М.Ходжаева
ПОДГОТОВКА ПРОФЕССИОНАЛЬНО-КОМПЕТЕНТНОГО
СПЕЦИАЛИСТА ЭКОНОМИЧЕСКОЙ СФЕРЫ НА ЗАНЯТИЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА В ВУЗАХ ТАДЖИКИСТАНА
Ключевые слова: обучение русскому языку, подготовка профессио-налъно-компетентнных специалистов средствами русского языка, практическая направленность обучения, педагогические принципы
Отечественное образование нацелено на создание механизма устойчивого развития системы образования в соответствии с требованиями XXI века, социальными и экономическими потребностями общества, запросами личности. Принципиальные изменения в обществе диктуют новые требования к высшей школе. Современный специалист должен владеть современными информационными технологиями, обладать коммуникативными способностями, уметь трансформировать приобретенные знания в инновационные технологии и работать в команде, обладать навыками поисково-творческого и самостоятельного получения знаний и повышения квалификации. В связи с этим, усвоение студентами определенной системы знаний и профессиональных умений является недостаточным, появляется потребность осуществить поворот к обучению, учитывающему индивидуально-психологические возможности каждого обучающегося.
В настоящее время данная проблема приобретает особое значение в Республике Таджикистан. В современных условиях уделяется большое внимание реализации дидактического принципа сознательности, активности и самостоятельности обучающихся, и это, безусловно оправдано, так как без глубокого осмысливания учебного материала усвоение знаний малоэффективно.
Исходя из этого, пересмотрены учебные планы, программы, учебники, введены новые предметы, а также сформулированы новые актуальные проблемы исследования системы обучения и воспитания подрастающего поколения. Среди актуальных проблем современной педагогики - развитие творческих способностей учащихся, приведение научного содержания учебных предметов в соответствие с практической жизнью и развитием современной науки, соединение обучения с повседневным трудом и жизнью в целом, подготовка профессионально-компетентного специалиста. В качестве основного пути решения большинства задач в нормативных документах указывается увеличение в содержании учебного материала доли общих принципов и методов науки, позволяющих с целостной точки зрения (интегрированно) рассматривать многообразный материал («генерализация знаний»). Подчеркнуто, что современный образованный человек должен овладеть общими научными принципами и методами и уметь применять их при решении задач в реальной жизненной ситуации с учетом изменения характера труда
- «Закон об образовании» (3).
В Таджикистане существует ряд вузов: Таджикский Национальный Университет, Таджикский технологический университет. Таджикский государственный университет права, бизнеса и политики, Худжандский государственный университет имени академика Б.Гафурова, Таджикский политехнический институт имени М.Осими и др., которые готовят ведущих специалистов: экономистов, менеджеров, программистов, банкиров, юристов, дипломатов и т.д. Во всех этих вузах студенты (с таджикским языком обучения) первого курса изучают дисциплину «Русский язык».
Подготовка профессионально-компетентного специалиста средствами русского языка становится возможной лишь при практической направленности обучения. Под практической направленностью в обучении следует понимать гармоничное сочетание теории и практики, при котором цели обучения имеют троякий характер: практический, общеобразовательный и воспитательный (5, 10).
Практические цели обучения в учебном заведении экономического профиля предполагают обеспечение специалиста возможностью непосредственно ознакомиться с уровнем развития экономических процессов за рубежом, а также создание условий для формирования
профессиональной компетентности экономиста средствами русского языка. Обучение русского языку в вузе отличается четкой практической направленностью и предметностью. Студенты овладевают языком, прежде всего, как средством получения информации по своей специальности (2). Однако современные реалии подготовки специалиста экономического профиля таковы, что из фактора, способствующего профессиональной подготовке будущих экономистов, русский язык превращается в один из факторов формирования их профессиональной компетентности. Еще в стенах учебного заведения в процессе подготовки аннотаций и рефератов по материалам зарубежных специальных изданий и интернета, выступлений с докладами на русском языке на конференциях, студент овладевает не только русским языком как таковым, но и приемами работы над специальной литературой, системой обозначений и специфическими для зарубежного опыта понятиями. Это не только способствует совершенствованию навыков коммуникативной компетентности, но и является важнейшим звеном формирования профессиональных качеств специалиста высокого уровня. Решение практических задач становится возможным только при тесной увязке обучения русскому языку с профилирующими предметами.
Общеобразовательные цели обучения состоят в том, чтобы выработать у студентов научное понимание особенностей изучаемого языка как средства общения, сформировать у студентов правильное представление о языке как общественном явлении. С этой целью в процессе обучения студентов следует знакомить с информационными свойствами языка, с особенностями формирования словарного состава в связи с историей народа и общества, с особенностями функционирования языковых категорий. Всё это должно быть осуществлено в свете прикладного характера обучения и опираться на экономические источники. Знание данных особенностей является необходимым фактором развития у студентов навыков коммуникативной компетентности.
Воспитательные цели состоят в том, чтобы выработать у студентов научное понимание природы и особенностей языка как средства общения, а также предполагают ознакомление студентов с обычаями и традициями страны изучаемого языка, формирование их социокультурной компетентности.
Таким образом, в единстве трех основных целей обучения ключе-
вым условием их реализации выступает явление компетентности как отражение новых тенденций как в сфере образования в целом, так и в процессе обучения русскому языку в частности.
Со всей определенностью следует подчеркнуть, что обучение языкам в вузе должно быть представлено не как простая серия знаний, а как серьезный курс, определяемый не только своими четкими целями и задачами, но и характерными для высшей школы приемами овладения материалом, носящими ярко выраженную профессиональную направленность.
Известно, что языку научить нельзя, ему можно только научиться. Ведь овладеть языком - значит автоматизированно использовать языковые средства в речи, а навыки могут быть сформированы только при условии активной интенсивной деятельности самого учащегося [2,45]. В этой связи задачей преподавателя является создание мотивационной основы самостоятельной работы студентов, в том числе и средствами опоры на профильные дисциплины, что особенно четко прослеживается на примере экономического вуза. Участие в экономических конференциях на русском языке, подготовка бизнес-проектов, разработка маркетинговой стратегии - эти и другие виды самостоятельной работы не только стимулируют интерес к русскому языку, но и, как следствие, способствуют профессиональному становлению личности студента.
Известно, что эффективность обучения русскому языку в экономическом вузе во многом зависит от связи его с профильными дисциплинами (1,67). Дело не только в том, что, связав обучение русскому языку с профильными дисциплинами, мы обеспечиваем познавательную ценность учебного материала. Переработка информации, методическая обработка учебных материалов должна быть более гибкой, подвижной, направленной на формирование коммуникативной компетентности как одного из звеньев профессиональной компетентности экономиста.
Опора на межпредметные связи при обучении русскому языку стала следствием повышения роли русского языка в системе подготовки компетентного специалиста. Учитывая, что в условиях интенсификации общественного производства перед вузами неязыковых специальностей ставится задача не только подготовить эрудированных, высококвалифицированных специалистов, но и
научить их пользоваться в своей практической деятельности знаниями из смежных наук, установка на использование в данных вузах межпредметных связей приобретает все большую актуальность, выступая как средство комплексного подхода к предметной системе обучения (4,6,7,8). Актуальность учета межпредметных связей в учебном процессе подтверждается еще и тем, что они обладают свойствами всеобщности, их действие может распространяться на все учебные предметы и «изучение каждой темы может включать те или иные формы связи с другими предметами» (1,67). Это повышает качество обучения и создает благоприятные условия для более глубокого осмысления и качественной переработки материала с целью формирования компетентного специалиста.
Рассматривая данное явление с точки зрения системного подхода можно определить его как целенаправленный процесс передачи знаний, умений и навыков владения русским языком в процессе учебной деятельности, имеющий в своей основе базовые педагогические принципы.
Это - принцип интеграции языковой и экономической подготовки специалиста, который предполагает повышение роли дисциплины «Русский язык» в процессе организации обучения профильным дисциплинам. Развитие интеллектуальной, творческой личности будущего экономиста предполагает расширение профессиональных знаний через аналитическую обработку иноязычных источников информации по специальности, через умение обобщать и находить в них логические связи между родственными областями знаний, устанавливать причинно-следственные зависимости и применять полученные знания на практике при изучении профильных дисциплин. Что обуславливает выделение русского языка в число факторов формирования профессиональной компетентности специалистов, в области экономики?
Это - принцип профессиональной направленности содержания, форм и технологий изучения русского языка. В последнее время всё большую актуальность приобретает принцип профессио-нальной направленности обучения русскому языку в вузе. Так вопрос о конечной цели обучения, которая выражается в формиро-вании профессиональной компетентности обучаемого - путем поиска новых форм, внедрения инновационных технологий, повы-шения качества подготовки будущих специалистов - во многом определяет
характер учебных материалов и программ обучения русскому языку (6). Это происходит не произвольно, а прежде всего, в зависимости от профессиональных потребностей в русском языке специалистов соответствующего профиля, что в условиях экономического образования выдвигает дисциплину «Русский язык» в число факторов, оказывающих непосредственное влияние на процесс формирования профессиональной компетентности будущих экономистов.
Это - принцип сочетания и взаимообусловленности формируемых компетенций у будущего специалиста. Важное место в формировании профессиональной компетентности обучаемого должно отводиться, наряду с профессиональной подготовкой специалиста, формированию ключевых компетенций, включающих в себя способность брать на себя ответственность за принятие решений, готовность жить с людьми других культур, языков, религий, владение новыми технологиями, способность и желание учиться всю жизнь, и, наконец, владение несколькими языками как необходимым условием успешной социализации личности.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Бабанский Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований,- М.: Педагогика, 1982
2. Беляева A.C. Обучение иноязычному профессиональному общению на межпредметной основе // Обучение иностранным языкам в вузах неязыковых специальностей. — М.: МГПУ.— 1991.
— Вып.386
3. Закон Республики Таджикистан «Об образовании». - Душанбе, 1994
4. Зверев ИД. Взаимная связь учебных предметов. — М.:. Знание, 1977
5. Кустов Ю.А. Преемственность профессионально-технической и высшей школы. - Свердловск: Издательство Уральского университета, 1990
6. Кузьмина Н.В. Профессионализм личности преподавателя и мастера производственного обучения. — М.: ВШ, 1990
7. Максимова В.Н. Межпредметные связи в процессе обучения. -М.: Просвещение, 1988
8. Максимова В.Н. Межпредметные связи в учебно-воспитательном процессе современной школы. - М.: Просвещение, 1987
Подготовка профессионально-компетентного специалиста экономической сферы на занятиях русского языка в вузах Таджикистана
М. Ходжаева
Ключевые слова: обучение русскому языку, подготовка профессио-нально-компетентнных специалистов средствами русского языка, практическая направленность обучения, педагогические принципы
Статья посвящена подготовке профессионально-компетентного специалиста средствами русского языка. Автор отмечает, что это возможно лишь при практической направленности обучения. Обучение языкам в вузе должно быть представлено не как простая серия знаний, а как серьезный курс, определяемый не только своими четкими целями и задачами, но и характерными для высшей школы приемами овладения материалом, носящими ярко выраженную профессиональную направленность.
Training ofprofessionally Competent Specialists for Economic Sphere at the Lessons of Russian Language in Higher Schools of Tajikistan
M. Khojayeva
Key words: tuition to the Russian language, training of professionally competent specialists by means of the the Russian language, practical streamline of teaching, pedagogical principles
The article dwells on the training of professinally competent specialists through the Russian language. The author marks that it may be possible-only under a practical streamline of tuition. Teaching of all languages in a higher school, Russian inclusive, must be presented not with a simple series of khowledge, but as a grave course determined not only by its precise objectives and goals, but by the devices inherent in a higher school either; the latters implying mastering of the material bearing a vividly expressed professional streamline.