconomic issues. Wednesday, 22 April 2015. Available at: https://mainlymacro. blogspot.com/2015/04/mediamacro-myth-2-labour-profligacy.html

9. Krugman P. Mediamacro Crosses the Atlantic. The New York Times. May 4, 2015. Available at: https://krugman.blogs.nytimes.com/2015/05/04/mediamacro-crosses-the-atlantic/

10. Налог-налог.ру. Сообщество профессионалов. Available at: https://nalog-nalog.ru/nalogovaya_sistema_rf/byudzhetnonalogovaya_politika_ponyatie_i_vidy/#

11. Широких А.Ю. Лексика текстов экономической тематики: перевод и обучение английскому языку. Мир науки, культуры, образования. 2018; 1 (68): 445 - 447.

12. Нелюбова Н.Ю., Гурова А.В. Роль лингвокультурного фактора при переводе французской и русской деловой интернет-переписки. Вопросы теории и практики журналистики. 2018; T. 7; № 1: 100 - 113.

13. Власенко С.В. Общая теория перевода, референция и референциальность в межъязыковом переводе. Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. 2010; 4: 3 - 28.

14. Швейцер А.Д. Теория перевода. Москва, 1988.

References

1. Gladun D.Sh. Perevod nauchnyh statej: problema kachestva. Vestnik VolGU. 2016; Seriya 9; Vyp. 14: 138 - 142.

2. Huhuni G.T. O sociokul'turnom aspekte razvitiya terminologii. Prikladnaya lingvistika. Terminovedenie: sb. nauch. st. Otv. red.: S.V. Grinev. Moskva: MPGU, 2013: 45 - 52.

3. Alesina A., Favero C.A., Giavazzi F. Climbing Out of Debt. Finance & Development, March 2018; Vol. 55; No. 1.

4. Nelyubin L.L. Uchebnik voennogo perevoda. Anglijskij yazyk. Obschij kurc. Moskva: Voenizdat, 1981.

5. Etymology dictionary online. Available at: https://www.etymonline.com/search?q=austerity

6. RIA Novosti. Available at: https://ria.ru/20150708/1120600107.html

7. RIA Novosti. Available at: https://inosmi.ru/world/20130227/206415031.html

8. Simon Wren-Lewis Mediamacro myth 2: Labour profligacy mainly macro Comment on macroeconomic issues. Wednesday, 22 April 2015. Available at: https://mainlymacro. blogspot.com/2015/04/mediamacro-myth-2-labour-profligacy.html

9. Krugman P. Mediamacro Crosses the Atlantic. The New York Times. May 4, 2015. Available at: https://krugman.blogs.nytimes.com/2015/05/04/mediamacro-crosses-the-atlantic/

10. Nalog-nalog.ru. Soobschestvo professionalov. Available at: https://nalog-nalog.ru/nalogovaya_sistema_rf/byudzhetnonalogovaya_politika_ponyatie_i_vidy/#

11. Shirokih A.Yu. Leksika tekstov 'ekonomicheskoj tematiki: perevod i obuchenie anglijskomu yazyku. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2018; 1 (68): 445 - 447.

12. Nelyubova N.Yu., Gurova A.V. Rol' lingvokul'turnogo faktora pri perevode francuzskoj i russkoj delovoj internet-perepiski. Voprosy teorii i praktiki zhurnalistiki. 2018; T. 7; № 1: 100 - 113.

13. Vlasenko S.V. Obschaya teoriya perevoda, referenciya i referencial'nost' v mezh'yazykovom perevode. Vestnik Moskovskogo universiteta. Ser. 22. Teoriya perevoda. 2010; 4: 3 - 28.

14. Shvejcer A.D. Teoriya perevoda. Moskva, 1988.

Статья поступила в редакцию 07.05.19

УДК 81'373

Yakimov P.A., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Orenburg State Pedagogical University (Orenburg, Russia), E-mail: pyakimov@mail.ru

LEXICAL EXPLICATION OF IDEAS OF AN ICON IN POETRY OF THE XIX CENTURY. The article uses some theoretical approaches to analyze ideas of an icon in an art text. The work specifies paradigms of representation of an icon in an art text, shows possible cognitive signs of individual and an author's representations of an icon, singles out symbolical meanings of an icon. On material of poetic texts of A.S. Pushkin, M.Yu. Lermontov, A.A. Fet, E. A. Baratynsky, A.N. Maykov, F.N. Glinka, Ya.P. Polonsky features of functioning of this lexeme in poetry are revealed. By textual, interpretative and conceptual the analysis the researcher finds general and specific features in poetic representation of an icon in poetry of the XIX century. The existence of synthesis of initial (Orthodox Christians) is revealed and superstitious (especially in V.A. poetry of Zhukovsky) ideas of an icon, rational sensory perception of the world (in particular, the subject world) around the authors of poetic texts is higlighted.

Key words: lexeme icon, poetry of XIX century, functioning.

П.А. Якимов, канд. пед. наук, доц. Оренбургского государственного педагогического университета, г. Оренбург, E-mail: pyakimov@mail.ru

ЛЕКСИЧЕСКАЯ ЭКСПЛИКАЦИЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ ОБ ИКОНЕ В ПОЭЗИИ XIX ВЕКА

В статье даются некоторые теоретические подходы к анализу представлений об иконе в художественном тексте - показаны парадигмы представления иконы в художественном тексте, указаны возможные когнитивные признаки индивидуально-авторских представлений иконы, символические смыслы иконы. Далее на материале поэтических текстов А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, А.А. Фета, Е.А. Баратынского, А.Н. Майкова, Ф.Н. Глинки, Я.П. Полонского выявлены особенности функционирования данной лексемы в поэзии. Путём текстологического, интерпретационного и концептуального анализа сделана попытка найти общее и различное в поэтическом представлении иконы в поэзии XIX века. Выявлено наличие синтеза канонических (православных) и суеверных (особенно в поэзии В.А. Жуковского) представлений об иконе, установлено рационально-чувственное восприятие окружающего мира (в частности, предметного мира) авторами поэтических текстов.

Ключевые слова: лексема икона, символический смысл, поэзия XIX века, функционирование.

Анализируя значимость образа иконы в художественном тексте, В.В. Лепа-хин предлагает выделить следующие парадигмы представления иконы:

- икона как примета православного быта - украшение храма, дома, квартиры; икона как предмет богослужения;

- икона как своеобразный «персонаж» эпизода (отдельной главы), без анализа которого (которой) невозможна интерпретация главы или произведения в целом;

- икона как полноценный герой произведения, к которому сводятся все сюжетные линии [1, с. 9].

Рассматривая икону как артефакт, представленный в поэтическом тексте, где слово имеет особую смысловую и эстетическую нагрузку, можно говорить о номинативном функционировании данной лексемы или эстетически осложнённом. В последние годы появился ряд работ, в которых описываются индивидуально-авторские номинации иконы и их функции. Например, Н.Б. Бугакова ана-

лизирует номинации иконы, актуализированные в романе И.С. Шмелева «Пути небесные», соответствующие его миропониманию и реализующие сущность художественного замысла. По мнению исследователя, для объективации индивидуально-авторских когнитивных признаков концепта икона, могут использоваться не только отдельные лексемы и словосочетания, но и фразеосочетания. Среди когнитивных признаков концепта икона указываются следующие: «изображение, украшаемое на праздник»; «предмет культа, настраивающий на нужный лад при общении с Божьей Матерью»; «любимое изображение»; «изображение, осуществляющее покровительство»; «почитается как относящаяся к миру Бога, святых»; «изображение Бога, святых, внушающее страх»; «живописное изображение Божьей Матери, перед которым следует зажигать лампаду»; «живописное изображение Божьей Матери, являющееся объектом просьб»; «изображение Божьей Матери, с которым можно разговаривать»; «ценное изображение Божьей Матери, способное исцелять»; «ценное изображение»; «живописное изображение Божьей Матери, осуществляющее покровительство» [2, с. 10].

Н.П. Ларионова, характеризуя символический смысл православной иконы в романе М.Е. Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы» и её роль в создании и интерпретации образов главных героев романа, указывает на появление контекстуального осложнения значения лексемы икона: сохраняя своё исходное, привычное для понимания носителя русского языка значение, лексема обретает сему 'предмет, доказывающий материальное благополучие'. По мнению исследователя, герои романа «оказываются вне Церкви в её истинном понимании, т. е. одиноки и непричастны к христианским ценностям: Любви, Состраданию, Прощению и Покаянию» [3, с. 37], что приводит «к неизбежной гибели сначала души, а затем и тела».

Выводы, сделанные на основе анализа результатов научного поиска вышеназванных работ, имеют несомненную ценность для более полного определения структуры данной лексемы, функционирующей в художественном тексте вообще и поэтическом в частности. Однако ни в одной из работ не выявлено общепоэтическое представление об иконе, которое стало бы некоторой отправной точкой в нахождении индивидуально-авторской специфики использования данной лексемы как средства воплощения религиозной картины мира.

Традиционно для поэтического представления XIX века икона - предмет богослужения, совершения обряда; это обязательный элемент не только храма, но и любого дома. Подтверждением тому являются поэтические тексты А.С. Пушкина, МЮ. Лермонтова, А.А. Фета, Е А. Баратынского, А.Н. Майкова, Ф.Н. Глинки, Я.П. Полонского.

Перед иконой (иконами) плачут: «Перед божественной иконой/ Она в без-умьи упадет / И плачет...» [4, с. 396]; « Пред иконою Царицы / Дева, в грусти и слезах, / В сердце чуя вещий страх, / Изливалась вся в молитвы.»; «И, повергшись пред иконой, / Весь в слезах излился он.» [5]; венчаются: «Не на то перед святыми иконами / Мы с тобой, жена, обручалися, / Золотыми кольцами менялися!...» [4, с. 360]; молятся и земные кладут поклоны: «В молитвенник весь устремивший ум, / Панкратий наш Николы пред иконой / Со вздохами земные клал поклоны.» [6, с. 150]; «Стань вот тут перед иконы, / Я постельку стану стлать. / Не спеши же класть поклоны, / "Богородицу" читать!» [7]; «Княгини мамушка седая / Перед иконою стоит, / И вот уж, набожно вздыхая, / Земной поклон она творит» [8, с. 188]; «Я поклоны творю пред иконою / И не слышу, как сладко поют / Соловьи за решеткой оконною, / В том саду, где жасмины цветут.» [9, с. 231]; ставят свечу в память о человеке: «.и ставят пред иконы / И ныне за него свечу.» [10, с. 115]. Иконой благословляют молодых: «Над главою их покорной / Мать с иконой чудотворной / Слёзы льёт и говорит: / "Бог вас, дети, наградит"» [6, с. 282].

В поэме А.С. Пушкина «Борис Годунов» с хоругвями святыми и иконами Владимирской и Донской Богоматери патриарх в сопровождении синклита, бояр и сонма дворян, а также народа московского православного движется молить царицу о благословении Бориса на венец: «В Кремле отпев торжественно молебен, / Предшествуем хоругвями святыми, / С иконами Владимирской, Донской, / Воз-движется.» [6, с. 350].

Зажженная свеча перед иконой - спасение от беды: «.долго ль до беды. / Скорей зажги свечу перед иконой.» [6, с. 35].

Иконы образуют в церковном пространстве иконостас: «Кругом и сон и тишина, / Но в церкви дверь отворена; / Трепещет луч лампады / И тускло озаряет он / И тёмну живопись икон / И позлащённые оклады.» [6, с. 355]; «Горит огнями весь иконостас / хрустальное блестит паникадило, / И дьякона за хором слышен бас.» [7]; «Дорог мне, перед иконой / В светлой ризе золотой, / Этот ярый воск, возжженный / Чьей неведомо рукой.» [10].

В каждом доме божница, что тоже часто показывается в поэтическом тексте: «Взошли толпой, не поклонясь, / Икон не замечая.» [6, с. 132]; «У Нины в спальной, / Лениво споря с темнотой, / Перед иконой золотой / Лампада точит свет печальный.», «Перед иконою, в углу, / Стал и закашлял кто-то глухо. / Сухая, дряхлая рука / Из тьмы к лампаде потянулась.» [8, с. 188]. Иконы находятся в светлице или в стальной комнате. Икона вообще - символ дома, символ родины, родных мест: «Я возвращуся к вам, поля моих отцов, / Дубравы мирные, священный сердцу кров! / Я возвращуся к вам, домашние иконы!» [8, с. 283].

Даже в замке есть место иконе: «Светом облит лик иконы, / перед ней стоит налой, / Слышны вздохи, слышны стоны, / И, во прах склонясь главой, / Горько плачет Теодора.» [7].

В поэме М.Ю. Лермонтова «Боярин Орша» иконы в ризах дорогих становятся символом родного дома, в который возвращается боярин Орша: «Икону в ризе дорогой /В алмазах, в жемчуге, с резьбой /Повесил в каждом он углу...» [4, с. 120].

В стихотворении А.Н. Майкова «Грезы» одиночество и думы протекают при свете лампады, мерцание которой отражено в ризах золотых икон.

В «Слове о полку Игореве» А.Н. Майкова Пирогощая икона становится символом Руси, родной земли: «Игорь едет, на Боричев держит, / Ко святой иконе Пирогощей...» [10]. Пирогощая икона, по одной из версий, - список с Иконы Богоматери - Одигитрии, изображенной в окружении семибашенного Вла-хернского монастыря. Согласно переводу автора «Первой русской риторики» епископу Вологодскому Макарию, Пирогощая значит «башенная». Игорь едет к иконе, чтобы поблагодарить Богородицу и Христа за спасение.

Иконостас с пресвятыми ликами - символ святости места, где он находится: «А там иконостас, и пресвятые лики, / И место царское, и патриарший трон.» [10]. Золотые иконы, как и церкви и голубое небо - признаки света белого, мира живых: «Есть ли небо голубое? Есть ли свет ещё наш белый? / И на свете - церкви божьи / И иконы золотые, / И как прежде, за станками, / Ткут ли девки молодые?» [10]. Именно об этом тоскуют грешницы, находящиеся в аду.

Иконы окружают гроб Ивана Грозного среди других царственных гробов в Архангельском соборе: «И тайной облечен досель сей гроб безмолвный... / Вот он!.. Иконы вкруг. ..» [10]. Многие подчеркивают, что в данном стихотворении Аполлон Майков будто оправдывает Ивана IV Грозного. Современник Майкова А.К. Толстой признался в предисловии к «Князю Серебряному», что «при чтении источников книга не раз выпадала у него из рук и он бросал перо в негодовании, не столько от мысли, что мог существовать Иван IV, сколько от той, что могло существовать такое общество, которое смотрело на него без негодования» [11].

Строгие лики икон, мрак, мерцание свечей - всё это не просто напоминает не верящему «ни в сон, ни в чох» (по определению И. Анненского) герою поэмы А.Н. Майкова о его предках, это заставляет его решиться на написание истории своего рода и изменить свои взгляды: «.И лики строгие икон, / И храм, весь полный старины, Где всё о предках говорит.» [10].

Икона - историческая ценность, символ памяти о родной истории, родном городе. Жители Парги, покидая проданный англичанами в 1819 году османам город, забирали с собой самое ценное, символы родной земли, символы истории - пепел от сожженных костей своих предков, горсть родной земли и камни из домашнего очага; вопреки запретам англичан вывозятся иконы и утварь, как историческую ценность, как символ памяти: «Жены косы рвут в печали лютой, / Старики рыдают злым рыданьем; / По церквам попы с великим плачем / Забирают утварь и иконы.» [10].

Нападение врага на родную землю равнозначно надругательству над иконами: «Как задумали злые нехристи - / Полонить пришли землю русскую, / Надругаться пришли над иконами, / Обижать пришли царя белого.» [10].

Икона в поэзии XIX века рассматривается и как произведение искусства. Так, в стихотворении Е.А. Баратынского «Мадонна» воедино сливаются великий шедевр искусства и образ Богородицы: «.Придет к нам на помощь Мадонна святая. / Да лик её веру в тебе укрепит, Смотри, как приветно с холста он глядит!» [8, с. 126].

Икона здесь уподобляется душе: «Синьор, я бедна, но душой не торгую; / Продать не могу я икону святую.» [8, с. 126].

Совершенно иной, далёкий от пушкинской, лермонтовской традиции и традиции Майкова, Фета, Баратынского, образ иконы представлен в поэтических текстах В.А. Жуковского. Икона у Жуковского - объект деятельности человека: инокиня является хранителем икон и огня около них: «.И день и ночь огонь хранить / Лампад горящих у икон: / В таких заботах проведен / Был век ее.» [12].

Иконы меркнут при появлении мрачного беса, вселившегося в героиню баллады Жуковского «Доника»: «Но лишь туда вошли они, чтоб верный / Пред алтарем обет изречь: / Иконы все померкли вдруг, и серный / Дым побежал от брачных свеч...» [12]. Мистически на золоте икон часовни трепещет лик луны, блуждающей по дерну холмов над гробами сельского кладбища, мелькающей по крестам [12]. Не лишено мистики свидание девы в черной власянице с умершим возлюбленным, которое происходит перед иконой Богородицы: «.Пала дева пред иконой/И безмолвно упованья / От пречистыя ждала... / И душою перешла / Неприметно в мир свиданья» [12].

Перед иконой в балладах В.А. Жуковского горит заупокойная свеча: «В светлице свеча пред иконой горит, / В светлице красавица в гробе лежит» [12]; «В избушке гроб; накрыт / Белою запоной; / Спасов лик в ногах стоит; / Свечка пред иконой.» [12].

Героини баллад молятся в слезах перед иконами: «Входит с трепетом, в слезах; / Пред иконой пала в прах, / Спасу помолилась.» [12]; «Я ль, с надеждой и мольбой, / пред иконою святой / Не точила слез ручьями?..» [12].

У иконы Спасителя («Спасовой иконы») Громобой, герой одноименного произведения В.А. Жуковского, ищет «обороны» от ада; вставший на путь покаяния Громобой был изображен вместе двенадцатью дочерями на иконе. С одной стороны, в балладе очевиден религиозный эфрасис (даётся достаточно подробное описание иконы), с другой стороны, мы имеем дело со словесным изображе-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.