Научная статья на тему 'Подходы к изучению межкультурной коммуникации студентов языкового вуза'

Подходы к изучению межкультурной коммуникации студентов языкового вуза Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1585
128
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / СОЦИАЛИЗАЦИЯ / ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ СРЕДА / INTERCULTURAL COMMUNICATION / INTERCULTURAL COMPETENCY / SOCIALIZATION / LANGUAGE EDUCATION / SOCIO-CULTURAL ENVIRONMENT

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Иконникова Анна Николаевна

Статья раскрывает содержание понятия «межкультурная компетентность», являющегося одним из ключевых в теории и практике профессионального иноязычного образования. В статье уточняются понятия «межкультурная компетентность» и «межкультурная социализация».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Approaches to Linguistic Students’ Intercultural Communication Study

The article reveals the content of the notion “Intercultural competency”, which is one of the key in the theory and practice of professional language education. The notions “Intercultural competency” and “Intercultural socialization” have been specified in the article.

Текст научной работы на тему «Подходы к изучению межкультурной коммуникации студентов языкового вуза»

УДК 378 (470)

ББК 74.58 (2Рос)

Иконникова Анна Николаевна

соискатель кафедра английской филологии

Северо-Восточный федеральный университет имени М.К.Аммосова

г. Якутск Ikonnikova Anna Nickolayevna Applicant for a Degree Department of English Philology North-Eastern Federal University named after M.K. Ammosov

[email protected] Подходы к изучению межкультурной коммуникации студентов языкового

вуза

Approaches to Linguistic Students’ Intercultural Communication Study

Статья раскрывает содержание понятия «межкультурная компетентность», являющегося одним из ключевых в теории и практике профессионального иноязычного образования. В статье уточняются понятия «межкультурная компетентность» и «межкультурная социализация».

The article reveals the content of the notion “Intercultural competency”, which is one of the key in the theory and practice of professional language education. The notions “Intercultural competency” and “Intercultural socialization” have been specified in the article.

Ключевые слова: межкультурная коммуникация; межкультурная компетентность; социализация; языковое образование; социокультурная среда.

Key words: intercultural communication, intercultural competency, socialization, language education, socio-cultural environment.

Процесс глобализации, являясь закономерностью развития современного общества, охватывает все сферы жизнедеятельности. Современные студенты имеют возможность участвовать в международных культурных мероприятиях, обучаться за рубежом и устанавливать профессиональные контакты. Для обеспечения полноценного межкультурного взаимодействия требуется овладение комплексом форм поведения, знание истории и психологии представителей другой культуры, появляется необходимость приобретения межкультурного опыта, что требует, прежде всего, разработку новых подходов в области обра-

зования. Это касается, в первую очередь проблем формирования способностей решать сложные вопросы межкультурного взаимодействия на основе общечеловеческих ценностей личности. Система высшего языкового образования должна формировать у выпускников готовность к функционированию на всех уровнях межкультурной коммуникации, развивая у них высокую степень меж-культурной компетентности.

Регулярное межкультурное взаимодействие студентов языкового вуза определяет необходимость эффективного формирования межкультурной компетентности. Для языкового вуза, целью которого является подготовка выпускников к профессиональной межкультурной коммуникации, данная проблема наиболее актуальна, так как межкультурная компетентность является одной из основных составляющих подготовки будущих специалистов, которые по содержанию своей профессиональной деятельности всегда являются субъектами межкультурного взаимодействия. Таким образом, языковая подготовка заключается не только в изучении самой структуры языка, но и в воспитании международно-ориентированной личности, понимающей взаимозависимость, целостность и одновременно разнообразие окружающего мира. Выпускник подготовлен к межкультурному сотрудничеству, а также способен к сотрудничеству с позиции человека, знающего и соблюдающего традиции, уважающего историческое прошлое своей страны и страны пребывания, желающего работать не только для удовлетворения личных потребностей, способного достойно представлять культуру своей страны в глазах мировой общественности. В теории и практике языкового образования до сих пор превалирует односторонний подход, абсолютизирующий обучение, с которым связываются результаты формирования личности. Языковое образование рассматривается как условие обучения, а не как социализирующий фактор.

Согласно мнению А.Н. Яковлевой, наиболее разработанными являются проблемы лингводидактики, все еще не разработаны вопросы лингвопедагоги-ки, особенности социализации обучаемых в условиях языкового образования.

Интегральной характеристикой развития личности в процессе ее приобщения к иноязычной культуре может быть межкультурная компетентность студентов, которая в своей сущностной характеристике есть овладение межкультурным опытом, который приобретается в процессе социализации студентов в языковом вузе. Межкультурная компетентность как результат социализации формируется, как в организованных условиях: институтах социализации, так и в иноязычной среде.

Разработка проблемы формирования межкультурной компетентности выпускников языкового вуза связана с проблемой их социализации в языковом вузе. В условиях иноязычного образования происходит овладение знаниями, принятие норм и ценностей иноязычной культуры. От выпускников требуется не только высокий уровень языковой и коммуникативной компетенции, но и освоение ими новых норм и правил, моделей поведения.

Поиск путей совершенствования формирования межкультурной компетентности, таким образом, является одним из актуальных направлений педагогического исследования, направленным на оптимизацию развития личности студента в процессе профессионального иноязычного образования. Очевидна необходимость разработки проблемы формирования межкультурной компетентности студентов в процессе социализации в языковом вузе в условиях новой педагогической парадигмы.

Анализ современных исследований показывает наличие различных подходов к определению понятия «компетентность».

Гуманитарный подход в определении понятия межкультурная компетентность выделяет процесс самосовершенствования и саморазвития личности в процессе межкультурного взаимодействия. Исследователи Р.Брислин, Б.Хатцер, Г.Лайс определяют межкультурную компетентность как совокупность следующих критериев: большое количество контактов с представителями другой культуры; эффективное выполнение своих задач в инокультурной среде; удовлетворение работой; удовлетворение своей профессиональной деятельно-

стью; способность к конструктивному общению, включающая хорошее знание языка, хорошие социальные отношения между участниками межкультурного общения, а также отсутствие стрессовых симптомов, идентификация с заграничным обществом и способность преодоления стресса. Согласно классификации, предлагаемой Д. Диадорфф, к основным элементам межкультурной компетентности относятся: понимание других мировоззрений, осознание своей культурной идентичности, способность приспособления к новому культурному окружению, способность слушать других и внимательно наблюдать, общая открытость к межкультурному обучению и по отношению к представителям других культур, способность приспосабливаться к меняющимся межкультурным стилям коммуникации и обучения, гибкость, способность анализировать, определять и классифицировать, толерантность, знание и понимание особенностей своей и чужой культуры, уважение к другим культурам, эмпатия, понимание ценности и многообразия культур, понимание роли и влияния соответствующих ситуативных, социальных и исторических контекстов, социолингвистическая компетенция, любопытство и дух открытий, способность к обучению в ходе взаимодействия. Культурно-специфичное знание и понимание традиций других культур. Таким образом, межкультурная компетентность включает в себя способность к рефлексии относительно своей культурной идентичности, так и компетентность действия в ситуациях межкультурного взаимодействия.

Е. Килль выделяет предметный, социальный, индивидуальный и процессуальный уровни межкультурной компетентности. Д. Диадорфф различает четыре измерения межкультурной компетентности: уровень мотивации, уровень компетентности действия, уровень рефлексии и уровень конструктивного взаимодействия. В то же время Г. Лайс и Б. Хатцер выделяют три основных подхода в исследованиях межкультурной компетентности: личностный, ситуативный и интерактивный. Для определения уровня сформированности межкультурной компетентности необходимо выявить определенные личные качества, идентифицировать ситуативные факторы и установить интерактивные факторы, спо-

собствующие или препятствующие осуществлению компетентного межкуль-турного действия. Наблюдается недостаточность инструментов, которые позволили бы оценить уровень сформированности межкультурной компетентности. Согласно личностной концепции межкультурной компетентности Гудинст выделяет три основных компонента: мотивационные факторы, факторы знаний, факторы навыков. Д. Мацумото рассматривает 52 фактора межкультурной компетентности, среди которых способность приспосабливаться к разным культурам, способность действовать в различных общественных системах, осознание значимости культурных различий, культурная эмпатия, отсутствие этноцентризма, способность завязывать межличностные отношения, межличностная гибкость, социальная приспособленность. Межкультурную компетентность следует рассматривать как интеграционное качество личности, включающее гносеологический, аксиологический и праксеологический компонент.

Некоторые исследователи стремятся определить содержание компетентности по аналогии с компетенцией, считая, что они находятся в тесной взаимосвязи, поскольку количество и качество профессиональных и специальных знаний выступают предпосылкой эффективной реализации его компетентности, т.е. понятие «компетенция» выражает содержание того или иного вида деятельности, а понятие «компетентность» совокупность качеств личности, необходимых для реализации этого содержания [6; 131].

Таким образом, под межкультурной компетентностью нами понимается интегральная характеристика развития личности в результате социализации в языковом вузе и усвоения межкультурного опыта, показателем которой является ориентация на ценности родной, отечественной и иноязычной культуры, степень включенности студента в межкультурный процесс, в систему межкуль-турных межличностных отношений.

Совершенно очевидно, изучение иностранного языка как учебной дисциплины не всегда обеспечивает готовность к успешной межкультурной коммуникации. Одной из причин этого может быть невысокий уровень межкультур-

ной компетентности личности. В то же время сложные вопросы межкультурно-го взаимодействия способна решать личность с высоким уровнем межкультур-ной компетентности.

Студенчество представляет собой наиболее активную, мобильную и динамичную часть молодежи. Период обучения студентов в вузе совпадает с процессом формирования и реализации их основных социально-политических, социально-культурных потребностей и интересов. Это период приобретения качеств, необходимых личности, занимающей определенное место в системе социальных отношений и выполняющей определенную социальную роль, т.е. в период обучения студент находится в процессе социализации.

Главная роль в социализации личности отводится обществу. Так, согласно концепции Э. Дюркгейма, целостность и устойчивость системы обеспечивается приобщением индивидов к идеям коллективного сознания, их социальной интеграцией [2; 228].

К социализации как феномену обращались в разное время отечественные и зарубежные ученые: педагоги, психологи, философы, социологи. Среди них:

A.Г. Асмолов, Н.А. Бердяев, Е.В. Бондаревская, Л.С. Выготский, С.И. Гессен,

B.А. Караковский, И.С. Кон, А.Н. Леонтьев, Р.А. Литвак, А.В. Мудрик, И.П. Подласый, Г.А. Цукерман и другие. В Международном словаре педагогических терминов Г.Терри Пейджа, Дж. Б.Томаса, Алана Р.Маршалла под «социализацией» понимается процесс освоения ролей и ожидаемого поведения в отношениях с семьей и обществом и развития удовлетворительных связей с другими людьми». Л.С. Выготский считает процесс социализации одной из «сторон ин-териоризации - присвоения норм человеческой культуры».

В современное время исследования социализации личности внесли большой вклад в развитие педагогической теории (В.Г. Бочарова, Н.Ф. Голованова, А.В. Мудрик, Н.Д. Никандров и др.).

В период обучения в вузе, происходит процесс «пульсации» в динамике интеллектуальных функций, к которым авторы относят память, внимание,

мышление, интеллект. В период 18 -25 лет отмечается высокий уровень развития мышления, совпадающий с периодом студенчества. Это период наиболее активного развития нравственных и эстетических чувств, становление и стабилизации характера и, что особенно важно, овладение полным комплексом социальных ролей взрослого человека: гражданских и профессиональных. Это период социализации личности в процессе образования, характеризующейся преобразованием мотивации, всей системы ценностных ориентаций, с одной стороны, интенсивным формированием специальных способностей в связи с профессионализаций - с другой. Психологи и педагоги выделяют этот возраст в качестве центрального периода становления характера и интеллекта. Обучение является важнейшей частью социализации как процесса присвоения норм человеческой культуры. Знания и опыт, полученные обучаемыми в процессе социализации, становятся ценностными лично для них.

Под межкультурной социализацией понимается социализация в процессе обучения в языковом вузе, в иноязычной общности, саморазвитие в иной культуре. Цель межкультурной социализации и воспитания - формирование готовности человека к успешной самореализации в иной социокультурной среде, в системе отношений, в которую он реально включается [9;326]. Рассмотрение межкультурной социализации в контексте педагогики требует выделения основных ее характеристик. Прежде чем их выделить, необходимо рассмотреть понятие «социализация». При определении самого понятия «социализация» обнаруживается разнообразие подходов и многочисленность формулировок.

Межкультурная социализация в языковом вузе является фактором формирования межкультурной компетентности. Концептуальной основой формирования межкультурной компетентности необходимо рассматривать процесс приобщения личности к межкультурному опыту, в котором главное место отводится интеграции учебно-воспитательного процесса языкового вуза, повышению потенциала языкового вуза как субъекта межкультурной социализации.

При разработке модели межкультурной социализации студентов в языковом вузе мы основывались на концепциях Н.В. Кузьминой, Н.Ф. Головановой, А.Н. Яковлевой, В.А. Якунина и др.

Для реализации целей и задач совершенствования процесса формирования межкультурной компетентности студентов необходимо соблюдать следующие условия: интеграция социализирующего потенциала дидактической и воспитательной систем языкового вуза; наполнение содержания совместной деятельности преподавателей и студентов культурно-историческими традициями, ценностями лингвокультурологического сообщества, а также межкультур-ной общности; использование традиций иноязычной культуры для приобщения студентов к иному социальному опыту. В основе деятельности лежит принцип создания условий, приближенных к реальным. Основанием интеграции является деятельность по приобщению студентов к иноязычной культуре с целью повышения эффективности формирования межкультурной компетентности. Активное участие студента в жизнедеятельности языкового института способствует развитию коммуникативных умений, общительности, умеренного коллективизма, что способствует его адаптации в новой социокультурной среде.

Модель межкультурной компетентности студентов языкового факультета отображает взаимосвязь образовательного процесса, способствующего переходу студента из объекта в субъект межкультурной социализации, и меж-культурного опыта студентов (изучение языка, пребывание в стране изучаемого языка). Процесс формирования межкультурной компетентности опирается на общеобразовательные и общедидактические принципы.

Принцип сознательности и активности базируется на том, что учебные мотивы формируются в реальной жизни; их формирование может идти в связи с развитием реальных жизненных отношений студента, его личностных и профессиональных потребностей. Активность выступает как предпосылка, условие и результат сформированности межкультурной компетентности. Принцип учета индивидуальных особенностей студента ведет к активизации учебно-

познавательной деятельности и повышению уровня учебной мотивации. Принцип ориентации на будущую профессиональную деятельность. Профессиональная направленность реализуется через моделирование содержания обучения, адекватному содержанию профессиональной деятельности, формулирования на их основе обобщенных образовательных задач.

В процессе формирования межкультурной компетентности должен быть использован компетентностный, системный, контекстный и культурологический подход, а процесс формирования межкультурной компетентности в процессе обучения в вузе необходимо рассматривать как единство межкультурной и профессиональной социализации. Модель процесса формирования межкультурной компетентности включает мотивирующий, информационно -теоретический и действенно-практический этапы и предполагает помимо интеграции социокультурного, этического, коммуникативного, психологического, лингвокультурологического знания наличие межкультурного опыта взаимодействия не только в смоделированных ситуациях в процессе иноязычного обучения, ситуациях обусловленных социокультурной средой вуза но и в ситуациях реального взаимодействия. В процессе межкультурного взаимодействия особую значимость для студентов, вступающих во взрослую жизнь, приобретает опыт самостоятельной деятельности в различных сферах науки и практики, способность встраиваться в ситуацию. Социокультурная среда вуза предполагает активную вовлеченность студентов и преподавателей университета в различные формы международного академического сотрудничества, участие в межкультурном взаимодействии в условиях систематического виртуального и реального общения в рамках профессиональной деятельности, участие в программах обмена студентами, моделирование в учебном процессе ситуаций реального взаимодействия. Процесс обучения в вузе, как правило, совпадает с периодом становления ценностного сознания молодых людей, их моральных и профессиональных качеств. В этой связи вуз и его среда выступают важным условием формирования личности студента. Языковой вуз является одним из

основных субъектов межкультурной социализации. Как лингвопедагогическая система языковой вуз характеризуется взаимосвязью структурных и функциональных элементов (Н.В. Кузьмина), направленных на подготовку личности к межкультурному взаимодействию. Социокультурная среда высшего учебного заведения выступает в учебных планах, программах, учебниках, в деятельности преподавателей, способствую формированию межкультурной компетентности как составляющей общекультурной компетентности.

В результате опроса студентов на предмет понимания термина межкуль-турная компетентность мы получили следующее распределение по предлагаемым нами компонентам межкультурной компетентности: способность легко и быстро устанавливать отношения с людьми - 39 %, уважение к личности - 32 %, терпимость к противоположным взглядам и мнениям - 30%, способность избегать конфликтных ситуаций - 30,1%, понимание своеобразие разных народов - 28 %, умение сопереживать любому человеку - 27 %, понимание обычаев и традиций других народов-20 %, уважение к религиозным ценностям и ритуалам других народов 17 %, умение найти подход к представителям других культур - 16 %, осмотрительность и осторожность в суждениях и высказываниях -14 %, умение быстро ориентироваться в особенностях других народов - 8 %, способность хорошо чувствовать себя в любой стране - 5 %. Социокультурная среда вуза может способствовать формированию определенных норм и ценностей, которые, в свою очередь, будут составлять основу межкультурной социализации.

Таким образом, межкультурная компетентность - интегральная характеристика личности, сформированная в результате социализации личности в процессе языкового образования; процесс и результат усвоения межкультурного опыта, показателем которой является знание и принятие норм, ценностей лин-гвосоциума, органическое сочетание профессиональной подготовки и разностороннего развития личности.

Библиографический список

1. Божович, Л.И. Этапы формирования личности в онтогенезе.// Хрестоматия по возрастной психологии. -М.: Междунар.пед.академия, 19 94.-с.84-87.

2. Дюркгейм Э. Социология. Ее предмет, метод, предназначение / Пер. с фр., составление, послесловие и примечания А. Б. Гофмана.— М.: Канон, 1995.— 352 с.

3. Карнышев, А.Д. Личность и межкультурная компетентность// Психология в экономике и управлении, 2009, №2 С.99-106

4. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. Избранные психологические произведения.т.2.-М.: Изд-во МГУ,-1961.-115с.

5. Мудрик, А. В. Социализация человека: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. -М.: Издательский центр «Академия», 2004. - 304 с.

6. Садохин, А.П. Межкультурная компетентность: понятие, структура, пути формирования // Журнал социологии и социальной антропологии. - Т. Х.-2007. - № 1. - С.125 - 139.

7. Смирнова, Н.С. Межкультурная компетентность как предмет социально-философского анализа в современной Германии// автореферат на соискание ученой степени кандидата философских наук, Архангельск-2007

8. Парфенова, Т.В. Формирование межкультурной компетентности студентов вузов в процессе учебно-игровой деятельности: на материале изучения французского языка//автореферат на соискание ученой степени кандидата педагогических наук, Саратов 2006.

9. Язык в проблемном поле гуманитаристики: монография/ [Т.С. Нифано-ва, О.А.Мельничук, А.Х. Мерзлякова и др.]; Поморский гос. ун-т им. М.В.Ломоносова. - Архангельск: Поморский университет,2010.-351 с.

10. Harris P.R., Moran R.T., Moran S.V. (2004) Managing cultural differences: Global leadership strategies for the 21st century (sixth edition). New York: Elsevier.

Bibliography

1. Bozhovich, L.I. Stages of Personality Forming in Ontogenesis // Reader in Age Psychology. - М.: International Pedagogical Academy, 1994. - P.84-87.

2. Durkheim, E. Social Study. Its Subject, Methods, Destination / Trans. From French, Compilation, Afterword, Notes by А. B.Hofman.— М.: Kanon, 1995.— 352 p.

3. Harris, P.R., Moran, R.T., Moran, S.V. Managing cultural differences: Global Leadership Strategies for the 21st Century (Sixth Edition). - New York: Elsevier, 2004.

4. Karnyshev, А^. Personality and Intercultural Competence // Psychology in Economics and Management. - 2009. - №2. - P.99-106.

5. Language in the Problem Field of Humanitarian Science : Monograph / [T.S.Nifanova, OA.Melnichuk, А.Кк Merzlyakova, et al.]; Pomorsk State University n.a. M.V. Lomonosov. - Arkhangelsk: Pomorsk University, 2010. - 351 p.

6. Leontiev, A.N. Activity. Awareness.Personality. Selected Psychological Works: Vol. 2. - M.: Publishing House of MSU, 1961. -115 p.

7. Mudrik, A. V. Human Socialization: Study Guide for Higher School Students. - M.: «Academia» Publishing House, 2004. - 304 p.

8. Sadokhin, A.P. Intercultural Competence: Notion, Structure, Ways of

Formation // Journal of Social Study and Social Anthropology. - Vol. X. - 2007. - №

1. - P.125 - 139.

9. Smirnova, N.S. Intercultural Competence As a Subject of Socio-

Philosophical Analysis in Modern German // Synopsis of Diss. ... Cand. of Philosoph. - Arkhangelsk, 2007.

10. Parfenova, T.V. Higher School Students’ Intercultural Competence

Forming While Educational-and-Game Activities: By the Example of Teaching French // Synopsis of Diss. ... Cand. of Ped. - Saratov, 2006.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.