Научная статья на тему 'Пликация как форма логограммообразования'

Пликация как форма логограммообразования Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
198
221
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПЛИКАЦИЯ / ПОВТОP / КИТАЙСКАЯ ЛОГОГРАММА / ГРАММАТОЛОГО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ / PLACATION / REPETITION / CHINESE LOGOGRAM / GRAMMATOLOGY / SEMANTIC

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Смолова Дарья Михайловна

Целью статьи является рассмотрение функционирования феномена повтора (пликации) в знаках китайской идеографической письменности: особенностей его проявления в структуре логограммы, особенностей семантических реляций плицированных элементов, механизмов их метафорического взаимодействия в рамках логограммы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The purpose of the article is to consider a linguistic phenomenon of repetition (plication) represented in and by Chinese logogram: its structural peculiarities, semantic relations amongst plicated elements, metaphoric interactions of plicated and non-plicated elements within logogram.

Текст научной работы на тему «Пликация как форма логограммообразования»

«Magister Dixit» - научно-педагогический журнал Восточной Сибири

№4 (16). Декабрь 2014 (http://md.islu.ru/)

УДК 84’4 ББК 81.056

ДМ. Смолова

ПЛИКАЦИЯ КАК ФОРМА ЛОГОГРАММООБРАЗОВАНИЯ

Целью статьи является рассмотрение функционирования феномена повтора (пликации) взнакахкитайскойидеографическойписьменности:особенностейегопроявлениявструк-туре логограммы, особенностей семантических реляций плицированных элементов, механизмов их метафорического взаимодействия в рамках логограммы.

Ключевые слова: пликация; повтор; китайская логограмма; грамматолого-

семантический аспект

D.M. Smolova

PLICATION AS A FORM OF LOGOGRAM-BUILDING

The purpose of the article is to consider a linguistic phenomenon of repetition (plication) represented in and by Chinese logogram: its structural peculiarities, semantic relations amongst plicated elements, metaphoric interactions of plicated and non-plicated elementswithin logogram.

Key words: placation; repetition; Chinese logogram; grammatology; semantic

Разногласия и расхождения во мнениях относительно определения, природы и статуса явления редупликации в языковой системе происходят по причине того, что данный объект исследования изучается лингвистами в разных языках мира и в разных аспектах с использованием многообразных подходов. Само представление о пликации как повторе «звукового комплекса, передающего определенный смысл» [Федяева, 2008, с. 469-472] не учитывает особенностей языков с идеографическим типом письма, в которых пликативные процессы могут проходить на грамматологическом уровне, репрезентируясь в семантике письменных знаков и не сводясь лишь к звуковому аспекту функционирования повтора как одного из «кодирующих средств морфологии», обладающего «ярко выраженным иконическим характером» и выражающего такие значения, как «множественность объектов, повторяемость событий, большую степень прояв-

© Смолова Д.М., 2014

ления признака». [Кибрик. Режим доступа: http://files.school-

collection.edu.ru/dlrstore/2eb909c9-cf2a-a2ed-75fd-9b11d2527ef7/1009209A.htm]. Применительность для характеристики механизмов функционирования повтора критерия иконичности возводит феномен повтора в сферу «когнитивные структуры - язык» в качестве отражения определенных когнитивных структур. Рассмотрение феномена повтора как знака помогает реконструировать когнитивные процессы и структуры, наличествующие и происходящие в языковом сознании. Феномен повтора, таким образом, может рассматриваться как основная дополнительность (по Нильсу Бору), формирующая представление о функционировании механизмов мышления и концептуализации, а языковая форма, его репрезентирующая, «знак языка как имя мира» [Шишмарева, 2008, с. 8] - как манифестант этноязыкового сознания.

Таким образом, отвлеченная от типологической и генеологической тождественности языков, пликация может выражать только определенные лингвистические категории. Эти категории могут быть лексическими, грамматическими и стилистическими.

Феномен повтора как структурно-семантического образования, способного пролить свет на когнитивные механизмы, требует исследования материалов не только языков, характеризующихся фонографичностью письма, но и языков письменности идеографического порядка, в коих иконичность исследуемого феномена проявляет дополнительный уровень своей реализации в силу характерных особенностей идеографических письменных знаков.

Рассмотрение грамматолого-семантического аспекта повтора как способа образования письменных знаков, позволяет дополнить картину функционирования повтора как явления смысло- и знакопорождения, опирающегося на внутреннюю синтагматику, имманентную идеографичности как репрезентации акта номинации, тождественного акту познания.

Под повтором (пликацией), взятом в логограмматическом, и, уже - грамма-толого-семантическом аспектах, мы, вслед за О.М. Готлибом, понимаем двух- и более кратное повторение простых значимых элементов (логограмм-

hohI/o a KOxaAdHdxHSliHOM хэаэ чээд «эинэьвне» а кэхи^оама и Hiqdoxox -оме иимэн 'чхэонТпАэ квмэн K〇x9BaiqaodxqirH$xo soosliodn кохе g Амьох AhI/o а кэхи^оаэ 'Koxs^aiqaooosdno в 4K〇x9KdHmo^d эн» таихнвкээ Kodoxox ndn '[59 о '0661 4d3dH〇〇B>[] «ихэокиьвне SHhoxol/sdo» Bl/od олэоаэ киьАкоп мк 'хквьАкэ эж хмни а '(кохнэкэке кмн^охэи о иекаэ иомээьихнвкээ sdsxon ионкоп ики кин -ваиэээвс!) иийвпиээи11, ихАп оп хэ^иоп SHH^aodHiraddoM эомээьихнвкээ 'хквьАкэ xiqdoxoxsH g эавхэоэ олэ а аожне xiqxoodn иомихнвкээ о HHlnoiAdHirsddoM имээь -ихнвкээ 4жне имаон жм коникоп-АкшсЗлолок KSBaHdx^KOOBd мк кохе nd]j -вне а аохнэкэке хмкиьвне хихе иийккэс! химээьихнвкээ иийиеоп о мнва

-о^экээи чхмд 1чнж1Г〇,п, 'аохнэкэке хмкиьвне doxaon эавхэоэ кэоаэ а эиТпшэки 41чкони1Г〇п-1чкшс1лол〇1Г 'вкчэип ши1 оломээьифвсЗлоэ^и ишжне чэккка]^

•ииПвшшп (麗)

H〇HH〇dx и f Ш) иониоа'п, ижне 'ишхнэкэке юмшшваскЗийшшэн (_г) юмХяЬ1 и (擬‘譽)рмшН/о э гамошшоп-прмртеЛкхкш лишэЫчя онжсж 丄 аохнэкэке хмкиьвне xiqHH^aodHliHirnsH коахээьиком о ииахэхэахооэ а ишн ко -хсяМиПифиээвкм ^doxaon олоннэнжокэо ижн£ -(Ш 'tt (Ш ^ 'Л/ 'W ‘璧) опНгешшп ээ1Г〇9 и -ndx ‘(驻‘醒‘除 ‘y(f Щ ^ ‘料)шиПвшшпХЬ1 :чхи1Г -эйча онжок ^doxaon ojoxoodn аожне Hl/sdo 'иинэшонхо коннэахээьиком g

олонжокэ а аожне xiqxoodn кинэжокопэвс!

raiHradm 9HM〇9hH$Bdi-〇HH9axoiredxoodn и эимээьиконоэжх хэвшчэипо вмис! -охвнидком KBM〇9hH$^dj аокононок-KiMBdjojoir хи хиТпшккавхэоэ иийккэс! кин -вэипо олсшээышге!мээ-(Х1(ш〇1Б1М1мв(11 и [8t/ ‘乙〇〇乙 «〇^〇н(3(хшни91мсш

-омифвс1л» иийиеоп о аоконикоп-кшсЗлолок хин а хиТпк^оха HMHxoHdsxMBd -тгх xoiAgsdx nnAdj xAgt1 хихе ижн£ (^doxaon олоннэнжокэо ижне) кохнэкэке рмшпгеаскЗийшшэн (ЭЭК09 шги) рмин^о киТпшАахээьиквн о аожне и (^doxaon ojoxoodn ижне) кохнэкэке KiqHH^aodHliHirnsH киПкнХахэхХэхо о аожне :оннэки в 'иийиеоппо иошЗвнид кинэкэ^ма ккЬ1 кинваонэо хэвЬ1 'ql/sdsho шоаэ а 4охь 'аохнэкэке xiqHireaodHliHirnsH киахэхАэхо ики киьитгкн эноф ш xHl/oxonodn вжне хташс! a doxa〇]j (вконикоп-мкшсЗлолок) вжне олонжокэ хвмшс! а (аокононок

точке, в фокусе значения, в то время как все, лежащее за пределами фокуса языкового понятия, как бы остается невидимым» [Там же]. В фокус значения знака-повтора входят дифференциальные семы исходного знака, на основе которых формируется некая «совокупность суждения», происходит семантическая конъюнкция, результатом которой становится новый знак, с присущим ему новым значением и смыслом.

Так, мы выделяем следующие виды семантических реляций простых знаков в рамках сложного:

1. Семантическое сложение. Лексическое значение логограмм-полиномов легко прочитывается как сумма значений их составляющих:卅 тридцать (де-сятъ+десятъ+десятъ),皕 двести (сто+сто),山山 две горы (гора+гора)孖 близнецы (ребенок+ребенок),珏 парные самоцветы (яшма+яшма),亖 si четыре (один+один+один+один),劦 объединить усилия (сила+сила+сила),沝

две реки (река+река),雔 пара птиц (птица+птица), SM пара рыб (ры-ба+рыба),畕 два смежных поля (поле+поле),甡 парно расти (рос-ток+росток).

2. Недеференцированная множественность:雥 стая птиц,磊 груда камней ,骉 табун лошадей,茻 заросли ,毳 подшерсток,林 лес,森 чаща, тайга,淼 водная ширь,絲 ткань,众 толпа,灥 родники,蟲 насекомые, змеи.

3. Интенсификация признака. Может проходить по пути непосредственной конъюнкции смыслов (皛 молочно-белый,赫 огненно-красный, пламенеющий, 飍 сильный ветер, ураган) или конституироваться из тех признаков, которые выделяют предмет или живое существо, по природе своей такие знаки являются субстантивной метафорой. «Субстантивная метафора, будучи по форме таксономической, осуществляет акт характеризующей предикации: «материя» исчезает, остаются воплощенные в образе признаки. Метафора учит <•••> извлекать признаки из предмета, превращать мир предметов в мир смыслов» [Арутюнова,

1990, с. 18]. Например,麤 широкий (в диаметре), толстый, ветвистый (оленъ+оленъ+оленъ),Ш вонючий (козел+козел+козел),晶 ослепительный, сверкающий (солнце+солнце+солнце), 鱻 xian свежий (о ры-бе),свежатина,弓弓 тугой (лук+лук),垚 высокий, крутой, отвесный (зем-ля+земля+земля),猋 быстрый, спешный (собака+собака+собака).

4. Метафора «со-действия» [Блэк, 1990, с. 165]. Семантика знака-полинома как результат взаимодействия системы импликаций метафорического выражения знаков-монономов (犇 мчаться, спасаться бегством (коро-ва+корова+корова),鑫 счастливый знак для имен собственных, намекающий на богатство и процветание (золото+золото+золото),吅 громко разговаривать, кричать (рот+рот),姦 коварство, разврат, обман (женщи-на+женщина+женщина), 棘 тернии, невзгоды, страдания

(колючка+колючка),覞 смотреть друг на друга (смотреть+смотреть),Ш

спорить, состязаться в красноречии (речь+речь), 硏 иметь честь (сын+сын+сын),聶 шептать, шепот (ухо+ухо+ухо),矗 вздыматься, возвышаться (прямо+прямо+прямо),惢 пребывать в смятении, в рассеянности (сердце+сердце+сердце),从 следовать за, быть последователем (чело-век+человек),焱 яркий, талантливый (огонь+огонь+огонь), во+дерево+дерево),Ш яркий, блистательный (месяц+месяц+месяц+месяц).

Как уже отмечалось выше, семантическое взаимодействие между знаком-повтором и его составляющими значимыми элементами может проходить по пути диссипации семантики. Среди такого рода знаков мы можем выделить знаки квазиповтора, в которых плицированные элементы утратили (или же изначально не имели) семантическую связь с семантикой элемента плицирования (多 много, довольно, почаще (вечер+вечер),т вещь, товар, предмет (рот+рот+рот),叒 сказочное дерево, за которое заходит солнце,叕 сши-

вать, сметывать). В данном случае мы имеем дело с исключительно графической функцией повтора.

На уровне сложного повтора классификация знаков может быть проведена в соответствии с количеством неплицированных значимых элементов. Так, мы выделяем знаки с одн廳 неилмумрованным элементом (弼,奭,惡),среди которых, в свою очередь, можно выделить знаки в режиме 1+дупликация (班,哭,翕, 搿 и др. ),1+трипликация (蠱,儡 и др.),1+квадропликация (噩,掇 и др.); с двумя неилмумрованнымм элементами (借,鉄 ); двойная ил取аумя простая (量,翡, 芻 и др.); двойная иликация осложненная (马疆,闟,嬲 и др.); тройная иликация (關,囍).

Анализ построения структуры исследуемых логограмм с точки зрения пространственных позиций составляющих его простых знаков дает нам следующие варианты:

На уровне простого повтора:

1) структура «верх-низ» (炎,多,畕,棗,芻,亖);

2) структура «лево-право» (比,羽,丽,艸,从,弱,林,秝,所,示示,

聑);

3) структура «2^» (麤,鱻,磊,毳,猋,森,焱,轟,淼,劦,聶,轟);

4) структура «3124» (娜,韻,發,錢,養識,’卜)、).

Анализ пространственных характеристик показал, что большая часть знаков простого повтора построена по структуре «лево-право».

На уровне сложного повтора структура знака анализируется с точки зрения расположения плицированных и неплицированных элементов по отношению друг к другу. Сказанное дает нам основания выделить следующие структуры:

1) структура «лево-право» (掰,楙,诩,辩,粥,纵,欽,撬);

2) структура «верх-низ» (量,蠱,翡,崩,窳,瞿,蟁);

3) структура «внутренне-внешне» (區,幽,芻,奭,麻,夾);

Щ ^---Ц --- аожне l/Kd кэкчеоа Bdawndn эахээьта g

киахэиэ^окивеа олохе хвхчкАеэс! чхээ и ев<3 жм эинэьвне эчь олоннэахэни^э-олон^о ndxAHa иодоэ хшАахэиэ^ок

-ивеа И1ГЭ1ЧК ихе KShndn 'хвТпэа хмньикевс! хАа!/ о икэмк эа!/ xoiAaxoxAoHdn эвн К ‘гкЗофвхэк кинэск ИШ101 э жне И1ЧНЖ01Ю кКс!иеи1Шну .шэрмэие ишшшскЗийшгп -эн - вжне жм KKsda ох а 'кийвмикп - вжне олонжокэ чхэвь квнэАмоф

охь 'кэваижМвндо мк 'коникоп-АкшсЗлолок ш эоннвевмээшма KAdnlisodn

[乙9 .d ‘8厶61 ‘э打4AV]《э;тене 0 '19人打911'3 иинэкотскген рмоявя я»

xndoaoj онаокэ iqdo$BX9K ^aoiro олонэАмоф кинэмне эинэ<3ишэвс1

хэвшчегш ([5£i _d ‘乙961 45[〇^|g] вмагд -щ HHJOiroHHKdsx a) iqdo$BX9K «вмквс!» 'хэмэхном има〇н вжне олонэАмоф кэинэмне оэ хэв^впаоэ шчхэонкоп оно охь 'чхвевмэ кечкэн Kodoxox о 'эинэьвне эоаон xoi^xadgo иийвмикп ионнэнжок -эо хвжне а (кийвмикп KBxoodn ики KHH^aodHliHirn хнэкэке) ижне эмнэАмоф -охаоп ojoxoodn вмихнвкээ ики KHireaodHliHirn вхнэкэке вмихнвкээ KOxs^KHHHdn К1ГОП OJOM09hHd〇$BX9K эАмоф (кэкопвхэк) Ш1ГОП KHM09hHd〇$BX9K кэаоевн мк sodoxox 'кинэьвне 〇j〇x〇9hHdo$BX9K ихэонТпдо иомэн о хэАахэчкэхэ^иаэ ох£ KHH^aodHliHirn вхнэкэке иомихнвкээ о и иийвмикп Hoxoodn аожне иомихнвкээ э чекяэ кэхэвяижэкэскЗп xndoiox эмжигекээ я 'гшртесЬоэ^ионоф и гшртесЬоэ^и чхижМвндо онжок ^doxaon олоннэнжокэо аожне Hl/sdo 4кихе о Al/KdBH 〇н

(Зэхжс1вх имюЗккАлэс! хиэон ^doxa -on олоннэнжокэо аожне А 'кмнчквноиевммо онваевн чхмд хэжок эинэкак эожх sl/j 4Bdoxaon ojoxoodn аожне хо эиьикхо g шиймнАф шАмээьиэмэк хэкнкопма эн doxaon KK^djoiroaiMHO хвмшс! g михэноф жм ятпитг ^doxaon хнэкэке x^d9li, -оэ ижне эмньихвкшсЗлокоакиэ жм жх 41чкшс1лол〇1Г ^dax^d^x олоньихвкшс1л -оэ^и xKBhAiro а чшик кмнжокеоа кэхикэмк олонжокэ хвмшс! а аожне xiqxoodn иийккэс! химээьихнвкээ иийиеоп о иийвмикп ионжокэ аожне SHH^aol/siroopj

«oa^dn-oasir» iqdAxxAdxo ижне чхээ эжох HHdojsx^M иохе oaxoalnAiMHsdn эоннэахээьиком 4Bdoxaon ojoxoodn аожне эппМл а и ж>[

•観'Щ 'УМ '§1 :пих HiqHHmodHHHgiMOM (р

Фокусом данного метафорического поля будет 手《尸少ко,таким образом, в процессе расширения фокуса будет происходить так называемая «смена контекста» [Корольков, 1971, с. 47]. В знаке 掱 присутствует фоновость «руки», но значение в целом более метафорично по отношению к «руке» - «карманный вор». На следующем этапе также происходит смена контекста, так, при возникновении семы «единства» (合)на фоне все той же семы «рука» происходит семантический сдвиг логограммы в сторону вспомогательного субъекта -семы «единства, объединения».搿一«обхватить обеими руками». И, наоборот, при смене семантики вспомогательного субъекта с «единства» на «разделение» семантика целого знака также претерпевает значительные смысловые измене-ния:掰—《разламывать, разрывать».

Главный субъект знака, таким образом, служит так называемым фоном, а вспомогательный субъект позволяет «увидеть главный субъект в новой плоскости, иной системе связей» [Блэк, 1990, с. 136], где под влиянием вспомогательного субъекта отбираются и выделяются одни характеристики главного субъекта и нивелируются др.

Взяв за фокус метаполя семантику простого повтора, например, знака 从

«следовать, идти к ряду, приближаться, стать последователем», можно проследить ее «работу» в семантике знаков сложной пликации. Для наглядности приведем полный ряд знаков с этим значимым элементом:

从…夾…莢,袂,蛱,莢,浹,挾,硤,狹,陝,峽,俠,鋏。

Так, знак 夾 имеет значение «сжимать, сдавливать, стискивать, зажимать с двух сторон». В продолжение семантической парадигмы: знак 莢一 «плетенка, частокол, ограда, палисад»;袂《двойной, на подкладке ( о платье)»; 蛱《бабочка»;莢《стручок, боб»;浹《пропитывать, увлажнять»;挾 «палочки для еды»;硤 «тесный, узкий»;陝(狹)《узкий, тесный, сжатый; дробный, час-тый»;峽《узкое место, теснина, ущелье»,俠《молодежь, молодняк, сжимать, стискивать с двух сторон»,鋏《щипцы, клешни, тиски, зажим». Как видно из

приведенных примеров, все эти знаки объединены семой «сдавливать», «с двух сторон».

С точки зрения количественной таксономии, большая часть знаков простой пликации - дупликации и трипликации (около 50% и 48% соответственно); квадрапликационные логограммы редки и составляют около 2% от всего количества исследованных знаков простого повтора. В сложном повторе большинство знаков - знаки с одним неплицированным элементом.

Проведенный анализ семантических реляций простых знаков в рамках сложного знака показал, что для знаков простого повтора, которые преимущественно представлены идеограммами, характерен собственно-метафорический тип, т.е. значение целого всегда проистекает из значений составляющих и определенную метафорическую связь между ними. Большинство же знаков плика-ции второго порядка - символограммы, среди которых в почти 80% случаев пликация выполняет функцию фонетика и лишь 20% знаков содержат плика-цию как детерминатив. Именно в отношении этих 20% механизм метафорического анализа, безусловно, работает.

Исследование механизмов смыслопорождения на примере знаков идеографического письма, осуществляющихся, в частности, путем повтора значимых элементов, способно пролить свет на доселе неизученную область исследования повтора как феномена, а именно: на его грамматолого-семантический аспект.

Библиографический список:

1. Большой китайско-русский словарь [Текст]: в 4 т. / под ред. проф. И.М. Ошанина.-М.: Наука, 1983. - 4 т.

2. Готлиб, О.М. Китайская логограмма как сложный знак (к постановке вопроса) [Текст] / О.М. Готлиб // Китайское языкознание. Изолирующие языки. XI Международная конференция. - М.: Наука, 2002. - С. 47-56.

3. Кассирер, Э. Сила метафоры [Текст] / Э. Кассирер // Теория метафоры: сборник / под ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. - М.: Прогресс, 1990. - 512 с.

d l\/Z- ^L6l 'ssaiduisuoosiyw

jo AiisjSAiun эцх // PP}z〇^yL *H Рте *h *9 P3 / §ифиЩ5дэрид |^ou〇isih pu^ uuoj Адшэ

-1П Ajoisih §uiiuav Э41 // ^i4AV H / [l^x] р^щу 1хэх i^ouoisih H 'ЭПЧМ £1

+d 8a — .2961 'sssjd AysjSApn 1Рт〇Э :入N

—.:рщд ]Д[ / [1хэ工]Ai{dos〇i!iid pire э如nguq u! S3!ptns :』оц(1щэ]Д[ pire sppoj^ 界 u

°ооог'^МФШ法Ш聲毁:革耶/ [稟X]wM迸没W脏+11

inoz'6〇6z

KHHStn^dgo ш-^п/Ц1|*ммм//:(1щ ^иАхоо^ рмижэд- *8〇〇^ 'xoxAxdn - ^asdmmnin *g*x

/ 61X0 01 *1Г〇1Гиф ои^ :[odA〇3d HiqHHodxxsirg] таиньохои ололоэьиф^(11〇лиолэ1Г

OJSHasdti1 эаонзо рн pdiiiAi нни丄d^i доаозпчек imtixAdiOHOxsd ичио .g;/》9^&/rm/7/77 +〇i

6917 Э _ 800Z 'jdAgdsxsjj-xxH^^ - \-£1Щ niqg rastidoj *и*У,1А[И ^хэхи〇(1эаинА ололоэьилол^^эц ojOHHsaxod^t^Aooj ололоииооод кихоэаеи // ^зэк^эф *g*g / [холэх] ^зхоэьии -ол ojOHHSirs^sdnosH HHti^xHsesdusd axot^sdo ей он^о жу1 киП^лиииА^эд ^ээндэф g

。爪-

0661 'oo^diodjj ущ - *иоюни(1Аж У ]Д[ И HoaoHCHxAdy ^*н ,1п90 ^HoaoHCHxAdy ^*н

и мэ иХьэа .ЛЗЧ1ГОИ “ши '.рмэн Мф 'мнв з dsn / xiiHdogo :[丄элэ1] паофш^рм BT/rfbaj; *8

3 SIS - 0661 'oosdjodn -'Ш - иоюнис1Аж 'У'Ш и

goaoHOnAdv ‘ti^d +过〇11 / xiiHdogo :iqdo中^ьэрм imdosi / [丄элэ1] pdo中Р1Э]Д[ ovc/y + 乙

+з〇К-

1861 Т'и 9] :'Ш ~ *9Эчхноэ]х *н*У / [холэ1] илихиои KHxnae^d iqmirgodjj 'ffy '9эчшноэ[[ *9 0 179Z- 'IZ.6I 'зошчек xiqHH^dxooHH ИШМ июии^е эннэь^ : *]Д[ - aoxqirodo^j *〇*g / [холэх] нЗоф^ьэрмкинрао^эиээих^ьлэиэррмоаозпчекэЛьХнаирмоаозпчекэнао^.д^до^дга^Ьу+д

(>10Г60+бг:кинэ1тш39〇ш^过)шщ .V60Z600I/ZJ^2SZPIiq6-PJS/rP3”-BZP-6〇606q%/3Jcnsjip/arnp3.iio!p3ii〇3-i〇oips.S3m//:dwi ^иАхоо^ рмижэд - *xHdgH>j *g*y / [odAosd HiqHHodxxsirg] чхооньинощ 'mdgnj^ p

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.