Научная статья на тему 'Петербургский роман Марины Палей'

Петербургский роман Марины Палей Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
203
63
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РОМАН / МИФ / ПЕТЕРБУРГСКИЙ ТЕКСТ / МИФОЛОГЕМЫ САДА / ВОДЫ И ОГНЯ / PETERSBURG’S TEXT / ROMANCE / MYTH / MYTHOLOGEMES OF THE GARDEN / WATER AND FIRE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Созина Е. К.

Произведение М. Палей трактуется как роман-миф. Анализируется преломление традиций «петербургского текста», рассматриваются женские образы, мифологемы сады, воды и огня. Исследуется функция эпиграфов, выстраивающих особый сюжет. Показывается сплав реальности и фантастического вымысла.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Petersburg’s novel of Marina Paley. M. Paley’s writing is considered as a novel-a myth. The refraction of tradition of «Petersburg’s text», as well as women’s images, mythologemes of gardens, water and fire were analyzed. The function of epigraphs, nurturing special story is investigated. Fusion of reality and fantasy fiction is shown.

Текст научной работы на тему «Петербургский роман Марины Палей»

Русская литература ХХ-ХХ! веков: направления и течения Е.К. СОЗИНА

(Уральский федеральный университет им первого Президента России Б.Н. Ельцина, Институт истории и археологии УрО РАН, г. Екатеринбург, Россия)

УДК 821.161.1.09(Палей) ББК Ш5(2Рос=Рус)6-4

ПЕТЕРБУРГСКИЙ РОМАН МАРИНЫ ПАЛЕЙ

Аннотация: Произведение М. Палей трактуется как роман-миф. Анализируется преломление традиций «петербургского текста», рассматриваются женские образы, мифологемы сады, воды и огня. Исследуется функция эпиграфов, выстраивающих особый сюжет. Показывается сплав реальности и фантастического вымысла.

Ключевые слова: роман, миф, петербургский текст, мифологемы сада, воды и огня.

В журнале «Урал» за 2010 год, № 7-8 опубликовано новое произведение М. Палей «Дань Саламандре. Петербургский роман». Как известно, жанр «петербургской повести» идет от Пушкина и Гоголя, плавно переходя к Достоевскому, и его первый роман, в сущности, -тоже «петербургский», хотя и не получивший этого названия от автора. «Петербургская повесть» возникает потом у Ахматовой - в ее по-истине петербургской «Поэме без героя». Но «Петербургский роман» -это и имя поэмы И. Бродского, причем отсылок к данному поэту в «романе» Палей, пожалуй, более чем к кому-либо другому. Видимо, столь яркие и заметные «следы» традиции принципиальны для автора. Устами своего героя Достоевский называл Петербург самым «умышленным» и «искусственным» городом на земле. Умышленность, а равно вымышленность происходящего, также как и самой проходящей перед нами жизни героини-рассказчицы, окончательно подтверждается в финале, но вряд ли виной тому лишь Петербург-провокатор.

Город предстает в романе Палей - согласно традиции - как город социальных контрастов, фантасмагории, вырастающей из самой грубой и заезженной натуры. На историческое прошлое Петербурга, отраженное в литературе, накладывается его советское прошедшее, застрявшее в постсоветском и упорно не отпускающее его. Петербургские трущобы и меблированные комнаты, где когда-то проживали шарманщики, дворники, Акакии Акакиевичи и Макары Девушкины, породили питерскую коммуналку - совершенно особый тип жилья, с особыми отношениями между соседями и своими историями, долгими, тянучими и запутанными, как родственные связи в большой и отнюдь

Русская литература ХХ-ХХ1 веков: направления и течения

не дружной семье. Историй о советских коммуналках множество, от А. Н. Толстого до Л. Петрушевской. Питерские коммуналки несут в себе цвет и вкус этого города-оборотня, сродни образу знаменитых питерских колодцев-дворов, с парадной стороны которых может располагаться придворцовая набережная, горбатый мостик через Мойку -Фонтанку, а внутри - страшные в нищенском узоре самопальных граффити стены домов. Палей удается показать, как пошлость жизни «маленького человека», обитателя петербургских углов, выродилась в еще более страшную и беспросветную пошлость жизни советского, а затем просто российского, но притом еще и питерского человека. Таковы ее картинки с натуры - с «выставки» жизни, обеспеченной этим городом.

«Женские портреты в интерьеры». «Портрет первый» - «Только-Б-Не-Было-Войны»: история обычной женщины, обычной семьи, рассказ о которой можно ограничить реестром «под» Сашу Соколова: «Дом, семья, загородный участок, дом, семья, загородный участок, дом, семья, загородный участок. Жены братьев, братья жен, дети тех и других, мужья и жены тех и других детей, дети тех и других» (8, 34)1. Эта неувядающая, бессмертная клановость и однообразная живучесть клана, рода, особей - планктон, ежесекундно поглощаемый жизнью и смертью, у иных был бы обозначен как «сага». У Палей, страстно, физиологически ненавидящей «общие места» и «общие слова» жизни, он получает определение «мертворожденных» (8, 35). История праправнуков и двойников питерских Голядкиных сменяется историей очередной Кабирии, но не с Обводного канала, а, «допустим», из Калининграда. Это «портрет второй» - «Пустите Светку в Хамсехуен», где портрет героини создается двумя-тремя деталями, беспощадно и стремительно обобщаемыми автором. Высокое и низкое, как и положено в петербургском романе, проницают друг друга, в беспросветной реальности открывается самая обыденнейшая мистика: «Женские портреты в интерьере» записываются рассказчицей на некоей Тайной лестнице, вход на которую, подобно герою сказки о Золотом ключике, она находит в своей собственной комнате.

В своей последней книге о жанре Н.Л. Лейдерман говорит о паралогии как активном способе «создания образа релятивизированного мира» в современной (хотя идущей примерно с конца 1970-х гг.) прозе2.

1 Урал. 2010. N° 7, 8. Здесь и далее страницы указываются в скобках, вначале дается номер журнальной части.

2 Лейдерман Н.Л. Теория жанра: Исследования и разборы. - Екатеринбург, 2010. С. 847.

Русская литература ХХ-ХХ1 веков: направления и течения

Но паралогия, как по типу той, что указывал ученый: «повседневное -вечное (быт - бытие)», так и, добавим, объединяющая в «нераздельную и неслиянную» пару самую достовернейшую реальность и самый фантастический вымысел (на то и «фантастический реализм», рожденный именно в этом городе), - это буквальный закон и первое основание «петербургской повести» и ответвившегося от нее «петербургского романа».

«Петербургский роман» Палей - это метароман (сознающий и осмысляющий свои истоки, свою первомодель). В подстрочных примечаниях даются отсылки к питерским домам и улицам, и, судя по ним, автор постоянно выбирает для рассказа тот район города, который лучше всего известен ей самой. Мы узнаем, что это Коломна, «самая “литературная” ... часть» Петербурга, и что рассказчица «петербургского романа» проживает «между Фонтанкой и Обводным каналом» (8, 44). Но она и была заполнена прежде - когда ей суждено было стать литературой - той самой мелкой, «мещанской» («мелкобуржуазной», как сказал бы классик ХХ в.), обыденно-повседневной (чиновноремесленной) «толпой» Петербурга, той самой, что в советское время поделила коммуналки. Эта толпа для рассказчицы - лишь «грязевое затопление» странного места, которым является этот город, ибо она сама, так сказать, - некто / никто, маргиналка, зарабатывающая свои гроши в учреждении и живущая совсем иной жизнью - той, что внутри, но вдруг получающей мощную подпитку снаружи. «... Совершенные декорации этого странного места не предполагают человека как такового, то есть того, кто далек от совершенства по определению» (8, 95), и Петербург в снах-видениях рассказчицы призван разделить судьбу града Китежа, благо воды в нем - «хоть залейся».

Стихия воды, «первозданная вода небесной целестии» (8, 96) когда-нибудь смоет с петербургского лица «оборотистых варваров-деловаров» и оставит нетронутой красоту его Дворца. В сады своей памяти - «в мое унаследованное, родовое имение» (8, 97) рассказчица попадает через боль, через смерть- как можно будет попасть в тот, будуще-прошедший Петербург, затопленный первозданными водами, только после конца3.

«Сады и парки Петербурга»: ненавистница затверженных ходячих истин, Палей дает свою интерпретацию этой экскурсионной тематики.

3 Мотив затопления Петербурга водой кроме того, что имел под собой всем известную фактическую основу, породил множество мифов с эсхатологической окраской, описанных в литературе и в статьях Ю.М. Лотмана и В.Н. Топорова. Это, так сказать, универсальная петербургская мифологема.

Русская литература ХХ-ХХ1 веков: направления и течения

В катастрофическом, инверсионном сознании автора-рассказчицы романа сад-рай не просто наступает после смерти - это было бы слишком просто, рай становится местом смерти, искушения и потери самой рассказчицей своей детской (райской) невинности. Главные сады в ее мире - Измайловский и Юсуповский, оба не так далеко от «домика в Коломне». Измайловский сад становится ее приютом после конца жизни - той, что оказалась придуманной, где были любовь и забота. Юсуповский сад - сад детства: там она получает свой первый опыт знания о нерайской жизни - опыт встречи с «эксгибиционизмом», как поясняет ей старшая подруга, или «экспрессионизмом», как запоминает она сама. Героине так и не удается преодолеть последствия травмы, каждый раз, когда ей случается быть с мужчиной, ее «выворачивает наизнанку»4.

Полученный в детстве и юности опыт отзовется в рассказе героини долгим непониманием, точнее, нежеланием понять природу своей «сожительницы». Ее сексуально-эротический образ для рассказчицы словно раздваивается: абстрактное понимание и любование прекрасной женской натурой, так схожей с образом девахи на картине Пластова «Весна», не совпадает с жесткой и грубой конкретикой факта. Высокое и низкое в проекции на самое «свое» и любимое не сходятся, не желают совмещаться и навеки остаются разведенными, а прямая попытка их объединения (не символического, а, так сказать, опять же реального), которая, по Юнгу / Фрейду означала бы взросление и путь к истине, приводит к краху и изгнанию Девочки из «сестринского» рая. Хотя постфактум - из своего настоящего, т. е. из времени нарратива, рассказчица множество раз предостерегает и предупреждает как читателя, так и саму себя в однозначной фатальности и непоправимости конца. Такого рода предупредительные меты, забегающие вперед «пролепсисы» (термин Ж. Женнета) рассеяны по тексту и составляют в целом особенность писательской манеры Палей, означивая особое (катастрофическое и «обращенное») течение времени в ее повествовании.

Подобно героям других романов писательницы, героиня и персональная рассказчица этого произведения является не меньшим объек-

4 Отвращение героини «петербургского романа» к сексуальным отношениям -черта, которой автор наделяет персонажей и других своих произведений, словно компенсируя особенную удачливость в любовных делах того женского типа, что условно поименован ею Кабирией. В романе «Клеменс», где история любви рассказчицы «петербургского романа» к Девочке зеркально дублируется в истории любви рассказчика к юноше-немцу (столь же онтологически недоступному и чужому), говорится: «Есть инстинкт совокупления и убийства, что одно и то же» (Палей М. Клеменс: Роман. - М., 2007. С. 130). Архетипический смысл этого тождества очевиден.

Русская литература ХХ-ХХ1 веков: направления и течения

том обнажающей рефлексии и иронии автора, как и все остальное, что окружает ее во «внутреннем мире» текста. Другое дело, что в уста своей рассказчицы автор вкладывает немалую толику собственных суждений, чувств, оценок, не забывая, однако, в конце представить героиню действующей по клише интеллигентского поведения, которое незадолго до того разбранивает она сама. Презирая интеллигентку Петрову, рассказчица Палей выгоняет Девочку прочь из своего дома, следуя канонам их общей с Петровой морали, согласно которой нельзя спать с избранниками подруг; при этом она не верит собственным глазам, но сразу верит проговорившемуся «избраннику» с отчетливой фамилией Юбкарь. Пожалуй, это единственный «сбив» в безукоризненном письме М. Палей, и он же означивает тотальную иронию автора: презирающая «противоположный гендер» героиня «подрывается» именно на нем - на самом отвратительном и бессмысленном для нее занятии, которое она не может простить своей любимой.

Сад из детства, означающий засаду и смерть, преследует рассказ-чицу-героиню в снах. В «авторском кино», увиденном ею во время службы, видение райского сада возникает из образа адской бани и оказывается внутренним двором тюрьмы, из которой спящей так и не удается выбраться. Самые, казалось бы, безмятежные и легкие грезы о саде возникают у героини, когда она приходит на прием к дантисту и видит лепной потолок в его кабинете - «лепной петербургский потолок», которого не найти «где-то (в богатой стране)» (той, где она теперь). Здесь героиня смыкается с автором - она выскакивает из «своей» реальности и перепрыгивает в ту, где живет теперь сама Марина Палей. Визитов к дантисту, вписанных в сновидения, два, и во втором героиню, вынужденную смотреть в потолок, накрывает уже не питерская лепнина, а всеобщая пожираловка «Из мира животных» - видеозапись, где «кто-то кого-то ест». Поэтому и сад, в который она выходит из кабинета дантиста, оказывается продолжением «его (дантиста) ада» (8, 93) и ведет ее прямиком к Гавриле Романовичу Державину, к его «то вечности жерлом пожрется...», а значит, и к давнему раю, обращенному в ад и располагающемуся на месте Юсуповского сада.

Саду противостоит лес Ингерманландии - страны, определяющей позитивный полюс мифа, созданного писательницей. Палей использует древнее название земли, на территории которой расположился Санкт-Петербург. И если сад и сады (за исключением последних встреч с Измайловским садом) связаны для нее преимущественно с мужским и тупо-деспотическим началом, то леса и горы Ингерманлан-дии воплощают начало женское, родное и родовое, да вдобавок еще и

Русская литература ХХ-ХХІ веков: направления и течения

детское. Ингерманландия - страна снегов и света, которого так много там в конце зимы, в феврале и марте.

Снега Ингерманландии имеют свое продолжение. В одном из кадров «лжепамяти», смешивающей бывшее с небывшим, рассказчица видит себя за городом на автобусной остановке. Рядом хвойный лес и пруд, а возле него - ивы, в описании которых подчеркнуто именно женское, предельно женское, девичье и материнское: «Ивовые пряди -изящные, сквозистые, серо-зеленые - самой природой разобраны в ровные, отдельные друг о друга колонны. <...> Эти колонны похожи и на лошадиные шеи. Лошади нежно пьют пруд» (8, 65). Вновь вода -стихия Петербурга - становится центром «крошечного ингерманланд-ского царства», обретенного сознанием героини. Вторжение в стихию женского и женскости идет далее по нарастающей. Рассказчица спустя годы вновь приезжает на одну из тех ингерманландских горок, где они катались когда-то зимой на финских санках, и здесь ее накрывает очередное узнавание-прозрение.

Моя рука гладит пядь травы.

Эта маленькая, бугорком, пядь удобно и ласково умещается в мою пясть.

Глажу привычно.

Замечаю не сразу.

Чуть-чуть выпуклый треугольник. Поросший густыми русыми волосами.

Рука безоговорочно узнает его.

Моя ладонь, единым лишь осязанием, узнает его запах и цвет.

Когда до меня доходит смысл происходящего, уже поздно: моя рука нежно-нежно раздвигает травяной мех.

И плоть моих пальцев ужасается могильному хладу мертвой земли.

Мои пальцы, только что ласкавшие русый бугорок, раздирает судорога.

Катаюсь, рыча, по горе с перебитым хребтом.

Под ногтями - кровь вперемешку с землей (8, 98).

Пожалуй, это единственное место в романе, на основании которого читатель мог бы подумать, что это - наконец-то! - намек на истину тех отношений, что связывают двух героинь Палей. Но треугольник, «поросший густыми русыми волосами», напоминает нам о другом -когда-то этот русый треугольник был убран самой рассказчицей с помощью тупой механической бритвы по причине кровососущих насекомых, что ознаменовали блуд ее Девочки и были посланы им обеим явно в предупреждение, не услышанное рассказчицей тогда, но воспринимаемое теперь как воспоминание о потерянном счастье. Описание могильного хлада земли, скрывающей в себе как боль рождения, так и боль смерти, тут же прерывается излюбленным причетом рас-

Русская литература ХХ-ХХ1 веков: направления и течения

сказчицы на тему ужаса сношений с «гендерным антиподом», а заодно - ее признанием в давно случившемся «разводе» с собственным телом, которое именуется здесь «телом-зомби». Древние гностические корни и модели философии, исповедуемой Палей как автором-рассказчицей, очевидны.

Итак, Марина Палей творит свой миф об этом городе, оформленный по законам романного жанра. Сам город-оксюморон притягивает к себе все то, чем живет героиня-рассказчица. То, что это еще один роман-миф, задается с первых страниц - с поэтического комментария к заглавию, где говорится о саламандре. Мифологические отсылы сопровождают историю героинь до самого финала и воплощаются, так сказать, в жизнь: законы, которым подчиняется сущность саламандр, раскрытые жившими когда-то мистиками и предсказателями, определяют природу встреченной рассказчицей «прекрасной незнакомки» и то, что произойдет с ними обеими впоследствии: ведь, как гласит эпиграф ко второй части, «Парацельс считал, что саламандра по самой своей природе не может общаться с человеком.» (7, 44). Но, казалось бы, убедив читателя в причастности мифического существа к личности героини-Девочки, автор вдруг меняет адресацию, и отсылка к саламандре оказывается обращена «лицом» к ней - к автору: «В философских книгах эпохи Ренессанса саламандру называют также “вулканической”: это означает, что от нее происходит смешанное существо, именуемое поджигатель, воспламенитель, палей» (8, 16).

Из эпиграфов-комментариев складывается свой метасюжет, делающий прозрачным мифозамысел автора. Он движется параллельно развитию фабульного сюжета, объединение их происходит в финале, когда после всех страшных открытий и разоблачений рассказчица встречается со своей Девочкой в последний раз, и потом на складе, где она отрабатывает «призрачные троглодитские услуги», случается странный пожар, взрыв, рождающий «фонтан огня», который, «на глазах перерастая в гигантский огненный столп, перекроет собой барельеф городского ландшафта» (8, 126). Он и подарит рассказчице незабываемое зрелище - «столп чистого пламени», в котором сгорает, не сгорая, саламандра. Писательница создает еще одну версию петербургского мифа, точнее, она его продолжает, вводя в мифологию Петербурга недостающую стихию огня, которая, согласно закону мифологических метаморфоз, может замещать собой воду5. Природное, бессознательное начало, эксплицированное в «тексте» саламандры и воплощающее стихию огня, - это встреченная рассказчицей Девочка; мифо-

5 См. об этом, напр.: Лотман ЮМ. Указ. соч. С. 450.

Русская литература ХХ-ХХ1 веков: направления и течения

логически она же выступает проекцией водной первоматерии, сокрушающей Петербург в эсхатологических видениях как предшественников Палей, так и ее самой. Ведь в романе конец истории героини, влекущий за собой Конец придуманной жизни рассказчицы и ее переход в статус автора, опосредуется воображаемым Концом города, заполняемого первозданными водами. Сам город через посредство Девочки, а не только некая «бессознательная стихия», играющая с людьми, обманывает героиню-рассказчицу и вводит ее в своего рода морок.

Но именно саламандра - «Дионисова менада» - порождает «смешанное существо», именуемое поджигателем или палеем. Автор еще раз переступает границы созданного мира, идея «выходит из образа» -зачем? «Да, кстати, - говорит рассказчице сказительница правды-матушки «Зинаида Васильна», - ты занималась полностью выдуманными делами. Слышишь? Ты прожила несуществовавшую жизнь» (8, 122). - «А мне хочется крикнуть: ну и что? Ну и что? Какая разница? <...> какая, в сущности, разница?» (8, 125). В мифосюжете Палей Девочка-саламандра порождает или исторгает из своей обманутой подруги и опекунши дар творчества, - и какая, в сущности, разница, было или не было это жизнетворчество на самом деле, если остались его текстуальные эквиваленты - стихи и проза, перемешанные в романе и в жизни героинь, если само творчество (как и любовь), еще согласно Пушкину, да и многим до него, имеет огневую и огнеопасную природу, если, наконец, венец искусства - это вымысел, переставший искать оправдание в жизни и жизнью.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.