Научная статья на тему 'Письмо М. В. Добужинского С. М. Лифарю'

Письмо М. В. Добужинского С. М. Лифарю Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
75
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Письмо М. В. Добужинского С. М. Лифарю»

ПИСЬМО М.В. ДОБУЖИНСКОГО С.М. ЛИФАРЮ Публикация, вступительная статья, комментарий Н.Л. Дунаевой.

Продолжая знакомить читателей «Вестника» с материалами балетного театра из литовского архива М.В. Добужинского1, представляем письма художника С.М. Лифарю2.

Наличие этого документа - факт сам по себе примечательный: о связи двух деятелей русской культуры ничего неизвестно, если не считать упоминания имени Добужинского в длинном перечне «духовных наставников», который привел Лифарь в одной из своих мемуарных книг3. Весьма возможно, что отсутствие сведений на этот счет - всего лишь результат плохо изученной истории русского балетного зарубежья.

Подобно тому, как мы не могли ответить на занимавший нас вопрос о том, когда состоялось знакомство художника с А.Н. Обуховым4, не можем указать и точную дату первой встречи его с С.М. Лифарем. По всей вероятности, это произошло в период между маем 1926 года и сентябрем 1930, когда Добужинский жил и работал в Париже5. Творчество С. Лифаря, занявшего с 1925 года в труппе Дягилева положение первого танцовщика, не могло не заинтересовать Добужинского, внимательно следившего за спектаклями «Русского балета». Можем мы предположить и то, что отношения между танцовщиком и художником сложились дружеские, о чем свидетельствует обращение в первых строках публикуемого письма, доверительность его тона и затронутая личная тема, хотя за нее и приносит извинение чопорный корреспондент Лифаря.

«Личная тема» была болезненной для Добужинского. Выходец из старинного литовского рода, он любил Литву, признавался, что с ней у него «связь романтическая, по "культу предков", который в семье нашей существовал всегда, хотя 3 поколения жили в России»6, но ощущал себя человеком русской культуры. К чести литовской интеллигенции, в ее среду бацилла национализма не проникла, но националистическими настроениями была

102 Балетный театр: история, теория, практика_

заражена большая часть чиновничества, а подчас и так называемая «широкая публика», что затрудняло работу представителей русского искусства. Такое положение дел угнетало М.В. Добужинского, и горькие мысли по этому поводу невольно выплеснулись на страницы его письма С.М. Лифарю.

Взяться за перо Добужинский решил, в связи с гастролями балетной труппы Литовского театра. Волнуясь за успех выступлений молодого балета, описывая Лифарю условия и непростые обстоятельства работы своих друзей, он, возможно, рассчитывал на то, что Лифарь откликнется на спектакли положительной рецензией. Не завуалированная ли просьба об этом побудила его написать письмо?

В открытой для исследователя части архива М.В. Добужинского не обнаруживается больше никаких следов переписки этих двух деятелей искусства. Может быть, ее не существовало вовсе, и сохранившийся черновик письма, публикуемый ниже, возможно, единственное письменное свидетельство их эпистолярного общения.

Орфография и пунктуация подлинника приведены в соответствие с современными нормами русского языка.

Дорогой Сергей Михайлович,

Вы, конечно, знаете, что в Монте-Карло будут с 15 января гастроли балета Литовского государственного театра с Немчиновой, Зверевым и Обуховым7. К сожалению, так случилось, что мне не удастся поехать с балетом, что меня очень огорчает, т. к. везут «Раймонду» и «Коппелию» с моими декорациями и костюмами. Я последние годы тут больше всего был увлечен работой с балетом и сделал, кроме этих постановок, «Половецкие пляски» и «Спящую». Как ни странно, несмотря на всегдашнее мое обожание балета, после незабвенной работы с Дягилевым в 1914 г. («Papillon» и «Midas»)8 я только теперь смог обслуживать мою давнюю любовь!

Мне так бы хотелось, чтобы Вы посмотрели это детище нашей «тройки». Можно сказать, что создано все за три года и

потому нельзя требовать чего-то исключительного, но все свежо, молодо и технически высоко.

Вы не знаете Зверева как постановщика - это Вы могли бы оценить. Я считаю его чрезвычайно талантливым и изобретательным. Традиции же классики им и Обуховым очень берегутся, чему помогает и пример Немчиновой, за эти годы работы здесь, может быть, еще более ставшей совершенной.

К сожалению, наш театр не может делать больших трат на постановки, потому не судите строго! Тут нет тех материалов для шитья, которые за те же деньги можно иметь в Париже, и, конечно, это большое страдание для меня, но сделал все, что было в силах.

Конечно, наш балет есть одно из разветвлений русского балетного искусства. Это всякому ясно, и это надо было бы только приветствовать и радоваться, но, увы, этим провинциалам это бельмо на глазу, и не скрою, что на этой почве много самых глупых уколов и противопоставлений. В составе балета большая часть русских девочек и мальчиков, но, например, русские Бабушкина, Адамович или Чоглакова окрещены Ба-бушкайте, Адамовичуте, Чоглоковайте (!) и проч., уже считаются литовками, и таковыми бы во славу Литвы пусть они и именуются! Вы не можете представить, как обострено тут отношение ко всему русскому (об этом долго писать и очень печально писать), и потому, если не учесть этой стороны дела и разоблачить секрет полишинеля, воображаю, какая буча тут поднимется! Не правда ли, странное положение дела? Повсюду, во всем мире русское искусство торжествует, его приветствуют, и нигде нет препятствий русскому быть русским, только тут, в этом маленьком, но задорном уголке это не так. Я сам, хотя я здесь уже 6-й год, постоянно чувствую, что слиться нельзя. Я «русский художник, живущий в Литве» - что совершенно верно, но это является поводом к постоянному отстранению меня от тех дел, где бы я мог себе найти и не малое применение. Вот почему я исключительно9 занят теперь театром, где еще я чувствую себя «у себя» и без меня пока не могут

104 Балетный театр: история, теория, практика_

обойтись, но в общем я страшно скучаю без воздуха, и, если наша тройка уедет (что несомненно), - будет совсем неуютно10.

Простите, что невольно я перешел на свое личное, но мне хотелось Вам несколько приоткрыть положение вещей и ту атмосферу, которая окружала, тревожила, огромный и упорный труд здесь моих друзей.

Разумеется, я прошу Вас не предавать печати мои ламентации и разъяснения!

Пусть будет так, что едет литовский балет, хоть литовского в нем - фирма <?> театра, несколько настоящих литовцев в составе балета и один национальный балет «Сватовство», музыка которого Литовского композитора Дварионаса и декорации Ушинскиса (очень забавный и милый балет)11, и то, что сотворено все под сиротливым небом Литвы.

Знаете, Сергей Михайлович, все эти годы всегда и с таким интересом читаю Ваши рецензии и театральные фельетоны в П. Н.!12

Всего хорошего.

Ваш М. Добужинский.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 См. Вестник Академии Русского балета им. А. Я. Вагановой. - Спб. -№№ 17,18.

2 Lietuvos nacionalinas Martyno Mahvydo bibliotekos retmknygmir гапкгалтш skyrius (Отдел рукописей и редких книг Литовской Национальной библиотеки им. Мартинаса Мажвидоса). - F. 30. - Apr. 1. - N 28S9 ( пагинация отсутствует).

3 Лифарь С. Мемуары Икара. - М., 199S. - С. 267.

4 См.: Дунаева Н.Л. Письма А.Н. Обухова М.В. Добужинскому // Вестник Академии Русского балета. - СПб., 2007. - № 1 (17). - С. 108.

5 Выросший в Киеве, С.М. Лифарь лишь в январе 1923 года прибыл во Францию. Добужинский жил тогда в СССР.

6 Добужинский М.В. Письмо А.Н. Бенуа от 20.0S.1938 // Добужинский М.В. Письма. -Спб., 2001. - С. 270.

7 Немчинова Вера Николаевна (1899-1984); Зверев Николай Матвеевич (1888-196S); Обухов Анатолий Николаевич (1896-1962).

8 «Papillons» (Бабочки) - одноактный балет на музыку Р. Шумана в оркестровке Н.Н. Черепнина. Хореограф М.М. Фокин, декорации М.В. До-

бужинского, костюмы Л.С. Бакста. («Русский балет Сергея Дягилева». - Париж, 1914); «Midas» - одноактный балет, музыка М.О. Штейнберга, хореография М.М. Фокина, оформление М.В. Добужинского (там же).

9 Здесь и далее подчеркнуто в тексте.

10 Предположение Добужинского оправдалось. После гастролей В.Н. Немчинова, А.Н. Обухов, Н.М. Зверев в Литву не вернулись.

11 «Сватовство» - одноактный балет. Сценарий Л. Гиры, музыка Б. Двари-онаса, хореография Н.М. Зверева, оформление С. Ушинскас. Гира Людас (1886-1946) - литовский поэт, прозаик, драматург, критик, директор Литовского государственного театра (1922-1926); Дварионас Балис (1904-1972) -литовский композитор, дирижер, пианист; Ушинскас Стасис (190S-1974) -литовский живописец, театральный художник, монументалист, основатель национального витражного искусства, педагог.

12 «Последние новости» - парижская газета на русском языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.